AVTAL
mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Armenien om vissa luftfartsaspekter
EUROPEISKA GEMENSKAPEN,
å ena sidan, och REPUBLIKEN ARMENIEN,
å andra sidan,
(nedan kallade parterna),
SOM KONSTATERAR att bilaterala luftfartsavtal har slutits mellan flera medlemsstater i Europeiska gemenskapen och Republiken Armenien med bestämmelser som strider mot gemenskapsrätten,
SOM KONSTATERAR att endast Europeiska gemenskapen är behörig i fråga om många av de aspekter som kan omfattas av bilaterala luftfartsavtal mellan medlemsstater i Europeiska gemenskapen och tredjeländer,
SOM KONSTATERAR att enligt gemenskapsrätten har EG-lufttrafikföretag som är etablerade i en medlemsstat rätt till icke-diskriminerande tillgång till flyglinjer mellan medlemsstaterna i Europeiska gemenskapen och tredjeländer,
SOM BEAKTAR de avtal som har slutits mellan Europeiska gemenskapen och vissa tredjeländer som innebär att med borgare i dessa tredjeländer får möjlighet att förvärva äganderätt i lufttrafikföretag som har tillstånd utfärdade i enlighet med gemenskapsrätten,
SOM INSER att vissa bestämmelser i de bilaterala luftfartsavtalen mellan medlemsstaterna i Europeiska gemenskapen och Republiken Armenien som står i strid med EG-rätten måste ändras så att de blir förenliga med denna för att en sund rättslig grund ska kunna skapas för flygtrafiken mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Armenien och för att kontinuiteten i denna flygtrafik ska kunna upprätthållas,
SOM KONSTATERAR att lufttrafikföretag enligt gemenskapsrätten i princip inte har rätt att sluta avtal som kan påverka handeln mellan medlemsstater i Europeiska gemenskapen och som har som syfte eller effekt att hindra, begränsa eller snedvrida konkurrensen,
SOM ERKÄNNER att vissa bestämmelser i bilaterala luftfartsavtal som ingåtts mellan medlemsstater i Europeiska gemen skapen och Republiken Armenien kan leda till att konkurrensreglerna för företag sätts ur spel i följande fall: i) bestäm melserna kräver eller gynnar avtal mellan företag, beslut av företags samarbetsorganisationer eller ett samordnat agerande som hindrar, snedvrider eller begränsar konkurrensen mellan olika lufttrafikföretag på flyglinjerna i fråga; eller ii) bestämmelserna förstärker effekterna av sådana avtal, beslut eller samordnade ageranden; eller iii) bestämmelserna innebär att lufttrafikföretagen eller andra privata ekonomiska aktörer kan vidta åtgärder som hindrar, snedvrider eller begränsar konkurrensen mellan olika lufttrafikföretag på flyglinjerna i fråga,
SOM KONSTATERAR att detta avtal inte har som mål att öka totalvolymen flygtrafik mellan medlemsstaterna i Euro peiska gemenskapen och Republiken Armenien, påverka balansen mellan lufttrafikföretag från gemenskapen och luft trafikföretag från Armenien eller göra ändringar i de befintliga bilaterala luftfartsavtalen när det gäller trafikrättigheter,
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Allmänna bestämmelser
1. I detta avtal avses med medlemsstat en medlemsstat i Euro peiska gemenskapen.
2. Hänvisningar i något av de avtal som ingår i förteckningen i bilaga I till medborgare i en medlemsstat som är part i avtalet i
fråga ska innebära hänvisningar till medborgare i Europeiska gemenskapens medlemsstater.
3. Hänvisningar i något av de avtal som ingår i förteckningen i bilaga I till lufttrafikföretag i en medlemsstat som är part i avtalet i fråga ska innebära hänvisningar till lufttrafikföretag som har utsetts av den medlemsstaten.
Artikel 2
Lufttrafikföretag som utsetts av en medlemsstat
1. Bestämmelserna i punkterna 2 och 3 i den här artikeln ska äga företräde framför motsvarande bestämmelser i de artiklar som förtecknas i bilaga II a respektive II b när det gäller den berörda medlemsstatens utseende av ett lufttrafikföretag, god kännanden och tillstånd som Republiken Armenien beviljat för lufttrafikföretaget, samt vägran, återkallande, tillfälligt upphä vande eller begränsning av godkännanden eller tillstånd för luft trafikföretaget.
