We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.
For more information visit our privacy policy.МЕЂУНАРОДНИ САОБРАЋАЈ 1. Добит од обављања међународног саобраћаја поморским бродом, ваздухопловом или друмским возилом опорезује се само у држави уговорници у којој се налази седиште стварне управе предузећа. 2. Ако се седиште стварне управе предузећа које се бави поморским саобраћајем налази на поморском броду, сматра се да се налази у држави уговорници у којој се налази матична лука поморског брода или, ако нема матичне луке, у држави уговорници чији је резидент корисник поморског брода. 3. Одредбе става 1. овог члана примењују се и на добит од учешћа у пулу, заједничком пословању или међународној пословној агенцији.
ПРЕДМЕТ УГОВОРА Предмет Уговора су грађевинско занатски радови и то oпшти грађевински радови на стамбеној згради у улици бр. , градска општина _ коју одржава ЈП „Градско стамбено“, са доминантном заступљеношћу једне врсте радова: зидарски, бетонски, армирано бетонски, браварски, кровопокривачки, изолатерски, лимарски, молерско фарбарски, фасадерски са употребом класичних скела. (ПАРТИЈА бр. 1 – 28/8), а у свему према одредбама овог Уговора, опису Xxxxxxxxx и понуди Извођача број: _ од _.2020. године, која је саставни део овог Уговора.
МОДЕЛ УГОВОРА Закључен дана између 1. ЗАВОДА ЗА ТРАНСФУЗИЈУ КРВИ -Ниш, xx Xxxxxx Xxxxxxx 48 (у даљем тексту: Купац ) кога заступа директор xx Xxxxx Xxxxxxxx, Шифра делатности:8690;Матични број: 06852190; ПИБ:100335220; Текући рачун:000-000000-00; Тел/фаx 000 0000 000 2. , (у даљем тексту :Продавац), са седиштем у , кога заступа директор матични број: ПИБ , телефон и телефакс: с друге стране са Подизвођачима: (попуњава Продавац ): 1. (назив, седиште, матични број) Учесницима у заједничкој понуди:(попуњава Продавац) 1. (назив, седиште, матични број) са друге стране. Уговорене стране констатују: -да је Продавац на основу чл. 32. и 61. Закона о јавним набавкама („Сл. гласник РС” бр. 124/2012, 14/15 ,68/15) а на основу позива за подношење понуда, објављеног на Порталу јавних набавки дана, интернет страници Завода за трансфузију крви Ниш спровео поступак јавне набавке мале вредности број 26/17 за јавну набавку канцеларијски намештај за потребе Завод за трансфузију крви Ниш -да понуда Продавац у потпуности одговара спецификацији из конкурсне документације, која се налази у прилогу уговора и саставни је део уговора; -да је Завод у складу са чланом 108. Закона о јавним набавкама, донео Одлуку о додели уговора број од . . 2017. године и понуде Продавца број од 2017. године
Дефиниције Ради примене овог споразума наведени појмови имају следеће значење:
ОПШТЕ ДЕФИНИЦИЈЕ 1. За потребе овог уговора:
ПОНУДА СА ВАРИЈАНТАМА Подношење понуде са варијантама није дозвољено.
МЕСТО ИЗВРШЕЊА Предмет јавне набавке, понуђач извршава на стамбеним зградама, које одржава ЈП „Градско стамбено“, Београд.
ГАРАНТНИ РОК Гарантни рок за извршену услугу и уграђени резервни део не може бити краћи од 12 месеци, од дана сачињавања, потписивања Записника о пруженим услугама (без примедби). За све уочене недостатке – скривене мане, које нису биле уочене у моменту квалитативног и квантитативног пријема Услуге већ су се испољиле током употребе у гарантном року, Корисник услуге ће рекламацију о недостацима доставити Пружаоцу услуге писаним путем одмах, а најкасније у року од 2 (два) дана по утврђивању недостатка. Пружалац услуге се обавезује да најкасније у року од 5 (пет) дана од дана пријема рекламације отклони утврђене недостатке о свом трошку.
ПАРТИЈЕ Предметна јавна набавка није обликована по партијама.
Ступање на снагу (1) Државе уговорнице дипломатским путем писмено обавештавају једна другу о окончању поступака предвиђених њиховим унутрашњим законима за ступање на снагу овог уговора. (2) Овај уговор ступа на снагу датумом последњег од тих обавештења, а његове одредбе се примењују у односу на порезе на доходак који је остварен и на порезе на имовину која се поседује у свакој пореској години која почиње првог јануара или после првог јануара календарске године која непосредно следи годину у којој Уговор ступа на снагу.