Transitional contracts exempelklausuler

Transitional contracts. In general the Norwegian authorities maintain that the transi- tional contracts were necessary because the State “has a responsibility for keeping the public roads open and in good repair” and that at the time no private operator was able to carry out the type of work. The authorities have moreover argued that had the contracts been made subject to open public tenders (i.e. exposed to competition) Mesta AS would have been the only supplier which possessed the resources, geographical presence and other qualifications required to be able to submit bids on many of the contracts. Mesta AS could therefore have won them all and thereby obtained a monopoly. A monopoly situation would not meet the objective of the reorganisation as outlined by the Norwegian Authorities. The Norwegian authori- ties have further argued that from the point of view of the Public Road Administration the act of putting a significant amount of existing and future projects out for public tenders requires new competence and resources for purposes of drafting contract terms. In this context the authorities have also argued that since Mesta AS could not cut down on staff and machinery as of 1 January 2003 it was not possible to tender all contracts prior to that date. Specifically with respect to the operation and maintenance contracts the Norwegian authorities have pointed out that it did not seem prudent to reduce the four years period during which Mesta AS took over the operation and maintenance contracts. In the context of answering questions from the Authority of whether the transitional contracts were transferred to Mesta AS at market rates, the Norwegian authorities explained that although prices in the relevant market are volatile the trend, that prices are reduced below that of the transitional contracts, was difficult to foresee at the time, considering that many elements influence the price (just like it is difficult to foresee whether the current prices will remain stable over the next years). The price reduction is argued by the authorities to demonstrate that the authorities are about to achieve the objectives of the reorganisa- tion of the Production Department of the Public Road Admi- nistration.

Related to Transitional contracts

  • Allmänna reklamationsnämnden (ARN) ARN är en statlig myndighet som kostnadsfritt prövar tvister mellan privatpersoner och näringsidkare. Nämnden prövar inte tvister som rör lägre belopp än 2 000 kro- nor och gör inga medicinska bedömningar: Allmänna reklama- tionsnämnden, Box 174, 101 23 Stockholm. Telefon: 08-508 860 00.

  • Vad försäkringen inte gäller för Utöver allmänna undantag enligt Allmänna avtalsbestämmelser AA, punkt 6, gäller följande undantag.

  • Befrielsegrunder (force majeure) Part är befriad från sina åtaganden om denne visar att det inträffat ett hinder utanför dennes kontroll som denne inte skäligen kunde förväntas ha räknat med före avtalsdagen och vars följder denne inte heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit, till exempel krigshändelse, strejk, bojkott eller blockad. Arbetskonflikt som har sin grund i parts brott mot kollektivavtal, eller av att leverantören ej följer på marknaden gängse tillämpade regler och principer, får inte åberopas som befrielsegrund. Det åligger leverantören att visa att arbetskonflikt inte beror på honom. Beror dröjsmålet på någon som part anlitat för att helt eller delvis fullgöra avtalet, är parten fri från skadeståndsskyldighet endast om också den som han har anlitat skulle vara fri enligt första stycket. För att part ska ha rätt att göra gällande befrielsegrund enligt ovan ska denne utan dröjsmål underrätta motparten om uppkomsten därav, liksom om dess upphörande. Part ska informera motparten om när fullgörelse beräknas kunna ske. Parten är skyldig att genast utföra åligganden enligt avtal när händelsen av här angivet slag upphör. Föreligger ovan nämnda omständigheter har beställaren rätt att så länge de består, själva utföra leverantörens åtaganden. Ersättning till leverantören reduceras i förhållande till i vilken grad han inte kan fullgöra sina åtaganden. Om part häver avtalet enligt denna punkt, har andra parten rätt till ersättning för de kostnader som han intill tidpunkten för avtalets hävande haft för att fullgöra avtalet, dock inte för det som kan komma till nytta i hans verksamhet eller för vilket han i annan ordning erhåller ersättning.

  • Allmänna reklamationsnämnden Box 174 101 23 Stockholm telefon 00-000 000 00 fax 00-000 000 00.

  • Vem försäkringen gäller för Försäkringen gäller för den försäkrade såsom ägare, brukare, nyttjanderättshavare eller förvaltare av försäkrad fastighet.

  • Allmänna råd Särskilda skäl för stöd för linjer mellan nationella flygplatser kan vara t.ex. att en av flygplatserna ligger i ett mindre gynnat område.

  • Vem försäkringen gäller för och försäkrad verksamhet Försäkringen avser i försäkringsbrevet angiven verksamhet och gäller för försäkringstagaren såsom innehavare av försäkrad rörelse.

  • Informationssäkerhet Det är du själv som ansvarar för att användningen av tjänsten, utrustningen och programmen är tillräckligt säkra. Skydda därför din utrustning och dina program med en säkerhetstjänst och se till att den hålls uppdaterad. Genom att vara omsorgsfull kan du påverka ansvars- och skadeståndsfrågor. Du får anvisningar och instruktioner av teleföretaget.

  • Informationsskyldighet 4.5.1 Kunden ska om det kommer till dennes kännedom att (i) Investeringstillgångar som inte är godkända av Bolaget eller (ii) Kontofrämmande Tillgångar förvaras på Investeringssparkontot, så snart som möjligt informera Bolaget om detta.

  • Information om betalning Betalaren kommer av betalningsmottagaren att meddelas belopp, förfallodag och betalningssätt senast åtta bankdagar före förfallodagen. Detta kan meddelas inför varje enskild förfallodag eller vid ett tillfälle avseende flera framtida förfallodagar. Om meddelandet avser flera framtida förfallodagar ska meddelandet lämnas senast åtta bankdagar före den första förfallodagen. Detta gäller dock inte fall då betalaren godkänt uttaget i samband med köp eller beställning av vara eller tjänst. I sådant fall får betalaren meddelande av betalningsmottagaren om belopp, förfallodag och betalningssätt i samband med köpet och/eller beställningen. Genom undertecknandet av detta medgivande lämnar betalaren sitt samtycke till att betalningar som omfattas av betalningsmottagarens meddelande enligt denna punkt genomförs.