STYRELSENS FÖRSLAG TILL INCITAMENTSPROGRAM FÖR BOLAGETS LEDANDE BEFATTNINGSHAVARE OCH NYCKELPERSONER
STYRELSENS FÖRSLAG TILL INCITAMENTSPROGRAM FÖR BOLAGETS LEDANDE BEFATTNINGSHAVARE OCH NYCKELPERSONER
Styrelsen för Vicore Pharma Holding AB (publ), xxx.xx 556680-3804 (”Bolaget”) föreslår härmed att bolagsstämman beslutar om införande av långsiktigt incitamentsprogram för ledande befattningshavare och nyckelpersoner nyckelpersoner (inklusive anställda och konsulter) i Bolaget (”Co-worker LTIP 2018”) i enlighet med punkterna A-C nedan.
Co-worker LTIP 2018 är ett program enligt vilket deltagarna vederlagsfritt kommer att tilldelas optioner (”Optioner”) som efter en treårig intjäningsperiod berättigar till förvärv av totalt högst 2 000 000 aktier i Bolaget, i enlighet med nedan angivna villkor. Co-worker LTIP 2018 är baserat på årliga tilldelningar av Optioner. Som ett led i inrättandet av Co-worker LTIP 2018 kommer totalt högst 2 000 000 teckningsoptioner emitteras i enlighet med punkt B nedan.
Förslag till beslut om antagande av ett långsiktigt incitamentsprogram för vissa ledande befattningshavare och nyckelpersoner (punkt B)
För Optionerna ska följande villkor gälla.
• Optionerna ska tilldelas deltagarna vederlagsfritt.
• Styrelsen ska besluta om tilldelning av Optioner årligen eller vid sådan annan tidpunkt som av styrelsen kan bedömas som relevant för dylikt beslut (där varje respektive dag för tilldelning är en ”Tilldelningsdag”).
• Varje Option ger innehavaren rätt att förvärva en aktie i Bolaget till ett i förväg bestämt pris. Priset per aktie ska motsvara 150% av den volymvägda genomsnittskursen (Volume Weighted Average Price) för Bolagets aktie på Nasdaq Stockholm First North under de fem handelsdagar som föregår Tilldelningsdagen.
• Optionerna ska vara föremål för intjäning över en treårsperiod, varvid samtliga Optioner ska tjänas in vid den tredje årsdagen räknat från Tilldelningsdagen, förutsatt, med vissa sedvanliga undantag (inkluderande ålderspension och bestående arbetsoförmåga till följd av olyckshändelse eller sjukdom), att deltagaren fortfarande är anställd av Bolaget (eller, vad avser konsulter, fortfarande tillhandahåller tjänster till Bolaget). Intjäning sker annars årsvis där 1/3 av Optionerna skall vara intjänade efter 12 månader, men inga Optioner skall anses intjänade vid en tidpunkt som infaller inom 12 månader från Tilldelningsdagen.
• Den sista tidpunkten vid vilken Optionerna ska kunna utnyttjas ska vara den fjärde årsdagen räknat från Tilldelningsdagen.
• Antalet Optioner kommer att omräknas i händelse av förändringar i Bolaget aktiekapitalstruktur, exempelvis vid fondemission, fusion, företrädesemission, uppdelning eller sammanslagning av aktier, minskning av aktiekapitalet eller liknande åtgärder.
• Optionerna kan inte överlåtas och får inte pantsättas.
• Optionerna kan tilldelas av moderbolaget och andra bolag inom koncernen i vilket Bolaget är moderbolag.
• I händelse av ett offentligt uppköpserbjudande, försäljning av Bolagets verksamhet, likvidation, fusion eller annan liknande transaktion som påverkar Bolaget, ska samtliga Optioner tjänas in för det fall att anställningen eller uppdraget sägs upp inom 24 månader från det att den nämnda transaktionen genomförts, om uppsägningen sker mot den anställdes vilja och utan att saklig grund eller avskedsgrund förelåg.
Utformning, administrering och rätten att ändra villkoren för Optionerna
Programmets omfattning och kostnader
utspädning av nuvarande aktieägare (säkringsåtgärderna är en del av det föreslagna programmet och är medräknade i utspädningsberäkningen som presenteras under rubriken ”Utspädning” ovan).
Leverans av aktier enligt Co-worker LTIP 2018
Förslag avseende emission av teckningsoptioner (punkt B)
Rätt att teckna teckningsoptionerna ska, med avvikelse från aktieägarnas företrädesrätt, endast tillkomma Vicore Pharma AB, org. nr. 556607-0743 (”Dotterbolaget”), ett helägt dotterbolag till Bolaget. Anledningen till avvikelsen från aktieägarnas företrädesrätt är införandet av Co-worker LTIP 2018. Dotterbolaget ska äga rätt att överföra teckningsoptioner till deltagare eller till en finansiell mellanhand i samband med utnyttjande.
Övriga villkor som ska gälla för teckningsoptionerna
I övriga ska de villkor som framgår av Bilaga A gälla för teckningsoptionerna.
Aktieswap-avtal med en tredje part (punkt C)
Bilaga A
Schedule A
VILLKOR FÖR TECKNINGSOPTIONER SERIE 2018:1 I VICORE PHARMA HOLDING AB (PUBL) AVSEENDE LEDANDE BEFATTNINGSHAVARE OCH NYCKELPERSONER
TERMS AND CONDITIONS FOR WARRANTS SERIES 2018:1 IN VICORE PHARMA HOLDING AB (PUBL) CONCERNING MANAGEMENT AND KEY PERSONS
1. Definitioner / Definitions
I föreliggande villkor ska följande benämningar ha den innebörd som anges nedan.
For the purposes of these terms and conditions, the following terms shall have the meanings as stated below.
”Aktie” ”Share” | en stamaktie i Bolaget med nuvarande kvotvärde; a common share in the Company with present quotient value; |
“Bankdag” “Banking Day” | dag i Sverige som inte är söndag eller annan allmän helgdag eller som beträffande betalning av skuldebrev inte är likställd med allmän helgdag i Sverige; a day in Sweden which is not a Sunday or other public holiday or which, with regard to payments of debt instruments, is not equated with a public holiday; |
“Bolaget” ”the Company” | Vicore Pharma Holding AB (publ), (org. nr 556680- 3804); Vicore Pharma Holding AB (publ) (reg. no. 556680- 3804); |
”Euroclear” ”Euroclear” | Euroclear Sweden AB eller annan central värdepappersförvarare enligt 2 kap. lagen (1998:1479) om kontoföring av finansiella instrument; Euroclear Sweden AB or a similar account-keeping institution according to the Financial Instruments Accounts Act; |
”Innehavare” ”Warrant Holder” | innehavare av teckningsoption; the holder of a Warrant; |
“Teckning” ”Subscription” | sådan teckning av aktier i Xxxxxxx, som avses i 14 kap. aktiebolagslagen (2005:551); subscription for new Shares as provided for in Chapter 14 of the Swedish Companies Act; |
“Teckningskurs” “Exercise Price” | den kurs till vilken teckning av nya stamaktier kan ske; the price at which Subscription for new ordinary Shares can take place; |
“Teckningsoption” ”Warrant” | rätt att teckna en (1) ny stamaktie i Bolaget mot betalning i pengar enligt dessa villkor. the right to subscribe for one (1) new ordinary Share in the Company against payment according to these terms and conditions. |
2. Teckningsoptioner och teckningsoptionsbevis / Warrants and Warrant Certificates
Antalet teckningsoptioner uppgår till högst 2 000 000 stycken. Inga teckningsoptionsbevis kommer att utges.
The total number of Warrants amounts to a maximum of 2,000,000. No Warrant certificates will be issued.
3. Rätt att teckna samt teckningskurs / The Right to Subscribe and Exercise Price
Innehavare ska äga rätt att för varje teckningsoption teckna en (1) ny stamaktie i Bolaget till en teckningskurs per aktie motsvarande kvotvärdet för Bolagets aktie.
Omräkning av teckningskursen liksom av det antal nya aktier som varje teckningsoption berättigar till teckning av, kan äga rum i de fall som framgår av punkt 8 nedan. Teckning kan endast ske av det hela antal aktier, vartill det sammanlagda antalet teckningsoptioner berättigar, det vill säga bråkdelar av aktier kan ej tecknas.
Bolaget förbinder sig att gentemot varje innehavare svara för att innehavaren ges rätt att teckna aktier i Bolaget mot kontant betalning på nedan angivna villkor.
