Yrkande att Kongressen ger Förbundsstyrelsen i uppdrag att omedelbart kontakta regeringen och begär att regeringen skall inskriva/verka för att inskriva att nationella, regionala och globala narkotikastrategier skall vara barncentrerade i enighet med Artikel 3 och 33 i Barnkonventionen, och omfatta alla barn att Kongressen ger Förbundsstyrelsen i uppdrag att omedelbart kontakta Generalsekreteraren, och Cheferna for UNDP, WHO, UNAIDS för att begära att deras pamflett ’International Guidelines on Human Rights and Drug Policy’ (2019) skrivs om så att barn sätts först och att dessas rätt skall vara skydd mot narkotikanavändande och inte den mycket lägre standarden ”rätt till information” som uttrycks i skriften att Kongressen ger Förbundsstyrelsen i uppdrag att omedelbart kontakta FN’s Generalsekreterare och Cheferna for OHCHR, UNODC, UNICEF, UNDP, WHO, UNAIDS för att begära att gräsrotsorganisationer mot narkotika ges samma tillgång till samarbete, podier, och skriving av FN skrifter som f.n. endast ges till legaliseringsivrande miljardärfinansierade privatorganisationer som ’Global Commission on Drug Policy’, ’Open Society’, ’Human Rights Watch’, ’International Centre for Human Rights and Drug Policy’ etc och att en skriftlig rapport om hur sådan demokratisering sker skall finnas och distribueras i god tid före nästa CND möte (förslagsvis i Oktober 2021). Det skall inte längre vara en möjlighet for tex OHCHR att göra sig otillgänglig eller vägra att svara. Förbundsstyrelsens yttrande över motion 10, Xxxxxx Xxxxxxxx Motionären beskriver förhållanden som rör narkotikapolitik och barns rättigheter samt en rad FN-organisationers arbete med dessa frågor. Bland annat berörs privata organisationers inflytande över dessa frågor. Vidare önskar motionären att FN-förbundets styrelse ska kontakta en rad FN-chefer och till dessa framföra en rad krav. Svenska FN-förbundet arbetar utifrån måldokument och kongressbeslut med en rad FN- relaterade frågor. Till dessa hör inte narkotikapolitik. Styrelsen instämmer i vikten av ett starkt barnrättsperspektiv men ser inte att förbundet har kompetens eller resurser att fördjupa sig i de frågor som motionären berör.
Sökande Konkurrensverket, 103 85 Stockholm
Förverkandegrunder Nyttjanderätten till en lägenhet som innehas med bostadsrätt och som tillträtts är förverkad och bostadsrättsföreningen har rätt att säga upp bostadsrättshavaren till avflyttning enligt följande;
Kreditgivarens/kreditförmedlarens namn och kontaktuppgifter Kreditgivare Organisationsnummer Adress EnterCard Group AB 556673-0585 105 34 Stockholm Kreditförmedlare Organisationsnummer Adress
Fondandelsägarstämma Fondbolaget sammankallar fondandelsägarstäm- man när fondbolagets styrelse anser att det finns anledning till detta eller om en revisor, en obero- ende styrelsemedlem eller fondandelsägare som tillsammans innehar minst en tjugondedel (1/20) av alla utelöpande fondandelar skriftligen kräver det för behandling av ett uppgivet ärende. Ifall fondandelsägaren som yrkat på fondandel- sägarstämma inte har en tillräcklig minoritetsan- del, informerar Fondbolaget övriga fondandelsä- gare om initiativet till stämman. Fondbolaget har av vägande skäl rätt att vägra informera andelsä- garna, ifall sammankallandet av stämman på fon- dandelsägarens begäran är obefogat. Ett vägande skäl är härvid exempelvis att samma fråga har be- handlats vid en tidigare stämma och att inga nya skäl att behandla frågan föreligger. Varje fondandel i Placeringsfonden berättigar till en (1) röst vid fondandelsägarstämman. Om en fondandelsägares innehav i Placeringsfonder un- derstiger en hel fondandel, har fondandelsägaren en (1) röst. En fondandelsägare har rätt att utnyttja de rättigheter som tillkommer fondandelsägare vid fondandelsägarstämman när ägarens fondandel registrerats. Vid fondandelsägarstämman fattas besluten med enkel röstmajoritet. Vid lika röster är ordförandes röst avgörande.
