Företagshälsovård - Allmänna Villkor
Företagshälsovård - Allmänna Villkor
Dessa allmänna villkor "Allmänna Villkor" kommer att gälla när Care tillhandahåller företagshälsovård till dig som kund, enligt vad som närmare beskrivs i avtalet. Dessa Allmänna Villkor är en integrerad del av avtalet och ska tillämpas om inget annat skriftligen överenskommes mellan Care och kunden.
1. Cares åtagande
1.1. I enlighet med Avtalet och dessa Allmänna Villkor åtar sig Care att tillhandahålla de tjänster som presenteras i tjänsteprislistan samt på avrop tjänster som presenteras på Cares hemsida xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
1.2. Care leder och planerar leveransen av beställda tjänster i samråd med kunden. Dokumentation och återkoppling av tjänsterna utförs enligt överenskommelse mellan parterna.
1.3. Care ska använda den personal som Care bedömer är mest lämplig för genomförandet samt svara för att tjänsterna utförs omsorgsfullt, professionellt och med iakttagande av god sedvänja inom branschen.
1.4. Om kund begär tjänst som inte är förenlig med lag eller har brister ur ett medicinskt omhändertagande enl. hälso- och sjukvårdslagen har Care rätt att avstå ifrån leverans.
2. Kundens åtagande
2.1. Kunden ska konstansfritt tillhandahålla Care all information som är nödvändig för att utföra tjänsterna. Det inkluderar information om antal anställda som kommer att använda tjänsterna och annan information som hjälper Care att ge bästa möjliga service. Uppgifter ska lämnas i enlighet med de standardmallar som Care tillhandahåller, och om kund önskar kan Care hjälpa till att anpassa informationen mot en avgift baserad på timtaxa.
2.2. Kunden åtar sig att löpande under avtalets giltighetstid att tillhandahålla Care med uppdaterad information enligt punkt 2.1.
2.3. Om tjänsterna inte utförs i Cares mobila enheter eller fasta mottagning åtar sig kund att kostnadsfritt tillhandahålla Care lokal som är ändamålsenlig, vilket Care och Kund tillser tillsammans.
2.4. I det fall Xxxx önskar utökat fakturaunderlag åtar sig kunden att enbart erbjuda tjänsterna till sina anställda som samtycker till att viss information visas på fakturan, såsom som tjänsternas art och ID-nummer. När vi säger "tjänsternas art" menar vi vilken typ av tjänst det är, som till exempel samtalsstöd, funktionsanalys, kartläggande besök o.s.v. Tystnadsplikten rörande tjänsternas närmare innehåll är absolut och regleras i Patientsäkerhetslagen (SFS 2010:659), vilken Care följer.
3. Ersättning
3.1. Ersättning för tjänsterna utgår enl. bilaga benämnd Tjänsteprislista. Utöver avtalad ersättning tillkommer lagstadgad mervärdesskatt för skattepliktig del.
3.2. I enlighet med Tjänsteprislistan sker debitering på löpande räkning eller utifrån fast pris. Telefonrådgivning debiteras per påbörjad 15 minutersperiod och fysiska- digitala besök debiteras per påbörjad 30 minutersperiod. Vid enstaka individbesök utgår en ställtidskostnad, 15 minuter, då Care kommer till kund. Vid samordning/planeringsarbete debiteras kund enligt löpande räkning om inget annat överenskommes.
3.3. Milersättning och restid tillkommer vid resor i samband med utförandet av tjänsterna. Tjänsterna ersätts med 100% enligt timtaxa, vilka återfinns i tjänsteprislistan för resande profession med undantag för arbetsmiljöingenjör och läkare där rabatt erhålls. Milersättning ersätts med 64 kr/mil.
3.4. Särskild ersättning utgår vid för Care externa kostnader t.ex. vid laboratorieanalyser, röntgen, arbets-EKG, tolkstöd vilka baseras på de priser som Care debiteras av extern utförande part.
3.5. Vid förbehåller oss rätten att följa upp individ alternativt samordna annan vårdaktör vid särskild oro efter medicinsk bedömning, i enighet med Patientsäkerhetslagen (SFS 2010:659), vilket debiteras enl. löpande timtaxa för utförande profession. Vid behov av läkarkonsultation vid avvikande provsvar/testresultat debiteras kund utifrån löpande räkning.
3.6. Cares arbetstid är mellan 08.00-17.00 helgfria vardagar samt mellan 08.00-12.00 dag före röd dag. Om överenskommelse träffas om annan tid ska ersättning utgå enligt offert eller annan överenskommelse mellan parterna. Under semestertider mellan 15 juni-15 augusti samt i samband med jul och nyår gäller begränsade öppettider.
3.7. Vid akuta ärenden, såsom oförutsedda händelse/krissituationer, som förutsätter snar handläggning samma dag eller nästkommande arbetsdag debiterar Care Kunden med 100% påslag på ordinarie pris enl. bilaga Tjänsteprislista.
3.8. Framtagande och redovisning av statistik, rapporter och annan information sker enligt överenskommelse mellan Kunden och Care. Om inte något annat skriftligen avtalats mellan Parterna, har Care rätt till ersättning för rapporterna samt för eventuell analys och rapporteringen av statistik enligt gällande timtaxa.
3.9. Prisjustering sker årligen av avtalade priser vilka gäller från den 1 januari varje år. Prisjusteringen baseras på Statistiska Centralbyråns (”SCB”) index benämnt Arbetskostnadsindex för arbetare och tjänstemän. Referensmånad ska vara september månad. Justering ska ske enl. SCB:s preliminära indexvärden. I det fall SCB skulle upphöra att publicera AKI har Care rätt att använda likvärdigt index.
3.10. Om det skulle ske prisförändringar såsom fördyringar av material, transporter, skatter åläggande enl. lag eller myndighet har Care rätt att i motsvarande mån höja priset för Tjänsterna i Avtalet. Det samma gäller vid kostnadsökningar som sker i tid mellan anbud/offert och avtalets ingående.
3.11. Eventuella kostnader för rekvisition av patientjournaler debiteras Xxxxxx.
4. Avbeställning/ ombokningsvillkor
4.1. Debitering utgår ej i de fall kunden avbokar enskilda individbesök fram till och med 48 timmar före Tjänstens planerade utförande, beräknat utifrån helgfria vardagar. Vid senare avbokning äger Care rätt till full ersättning.
4.2. Vid bokat gruppuppdrag, med grupp avses två personer eller fler, gäller att kunden får avboka tjänster kostnadsfritt fram till elva (11) kalenderdagar före det första inbokade tillfällena eller beslutat startdatum. Vid bokat gruppuppdrag som avbokas av kund inom tio (10) arbetsdagar från planerad leverans debiteras kund 50% av den avtalade ersättningen. Avbokning som sker inom fem (5) arbetsdagar från planerad leverans debiteras kund 75% av det avtalade priset. Vid avbokningar inom 2 arbetsdagar från planerad leverans debiteras kund 100% av det avtalade priset. Obs dessa villkor avser även undersökning/ kartläggning av verksamhet ex. tekniska mätningar.
4.3. Om Tjänsten varit förenad med fasta kostnader eller utlägg som Care tagit innan avbokning sker har Care rätt att erhålla ersättning för dessa ex teknisk mätutrustning, kurslitteratur, lokalhyra m.fl.
5. Betalningsvillkor
5.1. Från fakturadatumet ska betalning vara Care tillhanda inom trettio (30) kalenderdagar. Faktureringsavgift utgår ej.
5.2. Ränta enligt räntelagen (1975:635) samt lagreglerad påminnelseavgift och i förekommande fall inkassokrav utgår vid försenad betalning.
5.3. Vid eventuell delkreditering ska ostridigt fakturabelopp betalas innan förfallodatum. Kund får inte innehålla betalning för en hel faktura vid denna typ av kreditering.
5.4. Care har rätt att avbryta pågående leverans i de fall kund är i dröjsmål med betalning i mer än trettio (30) kalenderdagar. Leverans avbryts tills full betalning erlagts. Vidare äger Care rätt att slutfakturera Kunden och med omedelbar verkan säga upp Avtalet.
6. Samarbetsparters och underleverantörer
6.1. Care har rätt att utföra hela eller delar av Tjänsterna med samarbetspartners och underleverantörer. Care erhåller ersättning för arbete som anlitad underleverantör/samarbetspartner utfört på samma vis som om arbetet utförts av egen personal.
7. Personuppgifter
7.1. Care är alltid personuppgiftsansvarig för behandlingen av personuppgifter i egenskap av vårdgivare, i enlighet med gällande lagstiftning inom hälso- och sjukvårdsområdet.
7.2. Ni som Xxxx ansvarar för att säkerställa för era medarbetare att deras personuppgifter delges oss på Care vid beställning av Tjänsterna.
7.3. Båda parter är ansvariga för att den behandling av personuppgifter som de utför i sin roll som personuppgiftsansvariga sker i enlighet med aktuell dataskyddslagstiftning. Det innebär att Kunden, till exempel, har ansvaret för att de personuppgifter som de delger Care är aktuella, korrekta och att det finns en laglig grund för överföringen.
8. Sekretess
8.1. Vardera Parten förbinder sig att, under Avtalets giltighetstid samt därefter utan begränsning i tid, iakttaga sekretess och inte utan den andra Partens medgivande till annan avslöja information som är företags- eller affärshemlighet eller information som i övrigt är att betrakta som information av konfidentiell natur som Part har erhållit från den andra Parten eller som i övrigt framkommit i samband med Avtalet (”Konfidentiell Information”). Sekretess skyldigheten gäller inte sådan information som, är allmänt känd eller har blivit allmänt känd på annat sätt än genom Parts brott mot detta Avtal, som Part kan visa har blivit känd för denne på annat sätt än genom Avtalet eller som Part behöver lämna ut på grund av lagstiftning eller myndighets- eller domstolsbeslut.
8.2. Part förbinder sig att ålägga anställd personal och tredjepartsrepresentanter, underleverantörer etc. som får tillgång till Konfidentiell Information att iaktta motsvarande sekretess som anges i punkten 8.1.
8.3. Care åtar sig att följa alla krav om tystnadsplikt och hantering av patientjournaler som följer av lag, förordning eller myndighetsbeslut inom hälso- och sjukvårdsområdet. På grund av detta måste Care följa den anställdes vilja om utlämning av information till arbetsgivaren.
9. Force majeure
9.1. Force majeure utgör befrielsegrund om det medför att avtalets fullgörande hindras eller blir oskäligt betungande. Force majeure avser extraordinära omständigheter som ligger utanför parters rimliga kontroll och som inte rimligen kunde förutses vid avtalets ingående. Sådana omständigheter inkluderar men är inte begränsade till:
• Arbetskonflikt i Sverige eller varje annan liknande situation som påverkar leveransen av tjänster.
• Naturkatastrofer, inklusive men inte begränsat till eldsvåda, översvämningar, jordbävningar, stormar eller andra klimatrelaterade händelser.
• Krig, väpnade konflikter, terrorattacker eller hot om sådana handlingar.
• Statliga åtgärder, inklusive men inte begränsat till mobilisering, militärinkallelse eller beslag av utrustning eller anläggningar som är väsentliga för leveransen av tjänster.
• Allmänna störningar i transport, inklusive men inte begränsat till brist på transportmedel, stängda eller blockerade vägar, eller restriktioner på resande.
• Ovanliga eller oförutsedda fel eller förseningar från underleverantörer som är utanför rimlig kontroll och som väsentligt påverkar leveransen av tjänster.
9.2. Part som önskar åberopa force majeure ska omedelbart och skriftligen meddela den andra parten om förekomsten av sådana omständigheter samt om dess upphörande när sådana omständigheter upphör att gälla. Parterna ska samarbeta i god tro för att minimera effekterna av force majeure och för att återuppta fullständig leverans av tjänster så snart som rimligt möjligt.
9.3. Force majeure befriar inte en part från sina skyldigheter att betala för tjänster som har levererats före inträffandet av force majeure-händelsen.
9.4. Om force majeure-händelsen varar i mer än 60 dagar, har båda parterna rätt att inleda förhandlingar om lämpliga åtgärder för att antingen fortsätta eller avsluta avtalet.
10. Försäkring och ansvar
10.1. Care är ansvarig endast för skador som uppstår till följd av fel eller försummelse av Care eller Care's personal. Care's ansvar är begränsat till ersättning för direkta skador och inkluderar inte ansvar för indirekta skador eller förlust av data.
10.2. Care ska inte hållas ansvarig för tjänster där Xxxxxx uttryckligen begär avsteg från Care's rekommendationer och sedvanliga processer för genomförande av tjänsten, och Care utför tjänsten enligt Xxxxxxx instruktion.
10.3. Care är skyldig att teckna och upprätthålla lämplig ansvarsförsäkring.
10.4. Care ansvarar inte för skador som uppstår hos samarbetspartners. Care ansvarar för att samarbetande parters har egna ansvarsförsäkringar för att täcka eventuella skador som kan uppstå i samband med utförandet av tjänster.
10.5. Ansvarsförsäkringen gäller enligt patientskadelagen (1996:799), dvs den högsta ersättningen per skadehändelse utifrån vad som är fastställt enligt socialförsäkringsbalken.
10.6. Kunden måste skriftligen och utan dröjsmål framställa anspråk på ersättning, dock senast tre (3) månader efter att Kunden märkt eller borde märka grunden för kravet, och senast tolv (12) månader från händelsen som ligger till grund för anspråket om ersättning. Följs inte dessa tidsfrister har Xxxxxx inte rätt till någon ersättning.
11. Äganderätt
11.1. Allt material och all information som tillhandahålls av Care förblir Care´s egendom och får inte reproduceras, distribueras eller användas utan skriftligt medgivande.
12. Förtida upphörande
12.1. Båda parter har rätt att säga upp detta avtal med omedelbar verkan om den andra parten begår väsentligt avtalsbrott och inte rättar till sådant avtalsbrott inom trettio (30) dagar efter mottagandet av skriftlig underrättelse om sådant avtalsbrott.
12.2. Båda parter har rätt att säga upp detta avtal med omedelbar verkan om omständigheter uppstår som ligger utanför deras kontroll och gör det omöjligt att fullfölja avtalet, inklusive men inte begränsat till förändringar i lagstiftning eller regleringar som påverkar företagshälsovårdstjänster väsentligt.
12.3. Vid förtida uppsägning ska den uppsägande parten till den andra parten skicka skriftlig underrättelse om uppsägningen och de skäl som ligger till grund för den.
12.4. Vid förtida upphörande ska Kunden betala för alla tjänster som levererats fram till datumet för upphörandet.
12.5. Förtida upphörande enligt detta avsnitt ska inte medföra någon ytterligare ansvarighet för någon av parterna gentemot den andra parten, förutom för de åtgärder som krävs för att avsluta avtalet i enlighet med dess villkor.
13. Reklamation
13.1. Kunden ska omedelbart meddela Care muntligen eller skriftligen om några klagomål eller fel som upptäcks i samband med de tillhandahållna Tjänsterna. Care ska noggrant undersöka klagomål och vidta lämpliga åtgärder för att korrigera eventuella fel eller lösa problemet så snabbt som möjligt.
14. Underrättelse
14.1. Kommunikation mellan parterna är avgörande för avtalsutförandet. Meddelanden kan skickas via bud, rekommenderat brev eller e-post och anses mottagna baserat på särskilda kriterier för varje leveransmetod. Vid bud anses mottaget meddelande vid överlämnandet, rekommenderat brev tre (3) dagar efter postbefordran och vid e-post när mottagandet bekräftas.
14.2. Eventuell uppsägning av avtal ska alltid ske skriftligen.
15. Komplett reglering
15.1. Avtalet, inklusive dess bilagor och dessa Allmänna Villkor, omfattar alla förhållanden och frågor som avtalet behandlar. Tidigare muntliga eller skriftliga överenskommelser ersätts av avtalets innehåll och bilagor.
15.2. Vid eventuell konflikt mellan olika avtalshandlingar gäller avtalet i första hand, följt av bilagorna i nummerordning om inte annat anges.
15.3. Om någon bestämmelse i avtalet anses ogiltig, ska detta inte påverka avtalets giltighet i sin helhet. Istället ska en rimlig justering av den ogiltiga bestämmelsen göras för att säkerställa att parternas rättigheter och skyldigheter bibehålls.
16. Ändringar i avtal
16.1. Ändringar i avtalet måste vara skriftliga och undertecknade av båda parterna för att vara giltiga. Undantag görs för ändringar som krävs enligt lag eller förordning, där Xxxxxx ska informeras innan ändringen träder i kraft.
17. Avtalsöverlåtelse
17.1. Parterna måste få skriftligt godkännande för att överlåta sina rättigheter och skyldigheter enligt avtalet till tredje part.
18. Tvistlösning
18.1. Vid eventuell tvist eller meningsskiljaktighet som uppstår i anledning av detta avtal ska parterna först försöka lösa tvisten genom förhandlingar mellan sig. Om tvisten inte kan lösas genom förhandlingar inom rimlig tid och på ett ömsesidigt tillfredsställande sätt, ska tvisten slutligt avgöras genom skiljedom enligt gällande skiljeregler. Om förhandlingar och skiljeförfarande inte leder till en lösning ska tvisten hänskjutas till svensk domstol för slutgiltigt avgörande. Avtalet ska tolkas och tillämpas i enlighet med svensk lag.