Teckning får inte ske om det föreligger tvist om inlösen jämnlikt 22 kap 26
§ 2 st aktiebolagslagen (2005:551) förrän tvisten har avgjorts genom dom eller beslut som vunnit laga kraft. Om teckningstiden enligt punkt 4 nedan löper ut dessförinnan eller inom tre månader därefter har dock teckningsoptionsinnehavaren rätt att utnyttja teckningsoptionen under tre månader efter det att avgörandet vann laga kraft.
The Warrant Holder shall be entitled to acquire one (1) common share in the
Company at an issue price per share corresponding to the quota value of the Company’s share.
A recalculation of the Exercise Price as well as of the number of shares that each Warrant entitles the Warrant Holder to subscribe for can also be made as set forth in Section 8 below. Subscription can only be made in relation to the number of whole Shares to which the total number of Warrants entitles, i.e. part of a Share cannot be subscribed for.
The Company undertakes that each Warrant Holder is given the right to subscribe for Shares in the Company against cash payment according to the terms and conditions below.
In the event of a dispute concerning redemption of minority shares in accordance with Chapter 22 Section 26 paragraph 2 of the Swedish Companies Act, Subscription may not be made until the dispute has been finally settled. However, if the subscription period under the Section 4 below will expire before then or within three months thereafter, the Warrant Holder shall be entitled to exercise the Warrant during three months after the judgment became final.
4. Anmälan om teckning / Notification of Subscription
Anmälan om teckning av aktier med stöd av teckningsoptioner kan äga rum under tiden från och med dagen för registrering av teckningsoptionerna hos Bolagsverket till och med den 1 december 2028 eller till och med den tidigare dag som följer av punkt 8 k) – m) nedan.
Vid sådan anmälan ska ifylld anmälningssedel enligt fastställt formulär inges till Bolaget. Anmälan om teckning är bindande och kan ej återkallas av tecknaren.
Xxxxx inte anmälan om teckning av aktier inom i första stycket angiven tid, upphör all rätt enligt teckningsoptionerna att gälla.
Notification of Subscription of shares by the exercise of Warrants can be made
from and including the day of registration of the Warrants with the Swedish Companies’ Office until and including December 1, 2028 or until the earlier date stipulated in Section 8 k) – m) below.
Notification of Subscription shall be made by submitting a specific form to the Company.
Notification of Subscription is binding and cannot be revoked by the Warrant Holder.
5. Betalning / Payment
Vid anmälan om teckning ska betalning erläggas kontant på en gång för det antal aktier som anmälan om teckning avser till ett av Bolaget anvisat konto.
Optionsinnehavaren ska erlägga den skatt eller avgift som kan komma att utgå för överlåtelse, innehav eller utnyttjande av teckningsoption på grund av svensk eller utländsk lagstiftning eller svensk eller utländsk myndighets beslut.
Following Subscription, payment for the number of shares subscribed for shall be
made immediately in cash to an account designated by the Company.
The Warrant Holder shall pay any tax or fee that may be payable in relation to the transfer, possession or exercise of the Warrants due to Swedish or foreign legislation or Swedish or foreign governmental decisions.
6. Införande i aktieboken m.m. / Recording in Share Register, etc.
Xxxxxxxx verkställs genom att de nya aktierna interimistiskt registreras på avstämningskonton genom Bolagets försorg. Sedan registrering hos Bolagsverket ägt rum, blir registreringen på avstämningskonton slutgiltig. Som framgår av punkt 8 nedan, senareläggs i vissa fall tidpunkten för sådan slutgiltig registrering på avstämningskonto.
Om Bolaget inte är avstämningsbolag vid anmälan om teckning, verkställs teckning genom att de nya aktierna upptas i Bolagets aktiebok som interimsaktier. Sedan registrering hos Bolagsverket ägt rum, upptas de nya aktierna i Bolagets aktiebok som aktier.
The Subscription shall be exercised by an interim registration, of which the
Company shall be responsible, of the Shares at a securities account. After registration at the Swedish Companies Registration Office is finalised, the registration at the securities account shall be definitive. As stated in Section 8 below, the definitive registration at the securities account is delayed in certain cases.
If the Company is not a CSD company at the time of notification of Subscription, the Subscription shall be exercised by recording the Shares in the share register as interim shares. After the registration at the Swedish Companies Registration Office is finalised, the Shares shall be recorded in the share register as shares.
7. Utdelning på ny aktie / Dividends in respect of new Shares
De nytecknade aktierna medför rätt till vinstutdelning första gången på den avstämningsdag för utdelning som infaller närmast efter det att teckning verkställts.
Om Bolaget inte är avstämningsbolag medför de nytecknade aktierna rätt till vinstutdelning första gången på närmast följande bolagsstämma som beslutar om utdelning efter det att teckning verkställts.
Shares which are issued following Subscription shall entitle to participation in the
distribution of profits for the first time on the nearest record date occurring after the Subscription has been exercised.
8. Omräkning i vissa fall / Re-calculation in certain cases
Beträffande den rätt, som ska tillkomma innehavare av teckningsoption vid vissa bolagshändelser såsom om aktiekapitalet och/eller antalet aktier före aktieteckning ökas eller minskas, samt i vissa andra fall, ska följande gälla:
The following shall apply with respect to the right of the Warrant Holder in different corporate situation, such as increase or decrease of the share capital or the number of shares before the Subscription etc:
(a) Genomför Bolaget en fondemission ska teckning där anmälan om teckning görs på sådan tid, att den inte kan verkställas senast på femte vardagen före bolagsstämma, som beslutar om emissionen verkställas först sedan stämman beslutat om denna. Aktier, som tillkommit på grund av teckning verkställd efter emissionsbeslutet, registreras interimistiskt på avstämningskonto, vilket innebär att de inte har rätt att delta i emissionen. Slutlig registrering på avstämningskonto sker först efter avstämningsdagen för emissionen.
Om Bolaget inte är avstämningsbolag vid tiden för bolagsstämmans beslut om emission, ska aktier som tillkommit på grund av teckning som verkställts genom att de nya aktierna tagits upp i aktieboken som interimsaktier vid tidpunkten för bolagsstämmans beslut ha rätt att delta i emissionen.
Vid teckning som verkställs efter beslutet om fondemission tillämpas en omräknad teckningskurs liksom en omräkning av det antal aktier som varje teckningsoption berättigar till teckning av. Omräkningarna utföres enligt följande formler:
omräknad teckningskurs = | föregående teckningskurs x antalet aktier före fondemissionen antalet aktier efter fondemissionen |
omräknat antal aktier som varje teckningsoption | föregående antal aktier som varje teckningsoption berättigar till teckning av x antalet aktier efter |
berättigar till teckning av = | fondemissionen antalet aktier före fondemissionen |
Enligt ovan omräknad teckningskurs och omräknat antal aktier fastställs snarast möjligt efter bolagsstämmans beslut om fondemission men tillämpas i förekommande fall först efter avstämningsdagen för emissionen.
(a) Where the Company carries out a bonus issue of shares, Subscription shall be effected, where a notification of Subscription is made at such time that it cannot be effected on or before the fifth week day prior to the general meeting which resolves to carry out the share issue, after a resolution has been adopted by the general meeting in respect thereof. Shares which are issued as a consequence of Subscription effected after the adoption of a resolution to carry out the share issue shall be recorded on an interim basis in a securities account which means that the holders of such Shares are not entitled to participate in the issue. Final registration in a securities account shall take place after the record date for the share issue.
If the Company is not a CSD company at the time of the general meeting’s resolution to carry out an issue, all Shares that has been issued as a result of the Subscription and has been recorded on an interim basis in the share register shall be entitled to participate in the issue.
In connection with Subscriptions effected after the adoption of the resolution to carry out the bonus issue, a re-calculated Exercise Price and a re-calculated number of Shares to which each Warrant entitles the Warrant Holder to subscribe for shall be applied. The re-calculations shall be made by the Company according to the following formulas:
re-calculated Exercise Price = | previous Exercise Price x the number of Shares prior to the bonus issue the number of Shares after the bonus issue |
re-calculated number of Shares for which each Warrant entitles to Subscription = | previous number of Shares which the Warrant entitled the Warrant Holder to subscribe for x the number of Shares after the bonus issue number of Shares prior to the bonus issue |
The Exercise Price and the number of Shares re-calculated in accordance with the above shall be determined by the Company as soon as possible following the adoption by the general meeting of the resolution to carry out the bonus issue but shall be applied only after the record date for the share issue.
(b) Genomför Bolaget en sammanläggning eller uppdelning av aktier ska mom. a) ovan äga motsvarande tillämpning, varvid i förekommande fall
som avstämningsdag ska anses den dag då sammanläggning respektive uppdelning, på Bolagets begäran, sker hos Euroclear.
(b) Where the Company carries out a consolidation or a share split, subsection a) above shall apply correspondingly, in which case the record date shall be deemed to be the date on which the consolidation or share split, upon request by the Company, is effected by Euroclear.
