Danfoss allmänna köpvillkor
Danfoss allmänna köpvillkor
Dessa allmänna villkor (”Allmänna Villkor”) om köp av varor eller tjänster (gemensamt ”Produkter ”) ska vara tillämpliga på alla leveranser av Produkter som avtalas mellan Danfoss A/S eller något av dess koncernbolag (alla bolag i koncernen refereras nedan till som ”Danfoss”) och alla kunder (”Kunden”). I de Allmänna Villkoren avses med ”Koncernbolag” ett bolag som direkt eller indirekt kontrolleras av Danfoss A/S. För giltighet av överenskommelse om villkor som avviker från dessa Allmänna Villkor krävs skriftligt avtal mellan Danfoss och Kunden. Ett bemyndigande från Kunden att tillhandahålla eller leverera Produkter, eller Kundens mottagande av dessa, innebär ett godkännande av dessa Allmänna Villkor.
1. Orderbekräftelse / Accept av offert
En inköpsorder innebär ett godkännande av dessa Allmänna Villkor. Danfoss ska inte anses ha godkänt en inköpsorder förrän Danfoss skriftligen bekräftat ordern, detta kan ske genom elektroniskt meddelande, varvid avtal (”Avtal”) ingås. Om Kunden accepterar en offert eller ett erbjudande om Produkter från Danfoss, ska bindande avtal anses ha kommit till stånd och Kunden ska anses ha godkänt dessa Allmänna Villkor.
2.Leveransvillkor
Om inget annat avtalats ska leverans av Produkter ske Ex Works från den fabrik eller det affärsställe som Danfoss väljer. I avsaknad av instruktioner har Danfoss rätt att på Kundens risk och bekostnad, välja leveranssätt. Ex Works eller andra avtalade leveransvillkor ska tolkas i enlighet med, de vid den tidpunkt då bindande avtal kommit till stånd, gällande ”International Commercial Terms”.
3. Dröjsmål
Om leveransdag är avtalad och Danfoss inte levererar i avtalad tid, har Xxxxxx rätt att skriftligen begära leverans inom en skälig tidsfrist.
Om levererans inte sker inom denna tidsfrist, har Kunden rätt att häva köpet och har då med de begränsningar som anges i dessa Allmänna Villkor, rätt till ersättning för dokumenterad direkt skada som Kunden orsakats av dröjsmålet, dock högst med ett belopp som motsvarar köpeskillingen för de försenade Produkter. Alla ersättningsanspråk måste framställas inom en månad från den avtalade leveransdagen. Kunden får inte framställa några andra anspråk med anledning av dröjsmålet.
4. Priser
Priser för Produkter (”Priser”) anges exklusive moms, andra skatter och avgifter. Danfoss förbehåller sig rätten att justera priserna för icke-levererade Produkter vid förändrad valutakurs, underleverantörers prishöjning, förändrade materialkostnader, förändrade tullkostnader, löneökningar, statliga rekvisitioner eller liknande förhållanden som Danfoss inte råder över. Danfoss kan komma att debitera Xxxxxx separat för extraavgifter och kostnader såsom t.ex. men inte begränsat till, små ordrar, frakt och hantering, expressleveranser, retur och avbokningar, under förutsättning att Danfoss informerat Xxxxxx om att sådana extra kostnader tillkommer i t.ex. Danfoss orderbekräftelse, genom prislistor, eller att detta på annat sätt tillgängliggjorts för Kunden.
5. Paketering
Engångsförpackningar är inräknat i priset för Produkter, Kunden kommer därför inte att krediteras om förpackningarna returneras. Returförpackningar ingår inte i Produktens pris men Kunden krediteras för dessa om de returneras i oskadat skick och utan dröjsmål i enlighet med Danfoss instruktioner.
6. Betalingsvillkor
Om inget annat avtalats ska Kunden erlägga betalning senast 30 dagar efter fakturadatum. Kunden kan beviljas kredit under förutsättning att Danfoss godkänner Kundens kreditreferenser. Danfoss får välja att avstå från att leverera Produkter till dess att Kunden uppfyllt Danfoss betalningskrav, såsom förskottsbetalning och/eller reglering av alla utestående belopp som kan komma att förfalla till betalning till Danfoss. Alla betalningar ska göras till det bankkonto som anges i den aktuella fakturan och ska ske i omedelbart tillgängliga medel, genom banköverföring eller direktbetalning, utan avdrag för eventuella transaktions- eller debiteringsavgifter. Från förfallodagen löper en ränta på i) 2 % per månad eller ii) den högsta tillåtna räntan enligt tillämplig lag, beroende på vilken som är lägst.
