We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

Полисе осигурања Примери клазула

Полисе осигурања. Извођач радова је дужан да у року од 15 дана од дана закључења Уговора достави Наручиоцу полису осигурања радова који су предмет овог Уговора од уобичајених ризика до њихове пуне вредности (осигурање објекта у изградњи) оригинал или оверену копију, са важношћу за цео период извођења радова. Извођач радова је такође дужан да у року од 15 дана од закључења Уговора, достави Наручиоцу полису осигурања од одговорности за штету причињену трећим лицима и стварима трећих лица, оргинал или оверену копију, са важношћу за цео период извођења радова, у свему према важећим законским прописима. Уколико се рок за извођење радова продужи, Извођач радова је обавезан да достави, пре истека уговореног рока, полисе осигурања из става 1. и 2. овог члана, са новим периодом осигурања. Извођач радова је обавезан да спроводи све потребне мере противпожарне заштите, као и заштите на раду, а у складу са одредбама Закона о безбедности и здрављу на раду (Сл.гласник РС 101/2005, 91/2015 и 113/2017) и Уредбе о безбедности и здрављу на раду на привременим и покретним градилиштима (Сл.гласник 14/2009 и 95/2010).
Полисе осигурања. У складу са условима осигурања утврђеним овим уговором Осигуравач и Осигураник закључују полису осигурања, за осигурање за на период од 12 (дванаест) месеци и то: - за осигурање имовине, почев од 06.08.2019 – 06.08.2020. године; - за осигурање лица, почев од 05.08.2019. -05.08.2020. године; - за осигурање возила, почев од дана регистрације за свако појединачно возило.
Полисе осигурања. Извођач радова је дужан да у року од 15 дана од дана закључења Уговора достави Наручиоцу полису осигурања радова који су предмет овог Уговора од уобичајених ризика до њихове пуне вредности (осигурање објекта у изградњи) оригинал или оверену копију, са важношћу за цео период извођења радова. Извођач радова је такође дужан да у року од 15 дана од закључења Уговора, достави Наручиоцу полису осигурања од одговорности за штету причињену трећим лицима и стварима трећих лица, оргинал или оверену копију, са важношћу за цео период извођења радова, у свему према важећим законским прописима. Уколико се рок за извођење радова продужи, Извођач радова је обавезан да достави, пре истека уговореног рока, полисе осигурања из става 1. и 2. овог члана, са новим периодом осигурања. Извођач радова је обавезан да спроводи све потребне мере противпожарне заштите, као и заштите на раду, а у складу са одредбама Закона о безбедности и здрављу на раду („Сл.гласник РС“, бр. 101/05 и 91/15) и Уредбе о безбедности и здрављу на раду на привременим и покретним градилиштима („Сл .гласник РС“, бр. 14/09 и 95/10).
Полисе осигурања. У полисама осигурања морају бити наведене уговорне стране, осигуране ствари, ризици обухваћени осигурањем, трајање осигурања и периоди покрића, суме осигурања или да је осигурање ограничено, премијске стопе, премије или доприноси и др., и исте ће се потписати у складу и по основу општих, посебних и допунских услова осигурања Осигуравача. У случају неслагања између одредаба овог уговора односно одредаба општих, посебних и допунских услова осигурања и неких одредаба полиса, примениће се одредбе полиса. У случају набавке основних средстава, укупна сума осигурања се може повећати само за премије нових средстава, с тим да се услови осигурања не могу мењати у односу на првобитно уговорене.
Полисе осигурања. Осигуравач ће по закључењу уговора, а најкасније у року од 15 (петнаест) дана извршити обрачун премије и доставити Уговарачу осигурања одговарајућу полису осигурања са битним елементима у складу са уговорним и законским одредбама, а на основу података наведених у понуди и конкурсној документацији, као и Услова за осигурање лица у складу са предметом овог уговора. Полиса осигурања и Услови осигурањa лица од последица настанка осигураног случаја су саставни део овог уговора. Уколико Полиса осигурања и/или Услови осигурањa лица од последица настанка осигураног случаја садрже наводе који су у супротности са одредбама овог уговора, примењиваће се уговорне одредбе.

Related to Полисе осигурања

  • Начин и рок плаћања У складу са наводима у обрасцу понуде и моделу уговора.

  • НАЧИН ПЛАЋАЊА Корисник услуге се обавезује да Пружаоцу услуга плати извршену услугу платним налогом, на следећи начин: Уговорне стране су сагласне да се плаћање предметних услуга врши у року који не може бити дужи од 45 дана од дана пријема исправног рачуна на писарницу Корисника услуга. Записник о пруженим услугама (без примедби), потписан од стране овлашћеног лица пружаоца услуге и овлашћеног лица Xxxxxxxxx услуга задуженог за стручни надзор, представља основ за фактурисање и обавезан је пратећи документ уз рачун. Рачун мора гласити на: Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Балканска 13, Огранак РБ Колубара, Лазаревац, Светог Саве 1, ПИБ (103920327), МБ (20053658) и треба бити достављен на адресу: ЈП ЕПС Београд - Огранак РБ Колубара, Дише Ђурђевић бб,11560 Вреоци. У испостављеном рачуну, пружалац услуге је дужан да се позове на број и датум уговора и број јавне набавке као и да се придржава тачно дефинисаних назива из конкурсне документације и прихваћене понуде (из Обрасца структуре цене). Рачуни који не одговарају наведеним тачним називима, ће се сматрати неисправним. Уколико, због коришћења различитих шифрарника и софтверских решења није могуће у самом рачуну навести горе наведени тачан назив, пружалац услуге је обавезан да уз рачун достави прилог са упоредним прегледом назива из рачуна са захтеваним називима из конкурсне документације и прихваћене понуде.