(c) Genomför Bolaget en nyemission – med företrädesrätt för aktieägarna att teckna nya aktier och mot kontant betalning eller kvittning, dock med undantag av den företrädesemission som stämman ska beslut om den 13 augusti 2018 – ska följande gälla beträffande rätten till deltagande i emissionen för aktie som tillkommit på grund av teckning med utnyttjande av teckningsoption:
1. Beslutas emissionen av styrelsen under förutsättning av bolagsstämmans godkännande eller med stöd av bolagsstämmans bemyndigande, ska i beslutet anges den senaste dag då teckning ska vara verkställd för att aktie, som tillkommit genom teckning, ska medföra rätt att delta i emissionen. Sådan dag får inte infalla tidigare än tionde kalenderdagen efter det att teckningsoptionsinnehavaren har informerats om emissionsbeslutet.
2. Beslutas emissionen av bolagsstämman, ska teckning - där anmälan om teckning görs på sådan tid, att teckningen inte kan verkställas senast på femte vardagen före den bolagsstämma som beslutar om emissionen - verkställas först sedan Bolaget verkställt omräkning enligt detta mom. c), näst sista stycket. Aktie, som tillkommit på grund av sådan teckning, registreras interimistiskt på avstämningskonto, vilket innebär att de inte har rätt att delta i emissionen.
Om Bolaget inte är avstämningsbolag vid tiden för bolagsstämmans beslut om emission, ska aktier som tillkommit på grund av teckning som verkställts genom att de nya aktierna tagits upp i aktieboken som interimsaktier vid tidpunkten för bolagsstämmans beslut ha rätt att delta i emissionen.
Vid teckning som verkställts på sådan tid att rätt till deltagande i nyemissionen inte uppkommer tillämpas en omräknad teckningskurs liksom en omräkning av det antal aktier som varje teckningsoption berättigar till teckning av. Omräkningarna utföres enligt följande formler:
omräknad teckningskurs = | föregående teckningskurs x aktiens genomsnittliga börskurs under den i emissionsbeslutet fastställda teckningstiden (aktiens genomsnittskurs) |
omräknat antal aktier som varje teckningsoption berättigar till teckning av = | aktiens genomsnittskurs ökad med det på grundval därav framräknade teoretiska värdet på teckningsrätten föregående antal aktier som varje teckningsoption berättigar till teckning av x (aktiens genomsnittskurs ökad med det på grundval därav framräknade teoretiska värdet på teckningsrätten) aktiens genomsnittskurs |
Aktiens genomsnittskurs ska anses motsvara genomsnittet av det för varje börsdag under teckningstiden framräknade medeltalet av den under dagen noterade högsta och lägsta betalkursen enligt Nasdaq First North Stockholms officiella kurslista (eller motsvarande uppgift från en reglerad marknad eller handelsplattform (MTF) vid vilken Bolagets aktier noteras eller handlas). I avsaknad av notering av betalkurs ska i stället den som slutkurs noterade köpkursen ingå i beräkningen. Dag utan notering av vare sig betalkurs eller köpkurs ska inte ingå i beräkningen.
Det teoretiska värdet på teckningsrätten framräknas enligt följande formel:
teckningsrättens värde = | det antal nya aktier som högst kan komma att utges enligt emissionsbeslutet x (aktiens genomsnittskurs minus teckningskursen för den nya aktien) antalet aktier före emissionsbeslutet |
Uppstår härvid ett negativt värde, ska det teoretiska värdet på teckningsrätten bestämmas till noll.
Enligt ovan omräknad teckningskurs och omräknat antal aktier ska fastställas två bankdagar efter teckningstidens utgång och ska tillämpas vid teckning, som verkställs därefter.
Om Bolagets aktier inte är föremål för notering eller handel på en reglerad marknad eller annan handelsplattform, ska en omräknad teckningskurs och omräknat antal aktier fastställas i enlighet med detta mom. c). Härvid ska istället för vad som anges beträffande aktiens genomsnittskurs, värdet på aktien bestämmas av en oberoende värderingsman utsedd av Bolaget.
Under tiden till dess att omräknad teckningskurs och omräknat antal aktier som varje teckningsoption berättigar till teckning av fastställts, verkställs teckning endast preliminärt, varvid det antal aktier, som varje teckningsoption före omräkning berättigar till teckning av, upptas
interimistiskt på avstämningskonto. Dessutom noteras särskilt att varje teckningsoption efter omräkningar kan berättiga till ytterligare aktier enligt punkt 3 ovan. Slutlig registrering på avstämningskontot sker sedan omräkningarna fastställts. Om Bolaget inte är avstämningsbolag verkställs teckning genom att de nya aktierna upptages i aktieboken som interimsaktier. Sedan omräkningarna har fastställts upptages de nya aktierna i aktieboken som aktier.
(c) Where the Company carries out a new issue of shares subject to the pre-emptive rights of the shareholders to subscribe for new Shares in exchange for cash payment or payment through set-off of claims against the Company, but with the exception of the rights issue which the general meeting is to decide upon at the EGM on 13 August 2018, the following shall apply:
1. Where the Board of Directors resolves to carry out the share issue contingent upon the approval of or pursuant to authorisation by the general meeting, the resolution of the share issue shall set forth the last date on which Shares issued pursuant to Subscription entitle the Warrant Holders to participate in the share issue. Such date shall not be earlier than the tenth calendar day after the Warrant Holder has been informed of resolution to issue shares.
2. Where the general meeting resolves to carry out the share issue, Subscription, where application for Subscription is made at such time that it cannot be effected on or before the fifth week day prior to the general meeting which resolves to carry out the share issue, shall be exercised after the Company has conducted the re-calculation according to this subsection c), second last paragraph. Share that has been issued due to such subscription shall be registered on an interim basis at a securities account, meaning that they do not have the right to participate in the issue.
If the Company is not a CSD company at the time of the general meeting’s resolution to carry out a share issue, all Shares that has been issued as a result of the Subscription and has been recorded on an interim basis in the share register shall be entitled to participate in the issue.
re-calculated Exercise Price = | previous Exercise Price x the average market price of the Share during the subscription period set forth in the resolution approving the issue (the average Share price) |
In connection with Subscriptions which are effected at such time that no right to participate in the share issue arises, a re-calculated Exercise Price and a re- calculated number of Shares to which each Warrant entitles the Warrant Holder to subscribe for shall be applied. The re-calculations shall be made according to the following formulas:
average Share price increased by the theoretical value of the subscription right calculated on the basis thereof
re-calculated number of Shares for which each Warrant entitles to Subscription = | previous number of Shares which the Warrant entitled the Warrant Holder to subscribe for x the average Share price increased by the theoretical value of the subscription right calculated on the basis thereof |
the average Share price
The average Share price shall be deemed to be equivalent to the average of the calculated average values, for each trading day during the subscription period, of the highest and lowest transaction price according to Nasdaq First North Stockholm’s official price list (or equivalent information from an organised market or multilateral trading facility (MTF)) at which the Company’s share is listed or traded). In the event no transaction price is quoted, the last bid price which is quoted as the closing price for such date shall form the basis of the calculation. Days on which neither a transaction price nor a bid price is quoted shall be excluded from the calculation.
value of subscription right = | the maximum number of new Shares that may be issues according to the resolution approving the issue x the average Share price reduced by the Exercise Price of the new Share number of Shares prior to the adoption of the resolution approving the issue |
The theoretical value of the subscription right shall be calculated according to the following formula:
In the event there is a negative value arising from the above-stated calculation, the theoretical value of the subscription right shall be deemed to be zero.
The re-calculated Exercise Price and re-calculated number of Shares as set forth above shall be determined by the Company two Banking Days after the expiration of the subscription period and shall apply to Subscriptions exercised thereafter.
In the event the Company’s shares are not listen or traded on an organised market or another multilateral trading facility, a re-calculated Exercise Price and re-calculated number of Shares in accordance with this subsection c) shall apply. Instead of what is stated regarding the average Share price, the Share price shall be determined by an independent valuer appointed by the Company.
For the time until the re-calculated Exercise Price and re-calculated number of Shares that each Warrant entitles Subscription for is determined, Subscription is exercised preliminary, whereby the number of Shares that each Warrant gives the right to prior to re-calculation is recorded on an interim basis in a securities account. Further, it is noted that each Warrant, after re-calculation, can give the
right to additional Shares according to Section 3 above. Final registration in a securities account shall take place after the re-calculations are determined.
If the Company is not a CSD company Subscription is exercised by recording the new Shares on an interim basis in the share register. When the re-calculation is determined, the Shares shall be recorded as Shares in the share register.
