In- och utskrivningspolicy exempelklausuler

In- och utskrivningspolicy. För en patient som av allvarliga medicinska skäl överförs direkt från ett sjukhus till ett annat kan det i vissa fall visa sig uppenbart orimligt att det förstnämnda sjukhuset/ motsvarande erhåller full DRG-ersättning. Jämkning skall då kunna ske.

Related to In- och utskrivningspolicy

  • Högsta ersättningsbelopp Högsta ersättningsbelopp är 175 000 kronor.

  • Ersättningsbelopp Ersättningsbeloppet utgörs av • skadebelopp enligt A.41. Skadevärderingsregler • röjningskostnad enligt A.43.4 • räddningskostnad enligt A.43.5 med avdrag för • självrisk* enligt A.42 och med hänsyn till • leverantörsgaranti enligt A.43.7.

  • Särskilda aktsamhetskrav Du ska vårda din egendom och inte utsätta den för betydande risk att skadas eller förloras. Xxx högt aktsamhetskravet ställs beror bland annat på egendomens art och värde. Har du inte följt aktsamhetskraven kan ersättningen sättas ned, se avsnittet M.6 Nedsättning av försäkringsersättning.

  • Särskilda villkor De villkor som finns här nedan gäller för din försäkring bara om de särskilt anges i ditt försäkringsbrev.

  • Giltighet och uppsägning Såvida inte särskilt anges, gäller BÖK 24 för perioden 2024-04-01–2025-03-31 med en ömsesidig uppsägningstid av 3 kalendermånader. Har avtalet inte sagts upp inom föreskriven tid, förlängs dess giltighet för en tid av 12 kalendermånader i sänder med en ömsesidig uppsägningstid av 3 kalendermånader. Uppsägning ska vara skriftlig och åtföljd av förslag till nytt kollektivavtal.

  • Skadeersättningsregler Bolaget ersätter • kostnaderna enligt C.11.20 • räddningskostnader enligt C.43.2 med avdrag för självrisk* enligt C.42.

  • Framkallande av försäkringsfall Har du framkallat försäkringsfall med uppsåt lämnas ingen ersättning såvitt gäller dig. Har du framkallat eller förvärrat försäkringsfall genom grov vårdslöshet lämnas ersättning, såvitt gäller dig, endast i den mån det finns synnerliga skäl. Har du åsidosatt i villkoren angivna föreskrifter kan ersättningen sättas ned på sätt som anges i det villkorsavsnitt där föreskriften finns. Med dig jämställs annan som har handlat med ditt samtycke och den som beträffande försäkrad egendom har en väsentlig ekonomisk gemenskap med dig, om inte särskilda skäl talar mot detta.

  • Avtalstid och uppsägning Kontoavtalet gäller tills vidare. Kontohavare och NF får, oavsett anledningen härtill, säga upp kontoavtalet. Uppsägning av kontohavaren ska ske senast en månad i förväg och av NF senast två månader i förväg. Om inte kontohavaren fullgör sina skyldigheter enligt dessa bestämmelser, eller om kortinnehavaren missbrukar kredit eller kort, har NF (med de begränsningar som följer av konsumentkreditlagen) rätt att omedelbart säga upp kontoavtalet, varvid kontoskulden omedelbart förfaller till betalning. Om så sker, har NF rätt att spärra användningen av kort och konto. NF har dessutom rätt att spärra användningen av kortet och kontot till omedelbart upphörande eller vid en senare tidpunkt som NF bestämmer om; • kontohavaren/kortinnehavaren inte svarar på NF frågor eller på annat sätt inte bidrar till att NF löpande uppnår kundkännedom, • misstanke föreligger enligt NFs bedömning att kontot och/eller kortet kommer att användas för brottslig verksamhet eller i övrigt användas i strid med gällande lagstiftning, • kontohavaren/kortinnehavaren enligt vad NF har anledning att anta på annat sätt handlar eller kommer att handla på ett sätt som kan orsaka NF eller tredje man skada, eller • kontohavaren/kortinnehavaren blir listad på någon av de sanktionslistor avseende internationella sanktioner som NF beaktar i sin verksamhet. Om kontohavaren avlider, upphör genast kontoavtalet samt samtliga kortinnehavarens avtal att gälla omedelbart, varvid kontohavarens samtliga kvarstående förpliktelser övertages av dödsboet. Om en kontohavare försätts i konkurs eller om förvaltare enligt 11 kap

  • Ändringar och tillägg I kollektivavtalet ska också ingå de ändringar och tillägg till avtalets bestämmel- ser som parterna under avtalets giltighetsperiod träffar överenskommelse om.

  • Särskilda bestämmelser (%) (%) 2005 90 90 Andra grönsaker, samt blandningar av grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta: 35 25 2006 00 Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra växt- delar, konserverade med socker (avrunna, glaserade eller kanderade) 30 25 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2007 10 Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader etc., homoge- niserade beredningar 5 100 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2007 91 Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader etc. av citrus- frukter 40 30 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2007 99 10 Koncentrerat mos, s.k. dib 40 30 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2007 99 20 Mos av guava eller mango i förpackningar med en net- tovikt av minst 3 kg 5 100 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2007 99 30 Mos av bananer, jordgubbar, smultron eller aprikoser, i förpackningar med en nettovikt av minst 100 kg 5 100 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2007 99 90 Andra sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader etc. 40 30 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal ex 2008 11 Jordnötter, med undantag av jordnötssmör 30 50 Nedsättningen enligt kolumn B kom- mer att ske gradvis från och med det femte året och fortsätta till och med det tolfte året efter ikraftträdandet av detta avtal 2008 19 Andra nötter och frön, inbegripet blandningar, beredda eller konserverade på annat sätt 30 25 2008 20 Ananas, beredd eller konserverad på annat sätt 30 25 2008 30 Citrusfrukter, beredda eller konserverade på annat sätt 30 25 2008 40 Päron, beredda eller konserverade på annat sätt 30 25 2008 50 Aprikoser, beredda eller konserverade på annat sätt 30 25 2008 60 Körsbär, beredda eller konserverade på annat sätt 30 25 2008 70 Persikor, inbegripet nektariner, beredda eller konserve- rade på annat sätt 30 25