Allvarliga brott som angår det internationella samfundet. 1. Parterna erkänner att de allvarligaste brotten som angår det internationella samfundet, mot internationell humanitär rätt, folkmord och andra brott mot mänskligheten, inte bör förbli ostraffade och att åtal av dessa brott bör säkerställas genom att åtgärder vidtas antingen på nationell eller internationell nivå, enligt vad som är lämpligt, inklusive genom Internationella brottmålsdomstolen i enlighet med parternas respektive nationella lagstiftning. 2. Parterna är överens om att föra en fruktbar dialog om den universella anslutningen till Romstadgan för Internationella brottmålsdomstolen i enlighet med sina respektive lagar, inbegripet tillhandahållande av stöd för kapacitetsuppbyggnad.
Appears in 4 contracts
Samples: Partnership Agreement, Partnership Agreement, Partnership Agreement
Allvarliga brott som angår det internationella samfundet. 1. Parterna erkänner bekräftar att de allvarligaste brotten brott som angår det internationella samfundet, mot internationell humanitär rätt, folkmord och andra brott mot mänskligheten, samfundet som helhet inte bör förbli ostraffade och att åtal av dessa brott bör säkerställas genom att vidta åtgärder vidtas antingen på nationell eller internationell nivå, enligt vad som är lämpligt, inklusive bland annat genom Internationella brottmålsdomstolen i enlighet med parternas respektive nationella lagstiftning.
2brottmålsdomstolen. Parterna Med vederbörligt beaktande av att bevara Romstadgans integritet är parterna överens om att föra en fruktbar dialog om den universella anslutningen och ska eftersträva att vidta åtgärder för en universell anslutning till Romstadgan för Internationella brottmålsdomstolen i enlighet med sina respektive lagar, inbegripet tillhandahållande av stöd för kapacitetsuppbyggnadka- pacitetsuppbyggnad.
Appears in 1 contract
Samples: Partnership Agreement
Allvarliga brott som angår det internationella samfundet. 1. Parterna erkänner att de allvarligaste brotten som angår det internationella samfundet, mot internationell humanitär rätt, folkmord och andra brott mot mänskligheten, inte bör förbli ostraffade och att åtal av dessa brott bör säkerställas genom att åtgärder vidtas antingen på nationell nat- ionell eller internationell nivå, enligt vad som är lämpligt, inklusive genom Internationella brottmålsdomstolen i enlighet med parternas respektive nationella lagstiftning.
2. Parterna är överens om att föra en fruktbar dialog om den universella anslutningen till Romstadgan för Internationella brottmålsdomstolen i enlighet med sina respektive lagar, inbegripet inbe- gripet tillhandahållande av stöd för kapacitetsuppbyggnad.
Appears in 1 contract