(d) Genomför Bolaget en emission av konvertibler eller teckningsoptioner – med företrädesrätt för aktieägarna – ska beträffande rätten till deltagande i emissionen för aktie, som tillkommit på grund av teckning med utnyttjande av teckningsoption bestämmelserna i mom. c), ovan äga motsvarande tillämpning.
Vid teckning som verkställts på sådan tid att rätt till deltagande i emissionen inte uppkommer tillämpas en omräknad teckningskurs liksom en omräkning av det antal aktier som varje teckningsoption berättigar till teckning av. Omräkningarna utförs enligt följande formler:
omräknad teckningskurs = | föregående teckningskurs x aktiens genomsnittliga börskurs under den i emissionsbeslutet fastställda teckningstiden (aktiens genomsnittsskurs) |
omräknat antal aktier som varje teckningsoption berättigar till = teckning av | aktiens genomsnittskurs ökad med teckningsrättens värde föregående antal aktier som varje teckningsoption berättigar till teckning av x (aktiens genomsnittskurs ökad med teckningsrättens värde) aktiens genomsnittskurs |
Aktiens genomsnittskurs beräknas i enlighet med vad som angivits i mom.
c) ovan.
Teckningsrättens värde ska anses motsvara genomsnittet av det för varje börsdag under teckningstiden framräknade medeltalet av den under dagen noterade högsta och lägsta betalkursen för teckningsrätten enligt Nasdaq First North Stockholms officiella kurslista (eller motsvarande uppgift från en reglerad marknad eller handelsplattform vid vilken Bolagets aktier noteras eller handlas). I avsaknad av notering av betalkurs ska i stället den som slutkurs noterade köpkursen ingå i beräkningen. Dag utan notering av vare sig betalkurs eller köpkurs ska inte ingå i beräkningen.
Enligt ovan omräknad teckningskurs och omräknat antal aktier ska fastställas två bankdagar efter teckningstidens utgång och ska tillämpas vid teckning, som verkställs därefter.
Om Bolagets aktier inte är föremål för notering eller handel på en reglerad marknad eller annan handelsplattform, ska en omräknad teckningskurs och omräknat antal aktier fastställas i enlighet med detta mom. d) Xxxxxx ska istället för vad som anges beträffande aktiens genomsnittskurs, värdet på aktien bestämmas av en oberoende värderingsman utsedd av Bolaget.
Vid teckning som verkställs under tiden till dess att omräknad teckningskurs och omräknat antal aktier varje teckningsoption berättigar till teckning av fastställts, ska bestämmelserna i mom. c), sista stycket ovan, äga motsvarande tillämpning.
(d) Where the Company carries out an issue of Warrants pursuant to Chapter 14 of the Swedish Companies Act or convertible bonds pursuant to Chapter 15 of the Swedish Companies Act subject to the pre-emptive rights for shareholders to subscribe –regarding the right for Shares, allotted as a consequence of exercise of Warrants, to participate in the issue, the provisions of subsection c) above shall apply.
re-calculated Exercise Price = | previous Exercise Price x the average market price of the Share during the subscription period set forth in the resolution approving the issue (the average Share price) average Share price increased by the value of the subscription right |
re-calculated number of Shares, for which each Warrant entitles to Subscription = | previous number of Shares that each Warrant entitles to Subscription for x the average Share price increased by the value of the Subscription average Share price |
In the event of Subscriptions which are effected at such time that no right to participate in the share issue arises, a re-calculated Exercise Price and a re- calculation of the number of Shares to which each Warrant entitles the Warrant Holder to subscribe for shall be applied. The re-calculations shall be made according to the following formulas:
The average Share price shall be calculated in accordance with the provisions set forth in subsection c) above.
The value of a subscription right shall be deemed to be equivalent to the average of the calculated average values, for each trading day during the subscription period, of the highest and lowest transaction price according to Nasdaq First North Stockholm’s official price list (or equivalent information from an organised market or multilateral trading facility (MTF)). In the event no transaction price is quoted, the bid price which is quoted as the closing price shall form the basis of the calculation. Days on which neither a transaction price nor a bid price is quoted shall not be included for the purposes of the calculation.
The re-calculated Exercise Price and re-calculated number of Shares as set forth above shall be determined by the Company two Banking Days after the expiration of the subscription period and shall apply to purchases made thereafter.
In the event the Company’s shares are not listen or traded on an organised market or another multilateral trading facility, a re-calculated Exercise Price and re-calculated number of Shares in accordance with this subsection d) shall apply. Instead of what is stated regarding the average Share price, the Share price shall be determined by an independent valuer appointed by the Company.
In the event of Subscription during a time period of re-calculation of the Exercise Price and/or the number of Shares for which each Warrant entitles to Subscription, the provisions in subsection c), last paragraph shall apply.
(e) Skulle Bolaget i andra fall än som avses i mom. a) – d) ovan rikta erbjudande till aktieägarna att, med företrädesrätt enligt principerna i aktiebolagslagen, av Bolaget förvärva värdepapper eller rättighet av något slag eller besluta att, enligt ovan nämnda principer, till aktieägarna utdela sådana värdepapper eller rättigheter utan vederlag (erbjudandet), ska, där anmälan om teckning som görs på sådan tid, att därigenom erhållen aktie inte medför rätt till deltagande i erbjudandet, tillämpas en omräknad teckningskurs liksom en omräkning av det antal aktier som varje teckningsoption berättigar till teckning av. Omräkningarna utförs enligt följande formler:
omräknad teckningskurs = | föregående teckningskurs x aktiens genomsnittliga börskurs under den i erbjudandet fastställda anmälningstiden (aktiens genomsnittskurs) aktiens genomsnittskurs ökad med värdet av rätten till deltagande i erbjudandet (inköpsrättens värde) |
omräknat antal aktier som varje teckningsoption berättigar till = teckning av | föregående antal aktier som varje teckningsoption berättigar till teckning av x (aktiens genomsnittskurs ökad med inköpsrättens värde) aktiens genomsnittskurs |
Aktiens genomsnittskurs beräknas i enlighet med vad som angivits i mom.
c) ovan.
För det fall aktieägarna erhållit inköpsrätter och handel med dessa ägt rum, ska värdet av rätten till deltagande i erbjudandet anses motsvara inköpsrättens värde. Inköpsrättens värde ska härvid anses motsvara genomsnittet av det för varje börsdag under ifrågavarande tid framräknade medeltalet av den under dagen noterade högsta och lägsta betalkursen enligt Nasdaq First North Stockholms officiella kurslista (eller motsvarande uppgift från en reglerad marknad eller handelsplattform vid vilken Bolagets aktier noteras eller handlas). I avsaknad av notering av betalkurs ska i
stället den som slutkurs noterade köpkursen ingå i beräkningen. Dag utan notering av vare sig betalkurs eller köpkurs ska inte ingå i beräkningen.
För det fall aktieägarna ej erhållit inköpsrätter eller eljest sådan handel med inköpsrätter som avses i föregående stycke ej ägt rum, ska omräkning av teckningskursen och det antal aktier som varje teckningsoption berättigar till teckning av ske med tillämpning så långt möjligt av de principer som an- ges ovan i detta mom. e), varvid följande ska gälla. Om notering sker av de värdepapper eller rättigheter som erbjuds aktieägarna, ska värdet av rätten till deltagande i erbjudandet anses motsvara genomsnittet av det för varje börsdag under 25 börsdagar från och med första dag för notering framräknade medeltalet av den under dagen noterade högsta och lägsta betalkursen vid affärer i dessa värdepapper eller rättigheter vid Nasdaq First North Stockholms officiella kurslista (eller motsvarande uppgift från en reglerad marknad eller handelsplattform vid vilken Bolagets aktier noteras eller handlas), i förekommande fall minskat med det vederlag som betalats för dessa i samband med erbjudandet. I avsaknad av notering av betalkurs ska i stället den som slutkurs noterade köpkursen ingå i beräkningen.
Noteras varken betalkurs eller köpkurs under viss eller vissa dagar, ska vid beräkningen av värdet av rätten till deltagande i erbjudandet bortses från sådan dag. Den i erbjudandet fastställda anmälningstiden ska vid omräkning av teckningskurs och antal aktier enligt detta stycke anses motsvara den ovan i detta stycke nämnda perioden om 25 börsdagar. Om notering ej äger rum, ska värdet av rätten till deltagande i erbjudandet så långt möjligt fastställas med ledning av den marknadsvärdesförändring avseende Bolagets aktier som kan bedömas ha uppkommit till följd av erbjudandet.
Enligt ovan omräknad teckningskurs och omräknat antal aktier ska fastställas snarast möjligt efter erbjudandetidens utgång och ska tillämpas vid teckning, som verkställs efter ett sådant fastställande har skett.
