Common use of GİZLİLİĞİN KORUNMASI Clause in Contracts

GİZLİLİĞİN KORUNMASI. 4.4.1. Taraflar, Türkiye Cumhuriyeti’nin yürürlükteki kanun, yönetmelik ve mevzuatındaki hükümler saklı kalmak kaydı ile, Sözleşme’nin uygulanması dolayısıyla öğrendiği karşı tarafın hizmetleri, üretimi, icraatı, mali durumu ve benzeri hususlar ile herhangi bir şekilde Sözleşme ile ilgili olan veya teknik mahiyetteki her türlü bilgiyi muhafaza edeceğini, gizli ve sır olarak tutacağını ve bir Mahkeme kararı olmaksızın kısmen veya tamamen üçüncü şahıs ve kuruluşlara doğrudan veya dolaylı hiçbir şekilde açıklamayacağını beyanla kabul ve taahhüt ederler. 4.4.2. Taraflar, kendilerine iletilen özel bilgileri hiçbir şekilde başka amaçla kullanmayacak, dağıtamayacak, üçüncü kişilere aktarmayacak ve kendi çalışanlarının da bu gizlilik yükümlülüğüne uyması için gerekli tedbirleri alacaklardır. 4.4.3. Özel bilgiler, tarafların yazılı ve/veya sözlü ve/veya elektronik formatta birbirlerine ilettikleri her türlü ürün, teknoloji, prosedür, program, finansla ilgili bilgi ve hedefler, veri, know-how, tasarım, yazılım, müşteri listesi ve benzeri bilgileri de içine alır. Taraflar özel bilgileri gizli tutacaklar ve anılan bilgilerin yetkisiz kişilerce kullanılmasını önlemek üzere her türlü güvenlik önlemini alacaklardır. 4.4.4. Taraflardan herhangi birinin bu madde hükmünü ihlal etmesi durumunda, doğacak zararın tazmini esastır. Sözleşme’nin herhangi bir nedenle sona ermesi halinde dahi, bu maddede yer alan yükümlülük, Sözleşme’nin bitiş tarihinden itibaren 5 (beş) yıl süreyle devam edecektir. Ancak, niteliği itibariyle söz konusu süreye tabi olmaksızın, gizli ve sır olarak kabul edilen ve açıklanması sakıncalı bilgi ve belgeler, gizli olarak kabul edilecek ve taraflarca süresiz olarak bu madde hükümleri muvacehesinde değerlendirilecektir.

Appears in 2 contracts

Samples: XDSL Wholesale Sales Agreement, Wholesale Sales Agreement

GİZLİLİĞİN KORUNMASI. 4.4.14.5.1. Taraflar, Türkiye Cumhuriyeti’nin yürürlükteki kanun, yönetmelik ve mevzuatındaki hükümler saklı kalmak kaydı ile, Sözleşme’nin uygulanması dolayısıyla öğrendiği karşı tarafın hizmetleri, üretimi, icraatı, mali durumu ve benzeri hususlar ile herhangi bir şekilde Sözleşme ile ilgili olan veya teknik mahiyetteki her türlü bilgiyi muhafaza edeceğini, gizli ve sır olarak tutacağını ve bir Mahkeme kararı olmaksızın kısmen veya tamamen üçüncü şahıs ve kuruluşlara doğrudan veya dolaylı hiçbir şekilde açıklamayacağını beyanla kabul ve taahhüt ederler. 4.4.24.5.2. Taraflar, kendilerine iletilen özel bilgileri hiçbir şekilde başka amaçla kullanmayacak, dağıtamayacak, üçüncü kişilere aktarmayacak ve kendi çalışanlarının da bu gizlilik yükümlülüğüne uyması için gerekli tedbirleri alacaklardır. 4.4.34.5.3. Özel bilgiler, tarafların yazılı ve/veya sözlü ve/veya elektronik formatta birbirlerine ilettikleri her türlü ürün, teknoloji, prosedür, program, finansla ilgili bilgi ve hedefler, veri, know-how, tasarım, yazılım, müşteri listesi ve benzeri bilgileri de içine alır. Taraflar özel bilgileri gizli tutacaklar ve anılan bilgilerin yetkisiz kişilerce kullanılmasını önlemek üzere her türlü güvenlik önlemini alacaklardır. 4.4.44.5.4. Taraflardan herhangi birinin bu madde hükmünü ihlal etmesi durumunda, doğacak zararın tazmini esastır. Sözleşme’nin herhangi bir nedenle sona ermesi halinde dahi, bu maddede yer alan yükümlülük, Sözleşme’nin bitiş tarihinden itibaren 5 (beş) yıl süreyle devam edecektir. Ancak, niteliği itibariyle söz konusu süreye tabi olmaksızın, gizli ve sır olarak kabul edilen ve açıklanması sakıncalı bilgi ve belgeler, gizli olarak kabul edilecek ve taraflarca süresiz olarak bu madde hükümleri muvacehesinde değerlendirilecektir.

Appears in 1 contract

Samples: Wholesale XDSL Sales Agreement

GİZLİLİĞİN KORUNMASI. 4.4.1. Taraflar, Türkiye Cumhuriyeti’nin yürürlükteki kanun, yönetmelik ve mevzuatındaki hükümler saklı kalmak kaydı ile, Sözleşme’nin uygulanması dolayısıyla öğrendiği karşı tarafın hizmetleri, üretimi, icraatı, mali durumu ve benzeri hususlar ile herhangi bir şekilde Sözleşme ile ilgili olan veya teknik mahiyetteki her türlü bilgiyi muhafaza edeceğini, gizli ve sır olarak tutacağını ve bir Mahkeme kararı olmaksızın kısmen veya tamamen üçüncü şahıs ve kuruluşlara doğrudan veya dolaylı hiçbir şekilde açıklamayacağını beyanla kabul ve taahhüt ederler. 4.4.2. Taraflar, kendilerine iletilen özel bilgileri hiçbir şekilde başka amaçla kullanmayacak, dağıtamayacak, üçüncü kişilere aktarmayacak ve kendi çalışanlarının da bu gizlilik yükümlülüğüne uyması için gerekli tedbirleri alacaklardır. 4.4.3. Özel bilgiler, tarafların yazılı ve/veya sözlü ve/veya elektronik formatta birbirlerine ilettikleri her türlü ürün, teknoloji, prosedür, program, finansla ilgili bilgi ve hedefler, veri, know-how, tasarım, yazılım, müşteri listesi ve benzeri bilgileri de içine alır. Taraflar özel bilgileri gizli tutacaklar ve anılan bilgilerin yetkisiz kişilerce kullanılmasını önlemek üzere her türlü güvenlik önlemini alacaklardır. 4.4.4. Taraflardan herhangi birinin bu madde hükmünü ihlal etmesi durumunda, doğacak zararın tazmini esastır. Sözleşme’nin herhangi bir nedenle sona ermesi halinde dahi, bu maddede yer alan yükümlülük, Sözleşme’nin bitiş tarihinden itibaren 5 (beş) yıl süreyle devam edecektir. Ancak, niteliği itibariyle söz konusu süreye tabi olmaksızın, gizli ve sır olarak kabul edilen ve açıklanması sakıncalı bilgi ve belgeler, gizli olarak kabul edilecek ve taraflarca süresiz olarak bu madde hükümleri muvacehesinde değerlendirilecektir.sır

Appears in 1 contract

Samples: Wholesale Sales Agreement