2. När Republiken Armenien har underrättats om att ett luft trafikföretag har utsetts av en medlemsstat, ska Republiken Ar menien utfärda de tillämpliga godkännandena och tillstånden med så kort handläggningstid som möjligt under förutsättning att
i) lufttrafikföretaget, i enlighet med fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, är etablerat i den medlemsstat där det har utsetts och har en giltig operativ licens i enlighet med gemenskapsrätten,
ii) den medlemsstat som utfärdar drifttillstånd (Air Operators Certificate, AOC) utövar tillsyn över lufttrafikföretaget och att relevant luftfartsmyndighet finns tydligt angiven i den handling där lufttrafikföretaget utses, och
iii) lufttrafikföretaget ägs, direkt eller genom majoritetsägande, och i praktiken kontrolleras av medlemsstater och/eller med borgare i medlemsstater och/eller av andra stater enligt för teckningen i bilaga III och/eller av medborgare i sådana andra stater.
3. Republiken Armenien får vägra, återkalla, tillfälligt upp häva eller begränsa godkännanden och tillstånd för ett lufttrafik företag som har utsetts av en medlemsstat om
i) lufttrafikföretaget, i enlighet med fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, inte är etablerat i den med lemsstat, där det har utsetts, eller inte har en giltig operativ licens i enlighet med gemenskapsrätten,
ii) den medlemsstat som utfärdar AOC (Air Operators Certifi cate) inte utövar tillsyn över lufttrafikföretaget eller om dess luftfartsmyndighet inte är tydligt angiven i den handling där lufttrafikföretaget utses, eller
iii) om lufttrafikföretaget inte ägs, direkt eller genom majoritets ägande, eller inte i praktiken kontrolleras, av medlemsstater och/eller medborgare i medlemsstater och/eller av andra
stater som är förtecknade i bilaga III och/eller av medbor gare i sådana andra stater.
När Republiken Armenien fattar beslut enligt den här punkten ska Republiken Armenien inte diskriminera mellan EG-lufttrafik företag på grundval av nationalitet.
Artikel 3
Säkerhet
1. Bestämmelserna i punkt 2 i denna artikel ska komplettera motsvarande bestämmelser i de artiklar som förtecknas i bilaga II c.
2. Om en medlemsstat har utsett ett lufttrafikföretag, för vilket tillsynen utövas av en annan medlemsstat, ska Republiken Armeniens rättigheter enligt säkerhetsbestämmelserna i avtalet mellan den medlemsstat som har utsett lufttrafikföretaget och Republiken Armenien tillämpas på samma sätt när det gäller den andra medlemsstatens antagande och tillämpning av säker hetsnormerna samt i fråga om tillståndet för nämnda lufttrafik företags trafik.
Artikel 4
Beskattning av flygbränsle
1. Bestämmelserna i punkt 2 i denna artikel ska komplettera motsvarande bestämmelser i de artiklar som förtecknas i bilaga II d.
2. Utan hinder av eventuella andra bestämmelser med annat innehåll, ska inget av de avtal som förtecknas i bilaga II d innebära att en medlemsstat hindras från att på ett icke-diskri minerande sätt beskatta eller tull- eller avgiftsbelägga flyg bränsle, som tillhandahålls på dess territorium och som är avsett för luftfartyg som tillhör ett lufttrafikföretag, som har utsetts av Republiken Armenien och som går i trafik mellan en punkt i den medlemsstaten och en annan punkt i den medlemsstaten eller i en annan medlemsstat.
Artikel 5
Priser för transporter inom Europeiska gemenskapen
1. Bestämmelserna i punkt 2 i denna artikel ska komplettera motsvarande bestämmelser i de artiklar som förtecknas i bilaga II e.
2. De priser som tas ut av lufttrafikföretag, som utsetts av Republiken Armenien enligt ett avtal i förteckningen i bilaga I med en bestämmelse som finns förtecknad i bilaga II e för transport helt och hållet inom Europeiska gemenskapen, ska vara förenliga med gemenskapsrätten.