Om Bolagets aktier inte är föremål för notering eller handel på en reglerad marknad eller annan handelsplattform, ska en omräknad teckningskurs och omräknat antal aktier fastställas i enlighet med detta mom. e) Xxxxxx ska istället för vad som anges beträffande aktiens genomsnittskurs, värdet på aktien bestämmas av en oberoende värderingsman utsedd av Bolaget.
Vid teckning som verkställs under tiden till dess att omräknad teckningskurs och omräknat antal aktier varje teckningsoption berättigar till teckning av fastställts, ska bestämmelserna i mom. c), sista stycket ovan, äga motsvarande tillämpning.
(e) In the event the Company, under circumstances other than those set forth in subsections a) – d) above, directs an offer to the shareholders, based upon pre- emptive rights pursuant to the principles set forth in Chapter 13, section 1 of the Companies Act, to purchase securities or rights of any kind from the Company or
where the Company resolves, pursuant to the above-stated provisions, to distribute to its shareholders such securities or rights without consideration, a re- calculated Exercise Price and a re-calculated number of Shares to which each Warrant entitles the Warrant Holder to purchase shall be applied in conjunction with Subscriptions which are effected at such time that Shares acquired as a consequence thereof do not entitle the Warrant Holder to participate in the offer. Re-calculations shall be made by the Company according to the following formulas:
re-calculated Exercise Price = | previous Exercise Price x the average market price of the Share during the acceptance period set forth in the offer (average Share price) average Share price increased by the value of participation in the offer (value of the participation right |
re-calculated number of Shares, for which each Warrant entitles to Subscription = | previous number of Shares for which each Warrant entitles to Subscription x the average Share price increased by the value of the participation right average Share price |
The average Share price shall be calculated in accordance with the provisions set forth in subsection c) above.
In the event that shareholders have obtained participation rights and these have been traded, the value of the participation right shall be deemed to be the average of the calculated average values, for each trading day during the relevant period, of the highest and lowest transaction price according to Nasdaq First North Stockholm’s official price list (or equivalent information from an organised market or multilateral trading facility (MTF)). In the event no transaction price is quoted, the bid price which is quoted as the closing price for such date shall form the basis of the calculation. Days on which neither a transaction price nor a bid price is quoted shall not be included for the purposes of the calculation.
In the event participation rights has not been received or trading in participation rights has otherwise not taken place, a re-calculation of the Exercise Price and a re-calculation of the number of shares to which each Warrant entitles the Warrant Holder to purchase shall be made to the extent possible upon the application of the principles set forth above in this subsection e), whereupon the following shall apply. Where a listing is carried out in respect of the securities or rights which are offered to the shareholders, the value of the right to participate in the offer shall be deemed to be the average of the calculated average values, for each trading day during a period of 25 trading days commencing on the first day for listing, of the highest and lowest transaction price during the day for transactions in these securities or rights on Nasdaq First North Stockholm (or equivalent information from an organised market or multilateral trading facility (MTF)), where applicable reduced by any consideration paid for such securities or rights in conjunction with the offer. In the absence of a quotation of the bid price, the closing transaction
xxxxx quoted shall form the basis of the calculation. Days on which neither a transaction price nor a bid price is quoted shall not be included for the purposes of the calculation. The period of notification determined in the offer, shall at the re- calculation of the Exercise Price and the number of Shares according to this paragraph correspond to 25 trading days as stated above. In the event that such listing does not take place, the value of the right to participate in the offer shall, to the extent possible, be determined based upon the change in market value regarding the Company's Shares which is deemed to have arisen as a consequence of the offer.
The re-calculated Exercise Price according to the above shall be established by the Company immediately after the expiration of the period of offer and shall be applied to Subscription made after such determination.
In the event the Company’s shares are not listen or traded on an organised market or another multilateral trading facility, a re-calculated Exercise Price and re-calculated number of Shares in accordance with this subsection e) shall apply. Instead of what is stated regarding the average Share price, the Share price shall be determined by an independent valuer appointed by the Company.
In the event of Subscription during a time period of re-calculation of the Exercise Price and/or the number of Shares for which each Warrant entitles to Subscription, the provisions in subsection c), last paragraph shall apply.
(f) Genomför Bolaget en nyemission eller emission enligt 14 eller 15 kap. aktiebolagslagen med företrädesrätt för aktieägarna - äger Bolaget besluta att ge samtliga innehavare av teckningsoptioner samma företrädesrätt som enligt beslutet tillkommer aktieägarna. Därvid ska varje innehavare, oaktat sålunda att teckning ej verkställts, anses vara ägare till det antal aktier som innehavaren skulle ha erhållit, om teckning på grund av teckningsoption verkställts av det antal aktier, som varje teckningsoption berättigade till teckning av vid tidpunkten för beslutet om emission.
Skulle Bolaget besluta att till aktieägarna rikta ett sådant erbjudande som avses i mom. e) ovan, ska vad i föregående stycke sagts äga motsvarande tillämpning, dock att det antal aktier som innehavaren anses vara ägare till i sådant fall ska fastställas efter den teckningskurs, som gällde vid tidpunkten för beslutet om erbjudandet.
Om Bolaget skulle besluta att ge innehavarna företrädesrätt i enlighet med bestämmelserna i detta mom. f), ska någon omräkning enligt mom. c), d) eller e) ovan inte äga rum.
(f) In the event the Company carries out a new issue or an issue according to Chapter 14 or 15 of the Swedish Companies Act – based on the pre-emptive rights of the shareholders - the Company may decide to grant all Warrant Holders the same pre-emptive right as granted to the shareholders according to the resolution. Each Warrant Holder, notwithstanding that Subscription has not been effected, thereby will be considered as owner of the number of Shares that the Warrant Holder would have received, if Subscription for the number of Shares that
each Warrant entitles to has been effected at the time of the resolution on the issue
If the Company decides on an offer as described in subsection e) above, what is stated in the previous paragraph shall apply correspondingly, however, that the number of Shares considered owned by the Warrant Holder shall be determined based on the number of Shares that each Warrant entitled the Warrant Holder to subscribe for at the time the offer was resolved.
Should the Company decide to grant the Warrant Holders pre-emptive rights according to the provisions in this subsection f), no re-calculation according to subsections c), d) or e) above shall be made.
(g) Beslutas om utdelning till aktieägarna innebärande att dessa erhåller utdelning som, tillsammans med andra under samma räkenskapsår utbetalda utdelningar, överskrider 30 procent av aktiens genomsnittskurs under en period om 25 börsdagar närmast före den dag, då styrelsen för Bolaget offentliggör sin avsikt att till bolagsstämman lämna förslag om sådan utdelning, ska, där anmälan om teckning som görs på sådan tid, att därigenom erhållen aktie inte medför rätt till erhållande av sådan utdelning, tillämpas en omräknad teckningskurs och ett omräknat antal aktier som varje optionsrätt berättigar till teckning av. Omräkningen ska baseras på den del av den sammanlagda utdelningen som överstiger 30 procent av aktiens genomsnittskurs under ovannämnd period (extraordinär utdelning). Omräkningarna utföres enligt följande formler:
omräknad tecningskurs = | föregående teckningskurs x aktiens genomsnittliga börskurs under en period om 25 börsdagar räknat fr.o.m. den dag då aktien noteras utan rätt till extraordinär utdelning (aktiens genomsnittskurs) |
aktiens genomsnittskurs ökad med den extraordinära utdelning som utbetalas per aktie | |
omräknat antal aktier som varje optionsrätt teckning av = | föregående antal aktier som varje optionsrätt berättigar till teckning av x (aktiens genomsnittskurs ökad med den extraordinära utdelning som utbetalas per aktie) |
aktiens genomsnittskurs |
Aktiens genomsnittskurs ska anses motsvara genomsnittet av det för varje börsdag under ovan angiven period om 25 börsdagar framräknade medeltalet av den under dagen noterade högsta och lägsta betalkursen enligt Nasdaq First North Stockholms officiella kurslista (eller motsvarande uppgift från en reglerad marknad eller handelsplattform vid vilken Bolagets aktier noteras eller handlas). I avsaknad av notering av betalkurs ska i stället den som slutkurs noterade köpkursen ingå i beräkningen. Dag utan notering av vare sig betalkurs eller köpkurs ska inte ingå i beräkningen.
Enligt ovan omräknad teckningskurs och omräknat antal aktier ska fastställas två bankdagar efter utgången av ovan angiven period om 25 börsdagar och ska tillämpas vid teckning som verkställs därefter.