7. Koncernkvittning
Danfoss och dess Koncernbolag har rätt att kvitta alla förpliktelser som något av Danfoss och/eller Koncernbolagen har gentemot Kunden, mot någon av Kundens förpliktelser mot Danfoss och/eller Koncernbolagen.
8. Produktinformation
All information som lämnas rörande Produkter inklusive men ej begränsat till information om val av Produkter, Produkters tillämpning eller användning, Kundens produktdesign, Produkters vikt, dimensioner, kapacitet eller annan teknisk data i katalogsbeskrivningar, annonser, etc., och oavsett om information framförts i skriftlig, elektronisk eller muntlig form, tillgängliggjorts på internet eller genom nedladdning, ska enbart betraktas som informativ. Information om Produkter är endast att anse som bindande om detta uttryckligen framgår i en offert eller i en orderbekräftelse. Specifika krav från Kunden är endast bindande om och i den mån de har bekräftats skriftligen av Danfoss. Kunden är ansvarig för de av sina produkter och applikationer som innebär att de används eller sammanfogas med Danfoss Produkter.
Produkter som tillhandahålls Kunden i form av prover, prototyp eller liknande
får, oavsett om dessa tillhandahållits mot betalning, endast användas i utbildningssyfte och får inte säljas vidare eller sammanfogas med andra produkter för att säljas.
9. Skyddad information och sekretess
All icke-offentlig information, inklusive men inte begränsat till, prisuppgifter, ritningar, beskrivningar eller tekniska dokument som Danfoss har gjort eller kan komma att göra tillgänglig för Kunden (”Konfidentiell Information”) ska tillhöra Danfoss och ska hållas konfidentiell av Xxxxxx och dess företrädare. Konfidentiell Information får inte, utan skriftligt medgivande från Danfoss, kopieras, reproduceras, eller överföras till tredje part eller användas för andra syften än de som avsågs när den Konfidentiella Informationen lämnades till Xxxxxx. Konfidentiell Information ska återlämnas till Danfoss på begäran.
10. Ândringar
Danfoss förbehåller sig rätten att utan förvarning förändra Produkter, om förändringen inte väsentligt påverkar de avtalade produktegenskaperna, Produkters form, passform eller funktion.
11. Felansvar
Är Produkter vid leveranstidpunkten felaktiga med avseende på konstruktion, design och/eller felaktigt material, går Danfoss med på att inom skälig tid, efter eget val (i) återta, (ii) ersätta, eller (iii) omarbeta felaktiga Produkter, förutsatt att Köparen inom 12 månader från leveransdagen, dock aldrig senare än 18 månader från det datum som stämplats på Produkter, eller om inget sådant datum anges, från tillverkningsdatum (”Reklamationsfrist”) skriftligen framställer krav till Danfoss.
Om ett fel framträder under Reklamationsfristen, ska Kunden informera Danfoss skriftligen om detta i enlighet med Danfoss instruktioner. På Danfoss begäran ska Kunden på egen bekostnad och risk skicka Produkter till Danfoss, tillsammans med ett skriftligt meddelande där skälen till returneringen av Produkter anges. Om inte annat anges ska Produkter som returnerats eller som gjorts tillgängliga för reparation vara fria från extrautrustning. Om Danfoss undersökning visar att Produkter inte är belastad med fel, får Danfoss (i)returnera Produkter till Kunden på Kundens bekostnad och risk och (ii)ta ut en avgift för tids- och materialåtgången som undersökningen av Produkter orsakat. Om Danfoss upptäcker att Produkter är belastad med fel ska Danfoss efter eget val skicka reparerade eller utbytta Produkter till Kunden, reparera eller byta ut Produkter på plats, eller kreditera Kunden köpeskillingen för de aktuella Produkter. Danfoss ska beredas tillgång till den plats där reparation eller utbyte av Produkter ska ske. Om Produkter ska skickas får Danfoss välja på vilket sätt Produkter ska skickas, Danfoss ansvarar i dessa fall för fraktkostnader och försäkring.