Artikel 6
Förenlighet med konkurrensreglerna
1. Utan hinder av eventuella andra bestämmelser med annat innehåll får inget i de avtal som förtecknas i bilaga I innebära
i) krav på eller främjande av avtal mellan lufttrafikföretag, be slut av företags samarbetsorganisationer eller samordnade förfaranden som hindrar eller snedvrider konkurrensen,
ii) förstärkande av sådana avtal, beslut eller samordnade age randen, eller
iii) delegering till privata ekonomiska aktörer av ansvaret för åtgärder som hindrar, snedvrider eller begränsar konkurren sen.
2. Bestämmelser som ingår i avtal enligt bilaga I och som inte är förenliga med punkt 1 får inte tillämpas.
Artikel 7
Bilagor till avtalet
Bilagorna till detta avtal utgör en integrerad del av det.
Artikel 8
Översyn eller ändring
De avtalsslutande parterna får när som helst genom ömsesidigt medgivande se över eller ändra detta avtal. Sådana ändringar ska göras i form av separata protokoll, vilka ska utgöra en integre rande del av detta avtal när de träder i kraft i enlighet med bestämmelserna i artikel 9 i detta avtal.
Artikel 9
Ikraftträdande
1. Parterna ska skriftligen meddela varandra att de respektive interna förfarandena för ikraftträdandet av detta avtal har slut förts. Detta avtal ska träda i kraft den dag som det sista av dessa meddelanden har mottagits.
2. Avtal och andra överenskommelser mellan medlemssta terna och Republiken Armenien som ännu inte har trätt i kraft och som inte tillämpas när det här avtalet undertecknas förteck nas i bilaga I. Det här avtalet ska tillämpas på alla sådana avtal och överenskommelser när de har trätt i kraft.
Artikel 10
Upphörande
1. Om ett avtal som förtecknas i bilaga I upphör att gälla, ska alla bestämmelser i det här avtalet som avser det avtal som förtecknas i bilaga I upphöra att gälla vid samma tidpunkt.
2. Om alla avtal som förtecknas i bilaga I upphör att gälla ska det här avtalet upphöra att gälla vid samma tidpunkt.
TILL BEKRÄFTELSE HÄRAV har undertecknade, därtill vederbörli gen befullmäktigade, undertecknat detta avtal.
Upprättat i Bryssel i två exemplar den nionde december tjugo hundraåtta på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, neder ländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska, ungerska och armeniska.
За Европейската Общност Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu
Az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen
За Република Армения
Por la República de Armenia Za Arménskou republiku For Republikken Armenien Für die Republik Armenien Armeenia Vabariigi nimel
Για τη Δημοκρατία της Αρμενίας For the Republic of Armenia Pour la République d'Arménie Per la Repubblica d'Armenia Armēnijas Republikas vārdā Armenijos Respublikos vardu
Az Örmény Köztársaság részéről Għar-Repubblika ta' l-Armenja Voor de Republiek Armenië
W imieniu Republiki Armenii Pela República da Arménia Pentru Republica Armenia
Za Arménsku republiku Za Republiko Armenijo
Armenian tasavallan puolesta För Republiken Armenien
BILAGA I
Förteckning över avtal som avses i artikel 1 i det här avtalet
Luftfartsavtal mellan Republiken Armenien och medlemsstaterna i Europeiska gemenskapen:
— Avtal mellan Republiken Österrikes regering och Republiken Armeniens regering om luftfart, paraferat i Wien den 25 augusti 1993, i bilaga II kallat Armenien–Österrikeavtalet.
— Avtal mellan Konungariket Belgiens regering och Republiken Armeniens regering om luftfart, undertecknat i Bryssel den 7 juni 2001, i bilaga II kallat Armenien–Belgienavtalet.
— Avtal mellan Republiken Bulgariens regering och Republiken Armeniens regering om luftfart, undertecknat i Sofia den 10 april 1995, i bilaga II kallat Armenien–Bulgarienavtalet.
— Avtal mellan Republiken Cyperns regering och Republiken Armeniens regering om luftfart, undertecknat i Jerevan den 11 september 1998, i bilaga II kallat Armenien–Cypernavtalet.
