Документи који чине меморандум о разумевању Примери клазула

Документи који чине меморандум о разумевању. 2.1 Овај документ, укључујући све његове анексе, чини целокупан меморандум о разумевању (у даљем тексту: Меморандум) између Страна за обезбеђивање особља, опреме и пружање услуга као подршку Прелазним снагама Уједињених нација у Либану (UNIFIL).

Related to Документи који чине меморандум о разумевању

  • Заштита поверљивости података Наручилац је дужан да чува као поверљиве податке о понуђачима садржане у понуди које је као такве, у складу са законом понуђач означио у понуди. Наручилац је дужан да одбије давање информација која би значила повреду поверљивости података добијених у понуди, као и да чува као пословну тајну имена, заинтересованих лица, понуђача (подносиоца пријава), као и податаке о поднетим понудама (пријавама) до отварања понуда (пријава). Неће се сматрати поверљивим докази о испуњености обавезних услова, цена и други подаци из понуде који су од значаја за примену елемената критеријум и рангирање понуда.

  • РОК И НАЧИН ПЛАЋАЊА Плаћање се врши након извршене услуге, а у року који не може бити краћи од 15 дана нити дужи од 45 дана од дана пријема исправне фактуре. Испоручилац се обавезује да на фактури унесе број под којим је Уговор заведен код Наручиоца.

  • КОРИШЋЕЊЕ ПАТЕНТА И ОДГОВОРНОСТ ЗА ПОВРЕДУ ЗАШТИЋЕНИХ ПРАВА ИНТЕЛЕКТУАЛНЕ СВОЈИНЕ ТРЕЋИХ ЛИЦА Накнаду за коришћење патената, као и одговорност за повреду заштићених права интелектуалне својине трећих лица сноси понуђач.

  • ПОДАЦИ О ВРСТИ, САДРЖИНИ, НАЧИНУ ПОДНОШЕЊА, ВИСИНИ И РОКОВИМА ОБЕЗБЕЂЕЊА ИСПУЊЕЊА ОБАВЕЗА ПОНУЂАЧА Наручилац у овом поступку јавне набавке захтева да му понуђачи доставе: Регистровану, сопствену, соло, бланко меницу за добро извршење посла и испуњење уговорних обавеза, са доказом о регистрацији, картоном депонованих потписа (са печатом банке у оригиналу) и меничним овлашћењем којим овлашћује наручиоца да може безусловно и неопозиво, без протеста и трошкова, вансудски иницирати наплату у висини од 10% од понуђене цене без обрачунатог ПДВ-а, с роком важења 30 дана дужим од уговореног рока. Понуђачи су дужни да потпишу Xxxxxx да ће уколико им се додели уговор Xxxxxxxxx доставити захтевану финансијску гаранцију. Изјава се налази у поглављу 11. Изјава понуђача о доставаљању гаранција за добро извршење посла. Меница мора бити регистрована у Регистру меница и овлашћења који се води код Народне банке Србије у складу са Законом о платном промету (“Сл.Лист СРЈ” бр.3/02 и 05/03 и “Сл.Гласник РС” бр.43/04, 62/06, 111/09 – др.закон и 31/11). Наручилац ће активирати меницу уколико добављач не буде извршавао своје уговорне обавезе у роковима и на начин предвиђен уговором о јавној набавци.

  • НАЧИН И УСЛОВИ ПЛАЋАЊА, ГАРАНТНИ РОК, КАО И ДРУГЕ ОКОЛНОСТИ ОД КОЈИХ ЗАВИСИ ПРИХВАТЉИВОСТ ПОНУДЕ 9.1. Захтеви у погледу начина, рока и услова плаћања

  • ОБРАЗАЦ ТРОШКОВА ПРИПРЕМЕ ПОНУДЕ У складу са чланом 88. Закона о јавним набавкама ( „Службени гласник РС“ бр. 124/12, 14/15, 68/15) ОБРАЗАЦ ТРОШКОВА ПРИПРЕМЕ ПОНУДЕ

  • Услови које мора да испуни сваки од понуђача из групе понуђача Уколико понуду подноси група понуђача, Xxxxxx из поглавља VIII и IX мора бити потписана од стране овлашћених лица сваког понуђача из групе понуђача. Сваки понуђач из групе понуђача мора да испуни обавезне услове из чл. 75. став 1. тачка 1-4. и став 2. Закона, а додатне услове испуњавају заједно. Саставни део заједничке понуде је споразум којим се понуђачи из групе међусобно и према наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке, а који обавезно садржи:

  • Начин и услови плаћања Наручилац ће плаћање Добављачу извршити након целокупне испоруке, а у року до 15 дана од дана пријема фактуре, отпремнице и Записника о квантитативном и квалитативном пријему опреме, потписаног од стране представника Добављача и овлашћених лица Наручиоца.

  • ДОДАТНА ОБЈАШЊЕЊА ОД ПОНУЂАЧА ПОСЛЕ ОТВАРАЊА ПОНУДА И КОНТРОЛА КОД ПОНУЂАЧА ОДНОСНО ЊЕГОВОГ ПОДИЗВОЂАЧА После отварања понуда наручилац може приликом стручне оцене понуда да у писаном облику захтева од понуђача додатна објашњења која ће му помоћи при прегледу, вредновању и упоређивању понуда, а може да врши контролу (увид) код понуђача, односно његовог подизвођача (члан 93. Закона). Уколико наручилац оцени да су потребна додатна објашњења или је потребно извршити контролу (увид) код понуђача, односно његовог подизвођача, наручилац ће понуђачу оставити примерени рок да поступи по позиву наручиоца, односно да омогући наручиоцу контролу (увид) код понуђача, као и код његовог подизвођача. Наручилац може уз сагласност понуђача да изврши исправке рачунских грешака уочених приликом разматрања понуде по окончаном поступку отварања. У случају разлике између јединичне и укупне цене, меродавна је јединична цена. Ако се понуђач не сагласи са исправком рачунских грешака, наручилац ће његову понуду одбити као неприхватљиву.

  • ЗАШТИТА ПОВЕРЉИВОСТИ ПОДАТАКА КОЈЕ НАРУЧИЛАЦ СТАВЉА ПОНУЂАЧИМА НА РАСПОЛАГАЊЕ, УКЉУЧУЈУЋИ И ЊИХОВЕ ПОДИЗВОЂАЧЕ Предметна набавка не садржи поверљиве информације које наручилац ставља на располагање.