Produkter eller delar av Produkter som blivit utbytt ska tillhöra Danfoss. Tjänster och råd ska utföras med erforderlig omsorg och skicklighet och Danfoss ger inga garantier beträffande lämpligheten därav. Danfoss ansvar för felaktigt utförda tjänster, rådgivning, vägledning vid användning och andra tjänster ska begränsas till korrigering av felet eller återutförande av tjänsten. Danfoss ska korrigera felet under förutsättning att Xxxxxx riktar anspråk mot Danfoss inom Reklamationsfristen. Inga anspråk på grund av fel kan riktas mot Danfoss om tjänsten tillhandahålls utan kostnad. Danfoss kan på en per produkt- eller divisionsbasis erbjuda en begränsad garanti från tillverkaren, utöver Danfoss ansvar under denna punkt 11. I sådana fall kan slutanvändaren förlita sig på en sådan allmän tillverkargaranti, om inget annat avtalats. Utöver vad som stadgats i lag kan Kunden inte rikta några anspråk mot Danfoss med anledning av felaktiga Produkter efter Reklamationsfristen, oavsett om dessa anspråk skulle grundas på kontrakt, garantibrott, utomobligatoriskt skadestånd, lag, eller på annat sätt. Alla garantier, villkor och övriga villkor som följer av lag eller annan grund (inklusive underförstådd garanti för omsättningsbarhet eller lämplighet för ett visst ändamål) ska undantas från avtalet, om de inte följer av tvingande lagstiftning. Om inte annat uttryckligen anges i dessa Allmänna Villkor och bortsett från föregående stycke, levereras Produkter "i befintligt skick", "där de finns" och "inklusive alla fel".
12. Produktansvar
Danfoss ansvarar inte för någon skada på fast eller lös egendom som orsakats av Produkter efter att de levererats och är i Kundens besittning. Danfoss ansvarar inte heller för skada på produkter som är tillverkade av Kunden eller på produkter i vilka Kundens produkter utgör en del. Om Danfoss ådrar sig skadeståndsansvar gentemot tredje part för sådan skada som beskrivits i föregående stycke, ska Kunden gottgöra, försvara och hålla Danfoss skadeslös från sådant ansvar. Kunden ska gottgöra, försvara och hålla Danfoss skadeslös från alla anspråk på grund av skador uppkomna vid användning av en Produkt till följd av Kundens felaktiga installation, reparation, underhåll eller hantering av Produkter, eller att Kunden misslyckats med att utbilda sin personal i hantering av Produkter, eller att Xxxxxx inte följt gällande lagstiftning, eller på annat sätt. Om ett sådant skadeståndsanspråk som behandlats i denna punkt 12 framförs av en tredje part mot antingen Danfoss eller Xxxxxx ska den svarande parten omedelbart informera den andra parten skriftligen. Xxxxxx är skyldig att låta sig instämmas till den domstol eller den skiljedomstol där skadeståndsanspråk på grund av skada som påstås ha orsakats av Produkter, framförs mot Danfoss.
13. Ansvarsbegränsning
Danfoss är inte ansvarig gentemot Kunden för nedan angiven förlust eller skada som uppstår genom eller i samband med ett avtal som omfattas av dessa
Allmänna Villkor; 1) utebliven vinst, affärsmöjlighet, avtal, goodwill eller uteblivna besparingar eller intäkter; eller 2) förlust eller förvanskning av data; eller 3) indirekt, särskild, bestraffande, avskräckande eller följdskador eller någon annan skada. Ovanstående gäller även om Danfoss underrättats i förväg om möjligheten av ovan uppräknad förlust eller skada, och även i de fall skada uppstår till följd av garantibrott, otillåten civilrättslig handling, lag, dröjsmål, felaktiga Produkter, produktansvar, återkallelse eller på annat sätt, och även om uttryckliga garantier därmed inte uppfyller sitt huvudsakliga syfte. Danfoss ersättningsskyldighet till följd av eller i samband med ett avtal som omfattas av dessa Allmänna Villkor, kan aldrig överskrida det belopp som Danfoss fakturerat Kunden i enlighet med avtalet. Kunden är införstådd med och godtar att Danfoss vid prissättningen av Produkter och vid ingående av avtalet har förlitat sig på de garanti- och ansvarsbegränsningar som anges i dessa Allmänna Villkor, och att de återspeglar riskfördelningen mellan parterna, och är utgångspunkten för förhandlingen mellan dem.
