RENT (RENT exempelklausuler

RENT (RENT. = hyra (Engelska) eller Rent = rent (rent och snyggt) RENT-delen startades 2015 och vänder sig främst till privata aktörer, som t.ex fastighetsbolag, bostadsrättsföreningar, hotell, campingar, men också till kommunala bostadsbolag, dessa hyr TiksPac-stationerna. RENT kunderna ansvarar för underhåll och påfyllnad av påsar (påsarna ingår i hyran) och får likt CSR-kunderna sitt namn men även sitt egna budskap på stationerna. I och med RENT så växer den nordiska marknaden betydligt.

Related to RENT (RENT

  • Första premie Premien ska betalas i förskott. Bolagets ansvarighet inträder vid försäkringstidens början, även om premien ännu inte har betalats. Detta gäller endast under förutsättning att premien betalas inom 14 dagar efter det att bolaget skickat ut premieavin. Xxxxxxx inte premien inom 14 dagar efter utsändningen av avi föreligger dröjsmål med premiebetalning. Xxxxxxx premien senare men innan försäkringen sagts upp inträder bolagets ansvarighet först dagen efter betalningen.

  • Första premien Första premien för försäkringen ska betalas inom 14 dagar efter den dag då vi avsänt premieavi till dig.

  • Betalning av premie Första premien

  • Premie och premiebetalning Premien för försäkringsmomentet bestäms för en månad i sänder. Vid beräkning av premien tas inte hänsyn till den försäkrades ålder och kön. SPP har rätt att ändra premieteknik. Premiebetalning kan ske längst intill den pensionsålder som är avtalad för försäkringsmomentet Ålderspension.

  • Återbetalning av premie Det åligger försäkringstagaren och/eller den försäkrade att snarast möjligt anmäla till Euro Accident: – om försäkrad gruppmedlem eller medförsäkrad utträder ur den försäkringsberättigade gruppen – när försäkrat barn uppnår angiven slutålder. Om fler barn omfattas av försäkringen ska anmälan göras när det yngsta barnet, som omfattas av försäkringen uppnår angiven slutålder. Anmäls inte ovanstående i rätt tid, betalas högst de senaste tolv månadernas premie tillbaka. Har premie betalats för tid efter det att försäkringen upphört, återbetalas alltid den del av premien som avser tid efter det att försäkringen upphört. Euro Accident förbehåller sig rätten att ta ut administrativa avgifter i samband med återbetalning. Euro Accident kan under försäkringstiden, utan föregående meddelande, ändra sättet för återbetalning.

  • Force majeure Försäkringen gäller inte för förlust som uppstår om skadeutredning, reparationsåtgärd eller betalning av ersättning fördröjs på grund av krig, krigsliknande händelser, inbördeskrig, revolution eller uppror eller på grund av myndighets åtgärd, strejk, lockout, blockad eller liknande händelse.

  • Befrielsegrunder (force majeure) Part är befriad från sina åtaganden om denne visar att det inträffat ett hinder utanför dennes kontroll som denne inte skäligen kunde förväntas ha räknat med före avtalsdagen och vars följder denne inte heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit, till exempel krigshändelse, strejk, bojkott eller blockad. Arbetskonflikt som har sin grund i parts brott mot kollektivavtal, eller av att leverantören ej följer på marknaden gängse tillämpade regler och principer, får inte åberopas som befrielsegrund. Det åligger leverantören att visa att arbetskonflikt inte beror på honom. Beror dröjsmålet på någon som part anlitat för att helt eller delvis fullgöra avtalet, är parten fri från skadeståndsskyldighet endast om också den som han har anlitat skulle vara fri enligt första stycket. För att part ska ha rätt att göra gällande befrielsegrund enligt ovan ska denne utan dröjsmål underrätta motparten om uppkomsten därav, liksom om dess upphörande. Part ska informera motparten om när fullgörelse beräknas kunna ske. Parten är skyldig att genast utföra åligganden enligt avtal när händelsen av här angivet slag upphör. Föreligger ovan nämnda omständigheter har beställaren rätt att så länge de består, själva utföra leverantörens åtaganden. Ersättning till leverantören reduceras i förhållande till i vilken grad han inte kan fullgöra sina åtaganden. Om part häver avtalet enligt denna punkt, har andra parten rätt till ersättning för de kostnader som han intill tidpunkten för avtalets hävande haft för att fullgöra avtalet, dock inte för det som kan komma till nytta i hans verksamhet eller för vilket han i annan ordning erhåller ersättning.

  • Ingress Företag inom Visitas och HRFs avtalsområden är mycket olika till storlek och karaktär. Företagen har också starkt varierande beläggning och omsättning samt skiftande typer av uppdrag. Parterna förklarar sig positiva till att branschens företag inom ramen för gällande lagar och avtal får möjlighet att reglera arbetstidsfrågor så att respektive företags särskilda för- utsättningar beaktas. Parterna bedömer att sådana lösningar är till gagn både för anställda och företag. Ökad produktivitet och flexibilitet bidrar till ökad lönsamhet. En väg till detta kan vara att skapa längre beräkningsperioder. Syftet med sådana är bl.a. att skapa fler hel- tidstjänster och därmed minska behovet av deltids- och extra anställningar, dels förlänga säsongsanställningar och dels ge förutsättningar för ökad kontinuitet och kvalitet i företa- gens verksamhet. Parternas avsikt är att både anställda och företag ska finna former för utveckling. Parterna förklarar sig även positiva till att de lokala parterna träffar avtal om flextidssy- stem. Riktlinjer utfärdas av de centrala parterna. Huvudregeln är att alla Visita-anslutna företag efter lokal förhandling ska kunna omfattas av detta avtal. Vid avgörande av om arbetstidsavtal enligt denna bilaga ska upprättas kan exempelvis följande kriterier beaktas: – variation i beläggning – variation i öppethållande avseende året, dagar i veckan och sett över dygnet m.m. – variation i omsättning, t.ex. kvartalsvis.

  • Installation Med installation avses system eller anordning med anslutna föremål, till exempel värmepanna, cirkulationspump, expansionskärl, värmeväxlare, kyl- eller frysanläggning, antennanläggning, hiss, ledningssystem för kallvatten, varmvatten, värme, avlopp, ventilation, gas, elektricitet eller liknande. Med installation avses inte dräneringssystem. JORDRAS Se jordskred.

  • Användning av den allmänna dricksvattenanläggningen Huvudmannen levererar vatten till fastighet, vars ägare har rätt att använda den allmänna dricksvattenanläggningen och som iakttar gällande bestämmelser för användandet. Huvudmannens leveransskyldighet avser endast vatten av dricksvattenkvalitet för normal hushållsanvändning. Huvudmannen garanterar inte att visst vattentryck eller viss vattenmängd per tidsenhet alltid kan levereras. Vatten som levereras genom allmän VA-anläggning får utnyttjas för värmeutvinning endast om huvudmannen efter ansökan skriftligen medger detta.