ÅTERSTART exempelklausuler

ÅTERSTART. Återförsäljare som blivit föremål för avstängning från leverans enligt punkten 14, kan erhålla fortsatt leverans efter att ha erlagt full betalning för innestående skuld och betalt återstartavgift som fastställts av Utgivaren.
ÅTERSTART. Återförsäljaren som blivit föremål för avstängning från leverans enligt punkten 16 kan erhålla fortsatt leverans efter det att Återförsäljaren erlagt full betalning innefattande den återstartavgift som fastställts av Aftonbladet.
ÅTERSTART. Avser förfarandet återstart av ett avbrutet projekt beslutar garanti- tagaren och har då normalt att svara för kostnader härför. EKN kan dock på framställning av garantitagaren åta sig att svara för del av kostnaderna. Xxxxxx, som inflyter i anledning av återstart, skall – sedan garanti- tagarens och i förekommande fall EKNs kostnader för återuppta- gandet täckts – fördelas mellan EKN och garantitagaren sålunda, att EKN – intill det att EKN erhållit full gottgörelse för utgiven ersättning jämte ränta därå – skall erhålla vad som svarar mot den tillämpliga garantiprocentsatsen medan garantitagaren erhåller återstoden.

Related to ÅTERSTART

  • Meddelanden Meddelanden i anledning av Xxxxxxx ska skickas till av respektive Part i enlighet med § 1.1 ovan utsedda kontaktperson, med post eller e-post. Meddelandet anses ha kommit mottagaren tillhanda tre (3) arbetsdagar efter det att meddelandet skickades. Meddelanden om utseende av samt byte av kontaktperson, samt meddelanden som anges i § 9 och § 13 ovan ska dessutom, för att få befriande verkan, skickas med rekommenderad försändelse till motpartens vid var tid registrerade adress. Sådant meddelande ska anses ha nått motparten senast en (1) vecka efter det att meddelandet avsänts med till motpartens vid var tid registrerade adress.

  • Samråd Samråd har skett med förvaltningens ekonomichef som inte har något att erinra.

  • Äganderättsförbehåll 1. I den utsträckning som är tillåtet enligt tillämplig lag i leveranslandet är PRODUKTERNA/TJÄNSTERNA RESERVERADE VAROR. Om värdet på alla säkerhetsintressen som SITECO har rätt till överstiger summan av alla säkrade fordringar med mer än tjugo procent (> 20 %) ska SITECO på KUNDENS begäran frigöra en motsvarande del av säkerhetsintressena enligt SITECOS gottfinnande. 2. KUNDEN är förbjuden att pantsätta eller tilldela som säkerhet några RESERVERADE VAROR och återförsäljning får endast tillåtas till återförsäljare i ordinarie affärsverksamhet och endast under förutsättning att återförsäljaren får betalning från sina kunder eller också hävdar äganderättsförbehåll mot sina kunder. 3. Om KUNDEN återförsäljer RESERVERADE VAROR ska KUNDEN tilldela SITECO som säkerhet sina framtida fordringar mot sina kunder som härrör från återförsäljningen tillsammans med alla sammanhängande rättigheter, inklusive eventuella saldofordringar, utan att ytterligare särskilda deklarationer krävs. Om RESERVERADE VAROR återförsäljs tillsammans med andra artiklar utan att ett enskilt pris har avtalats för RESERVERADE VAROR, ska KÖPAREN tilldela SITECO den del av den totala prisfordran som motsvarar priset på RESERVERADE VAROR som fakturerats av SITECO . 4. KUNDEN har rätt att bearbeta de RESERVERADE VARORNA eller att blanda eller kombinera dem med andra artiklar. Bearbetningen ska utföras i SITECOS namn. KUNDEN ska behålla det resulterande nya objektet för SITECO med en försiktig affärsmans omsorg. Det nya objektet ska anses vara RESERVERADE VAROR.I händelse av kombination eller blandning av RESERVERADE VAROR med andra objekt som inte tillhör SITECO, ska SITECO ha rätt till samägande av det nya objektet i den andel som är resultatet av förhållandet mellan värdet på de kombinerade eller blandade RESERVERADE VARORNA och värdet på de återstående varorna vid tidpunkten för kombination eller blandning. Det nya objektet ska i detta avseende anses vara RESERVERADE VAROR. Bestämmelsen om överlåtelse av fordringar enligt nr 3 ska också gälla för det nya objektet. Tilldelningen ska dock endast gälla upp till det belopp som motsvarar värdet på de bearbetade, kombinerade eller blandade RESERVERADE VARORNA fakturerade av SITECO. Om KUNDEN kombinerar RESERVERADE VAROR med fastigheter eller lös egendom, ska KUNDEN också tilldela SITECO som säkerhet, utan att kräva ytterligare särskilda deklarationer, dennes fordran som denne har rätt till som ersättning för kombinationen, tillsammans med alla sammanhängande rättigheter, till beloppet för förhållandet mellan värdet på de kombinerade RESERVERADE VARORNA och de andra kombinerade varorna vid tidpunkten för kombinationen. 5. Tills de har återkallats ska KUNDEN ha rätt att driva in tilldelade fordringar från återförsäljningen. I händelse av ett viktigt skäl (inklusive, men inte begränsat till: försenad betalning, betalningsinställelse, inledande av insolvensförfaranden etc.) eller berättigade indikationer på överskuldsättning eller förestående insolvens av KUNDEN ska SITECO ha rätt att återkalla KUNDENS tillstånd till indrivning. Dessutom kan SITECO, efter föregående varning och med förbehåll för en rimlig meddelandetid, avslöja tilldelningen som säkerhet, realisera de tilldelade fordringarna och kräva avslöjande av tilldelningen som säkerhet av KUNDEN för kunden. 6. KUNDEN ska omedelbart underrätta SITECO om eventuella konfiskeringar, utmätanden eller andra disponeringar eller ingripanden från tredje part. Om ett legitimt intresse bekräftas ska KUNDEN omedelbart förse SITECO med den information som krävs för att hävda sina rättigheter gentemot kunden och överlämna nödvändiga dokument. 7. I händelse av avtalsbrott från KUNDEN, i synnerhet betalningsförseningar, ska SITECO ha rätt att häva avtalet utöver att ta tillbaka RESERVERADE VAROR efter utgång av en rimlig tidsfrist då KUNDEN inte lyckats uppfylla kraven; de lagstadgade bestämmelserna om att en tidsfrist inte behöver fastställas ska förbli opåverkade. KUNDEN är skyldig att överlämna de RESERVERADE VARORNA. Återtagande eller påstående om äganderättsförbehåll eller utmätande av RESERVERADE VAROR av SITECO ska inte utgöra ett tillbakadragande från avtalet, såvida inte SITECO uttryckligen har deklarerat detta.