— Luftfartsavtal mellan Republiken Tjeckiens regering och Republiken Armeniens regering, paraferat i Prag den 8 februari 2002, i bilaga II kallat Armenien–Tjeckienavtalet.
— Avtal mellan Konungariket Danmarks regering och Republiken Armeniens regering om luftfart, undertecknat i Stockholm den 25 oktober 2000, i bilaga II kallat Armenien–Danmarkavtalet.
— Avtal mellan Republiken Estlands regering och Republiken Armeniens regering om luftfart, undertecknat i Tallinn den 17 mars 2000, i bilaga II kallat Armenien–Estlandavtalet.
— Avtal mellan Republiken Frankrikes regering och Republiken Armeniens regering om luftfart, paraferat i Paris den 12 februari 2002, i bilaga II kallat Armenien–Frankrikeavtalet.
— Luftfartsavtal mellan Förbundsrepubliken Tysklands regering och Republiken Armeniens regering, undertecknat i Bonn den 4 maj 1998, i bilaga II kallat Armenien–Tysklandavtalet.
— Avtal mellan Republiken Greklands regering och Republiken Armeniens regering om luftfart, paraferat i Aten den 16 december 1994, i bilaga II kallat Armenien–Greklandavtalet.
— Avtal mellan Republiken Italiens och Republiken Armeniens regering om luftfart, undertecknat i Jerevan den 18 juli 2002, i bilaga II kallat Armenien–Italienavtalet.
— Avtal mellan Storhertigdömet Luxemburgs regering och Republiken Armeniens regering om luftfart, paraferat i Luxemburg den 21 november 2000, i bilaga II kallat Armenien–Luxemburgavtalet.
— Avtal mellan Konungariket Nederländernas regering och Republiken Armeniens regering om luftfart, undertecknat i Jerevan den 26 november 1999, i xxxxxx XX kallat Armenien–Nederländernaavtalet.
— Avtal mellan Republiken Polens regering och Republiken Armeniens regering om civil lufttransport, undertecknat i Warszawa den 27 januari 1998, i bilaga II kallat Armenien–Polenavtalet.
— Avtal mellan Republiken Rumäniens regering och Republiken Armeniens regering om luftfart, undertecknat i Jerevan den 25 mars 1996, i bilaga II kallat Armenien–Rumänienavtalet.
— Avtal mellan Konungariket Sveriges regering och Republiken Armeniens regering om luftfart, undertecknat i Xxxxxx xxxx den 25 oktober 2000, i bilaga II kallat Armenien–Sverigeavtalet.
— Avtal mellan Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands regering och Republiken Armeniens regering om luftfart, undertecknat i London den 9 februari 1994, i bilaga II kallat Armenien–Förenade kungariketavtalet.
Senast ändrat genom det samförståndsavtal som upprättades i Jerevan den 19 juni 1998.
BILAGA II
Förteckning över artiklar i de avtal som förtecknas i bilaga I och som avses i artiklarna 2–5 i det här avtalet
a) Lufttrafikföretag som utsetts av en medlemsstat:
— Artikel 3 i Armenien–Österrikeavtalet
— Artikel 4 i Armenien–Belgienavtalet
— Artikel 3 i Armenien–Bulgarienavtalet
— Artikel 4 i Armenien–Cypernavtalet
— Artikel 3 i Armenien–Tjeckienavtalet
— Artikel 3 i Armenien–Danmarkavtalet
— Artikel 3 i Armenien–Estlandavtalet
— Artikel 3 i Armenien–Frankrikeavtalet
— Artikel 3 i Armenien–Tysklandavtalet
— Artikel 3 i Armenien–Greklandavtalet
— Artikel 4 i Armenien–Italienavtalet
— Artikel 3 i Armenien–Luxemburgavtalet