  • Ступање на снагу (1) Државе уговорнице дипломатским путем писмено обавештавају једна другу о окончању поступака предвиђених њиховим унутрашњим законима за ступање на снагу овог уговора. (2) Овај уговор ступа на снагу датумом последњег од тих обавештења, а његове одредбе се примењују у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој Уговор ступа на снагу.

  • НАЧИН НА КОЈИ ПОНУДА МОРА ДА БУДЕ САЧИЊЕНА Понуђач понуду подноси непосредно или путем поште у затвореној коверти или кутији, затворену на начин да се приликом отварања понуда може са сигурношћу утврдити да се први пут отвара. На полеђини коверте или на кутији навести назив и адресу Понуђача. Понуду доставити на адресу: XXX „Xxxxxxx Xxxxxx“ , Нови Сад, Бул. Xxxxxxx Xxxxxx 1/II, соба 212, са назнаком: ,, Понуда за јавну набавку добара – „ПРОПАГАНДНИ МАТЕРИЈАЛ СА ЛОГООМ ПРЕДУЗЕЋА “, ЈНМВ Д-15/19/СТ-19 - НЕ ОТВАРАТИ”. Понуда се сматра благовременом уколико је запримљена од стране Наручиоца најкасније 18.11.2019. године, до 12.00 часова. Наручилац ће, по пријему одређене понуде, на коверти, односно кутији у којој се понуда налази, обележити време пријема и евидентирати број и датум понуде према редоследу приспећа. Уколико је понуда достављена непосредно Наручилац ће Понуђачу предати потврду пријема понуде. У потврди о пријему Наручилац ће навести датум и сат пријема понуде. Понуда коју Xxxxxxxxx није примио у року одређеном за подношење понуда, односно која је примљена по истеку дана и сата до којег се могу понуде подносити, сматраће се неблаговременом. Јавно отварање понуда ће се обавити на дан истека рока за подношење понуда, односно дана 18.11.2019.године, у 12.30 часова, код Наручиоца на адреси: У поступку отварања понуда могу активно учествовати самлашћени представници понуђача, уз неки лични документ (лична карта, путна исправа или возачка дозвола) који морају дати на увид Комисији како би доказали свој идентитет. Законским заступницима понуђача није неопходно посебно овлашћење за учешће у поступку, а представници понуђача који учествују у поступку јавног отварања понуда, а нису законски заступници понуђача обавезни су да, поред личног документа, поднесу овлашћење за учешће у поступку, које мора да буде потписано од стране овлашћеног лица понуђача. Уколико је овлашћење потписало лице које није уписано у регистар као лице овлашћено за заступање, потребно је доставити и овлашћење за потписивање за то лице, потписано од стране лица које је уписано у регистар као лице овлашћено за заступање.

  • НАЧИН И УСЛОВИ ПЛАЋАЊА, ГАРАНТНИ РОК, КАО И ДРУГЕ ОКОЛНОСТИ ОД КОЈИХ ЗАВИСИ ПРИХВАТЉИВОСТ ПОНУДЕ 9.1. Захтеви у погледу начина, рока и услова плаћања.

  • Контакт (лице или служба) Лице за контакт: Xxxxx Xxxxx, е-mail: xxxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xxx.xx., факс: 012/678-426.

  • РОК И НАЧИН ПЛАЋАЊА Плаћање се врши након извршене услуге, а у року који не може бити краћи од 15 дана нити дужи од 45 дана од дана пријема исправне фактуре. Испоручилац се обавезује да на фактури унесе број под којим је Уговор заведен код Наручиоца.

  • ПОВЕЗАНА ПРЕДУЗЕЋА 1. Ако 1) предузеће државе уговорнице учествује непосредно или посредно у управљању, контроли или имовини предузећа друге државе уговорнице, или 2) иста лица учествују непосредно или посредно у управљању, контроли или имовини предузећа државе уговорнице и предузећа друге државе уговорнице и ако су и у једном и у другом случају, између та два предузећа, у њиховим трговинским или финансијским односима, договорени или наметнути услови који се разликују од услова који би били договорени између независних предузећа, добит коју би, да нема тих услова, остварило једно од предузећа, али је због тих услова није остварило, може се укључити у добит тог предузећа и сходно томе опорезовати. 2. Ако држава уговорница укључује у добит предузећа те државе добит за коју је предузеће друге државе уговорнице опорезовано у тој другој држави, и сходно томе је опорезује, и ако је тако укључена добит она добит коју би предузеће првопоменуте државе остварило да су услови договорени између та два предузећа били они услови које би договорила независна предузећа, та друга држава врши одговарајућу корекцију износа пореза који је у њој утврђен на ту добит. Приликом вршења те корекције, водиће се рачуна о осталим одредбама овог уговора и, ако је то потребно, надлежни органи држава уговорница међусобно ће се консултовати.

  • ОБАВЕЗЕ НАРУЧИОЦА Наручилац је дужан да:

  • ВАЛУТА И НАЧИН НА КОЈИ МОРА ДА БУДЕ НАВЕДЕНА И ИЗРАЖЕНА ЦЕНА У ПОНУДИ Цена мора бити исказана у динарима, са и без пореза на додату вредност, са урачунатим свим трошковима које понуђач има у реализацији предметне јавне набавке, с тим да ће се за оцену понуде узимати у обзир цена без пореза на додату вредност. У цену је урачуната цена предмета јавне набавке са свим пратећим трошковима. Цена је фиксна и не може се мењати. Ако је у понуди исказана неуобичајено ниска цена, наручилац ће поступити у складу са чланом 92. ЗЈН. Ако понуђена цена укључује увозну царину и друге дажбине, понуђач је дужан да тај део одвојено искаже у динарима.