  • Bostadsrättshavarens rättigheter och skyldigheter Bostadsrättshavaren skall på egen bekostnad till det inre hålla lägenheten med tillhörande utrymmen, t ex lägenhetsförråd och i bostadsrätten ingående mark, i gott skick. Till lägenhetens inre skick räknas: rummens väggar, golv och tak, inredning i kök, badrum och övriga utrymmen i lägenheten samt eldstäder inklusive rökgångar, glas och bågar i lägenhetens ytter- och innerfönster, lägenhetens ytter- och innerdörrar samt de anordningar från stamledningar för vatten, avlopp, gas, elektricitet, och ventilation som bostadsrättshavaren försett lägenheten med. Bostadsrättshavaren svarar dock inte för målning av yttersidorna av ytterdörrar och ytterfönster och inte heller för annat underhåll av radiatorer än målning av dessa. Bostadsrättshavaren svarar inte heller för reparation av ventilationskanaler eller ledningar för avlopp, värme, gas, elektricitet och vatten, om föreningen har försett lägenheten med ledningarna och dessa tjänar fler än en lägenhet. Är bostadsrättslägenhet försedd med balkong, terrass eller uteplats åligger det bostadsrätthavaren att svara för renhållning och snöskottning. Bostadsrättshavaren svarar för reparation på grund av brand- eller vattenledningsskada endast om skadan uppkommit genom bostadsrättshavarens vårdslöshet eller försummelse, eller vårdslöshet eller försummelse av någon som hör till bostadsrättshavarens hushåll eller gästar bostadsrättshavaren eller av annan som bostadsrättshavaren inrymt i lägenheten eller som där utför arbete för bostadsrättshavarens räkning. Ifråga om brandskada som uppkommit genom vårdslöshet eller försummelse av någon annan än bostadsrättshavaren själv, gäller vad nu sagts dock endast om bostadsrättshavaren brustit i omsorg och tillsyn. Fjärde stycket äger motsvarande tillämpning om ohyra förekommer i lägenheten. Föreningsstämma kan i samband med gemensam underhållsåtgärd besluta om reparation, byte av inredning och utrustning avseende de delar av lägenheten som medlemmen svarar för.

  • Pengar och värdehandlingar För pengar och sådana värdehandlingar som inte kan återställas värderas skadan till kontantvärdet vid skadetillfället. För övriga värdehandlingar värderas skadan till de normala kostnader som inom två år läggs ned på återställandet.

  • Ekonomiska konsekvenser Beslutet medför inga ekonomiska konsekvenser.

  • Gruppavtal Avtal som ingåtts mellan en grupp och Folksam om försäkring för gruppens medlemmar. Ett gruppavtal gäller normalt för ett kalenderår i taget.