Om Bolagets aktier inte är föremål för notering eller handel på en reglerad marknad eller annan handelsplattform, och det beslutas om kontant utdelning till aktieägarna innebärande att dessa erhåller utdelning som, tillsammans med andra under samma räkenskapsår utbetalda utdelningar, överstiger 100 procent av Bolagets resultat efter skatt för det räkenskapsåret och 30 procent av Bolagets värde, ska, vid anmälan om teckning som sker på sådan tid, att därigenom erhållen aktie inte medför rätt till erhållande av sådan utdelning, tillämpas en omräknad teckningskurs och ett omräknat antal aktier i enlighet med detta mom. g) Xxxxxx ska Bolagets värde ersätta aktiens genomsnittskurs i formeln. Bolagets värde ska bestämmas av en oberoende värderingsman utsedd av Bolaget. Omräkningen baseras på den del av den sammanlagda utdelningen som överstiger 100 procent av Bolagets resultat efter skatt för räkenskapsåret och 30 procent av Bolagets värde (extraordinär utdelning).
Vid teckning som verkställs under tiden till dess att omräknad teckningskurs och omräknat antal aktier varje optionsrätt berättigar till teckning av fastställts, ska bestämmelserna i mom. c), sista stycket ovan, äga motsvarande tillämpning.
(g) If it is decided to pay a dividend to shareholders such that the shareholders receive, combined with other dividends paid during the same financial year, a total dividend exceeding 30 percent of the average market price of the Share during a period of 25 trading days immediately preceding the day on which the Board of Directors announced its intention to propose that the general shareholders’ meeting approves such a dividend, shall, for Subscriptions requested at such time when the Shares received in such event do not carry rights to receive such dividend, a re-calculated Exercise Price and a re-calculated number of Shares to which each Warrant entitles the Warrant Holder to subscribe for shall be applied. The re-calculations shall be based upon such part of the total dividend which exceeds 30 percent of the average market price of the Shares during the above period (extraordinary dividend). Re-calculations shall be made by the Company according to the following formulas:
re-calculated Exercise Price = | previous Exercise Price x the average market price of the Share during a period of 25 trading days calculated from and including the day the Shares are listed ex-rights to the extraordinary dividend (average Share price) average Share price increased by the extraordinary dividend paid per Share |
re-calculated number of Shares for which each Warrant entitles the Warrant Holder to subscribe for = | previous number of Shares for which each Warrant entitles the Warrant Holder to subscribe x the average Share price increased by the extraordinary dividend distributed average Share price |
The average Share price shall be considered to correspond to the average of the highest and lowest prices paid each trading day during the above period of 25 trading days in accordance with the official price list of Nasdaq First North Stockholm (or equivalent information from an organised market or multilateral trading facility (MTF)). In the absence of a quotation of a paid price, the last bid price quoted for such date shall be used in the calculation. If neither a paid price nor a bid price is quoted on a given day, that day shall be excluded from the calculation.
The Exercise Price and number of Shares re-calculated in accordance with the above shall be determined by the Company two Bank Days after the expiration of
such period of 25 trading days and shall apply to Subscriptions made after such time.
In the event the Company’s shares are not listen or traded on an organised market or another multilateral trading facility, and it is decided to pay a dividend to shareholders such that the shareholders receive, combined with other dividends paid during the same financial year, a total dividend exceeding 100 percent of the profit after tax for the fiscal year and 30 percent of the Company’s value, shall, for Subscriptions requested at such time when the Shares received in such event do not carry rights to receive such dividend, a re-calculated Exercise Price and a re- calculated number of Shares according to this subsection G shall be conducted. For such re-calculation shall the Company’s value replace the average share price. The Company’s value shall be determined by an independent valuer appointed by the Company. The re-calculation is based upon the portion of the total dividend that exceeds 100 percent of the Company’s result after tax for the fiscal year and 30 percent of the Company’s value (extraordinary dividend).
In the event of Subscription during a time period of re-calculation of the Exercise Price and/or the number of Shares for which each Warrant entitles to Subscription, the provisions in subsection c), last paragraph shall apply.
(h) Om Bolagets aktiekapital eller reservfond skulle minskas med återbetalning till aktieägarna, vilken minskning är obligatorisk, tillämpas en omräknad teckningskurs liksom en omräkning av det antal aktier som varje teckningsoption berättigar till teckning av. Omräkningarna utföres enligt följande formler:
omräknad | föregående teckningskurs x aktiens genomsnittliga börskurs under en period om 25 börsdagar räknat fr.o.m. den dag då aktien noteras utan rätt till |
teckningskurs = | återbetalning (aktiens genomsnittskurs) |
aktiens genomsnittskurs ökad med det belopp som återbetalas per aktie | |
omräknat antal aktier som varje teckningsoption berättigar till teckning av = | föregående antal aktier som varje teckningsoption berättigar till teckning av x (aktiens genomsnittskurs ökad med det belopp som återbetalas per aktie) |
aktiens genomsnittskurs |
Aktiens genomsnittskurs beräknas i enlighet med vad som angivits i mom. c) ovan.
Vid omräkning enligt ovan och där minskningen sker genom inlösen av aktier, ska istället för det faktiska belopp som återbetalas per aktie ett beräknat återbetalningsbelopp användas enligt följande:
det faktiska belopp som återbetalas på inlöst aktie minskat med aktiens genomsnittliga börskurs under en period om 25 börsdagar närmast före den dag då aktien noteras utan rätt | |
beräknat återbetalnings- | till deltagande i minskningen (aktiens genomsnittskurs) |
xxxxxx per aktie | det antal aktier i Bolaget som ligger till grund för inlösen av en aktie minskat med talet 1 |
Aktiens genomsnittskurs beräknas i enlighet med vad som angivits i mom. c) ovan. Enligt ovan omräknad teckningskurs och omräknat antal aktier ska fastställas två bankdagar efter utgången av den angivna perioden om 25 börsdagar och ska tillämpas vid teckning, som verkställs därefter.
Vid teckning som verkställs under tiden till dess att omräknad teckningskurs och omräknat antal aktier varje teckningsoption berättigar till teckning av fastställts, ska bestämmelserna i mom. c), sista stycket ovan, äga motsvarande tillämpning.
Om Bolagets aktier inte är föremål för notering eller handel på en reglerad marknad eller annan handelsplattform, ska en omräknad teckningskurs och omräknat antal aktier fastställas i enlighet med detta mom. g) Xxxxxx ska istället för vad som anges beträffande aktiens genomsnittskurs, värdet på aktien bestämmas av en oberoende värderingsman utsedd av Bolaget.
Om Bolagets aktiekapital skulle minskas genom inlösen av aktier med återbetalning till aktieägarna, vilken minskning inte är obligatorisk, eller om Bolaget - utan att fråga är om minskning av aktiekapital - skulle genomföra återköp av egna aktier men där, enligt Bolagets bedömning, åtgärden med hänsyn till dess tekniska utformning och ekonomiska effekter, är att jämställa med minskning som är obligatorisk, ska omräkning av teckningskursen och antal aktier som varje teckningsoption berättigar till teckning av ske med tillämpning av så långt möjligt av de principer som anges ovan i detta moment g)
(h) In the event the Company’s share capital or statutory reserve is reduced through a distribution to the shareholders, and the reduction is compulsory, a re-calculated Exercise Price and a re-calculation of the number of Shares to which each Warrant entitles the holder to purchase shall be carried out by the Company in accordance with the following formulas:
re-calculated Exercise Price = | previous Exercise Price x the average market price of the Share during a period of 25 trading days calculated from the day on which the Share is listed without any right to participate in the distribution (average Share price) average Share price increased by the extraordinary dividend paid per Share |
re-calculated number of Shares for which each Warrant entitles the Warrant Holder to subscribe for = | previous number of Shares for which the Warrant entitles the Warrant Holder to subscribe x average Share price increased by the amount distributed for each Share average Share price |
The average Share price is calculated in accordance with the provisions set forth in subsection c) above.
On re-calculation according to the above and where the reduction is made by redemption of Shares, instead of the actual amount repaid per share, an estimated repayment amount shall be used as follows:
The actual amount repaid per Share reduced by the average Share price during a period of 25 trading days prior to the date when the Share is quoted
estimated repayment amount per Share
=
without a right to participate in the reduction (average Share price)
the number of shares in the Company forming the basis of the redemption of one share reduced by the figure 1
The average Share price is estimated in accordance with what is stated in subsection c) above.
The re-calculation of the Exercise Price and the re-calculated number of Shares stated above shall be determined by the Company two Banking Days after the expiration of the stated period of 25 trading days and shall be applied to Subscription effected thereafter.
In the event of Subscription during a time period of re-calculation of the Exercise Price and/or the number of Shares for which each Warrant entitles to Subscription, the provisions in subsection c), last paragraph shall apply.