14.Obligatoriskt ansvar
Ingenting i dessa Allmänna Villkor (inkluderat men inte begränsat till de begränsningar som anges i punkterna 11 till 13) ska ges innebörd så att det utesluter eller begränsar respektive parts ansvar gentemot den andra parten för dödsfall eller personskada till följd av vårdslöshet, olagligt agerande eller för annat ansvar som inte kan uteslutas eller begränsas enligt lag.
15. Underrättelse om anspråk
Anspråk eller klagomål från Kunden till följd av fel på Produkter och/eller dröjsmål vid leverans av dessa, eller andra krav, ska framföras skriftligen och utan onödigt dröjsmål till Danfoss.
16.Immateriella råttigheter och användning av programvara
Om Produkter levereras med tillhörande programvara, erhåller Kunden en icke- exklusiv programvarulicens i form av en rätt att använda programvaran för de ändamål som anges i den aktuella produktspecifikationen och i enlighet med de aktuella licensvillkoren. Utöver detta ges Kunden inga rättigheter i form av licens, patent, upphovsrätt, varumärke eller annan äganderätt till Produkter. Kunden erhåller inte heller rättigheter till sådan programvaras källkoder. Programvara som tillhandahålls separat, oavsett på vilket sätt den tillhandahålls, görs tillgänglig i ”befintligt skick”, ”där den finns”, och ”inklusive alla fel” och får endast användas för avsett ändamål, och i enlighet med förbehåll för eventuella licensvillkor. Danfoss ansvarar inte i något avseende för fel, förlust eller skada till följd av, eller som en följd av användningen av, sådan separat programvara, eller programvara från tredje part i samband med detta. Om ett anspråk som grundas på att Produkter eller del därav som levererats av Danfoss utgör ett intrång i en tredje parts immateriella rättigheter i det land Produkter levererats, riktas mot Kunden i rättegång eller i annat förfarande får Danfoss välja att bestrida anspråket för Kundens räkning. En förutsättning för detta är att Danfoss omedelbart meddelas skriftligen, ges behörighet och information av Kunden och ges assistans av Kunden vid bestridandet av anspråket, och att det påstådda intrånget inte är ett resultat av Kundens design, andra särskilda krav från Kunden, eller Kundens tillämpning eller användning av Produkter. Om Danfoss väljer att bestrida ett sådant anspråk i rättegång eller i annat förfarande, ska Danfoss betala samtliga skadestånd och kostnader som Kunden döms ut att betala genom rättegången eller förfarandet. Om Produkter eller del därav anses utgöra intrång i tredje parts immateriella rättigheter och beslut om användningsförbud därför fattas, får Danfoss välja att (a) för Kunden införskaffa rätten fortsätta använda Produkter, (b) ersätta Produkter med produkt(er) eller delar därav som inte utgör sådant intrång (c) ändra Produkter så att de inte utgör sådant intrång, eller (d) undanröja nämnda Produkter eller del därav och återbetala köpeskillingen. Ovanstående utgör hela omfattningen och begränsningen av Danfoss ansvar gentemot Kunden för intrång i immateriella rättigheter.
17. Begränsning av återförsäljning och användning
Produkterna tillverkas för civilt bruk. Kunden får inte använda eller sälja Produkter för syften som har koppling till kemiska- eller biologiskavapen, kärnvapen eller till missiler som är kapabla att leverera sådana vapen. Kunden ska inte heller sälja Produkter till personer, företag eller andra organisationer om Kunden har vetskap eller misstankar om att dessa subjekt är relaterade till någon form av terrorist- eller narkotikaverksamhet. Produkterna kan vara föremål för exportkontrollförordningar och kan därför vara föremål för begränsningar och restriktioner vid försäljning till länder eller kunder som omfattas av export- och importförbud. Dessa restriktioner ska iakttas om Produkter säljs vidare. Kunden ska inte sälja vidare Produkter om det råder tvivel eller misstanke om att Produkter kan komma att användas i samband med våld som nämns i denna punkt 17. Om Xxxxxx får kännedom eller har misstankar om att villkoren i detta avtal inte har iakttagits ska Kunden omgående kontakta Danfoss.
18. Force Majeure
Danfoss har rätt att annullera en beställning eller avbryta en leverans av Produkter, och ska inte hållas ansvarig för utebliven leverans, felaktig eller försenad leverans när detta, helt eller delvis, har orsakats av omständigheter
bortom Danfoss kontroll. Det föregående inkluderar men är inte begränsad till, upplopp, oroligheter, krig, terrorism, brand, uppror, rekvisition, beslag, förbud eller fel eller förseningar i leveranser från underleverantörer, strejk, varsel, nedgång, brist på transport, brist på material, och otillräcklig tillgång till energi. Danfoss alla förpliktelser gentemot Kunden blir under sådana omständigheter som nämns i denna punkt 18, uppskjutna eller upphävda. Kunden har inte rätt att begära någon form av anspråk på grund av avbrutna eller försenade leveranser till följd av sådana omständigheter.