  • Återbetalning 4.1 Kommuncertifikatets Nominella Belopp betalas genom Euroclears försorg till den som är Fordringshavare vid av Euroclear vid var tid tillämpade inlösentidpunkt på förfallodagen eller sådan annan dag eller tidpunkt som kan komma att tillämpas (”Avstämningsdagen”). 4.2 Bolaget har uppdragit åt IPA att via Euroclear ombesörja inlösen av Kommuncertifikat och IPA har åtagit sig detta uppdrag under förutsättning att Bolaget tillhandahåller IPA erforderliga medel härför. 4.3 Har Fordringshavare genom Kontoförande Institut låtit registrera att beloppet skall insättas på visst bankkonto sker insätt- ningen genom Euroclears försorg på förfallodagen. I annat fall översänder Euroclear beloppet sistnämnda dag till Ford- ringshavaren under dennes hos Euroclear på Avstämningsdagen registrerade adress. Infaller förfallodagen på dag som inte är Bankdag, insätts respektive översänds beloppet först närmast följande Bankdag. 4.4 Skulle Euroclear på grund av dröjsmål från Bolagets sida eller på grund av annat hinder inte kunna betala förfallet belopp enligt vad som nyss sagts, betalas ifrågavarande belopp av Euroclear så snart hindret upphört till den som på Avstäm- ningsdagen var Fordringshavare. 4.5 Om Bolaget ej kan fullgöra betalningsförpliktelse genom Euroclear enligt ovan på grund av hinder för Euroclear som avses i punkt 11.1, skall Bolaget ha rätt att skjuta upp betalningsförpliktelsen till dess att hindret upphört. I sådant fall skall ränta utgå enligt punkt 5.4 nedan. 4.6 Visar det sig att den som tillställts beloppet enligt vad som ovan sagts saknade rätt att mottaga detta, skall Bolaget, IPA och Euroclear likväl anses ha fullgjort sina skyldigheter. Detta gäller dock ej om Bolaget, IPA eller Euroclear hade känne- dom om att beloppet kom i orätta händer eller åsidosatt den aktsamhet som efter omständigheterna bort iakttas.

  • Mervärdesskatt – moms Försäkringstagare som är redovisningsskyldig för moms ska svara för denna.

  • Sekretess 13.1 Parterna förbinder sig att inte utan den andra Partens skriftliga samtycke för utomstående avslöja innehållet i detta Avtal eller annars sådan information som Part erhåller från den andra Parten inom ramen för Parternas samarbete vare sig den är teknisk, kommersiell eller av annan art samt oavsett om den dokumenterats eller uttryckligen belagts med sekretess (”Konfidentiell Information”) med undantag för a) Information som är allmänt känd eller kommer till allmänhetens kännedom på annat sätt än genom brott mot Avtalet; b) Information som part kan visa att part redan kände till innan den mottogs från andra parten; eller c) Information som part mottagit eller kommer motta från tredje man utan att vara bunden av sekretessplikt i förhållande till denne. Parterna åtar sig att vidta erforderliga åtgärder för att förhindra att sådan Konfidentiell Information avslöjas för utomstående eller andra vilka Part kan kontrollera i detta avseende. 13.2 Parterna äger rätt att till sina leverantörer samt till sina Lokal- och Lägenhetsinnehavare yppa förekomsten av Avtalet samt sådana uppgifter som är erforderliga för tillvaratagande av Partens rättigheter eller för genomförandet av åtaganden enligt Xxxxxxx. 13.3 Eftersom båda eller endera Part kan komma att vara underkastat reglerna i Tryckfrihetsförordningen och Offentlighets- och sekretesslagen om offentlighet och sekretess har Parterna överenskommit att vid eventuell begäran om utlämnande av allmänna handlingar ska den Part som sådan begäran riktats mot skriftligen underrätta den andra Parten skyndsamt om varje sådan begäran, som uppkommer inom ramen för Parternas samarbete i de frågor som Avtalet rör. Den Part mot vilken begäran riktats ska samråda med den andra Parten samt beakta dennes synpunkter. Den Part mot vilken begäran riktats är emellertid endast skyldigt att bereda den andra Parten möjlighet till samråd under en (1) arbetsdag, detta med hänsyn till att sådan Part måste iaktta ett skyndsamhetskrav vid sin sekretessprövning. 13.4 Säljarens utlämnande av Konfidentiell information i enlighet med lag eller domstols eller annan myndighets avgörande ska inte anses utgöra brott mot sekretessåtagandet. 13.5 Oberoende av anledningen till uppsägning av Xxxxxxx skall detta sekretessåtagande vara gällande under Xxxxxxxx giltighetstid och för en period om fem (5) år därefter.