Återställande Med återställande av bostadsrätten avses att med rationella metoder och material • reparera den skadade bostadsrätten eller • reparera den skadade egendomen som du äger. Rör det sig om byggnadsdel*, installation* och hushållsmaskin* avses med återställande • utbyte av det skadade föremålet om reparation inte kan göras eller • reparation för att återställa funktionen. Med återställandekostnad avses material och erforderligt arbete för återställande. Vi har rätt att avgöra om byggnad* eller byggnadsdel* ska repareras eller ersättas kontant. Vid återställande ersätts endast de skadade rummens byggnadsdelar* och ytskikt. Angränsande rum med samma ytskikt som i de skadade ersätts inte. Vid skada på ytskikt i utrymmen med öppen planlösning ersätter vi endast kostnaden för ytskikt i det skadade utrymmet fram till närmast naturliga avgränsning. Vid återställande av skadad byggnadsdel* är du inte berättigad till högre ersättning än vad entreprenaden eller reparatio- nen skulle kosta hos av oss anvisad entreprenör eller reparatör. När installation* med liknande kvalitet och prestanda som den skadade inte längre finns på marknaden, lämnas ersätt- ning med vad det sannolikt skulle ha kostat att köpa en ny installation* av samma kvalitet och prestanda som den skada- de installationen* minskat med åldersavdrag. Fördyras återställande eller reparation av byggnadsdel* på grund av nya normer och branschregler, ersätts även merkost- naden under förutsättning att gällande regler följts vid tidigare byggnads-, reparations- eller renoveringstillfällen. Högsta ersättning är 10 000 kronor. Xxxxxxx för att återställa konstnärlig utsmyckning ersätts inte.
Ansvar vid grov oaktsamhet och särskilt klandervärt handlande Om en obehörig transaktion har kunnat genomföras till följd av att Kontohavaren åsidosatt en skyldighet enligt första stycket ovan genom grov oaktsamhet, ansvarar Kontohavaren för beloppet, dock högst 12 000 kr per kort och reklamation. Har Kortinnehavaren handlat särskilt klandervärt ska Kontohavaren stå för hela förlusten.
Yrkanden Ordförande Xxxxxxxx Xxxxxxxxx (C) yrkar bifall till förvaltningens förslag.
Framåtriktade uttalanden Memorandumet innehåller vissa framåtriktade uttalanden och åsikter. Detta gäller, framför allt, uttalanden och åsikter i Memorandumet som behandlar kommande avkastning, planer och förväntningar för Bolagets verksamhet och styrning, framtida tillväxt och lönsamhet samt den generella ekonomiska och juridiska miljön och andra frågeställningar som rör Bolaget. De uttalanden av framåtriktad karaktär som finns i Memorandumet återspeglar Xxxxxxxx aktuella syn på framtida händelser samt finansiell och operativ utveckling och gäller vid tidpunkten för offentliggörande av Memorandumet. Även om Xxxxxxx anser att förväntningarna som beskrivs i sådana framtidsinriktade uttalanden är rimliga, finns det ingen garanti för att denna framtidsinriktade information förverkligas eller visar sig vara korrekt. Framtidsinriktad information är alltid förenad med osäkerhet eftersom den avser och är beroende av omständigheter utanför Bolagets direkta och indirekta kontroll. Presumtiva investerare uppmanas därför att ta del av den samlade informationen i Memorandumet beaktat att framtida resultat och utveckling kan skilja sig väsentligt från styrelsens förväntningar. Någon försäkran att bedömningar som görs i Memorandumet avseende framtida förhållanden kommer att realiseras lämnas därför inte, varken uttryckligen eller underförstått. Bolaget kan inte lämna några garantier för den framtida riktigheten hos de presenterade åsikterna, eller huruvida de förutspådda utvecklingarna faktiskt kommer att inträffa. Med anledning av de risker, osäkerheter och antaganden som sammanhänger med framåtriktade uttalanden, är det möjligt att de i Memorandumet nämnda framtida händelserna inte kommer att inträffa. De framåtriktade uppskattningar och förhandsbeskrivningar som härstammar från tredjepartsstudier och hänvisas till i Memorandumet kan visa sig vara inkorrekta. Faktiska resultat, genomförande eller händelser kan skilja sig i betydande grad från vad som angetts i sådana uttalanden till följd av, utan begränsning: ändringar av allmänna ekonomiska förhållanden, framför allt ekonomiska förhållanden på marknader där Bolaget eller dess partner verkar, ändrade räntenivåer, ändrade valutakurser, ändrade konkurrensnivåer och ändringar i lagar och förordningar. Efter Memorandumets offentliggörande åtar sig inte Xxxxxxx att uppdatera framåtriktade uttalanden eller anpassa dessa framåtriktade uttalanden efter faktiska händelser eller utvecklingar.
Lokal överenskommelse De lokala parterna får träffa överenskommelse om annan lösning, om det finns särskilda skäl.