Common use of Förbud mot restitution av eller befrielse från tullar Clause in Contracts

Förbud mot restitution av eller befrielse från tullar. 1. Icke-ursprungsmaterial som används vid tillverkning av produkter med ursprung i gemenskapen eller Chile och för vilket ursprungsintyg utfärdas eller upprättas enligt bestämmelserna i avdelning V får inte bli föremål för restitution av eller befrielse från tullar av något slag i gemenskapen eller Chile. 2. Förbudet i punkt 1 skall gälla varje åtgärd för återbetalning eller efterskänkning, helt eller delvis, av tullar enligt definitionen i artikel 59 i detta avtal vilka tillämpas i gemenskapen eller Chile på material som används vid tillverkningen, om en sådan återbetalning eller efterskänkning uttryckligen eller faktiskt tillämpas när de produkter som framställs av detta material exporteras, men inte när de behålls för inhemsk förbrukning. 3. Exportören av produkter som omfattas av ursprungsintyg skall vara beredd att när som helst på begäran av tullmyndigheterna uppvisa alla relevanta handlingar som visar att ingen tullrestitution har erhållits för de icke-ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen av produkterna i fråga, och att alla tullar som är tillämpliga på sådant material faktiskt har betalats. 4. Bestämmelserna i punkterna 1–3 skall också tillämpas på förpackningar enligt artikel 7.2, på tillbehör, reservdelar och verktyg enligt artikel 8 samt på produkter i satser enligt artikel 9, när sådana artiklar är icke-ursprungsprodukter. 5. Bestämmelserna i punkterna 1–4 skall endast tillämpas på material av sådant slag som omfattas av detta avtal. Vidare får de inte hindra tillämpningen av ett exportbidragssystem för jordbruksprodukter som är tillämpligt vid export i enlighet med bestämmelserna i avtalet. 6. Bestämmelserna i denna artikel skall tillämpas från och med den 1 januari 2007.

Appears in 3 contracts

Samples: Definition of Terms, Definition of Terms, Definition of Terms

Förbud mot restitution av eller befrielse från tullar. 1. Icke-ursprungsmaterial som används vid tillverkning av produkter med som har ursprung i gemenskapen eller Chile i Turkiet och för vilket vilka ursprungsintyg utfärdas eller upprättas enligt bestämmelserna i avdelning V får inte bli föremål för restitution av eller befrielse från tullar tull av något slag i gemenskapen eller ChileTurkiet. 2. Förbudet i punkt 1 skall gälla i fråga om varje åtgärd för föranstaltande om återbetalning eller efterskänkningefterskänkande, helt eller delvis, av tullar enligt definitionen i artikel 59 i detta avtal vilka eller avgifter med motsvarande verkan som tillämpas i av gemenskapen eller Chile på Turkiet för material som används vid i tillverkningen, om en sådan återbetalning eller efterskänkning sådant efterskänkande uttryckligen eller faktiskt tillämpas tillämpas, när de produkter som framställs av med detta material exporteras, framställda produkterna exporteras men inte när de behålls för inhemsk förbrukning. 3. Exportören av produkter som omfattas täcks av ursprungsintyg skall vara beredd att när som helst vid varje tillfälle, på begäran av tullmyndigheterna uppvisa tullmyndigheterna, förete alla relevanta handlingar dokument som visar att ingen tullrestitution har erhållits för de icke-ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen av produkterna i frågaifrågavarande produkter, och att alla tullar som och avgifter med motsvarande verkan vilka är tillämpliga i fråga om sådant material faktiskt har betalatserlagts. 4. Bestämmelserna Föreskrifterna i punkterna 1–3 1, 2 och 3 skall också tillämpas på förpackningar enligt emballage i den mening som avses i artikel 7.27.2 i detta protokoll, tillbehör, reservdelar och verktyg enligt i den mening som avses i artikel 8 samt på produkter i satser enligt artikel 9detta protokoll, när sådana artiklar är icke-ursprungsprodukterickeursprungsprodukter. 5. Bestämmelserna Föreskrifterna i punkterna 1–4 skall punkt 1 4 får tillämpas endast tillämpas på material som är av sådant slag som omfattas av detta avtal. Vidare får de inte hindra tillämpningen av ett exportbidragssystem för jordbruksprodukter som är tillämpligt vid export i enlighet med bestämmelserna i avtalet. 6. Bestämmelserna i denna artikel skall tillämpas från och med den 1 januari 2007.

Appears in 1 contract

Samples: Trade Agreement