ОПШТЕ ДЕФИНИЦИЈЕ Примери клазула

ОПШТЕ ДЕФИНИЦИЈЕ. 1. За потребе овог уговора:
ОПШТЕ ДЕФИНИЦИЈЕ. 1. За потребе овог уговора: 1) изрази „држава уговорница” и „друга држава уговорница” означавају Републику Србију или Уједињене Арапске Емирате, зависно од смисла; 2) израз „Србија” означава Републику Србију, а употребљен у географском смислу означава територију Републикe Србијe;
ОПШТЕ ДЕФИНИЦИЈЕ. 1. За потребе овог Уговора:
ОПШТЕ ДЕФИНИЦИЈЕ. (1) За потребе овог уговора осим ако контекст не захтева друкчије: 1. изрази „држава уговорница” и „друга држава уговорница” означавају Аустрију или Србију, зависно од смисла;
ОПШТЕ ДЕФИНИЦИЈЕ. 1. За потребе овог уговора: 1) изрази „држава уговорница” и „друга држава уговорница” означавају Србију или Канаду, зависно од смисла; 2) израз „Србија” означава Републику Србију, а употребљен у географском смислу означава територију Републике Србије; 3) израз „Канада”, употребљен у географском смислу, означава територију Канаде, укључујући њено територијално море и ваздушни простор изнад територије и територијалног мора, као и искључиву економску зону и епиконтинентални појас изван те зоне над којим Канада врши суверена права или јурисдикцију, у складу са својим законодавством и међународним правом;
ОПШТЕ ДЕФИНИЦИЈЕ. 1. За потребе овог Споразума, уколико контекст не налаже другачије:
ОПШТЕ ДЕФИНИЦИЈЕ. 1. За потребе овог уговора: 1) изрази „држава уговорница” и „друга држава уговорница” означавају Србију или Казахстан, зависно од смисла; 2) израз „Србија” означава Републику Србију, а употребљен у географском смислу означава територију Републикe Србијe; 3) израз „Казахстан” означава Републику Казахстан, а употребљен у географском смислу, израз „Казахстан“ укључује државну територију Републике Казахстан, и подручја где Казахстан врши суверена права и јурисдикцију у складу са својим законодавством и међународним уговорима у којима је уговорна страна;
ОПШТЕ ДЕФИНИЦИЈЕ. 1. За потребе овог уговора: 1) изрази „држава уговорница” и „друга држава уговорница” означавају Србију и Црну Гору или Индију, зависно од смисла; 2) израз „Србија и Црна Гора” означава државну заједницу Србија и Црна Гора, а употребљен у географском смислу означава сувоземну (копнену) територију Србије и Црне Горе, њене унутрашње морске воде и појас територијалног мора, ваздушни простор над њима, као и морско дно и подземље дела континенталног платоа изван спољне границе територијалног мора, над којима Србија и Црна Гора врши суверена права ради истраживања и коришћења њихових природних богатстава, у складу са својим унутрашњим законодавством и међународним правом;
ОПШТЕ ДЕФИНИЦИЈЕ. 1. За потребе овог уговора: (1) израз „Србија” означава Републику Србију, а употребљен у географском смислу означава територију Републикe Србијe;
ОПШТЕ ДЕФИНИЦИЈЕ. 1. За потребе овог уговора, осим ако контекст не захтева друкчије: 1) изрази „држава уговорница” и „друга држава уговорница” означавају Пакистан или Србију или, зависно од смисла; 2) израз „Пакистан” употребљен у географском смислу означава Пакистан, како је дефинисан у Уставу Исламске Републике Пакистана и обухвата било које подручје изван територијалних вода Пакистана које је, по законима Пакистана и по међународном праву, подручје унутар којег Пакистан врши суверена права и искључиву јурисдикцију у односу на природна богатства морског дна и подземља и водених површина изнад њих; 3) израз „Србија” означава Републику Србију, а употребљен у географском смислу означава територију Републике Србије;