In the event the Company’s shares are not listen or traded on an organised market or another multilateral trading facility, a re-calculated Exercise Price and re-calculated number of Shares in accordance with this subsection G shall apply. Instead of what is stated regarding the average Share price, the Share price shall be determined by an independent valuer appointed by the Company.
If the share capital is reduced through redemption of shares with repayment to the shareholders, and the reduction is not compulsory, or if the Company – without reducing the share capital – would re-purchase its own shares and the measure, according to the Company’s opinion, due to its technical nature and economic effect, is equivalent to an compulsory reduction, the re-calculation of the Exercise Price and number of Shares each Warrant entitles the Warrant Holder to subscribe for shall as far as possible be made by applying the principles outlined above in this subsection g)
(i) Genomför Bolaget åtgärd som avses i moment a) - h) ovan eller annan liknande åtgärd med liknande effekt och skulle, enligt Bolagets bedömning, tillämpning av härför avsedd omräkningsformel, med hänsyn till åtgärdens tekniska utformning eller av annat skäl, ej kunna ske eller leda till att den ekonomiska kompensation som innehavarna erhåller i förhållande till aktieägarna inte är skälig, ska Bolaget, förutsatt att Bolagets styrelse lämnar skriftligt samtycke därtill, genomföra omräkningarna av teckningskursen och av antalet aktier som varje teckningsoption berättigar till teckning av i syfte att omräkningarna leder till ett skäligt resultat.
(i) If the Company takes actions described in item a) – h), or any other similar action leading to the similar effect and, in the opinion of the Company, the application of the re-calculation formulas stated herein, with regard to the technical framing of the action or for some other reason, would not be possible or lead to the economic compensation received by the Warrant Holder in proportion to the shareholders would not be reasonable, the Company, provided that the board of directors of the Company consent in writing, shall carry out the re-calculations of the Exercise Price and the number of Shares for which each Warrant entitles to Subscription for the purpose of a reasonable result of the re-calculations.
(j) Vid omräkning enligt ovan ska teckningskursen avrundas till helt tiotal öre, varvid fem öre ska avrundas uppåt, och antalet aktier avrundas till två decimaler.
(j) In conjunction with re-calculation in accordance with the above, the Exercise Price shall be rounded to the nearest SEK 0.10, whereupon SEK 0.05 shall be rounded upwards, and the number of Shares shall be rounded to two decimal places.
(k) Beslutas att Xxxxxxx ska träda i likvidation får, oavsett likvidationsgrunden, anmälan om teckning ej därefter ske. Rätten att göra anmälan om teckning upphör i och med bolagsstämmans likvidationsbeslut, oavsett sålunda att detta ej må ha vunnit laga kraft.
Senast i omedelbar anslutning till att Bolagets styrelse beslutat att kalla till bolagsstämma som ska ta ställning till fråga om Xxxxxxx ska träda i frivillig likvidation enligt 25 kap 1 § aktiebolagslagen, ska innehavarna genom meddelande enligt punkt 9 nedan underrättas om den avsedda likvidationen. I meddelandet ska intagas en erinran om att anmälan om teckning ej får ske, sedan bolagsstämman fattat beslut om likvidation.
Skulle Bolaget lämna meddelande om avsedd likvidation enligt ovan, ska innehavare - oavsett vad som i punkt 4 ovan sägs om tidigaste tidpunkt för anmälan om teckning - äga rätt att göra anmälan om teckning från den dag då meddelandet lämnats, förutsatt att teckning kan verkställas senast på tionde kalenderdagen före den bolagsstämma vid vilken frågan om Bolagets likvidation ska behandlas.
(k) In the event it is resolved that the Company shall enter into liquidation pursuant to Chapter 25 of the Companies Act, regardless of the grounds for the liquidation, Subscription may not thereafter be made. The right to make an application for Subscription shall terminate in conjunction with the resolution to place the Company in liquidation, regardless of whether such resolution has entered into effect.
Not later than in the immediately adjacent to the board of directors of the Company’s resolution to convene a general meeting that shall resolve whether the Company shall be placed into liquidation pursuant to Chapter 25, section 1 of the Companies Act, notice shall be given to Warrant Holders in accordance with Section 9 below in respect of the intended liquidation. The notice shall state that Subscription may not be made following the adoption of a resolution by the general meeting that the Company shall enter into liquidation.
In the event the Company gives notice of an intended liquidation in accordance with the above, each Warrant Holder, irrespective of that which is set forth in Section 4 above regarding the earliest time at which application for Subscription may be made, shall be entitled to apply for Subscription commencing on the date on which notice is given, provided that it is possible to effect Subscription at such time that the Share can be represented at the general meeting at which the issue of the Company's liquidation shall be addressed.
(l) Skulle bolagsstämman, enligt 23 kap 15 § aktiebolagslagen, godkänna - eller samtliga aktieägare i deltagande bolag i enlighet med fjärde stycke i nämnda paragraf underteckna - fusionsplan varigenom Bolaget ska uppgå i annat bolag, eller om bolagsstämman, enligt 24 kap 17 § aktiebolagslagen, skulle godkänna - eller samtliga aktieägare i deltagande bolag i enlighet med fjärde stycke i nämnda paragraf underteckna - delningsplan varigenom Bolaget ska upplösas utan likvidation, får anmälan om teckning därefter ej ske.
Senast i omedelbar anslutning till att Bolagets styrelse beslutat att kalla till bolagsstämma som ska ta slutlig ställning till frågan om fusion eller delning enligt ovan, eller om fusions- eller delningsplanen ska undertecknas av samtliga aktieägare i deltagande bolag senast sex veckor före det att sådant undertecknande sker, ska innehavarna genom meddelande enligt punkt 9 nedan underrättas om fusions- eller delningsavsikten. I meddelandet ska en redogörelse lämnas för det huvudsakliga innehållet i den avsedda fusionsplanen eller delningsplanen samt ska innehavarna erinras om att anmälan om teckning ej får ske, sedan slutligt beslut fattats om fusion eller delning, eller sedan fusions- eller delningsplan undertecknats, i enlighet med vad som angivits i föregående stycke.
Skulle Bolaget lämna meddelande om planerad fusion eller delning enligt ovan, ska innehavare - oavsett vad som i punkt 4 sägs om tidigaste tidpunkt för anmälan om teckning - äga rätt att göra anmälan om teckning från den dag då meddelandet lämnats om fusions- eller delningsavsikten, förutsatt att teckning kan verkställas senast (i) på tionde kalenderdagen före den bolagsstämma vid vilken fusionsplanen varigenom Bolaget ska uppgå i annat bolag eller delningsplanen varigenom Bolaget ska upplösas utan likvidation ska godkännas, eller (ii) om fusions- eller delningsplanen ska undertecknas av samtliga aktieägare i deltagande bolag senast på tionde kalenderdagen före det att sådant undertecknande sker.
(l) In the event the general meeting, in accordance with Chapter 23 Section 15 of the Companies Act, approve – or all shareholders, in accordance with paragraph four of aforementioned provision, signs a merger plan whereby the Company shall be absorbed by another company, or in the event the general meeting, in accordance with Chapter 24 Section 17 of the Companies Act, would approve – or all shareholders, in accordance with paragraph four of aforementioned provision, signs a partition plan whereby the Company shall be dissolved without liquidation, Subscription may not thereafter be made.
Not later than in the immediately adjacent to the board of directors of the Company’s resolution to convene a general meeting that shall resolve upon merger or partition according to what is stated above, or if the merger or partition plan shall be signed by all shareholder not later than six weeks prior to such signing, the Warrant Holders shall by notice in accordance with Section 9 below be informed of the intent to merger or partition. The notice shall set forth the principal terms of the proposed merger or partition plan and remind the Warrant Holders that Subscription may not be made after a final decision regarding merger or partition has been made or a merger or partition plan has been signed in accordance with what is stated above.
In the event the Company gives notice of a proposed merger or partition as described above, the Warrant Holders, irrespective of that which is set forth in Section 4 above regarding the earliest time at which application for Subscription may be made, shall be entitled to apply for Subscription commencing on the date on which notice is given, provided that the Subscription can be exercised (i) the tenth calendar day prior to the general meeting at which the merger plan whereby the Company shall be absorbed by another company or the partition plan whereby the Company shall be dissolved without liquidation shall be approved, or
(ii) if the merger or partition plan shall be signed by all shareholders in the
participating companies not later than the tenth calendar day prior to such signing is made.
(m) Upprättar Bolagets styrelse en fusionsplan enligt 23 kap 28 § aktie- bolagslagen varigenom Bolaget ska uppgå i ett annat bolag eller blir Bolagets aktier föremål för tvångsinlösenförfarande enligt 22 kap samma lag ska följande gälla.
