Отказивање од стране Зајмопримца Примери клазула

Отказивање од стране Зајмопримца. Пре Рока за повлачење средстава, Зајмопримац може отказати целокупан или део Расположивог кредита тако што ће Зајмодавцу доставити обавештење три (3) Радна дана раније. Након пријема таквог обавештења о отказивању, Xxxxxxxxxx ће отказати износ који је навео Зајмопримац, под условом да су расходи, као што је наведено у Плану финансирања, покривени на начин задовољавајући за Зајмодавца, осим у случају да Зајмопримац напушта Програм.
Отказивање од стране Зајмопримца. Пре истека рока за Повлачење средстава, Зајмопримац може да откаже цео или било који део Расположивог кредита тако што ће Зајмодавца обавестити три (3) радна дана унапред. По пријему таквог обавештења о отказивању, Зајмодавац ће отказати износ који је навео Зајмопримац, под условом да су Прихватљиви расходи, како је наведено у Плану финансирања, покривени на начин који је задовољавајући за Зајмодавца, осим у случају да Зајмопримац напушта Пројекат.
Отказивање од стране Зајмопримца. Пре истека Рока за Повлачење средстава, Зајмопримац може да откаже Расположиви кредит у целости или делимично, тако што ће Зајмодавцу доставити обавештење три (3) Радна дана раније. По пријему таквог обавештења о отказивању, Зајмодавац ће отказати износ о коме га је обавестио Зајмопримац, под условом да су расходи, наведени у Плану финансирања, покривени на начин задовољавајући за Зајмодавца, осим у случају да Зајмопримац напушта Операцију.

Related to Отказивање од стране Зајмопримца

  • Остале одредбе 8.1 Зајмопримац се овим уговором неопозиво одриче сваког имунитета по основу суверености или било ком другом основу за себе или своју имовину у вези са било којим арбитражним поступком сходно члану 8.5 овог уговора, или у вези са извршењем било које одлуке арбитраже сходно томе. 8.2 Без претходне писане сагласности Зајмодавца, Зајмопримац не сме да врши уступање или пренос, у целини или делимично, својих права или обавеза по овом уговору трећим лицима, у било којој форми. Зајмодавац има право на уступање или пренос, у целини или делимично, својих права, интереса и обавеза по овом уговору трећем лицу, уз достављање обавештења Зајмопримцу. Зајмопримац је дужан да потпише све такве документе и да предузме неопходне радње и мере, које Зајмодавац може разумно да захтева, у циљу што боље реализације и завршетка сваког наведеног уступања и преноса, под условом да сви трошкови које по том основу поднесе Зајмопримац иду на терет Зајмодавца. 8.3 Овај уговор је у правном смислу независан од релевантног Комерцијалног уговора и Уговора о преносу зајма. Сви захтеви и спорови који проистекну из Комерцијалног уговора и Уговора о преносу зајма неће утицати на обавезе Зајмопримца по овом уговору. 8.4 Овај уговор, као и права и обавезе страна по овом уговору, регулисани су и тумаче се у складу са законима Кине.