Definicija Уједињени Арапски Емирати

Уједињени Арапски Емирати употребљен у географском смислу, означава територију Уједињених Арапских Емирата која је под њиховим суверенитетом, као и подручје изван територијалних вода, ваздушни простор и подводне морске области над којим Уједињени Арапски Емирати врше суверена и јурисдикциона права у вези са сваком активношћу која се обавља у њиховим водама, морско дно и подземље, у вези са истраживањем или искоришћавањем природних ресурса у складу са њиховим домаћим и међународним правом;

Examples of Уједињени Арапски Емирати in a sentence

  • Свака од одредаба МК могла би да се примењује од различитог датума, што зависи од врсте пореза на који се односи (порези по одбитку или остали наплаћени порези) као и од тога, шта су Србија и Уједињени Арапски Емирати навеле у својим ставовима о МК.

  • У складу са прелиминарним договорима између две уговорне стране, српска страна се званичним путем обратила Влади Емирата Абу Даби (Уједињени Арапски Емирати) са молбом да се на међудржавном нивоу договоре услови финансијског аранжмана и закључи одговарајући уговор о зајму.

  • Коју представља: Име: Лазар Крстић Назив: министар финансија, Министарство финансија За Владу Емирата Абу Даби (Уједињени Арапски Емирати): Коју представља: Име: Hamad Al Hurr Al Suwaidi Назив: министар финансија (у заглављу зајмопримчевог обрасца) Упућено: [●] [Адреса] Датум: Поштовани, Позивамо се на Споразум о зајму од дана [●] који је склопљен између Владе Републике Србије (у даљем тексту: „Зајмопримац”) и Владе Емирата Абу Даби (Уједињени Арапски Емирати) (у даљем тексту: „Зајмодавца”).

  • Предлога закона садржи текст Споразума о зајму између Владе Републике Србије као зајмопримца и Владе Емирата Абу Даби (Уједињени Арапски Емирати) као зајмодавца у вези са зајмом у износу од 1.000.000.000 америчких долара у оригиналу на енглеском језику и преводу на српски језик.

  • Предлога закона предвиђа се потврђивање Споразума о зајму између Владе Републике Србије као зајмопримца и Владе Емирата Абу Даби (Уједињени Арапски Емирати) као зајмодавца у вези са зајмом у износу од 1.000.000.000 америчких долара, који је потписан 6.

  • Нацртом уредбе Савета ЕУ Уједињени Арапски Емирати биће изузети од поседовања виза када путују у Шенген зону када буде закључен билатерални споразум о укидању виза између Уједињених Арапских Емирата и ЕУ.

  • С обзиром на напоре које Влада Републике Србије улаже за очување стабилности система јавних финансија и спровођење буџета према усвојеном плану у условима ограничених финансијских могућности, кредитна подршка Фонда (Владa Емирата Абу Даби, Уједињени Арапски Емирати) је од великог значаја за ублажавање неповољних утицаја у тренутној ситуацији на финансијском тржишту када се светска економија суочава са енергетском кризом и изазовима надолазеће рецесије.

  • Коју представља: Име: Xxxxx Xxxxxx Назив: министар финансија, Министарство финансија За Владу Емирата Абу Даби (Уједињени Арапски Емирати): Коју представља: Име: Hamad Xx Xxxx Xx Xxxxxxx Назив: министар финансија (у заглављу зајмопримчевог обрасца) Упућено: [●] [Адреса] Датум: Поштовани, Позивамо се на Споразум о зајму од дана [●] који је склопљен између Владе Републике Србије (у даљем тексту: „Зајмопримац”) и Владе Емирата Абу Даби (Уједињени Арапски Емирати) (у даљем тексту: „Зајмодавца”).

  • У условима када није могуће реализовати емисију обвезница на међународном финансијском тржишту и када се бољи услови финансирања могу остварити преговорима на међудржавном нивоу између Владе Републике Србије и Владе Уједињених Арапских Емирата, Влада Републике Србије је закључила уговор о зајму код Фонда за развој Абу Дабија (ADFD) (Влада Емирата Абу Даби, Уједињени Арапски Емирати).

  • У намери да се путем споразума о зајму који би Влади Републике Србије одобрила Влада Емирата Абу Даби (Уједињени Арапски Емирати) обезбеде средства за подршку у текућој години, Влада је донела Закључак 05 Број: 048-389/2014 од 17.

Related to Уједињени Арапски Емирати

  • компанија означава правно лице или било који ентитет који се сматра правним лицем за пореске сврхе;

  • Менично писмо овлашћење којим Изабрани понуђач овлашћује наручиоца да може безусловно, неопозиво, без протеста и трошкова, вансудски наплатити меницу на износ од 10% од вредности уговора (без ПДВ) са роком важења 30 дана дужим од рока важења уговора, с тим да евентуални продужетак рока важења уговора има за последицу и продужење рока важења менице и меничног овлашћења, Фотокопију важећег Картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање новчаним средствима Изабраног понуђача код пословне банке, оверену од стране банке на дан издавања менице и меничног овлашћења; фотокопију ОП обрасца; овлашћење којим законски заступник овлашћује лица за потписивање менице и меничног овлашћења за конкретан посао, у случају да меницу и менично овлашћење не потписује законски заступник изабраног понуђача; Доказ о регистрацији менице у Регистру меница Народне банке Србије (фотокопија Захтева за регистрацију менице од стране пословне банке која је извршила регистрацију менице или извод са интернет странице Регистра меница и овлашћења НБС). Меница не може бити регистрована пре датума доношења Одлуке о додели уговора. Меница може бити наплаћена у случају да изабрани понуђач не буде извршавао своје уговорне обавезе у роковима и на начин предвиђен уговором или их буде извршавао делимично и неквалитетно.

  • лице обухвата физичко лице, компанију и свако друго друштво лица;

  • дивиденде у овом члану, означава доходак од акција или других права учешћа у добити која нису потраживања дуга, као и доходак од других права компаније који је порески изједначен са дохотком од акција у законима државе чији је резидент компанија која врши расподелу.

  • предузеће друге државе уговорнице означавају предузеће којим управља резидент државе уговорнице, односно предузеће којим управља резидент друге државе уговорнице;

  • резидент државе уговорнице за потребе овог уговора, означава лице које, према законима те државе, подлеже опорезивању у тој држави по основу свог пребивалишта, боравишта, седишта управе или другог мерила сличне природе, и укључује ту државу, њену политичку јединицу или јединицу локалне самоуправе. Овај израз не обухвата лице које у тој држави подлеже опорезивању само за доходак из извора у тој држави или само за имовину која се у њој налази.

  • надлежан орган означава: - у Норвешкој, министра финансија или министровог овлашћеног представника; - у Србији, Министарство финансија или његовог овлашћеног представника;

  • предузеће државе уговорнице и „предузеће друге државе уговорнице” означавају предузеће којим управља резидент државе уговорнице, односно предузеће којим управља резидент друге државе уговорнице;

  • држављанин означава: - физичко лице које има држављанство државе уговорнице; - правно лице, партнерство или удружење које такав статус има на основу законодавства важећег у држави уговорници.

  • међународни саобраћај означава саобраћај бродом или ваздухопловом који обавља предузеће државе уговорнице, осим ако се саобраћај обавља бродом или ваздухопловом искључиво између места у другој држави уговорници;