— Artikel 4 i Armenien–Nederländernaavtalet
— Artikel 3 i Armenien–Polenavtalet
— Artikel 3 i Armenien–Rumänienavtalet
— Artikel 3 i Armenien–Sverigeavtalet
— Artikel 4 i Armenien–Förenade kungariket-avtalet
b) Vägran, återkallande, tillfälligt upphävande eller begränsning av godkännanden eller tillstånd:
— Artikel 4 i Armenien–Österrikeavtalet
— Artikel 5 i Armenien–Belgienavtalet
— Artikel 4 i Armenien–Bulgarienavtalet
— Artikel 5 i Armenien–Cypernavtalet
— Artikel 4 i Armenien–Tjeckienavtalet
— Artikel 4 i Armenien–Danmarkavtalet
— Artikel 4 i Armenien–Estlandavtalet
— Artikel 4 i Armenien–Frankrikeavtalet
— Artikel 4 i Armenien–Tysklandavtalet
— Artikel 4 i Armenien–Greklandavtalet
— Artikel 5 i Armenien–Italienavtalet
— Artikel 4 i Armenien–Luxemburgavtalet
— Artikel 5 i Armenien–Nederländernaavtalet
— Artikel 4 i Armenien–Polenavtalet
— Artikel 4 i Armenien–Rumänienavtalet
— Artikel 4 i Armenien–Sverigeavtalet
— Artikel 5 i Armenien–Förenade kungariket-avtalet
c) Säkerhet:
— Artikel 8 i Armenien–Tjeckienavtalet
— Artikel 14 i Armenien–Danmarkavtalet
— Artikel 12 i Armenien–Estlandavtalet
— Artikel 8 i Armenien–Frankrikeavtalet
— Artikel 12 i Armenien–Tysklandavtalet
— Artikel 10 i Armenien–Italienavtalet
— Artikel 6 i Armenien–Luxemburgavtalet
— Artikel 14 i Armenien–Sverigeavtalet
— Artikel 9a i Armenien–Förenade kungariket-avtalet
d) Beskattning av flygbränsle:
— Artikel 7 i Armenien–Österrikeavtalet
— Artikel 10 i Armenien–Belgienavtalet
— Artikel 7 i Armenien–Bulgarienavtalet
— Artikel 7 i Armenien–Cypernavtalet
— Artikel 9 i Armenien–Tjeckienavtalet
— Artikel 6 i Armenien–Danmarkavtalet
— Artikel 6 i Armenien–Estlandavtalet
— Artikel 10 i Armenien–Frankrikeavtalet
— Artikel 6 i Armenien–Tysklandavtalet
— Artikel 9 i Armenien–Greklandavtalet
— Artikel 6 i Armenien–Italienavtalet
— Artikel 8 i Armenien–Luxemburgavtalet
— Artikel 10 i Armenien–Nederländernaavtalet
— Artikel 6 i Armenien–Polenavtalet
— Artikel 9 i Armenien–Rumänienavtalet
— Artikel 6 i Armenien–Sverigeavtalet
— Artikel 8 i Armenien–Förenade kungariket-avtalet
e) Priser för transporter inom Europeiska gemenskapen:
— Artikel 11 i Armenien–Österrikeavtalet
— Artikel 13 i Armenien–Belgienavtalet
— Artikel 9 i Armenien–Bulgarienavtalet
— Artikel 14 i Armenien–Cypernavtalet
— Artikel 13 i Armenien–Tjeckienavtalet
— Artikel 10 i Armenien–Danmarkavtalet
— Artikel 10 i Armenien–Estlandavtalet
— Artikel 14 i Armenien–Frankrikeavtalet
— Artikel 10 i Armenien–Tysklandavtalet
— Artikel 12 i Armenien–Greklandavtalet
— Artikel 8 i Armenien–Italienavtalet
— Artikel 10 i Armenien–Luxemburgavtalet
— Artikel 6 i Armenien–Nederländernaavtalet
— Artikel 10 i Armenien–Polenavtalet
— Artikel 8 i Armenien–Rumänienavtalet
— Artikel 10 i Armenien–Sverigeavtalet
— Artikel 7 i Armenien–Förenade kungariket-avtalet
BILAGA III
Förteckning över andra stater som avses i artikel 2 i det här avtalet
a) Republiken Island (enligt EES-avtalet)
b) Furstendömet Liechtenstein (enligt EES-avtalet)
c) Konungariket Norge (enligt EES-avtalet)
d) Schweiziska edsförbundet (enligt luftfartsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet)