RAMAVTAL
RAMAVTAL
mellan Sveriges Television AB (SVT) och Sveriges Författarförbund avseende nyttjande av Sveriges Författarförbunds medlemmars verk mm i television om
rätt att dramatisera utgivet litterärt verk
Definitioner
Med dramatiker avses den som erhåller i uppdrag att utföra dramatiseringen av litterärt verk.
Med verk avses utgivet litterärt verk som åtnjuter skydd enligt upphovsrättslagen.
§ 1 AVTALETS OMFATTNING
Detta avtal reglerar grundläggande villkor vid upplåtelse till SVT av exklusiv rätt att, självt eller genom annan/i samverkan med annan, dramatisera verk författat av medlem i Sveriges Författarförbund, att spela in dramatiseringen, samt att grund- och vidarenyttja denna.
§ 2 FÖRVÄRV AV DRAMATISERINGSRÄTT
Förvärv av exklusiv dramatiseringsrätt enligt detta avtal sker, om inte annat överenskoms mellan SVT och författaren, i tre steg enligt följande:
Steg 1 Option
För option, innebärande rätt för företaget att överväga om man önskar dramatisera visst verk, under viss tid, dock längst 12 månader efter överenskommelse därom, erlägger SVT ersättning till författaren enligt individuell överenskommelse.
Steg 2 Bearbetningsrätt
För förvärv av rätt att under viss tid bearbeta/låta bearbeta verket erlägger SVT ersättning till författaren enligt individuell överenskommelse.
Bearbetningsrätten gäller, om inte annat överenskoms, under 24 månader från
Steg 3 Inspelningsrätt
För inspelningsrätt, vilken inkluderar rätt till grundnyttjande och vidarenyttjande enligt § 3, erlägger SVT till författaren ersättning enligt individuell överenskom- melse. I överenskommelsen skall anges grundnyttjande och sådant vidarenytt- jande som parterna enas om att reglera vid detta tillfälle. I överenskommelsen skall ersättningen för grundnyttjande preciseras.
Utbetald ersättning för bearbetningsrätt skall härvid avräknas mot överenskommen ersättning för inspelningsrätt.
Överenskommelse om option, bearbetningsrätt respektive inspelningsrätt skall göras skriftligen mellan SVT och författaren.
§ 3 NYTTJANDEFORMER
Mom 1 Grundnyttjande
Grundnyttjande enligt detta avtal kan avse ett eller två av följande alternativ, nämligen
a) Nyttjande under en (1) licensperiod om 30 dygn, under vilken SVT har rätt att på de villkor som framgår av detta avtal, nyttja inspelning i obegränsad omfattning genom utsändning och tillgängliggörande på begäran (se definition i huvudavtalet). En licensperiod inleds vanligtvis med utsändning, men kan också inledas med tillgängliggörande på begäran.
Vid tillgängliggörande på begäran av TV-serier har SVT rätt att tillgängliggöra respektive avsnitt fr.o.m. inledningen av respektive avsnitts licensperiod och t.o.m. trettio (30) dygn efter sändning av det sista avsnittet i serien per säsong.
Tid för licensperiod resp serieutläggning räknas från första dagen av nyttjande enligt Mom 1 a). Tid för annat grundnyttjande kan således inte läggas till grund för beräkningen av tid enligt Mom 1 a).
b) Biografvisning
c) Utgivning av videogram/DVD/kommersiellt tillgängliggörande på begäran
d) Visning genom Internet, d v s enbart tillgängliggörande på begäran utan föregående sändning
1. Vid förvärv av rätt till grundnyttjande enligt a) respektive b), har SVT rätt till åternyttjande utan tidsbegränsning mot erläggande av ersättning enligt § 4.
2. Om grundnyttjandet avser två nyttjandeformer kan SVT välja i vilken tidsmässig ordning som nyttjandena används. SVT åtar sig härvidlag att i god tid före första nyttjandet informera författaren om den valda ordningen.
Mom 2 Vidarenyttjande
Förvärv av rätt till grundnyttjande enligt mom 1 ger SVT rätt att vidarenyttja den inspelade dramatiseringen enligt övriga i mom 1 angivna nyttjandeformer.
SVT har rätt att, efter information till SFF och överenskommelse med författaren, med nyttjande av för ändamålet lämplig metod självt eller genom annan sprida inspelning av dramatisering eller avsnitt ur sådan inspelning.
Anmärkning
1. Vidarenyttjande i form av videogram/kommersiellt tillgängliggörande på begäran av inspelning för utsändning regleras dock, om inte annat överenskommits mellan SVT och författaren, i avtal mellan SVT och Copyswede.
3. SVT har i förhandlingarna aktualiserat reglering av möjligheten att efter första licensperioden utan föregående sändning tillgängliggöra programmaterial under ytterligare trettiodagarsperioder. Parterna har enats om att om sådant tillgänglig- görande blir aktuellt under avtalsperioden förhandla om ersättning i varje enskilt fall. Parterna är också ense om att under avtalsperioden följa behovet av detta tillgängliggörande och inför nästa avtalsperiod försöka hitta en långsiktig lösning på frågan om ersättning.
SVT:s rätt till utsändning av ”SVT World” via satellit regleras i avtal mellan SVT och Copyswede.
§ 4 ERSÄTTNING FÖR NYTTJANDERÄTT
Ersättning för grundnyttjande
För förvärv av rätt till grundnyttjande av verket enligt § 3 mom 1 utges ersättning enligt individuell överenskommelse. Om grundnyttjandet avser fler än en nyttjandeform ska ersättningen för varje grundnyttjande specificeras i överenskommelsen. Om inte annat överenskoms gäller att ersättningen för det grundnyttjande som betingar lägst ersättning ska uppgå till minst 30 % av ersättningen för det grundnyttjande som betingar högst ersättning.
Ersättning för åternyttjande
Med åternyttjande avses beträffande SVT ny licensperiod. Fr.o.m. andra licensperioden utges ersättning för varje ny licensperiod med 25 % av grundnyttjandeersättningen för licensperiod (jfr § 3 Mom 1 a)).
Anmärkning
Ersättningen för upplåtelsen skall fr o m femte året efter första utsändning uppräknas med summan av de genomsnittliga procentsatser med vilka tarifferna i huvudavtalet räknas upp fr o m fjärde året. Med huvudavtalet avses härvid avtalet mellan SVT och SFF om utnyttjande av medlemmars verk m m i SVT.
Ersättning för vidarenyttjande
För vidarenyttjande erlägger SVT till författaren ersättning i form av royalty på SVT:s bruttointäkt enligt individuell överenskommelse. Om någon relevant bruttointäkt inte föreligger erlägger SVT ersättning efter individuell överens- kommelse.
§ 5 SVT:s RÄTTIGHETER OCH SKYLDIGHETER
a) SVT har rätt att efter samråd med författaren sätta titel på inspel- ningen. Även om inspelningen erhåller annan titel än verket, skall SVT tillse att det anges att inspelningen baseras på författarens namngivna verk.
b) SVT får inte utan författarens samtycke överlåta förvärvade rättighe- ter till annan. Däremot får SVT nyttja förvärvade rättigheter i sam- produktion, produktionsutläggning eller annat produktionssamarbete.
c) SVT har rätt att vid framtagande av synopsis och manuskript samt vid inspelning samarbeta med de företag eller personer man önskar. SVT har vidare rätt att genomföra inspelningen med de tekniska metoder SVT finner lämpliga.
d) SVT har rätt att mångfaldiga den färdiga inspelningen i det antal exemplar som erfordras, samt, i förekommande fall, översätta inspelningen till främmande språk.
e) Tillämpningen av detta avtal skall ske med beaktande av upphovsmans ideella rätt enligt 3 § Upphovsrättslagen. Författarens namn skall i samband med nyttjandet av inspelningen anges i den omfattning och på det sätt god sed kräver.
f) Inspelning eller del av inspelning får - under förutsättning att SVT inte uppbär särskild ersättning för sådant nyttjande - av SVT, utan ersättning till medlem, brukas på det sätt som anges i § 12 i huvudavtalet. SVT har även rätt att utan ersättning till medlem, i andra produktioner nyttja korta avsnitt om högst 2 minuter av inspelning, utan annan inskränkning än att avsnittet inte får omfatta sluten spelscen eller enhetligt estradnummer.
§ 6 FÖRFATTARENS RÄTTIGHETER OCH SKYLDIGHETER
a) Författaren ansvarar för att rättighet som upplåts enligt detta avtal inte kränker annans rätt.
Skulle upplåtelse ändå innefatta intrång i annans upphovsrätt är författaren betalningsansvarig gentemot SVT för den skada eller förlust som kan uppkomma.
b) Författaren har rätt att se en slutredigerad version av den färdiga inspelningen så snart sådan föreligger.
Efter denna visning har författaren rätt att ta ställning till om han/hon vill finnas med i inspelningens creditangivelse.
c) Författaren behåller sina rättigheter enligt 42 § a) och f) URL eller motsvarande utländsk lagstiftning.
d) Författaren behåller sina rättigheter till kassettersättning enligt 26 k)
§ URL.
§ 7 UTBETALNING AV HONORAR
Ersättning enligt detta avtal betalas ut till författaren vid tidpunkter, som följer av det enskilda kontraktet, i förekommande fall efter fakturering från författaren. Vid åternyttjande eller då tilläggsersättning skall utges, skall ersättning utbetalas senast 30 dagar efter nyttjandetidpunkten. Royalty utbetalas per kalenderhalvår inom 30 dagar efter senast tilländalupna kalenderhalvår.
§ 8 ÅTERGÅNG AV RÄTTIGHETER
Har inspelning inte slutförts inom i det individuella kontraktet om inspelningsrätt överenskommen tid äger författaren rätt att erbjuda annan rätt att dramatisera verket. Författaren behåller därvid redan uppburna ersättningar. Om ingen sådan överenskommelse träffats, äger SVT rätt att slutföra inspelningen högst fem år (för singelproduktioner dock 4 år) från datum för leverans av slutligt inspelningsmanuskript enligt överenskommelse mellan SVT och den anlitade dramatikern.
Författaren får, oavsett SVT:s rätt att för all framtid förfoga över sin inspelning, efter i det individuella kontraktet överenskommen tid, dock längst två år efter första grundutnyttjande, upplåta rätt till annan att dramatisera verket. För sådan upplåtelse som avser inspelning som i första hand riktar sig till svensk publik skall dock ovanstående period vara längst tio år.
Anmärkning
Om parterna anser att extraordinära omständigheter föreligger kan den sistnämnda regeln frångås efter överenskommelse mellan avtalsparterna.
§ 9 GILTIGHETSTID MM
Detta avtal gäller fr o m den 1 januari 2011 med samma löptid och uppsägningsregler som mellanvarande avtal om utnyttjande av Sveriges Författarförbunds medlemmars verk i SVT, se dock nedan. Detta avtal ersätter det tidigare Ramavtalet som började gälla den 1 januari 2010. Den tekniska och rättsliga utvecklingen är för närvarande mycket snabb. Den måste följas noga och om t ex nya nyttjandeformer, lagstadgad arkivavtalslicens eller andra förändringar aktualiseras under avtalsperioden är parterna ense om att part kan påkalla överläggning med syfte att diskutera om förändringar i eller tillägg till avtalet kan vara aktuella.
Parterna är dessutom överens om att senast ett år från detta avtals undertecknande genomföra en utvärdering av avtalet och diskutera eventuella behov av justeringar.
För det fall endera parten anser att avtalet används på ett sätt som strider mot avsikten med avtalet eller att avtalet åsidosätts har parten rätt att skriftligen säga upp avtalet med en uppsägningstid om 30 dagar. Om användningen eller åsidosättandet är uppsåtligt eller grovt oaktsamt har parten rätt att omedelbart häva avtalet.
Stockholm den 7 april 2011 Stockholm den 7 april 2011