19. Global Compact och anti-korruption
Danfoss har förbundit sig att följa Förenta Nationernas ”Global Compact initiative” och har därmed åtagit sig att leva upp till tio principer om mänskliga rättigheter, arbetstagarens rättigheter, miljö och korruption. Dessa principer och ytterligare information står att finna på webbsidan xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx. Med anledning av detta åtagande uppmanar Danfoss Kunden att följa dessa grundläggande principer. Danfoss har rätt att avbryta leverans, inköpsorder eller att säga upp ett avtal utan att ådra sig något skadeståndsansvar om Danfoss har anledning att tro att Xxxxxx agerar på ett sätt som strider mot gällande lagar och bestämmelser som reglerar mutor och korruption.
20. Personuppgifter
Kundens personuppgifter om enskilda såsom namn och affärskontaktuppgifter (”Personuppgifter”) får bearbetas och lagras globalt utanför Kundens verksamhetsland av Danfoss, Koncernbolag eller behörig tredje part. Danfoss använder Personuppgifter för att kunna fullgöra sina avtalsförpliktelser (vid t.ex. administration och betalningstransaktioner), för att analysera och förbättra sina produkter och tjänster, för att skicka information om produkter och tjänster samt för att kontakta Kundens representanter om Danfoss evenemang. Om samtycke till utlämnande och behandling av Personuppgifter krävs enligt lag så lämnar Kunden härmed samtycke till att Personuppgifter används och överförs såsom beskrivits ovan och är införstådd med att Personuppgifterna kommer att regleras av det lands lag där servern är placerad. Danfoss använder sig av lämpliga avtal och tekniska mekanismer för att skydda personuppgifterna. Danfoss lagrar Personuppgifter under avtalstiden. Om så krävs av tvingande lag och under förutsättning att de nödvändiga villkoren är uppfyllda, har de fysiska personer som Personuppgifterna hänför sig till rätt att få tillgång till, korrigera, fråga om eller motsätta sig behandlingen av dessa. För ytterligare information kontakta din lokala Danfoss representant – se xxx.Xxxxxxx.xxx.
21. Partiell ogiltighet
Om ett eller flera av dessa Allmänna Villkor eller någon del av ett villkor häri förklaras ogiltigt, ej verkställbart, olagligt eller är omöjligt att genomföra, ska giltigheten, verkställbarheten, legaliteten och genomförbarheten av övriga villkor i dessa Allmänna Villkor inte påverkas eller reduceras.
22. Ôvertåtelse
Danfoss och Kunden kan när som helst överlåta eller överföra samtliga eller någon av de rättigheter som tillkommer dem genom dessa Allmänna Villkor. Ingendera parten får överlåta eller överföra någon av sina skyldigheter enligt dessa Allmänna Villkor utan föregående skriftligt samtycke från den andra parten.
23. Tillämplig lag och tvister
Om tvist som härrör från eller som har samband med ett avtal som omfattas av dessa Allmänna Villkor, uppstår mellan parterna ska det lands lag tillämpas i vilket Danfoss säljande enhet har sin affärslokal. Varje sådan tvist som avses i första meningen under denna punkt 23 och som parterna inte själva kan lösa, ska hänvisas till och slutligen avgöras genom skiljeförfarande i enlighet med Internationella Handelskammarens skiljedomsregler (”Reglerna”), genom en eller flera skiljedomare som utsetts i enlighet med Reglerna. Xxxxxxx parten ska ha rätt att söka om förbudsföreläggande eller interimistiska åtgärder eller andra tillfälliga åtgärder. Parterna har rätt att hänskjuta verkställighet av en skiljedom till en behörig domstol. Sätet för skiljeförfarandet ska vara huvudstaden i det land där Danfoss säljande enheten har sin affärslokal. I skiljeförfarandet ska det engelska språket användas om inte annat avtalats mellan parterna. Skiljeförfarandet och skiljedomsutslaget ska vara konfidentiellt och berörda personer på båda sidor har förbundit sig att bevara denna sekretess.
Danfoss, 2016-09