Äger ett svenskt aktiebolag samtliga aktier i Bolaget, och offentliggör Xxxxxxxx styrelse sin avsikt att upprätta en fusionsplan enligt i föregående stycke angivet lagrum, ska Bolaget, för det fall att sista dag för anmälan om teckning enligt punkt 4 ovan infaller efter sådant offentliggörande, fastställa en ny sista dag för anmälan om teckning (slutdagen). Slutdagen ska infalla inom 30 dagar från offentliggörandet.
Äger en aktieägare (majoritetsaktieägaren) ensam eller tillsammans med dotterföretag aktier representerande så stor andel av samtliga aktier i Xxxxxxx att majoritetsaktieägaren, enligt vid var tid gällande lagstiftning, äger påkalla tvångsinlösen av återstående aktier och offentliggör majoritetsaktieägaren sin avsikt att påkalla sådan tvångsinlösen, ska vad som i föregående stycke sägs om slutdag äga motsvarande tillämpning.
Om offentliggörandet skett i enlighet med vad som anges ovan i detta moment L, ska - oavsett vad som i punkt 4 ovan sägs om tidigaste tidpunkt för anmälan om teckning - innehavare äga rätt att göra sådan anmälan fram till slutdagen. Bolaget ska senast tre veckor före slutdagen genom meddelande enligt punkt 9 nedan erinra innehavarna om denna rätt samt att anmälan om teckning ej får ske efter slutdagen.
(m) In the event the board of directors of the Company establishes a merger plan according to Chapter 23 Section 28 of the Companies Act whereby the Company shall be absorbed by another company or the Company’s share shall be subject to compulsory buy-out proceeding in accordance with Chapter 22 of the Companies Act shall the following apply.
In the event a Swedish limited company owns all Shares in the Company, and the board of directors of the company makes their intent to establish a merger plan public in accordance with the provision stated in the paragraph above, the Company shall, in the event the last day for Subscription pursuant to Section 4 above occurs after such announcement, determine a new last date for Subscription (the expiration date). The expiration date shall be within 30 days from the publication.
In the event one shareholder (the majority shareholder) alone or together with subsidiaries owns such a large portion of the total number of Shares that the majority owner, in accordance with the at the time applicable law has the right to initiate a compulsory buy-out proceeding and the majority owner makes its intention to initiate such proceeding public, what is stated in the preceding paragraph regarding the expiration date shall apply.
In the event the announcement has been conducted in accordance with what is stated in above in subsection L, the Warrant Holder, irrespective of that which is set forth in Section 4 above regarding the earliest time at which application for
Subscription may be made, shall be entitled to apply for Subscription. The Company shall not later than three weeks prior to the expiration date by notice in accordance with Section 9 below remind the Warrant Holder of this right and that Subscription may not be made following the expiration date.
(n) Oavsett vad under mom. k), l) och m) ovan sagts om att anmälan om teckning ej får ske efter beslut om likvidation, godkännande av fusionsplan
/delningsplan eller efter utgången av ny slutdag vid fusion ska rätten att göra anmälan om teckning åter inträda för det fall att likvidationen upphör respektive fusionen ej genomförs.
(n) Notwithstanding the provisions set forth in subsections k), l), and m) above stating that Subscription may not be made following the approval of a, liquidation, merger or partition plan, or after the expiration of a new expiration date in relations to a merger, the right to make an application for Subscription shall re-apply in circumstances where the merger and the partition, respectively, is not carried out or the liquidation is terminated.
(o) För den händelse Bolaget skulle försättas i konkurs, får anmälan om teckning ej därefter ske. Om emellertid konkursbeslutet häves av högre rätt får anmälan om teckning återigen ske.
(o) In the event the Company is declared bankrupt, application for Subscription may not take place after the date of the receiving order. Where, however, the receiving order is reversed by a court of higher instance, application for Subscription may be made.
(p) Bolaget förbinder sig att inte vidtaga någon i denna punkt 8 angiven åtgärd som skulle medföra en omräkning av teckningskursen till belopp understigande akties kvotvärde belopp.
9. Meddelanden / Notices
Meddelanden rörande teckningsoptionerna ska ske genom brev med posten till varje innehavare under dennes för Bolaget senast kända adress eller införas i minst en i Stockholm utkommande daglig tidning.
Notices concerning the Warrants shall be given to each Warrant Holder in writing
10. Sekretess / Confidentiality
Bolaget får ej obehörigen till tredje man lämna uppgift om optionsinnehavare.
Unless authorised to do so, the Company may not provide information concerning a Warrant Holder to third parties.
11. Ändring av villkor / Amendments of Terms and Conditions
Bolaget äger för innehavarnas räkning besluta om ändring av dessa villkor i den mån lagstiftning, domstolsavgörande, myndighetsbeslut eller om det i övrigt enligt Bolagets bedömning av praktiska skäl är ändamålsenligt eller nödvändigt och innehavarnas rättigheter inte i något väsentligt hänseende försämras.
The Company is entitled to on behalf of the Warrant Holder resolve upon amendments to these terms and conditions to the extent the law, court decisions, government decisions or it is otherwise according to the Company’s assessment of practical reasons is appropriate or necessary, and the Warrant Holders’ rights are not materially impaired.
12. Force majeure / Force Majeure
I fråga om de på Bolaget ankommande åtgärderna gäller att ansvarighet inte kan göras gällande för skada, som beror av svenskt eller utländskt lagbud, svensk eller utländsk myndighetsåtgärd, krigshändelse, terroristhandling, strejk, blockad, bojkott, lockout eller annan liknande omständighet. Förbehållet i fråga om strejk, blockad, bojkott och lockout gäller även om Bolaget vidtar eller är föremål för sådan konfliktåtgärd.
Skada som uppkommer i andra fall ska inte ersättas av Xxxxxxx, om normal aktsamhet iakttagits. Bolaget ansvarar inte i något fall för indirekt skada eller annan följdskada. Inte heller ansvarar Bolaget för skada som orsakats av att innehavare eller annan bryter mot lag, förordning, föreskrift eller dessa villkor. Xxxxxx uppmärksammas innehavare på att denne ansvara för att handlingar som Bolaget tillställts är riktiga och behörigen undertecknade samt att Bolaget underrättas om ändringar som sker beträffande lämnade uppgifter.
Föreligger hinder för Bolaget att helt eller delvis vidta åtgärd på grund av omständighet som anges ovan får åtgärden skjutas upp till dess hindret upphört. Om Bolaget till följd av en sådan omständighet är förhindrat att verkställa eller ta emot betalning ska Bolaget respektive innehavaren inte vara skyldig att erlägga dröjsmålsränta.
In respect to actions by the Company, the Company cannot be made liable for
loss resulting from Swedish or foreign legislation, Swedish or foreign governmental actions, acts of war, terrorism, strikes, blockades, boycotts, lockouts or other similar circumstances. The reservation in respect to strikes, blockades, boycotts and lockouts shall apply even if the Company is itself the subject of such action.
Losses arising in other cases will not be reimbursed by the Company, if ordinary prudence has been observed. The Company shall not be responsible under any circumstances for indirect or other consequential damages. Neither is the Company responsible for any damage cause by the Warrant Holder or other by breaching the law, rules, regulations or theses terms and conditions. Hereby the Warrant Holders are made aware that it is the Warrant Holder responsibility that the documents provided to the Company are duly signed and that the Company is notified of any changes in the information provided.
In the event the Company, fully or partially, is prevented from taking actions due to circumstances mentioned above, the actions may be postponed until the obstacle is removed. If the Company due to such circumstance is prevented from making or receive payments, the Company or the Warrant Holder shall not be required to pay interest.
13. Tillämplig lag och forum / Governing Law and Jurisdiction
Svensk lag är tillämplig på dessa villkor. Tvist skall avgöras genom skiljedom enligt Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstituts regler för förenklat skiljeförfarande. Skiljeförfarandet skall äga rum i Göteborg. Kostnaderna för skiljeförfarandet skall bäras av Bolaget oberoende av utgången i förfarandet, förutsatt att Optionsinnehavarens påkallande av skiljeförfarande inte varit uppenbart ogrundat i vilket fall uppkommande kostnader skall bäras av Optionsinnehavaren.
Swedish law shall apply on these terms. Any dispute shall be finally settled by
arbitration in accordance with the rules for expedited arbitration of the Arbitration Institute of Stockholm Chamber Commerce. The seat of arbitration shall be Gothenburg. The costs for the proceedings shall be borne by the Company irrespective of the outcome of the proceedings, provided that if the Option Holder’s request for arbitral proceedings is found obviously unfounded, the costs shall be paid by the Option Holder.