Common use of Masrafların bölüşümü Clause in Contracts

Masrafların bölüşümü. B6 hükümlerine tabi olmak üzere: • Malların A4 uyarınca teslimine kadar süreye ait masrafların dışında, A3a)'dan kaynaklanan masrafları ve ayrıca, eğer malların alıcının kullanımına tahsisi için bu malların sınırda belirlenen varış yerine ulaşır ulaşmaz boşaltılması gerekiyorsa ve mevcut uygulamalar da bu yöndeyse, ilgili boşaltma masraflarını da tümüyle karşılamak. • İhracat için gerekli gümrük formalitelerinin masraflarıyla birlikte, yine ihracat işlemleri üzerinden alınan vergi, resim ve diğer ödemeleri ve eğer gerekli ise, mallar A4 uyarınca teslim edilmeden önce bunların başka ülkelerden geçiş yapması için zorunlu masrafları karşılamak. Alıcıya, malların sınırda belirtilen yere doğru yola çıkarıldığına ilişkin yeterli duyuruyu yapmak; ayrıca yine alıcıya, malları teslim alma yönünde gerekli hazırlıkları yapabilmesine olanak tanıyacak haberleri iletmek. Masraflar kendisine (satıcıya) ait olmak üzere, malların teslimine ilişkin mutad belgeyi ya da teslimi kanıtlayacak başka herhangi bir belgeyi, sınırda belirlenen yerde alıcıya vermek. Alıcının talebi üzerine, risk ve masrafları da ona ait olmak koşuluyla kendisine, normal olarak malların yola çıkarıldığı ülkeden temin edilen ve malların bu ülkeden başlayarak ithalatçı ülkede alıcı tarafından belirlenen nihai varış noktasına kadar taşınması işlemini gösteren tam bir belgeyi sağlamak. Eğer satıcı ile alıcı birbirleriyle elektronik iletişim araçları kanalından haberleşme kararına varmışlarsa, önceki paragrafta sözü edilen belgenin yerini, onunla eş geçerlilikte bir elektronik bilgi değişim (EDI) mesajı alabilir.

Appears in 1 contract

Samples: Free on Board

Masrafların bölüşümü. B6 hükümlerine tabi olmak üzere: • Malların Mallar A4 uyarınca teslimine teslim edilinceye kadar süreye ait masrafların dışında, A3a)'dan kaynaklanan masrafları ve bunlarla ilgili bütün masrafları; ayrıca, eğer taşıma sözleşmesi sırasında taşımacı kuruluşların malların alıcının kullanımına tahsisi için bu malların sınırda belirlenen varış yerine ulaşır ulaşmaz boşaltılması gerekiyorsa gemiye yüklenmesi ve mevcut uygulamalar boşaltma limanında da bu yöndeysegemiden indirilmesi çerçevesinde talep edecekleri de dahil olmak üzere, ilgili boşaltma masraflarını da tümüyle karşılamakA3 den kaynaklanan bütün masraflarla birlikte navlun bedelini ödemek. • İhracat için gerekli gümrük formalitelerinin masraflarıyla birlikte, yine ihracat işlemleri üzerinden alınan işlemlerinde geçerli vergi, resim ve diğer ödemeleri ve eğer gerekli iseher türden resmi ödemelerle birlikte, mallar A4 uyarınca teslim edilmeden önce bunların başka ülkelerden geçiş yapması için zorunlu gümrük çıkış işlemleriyle ilgili bütün masrafları karşılamaküstlenmek. Alıcıya, gerek malların sınırda belirtilen yere doğru yola çıkarıldığına ilişkin yeterli duyuruyu yapmak; ayrıca yine alıcıyagemi bordasına aktarıdığını bildirecek, gerekse de malları teslim alma yönünde normal olarak gerekli hazırlıkları yapabilmesine olanak tanıyacak haberleri iletmekduyuruları yapmak. Masraflar Eğer başka türlü bir anlaşmaya varılmamışsa, masrafları kendisine (satıcıya) ait olmak üzere, malların teslimine ilişkin alıcıya, belirlenen varış limanı için gerekli mutad belgeyi taşıma belgesini gecikmeksizin sağlamak. Sözü edilen bu belge (örneğin devri kabil bir konişmento, devri gayri kabil bir deniz ya da teslimi kanıtlayacak nehir taşıma senedi ) satış işlemine tabi olan malları kapsamalı, yükleme için üzerinde anlaşmaya varılan tarihi taşımalı, alıcının varış noktasında mallar üzerinde hak iddia edebilmesine olanak tanımalı ve eğer başka herhangi türlü bir belgeyianlaşma yapılmamışsa da, sınırda belirlenen yerde alıcıya, transit halindeki mallarını, taşıma belgesini (devri kabil konişmento ) bir başka alıcıya vermek. Alıcının talebi üzerine, risk ve masrafları devir yoluyla ya da ona ait olmak koşuluyla kendisine, normal olarak malların yola çıkarıldığı ülkeden temin edilen ve malların bu ülkeden başlayarak ithalatçı ülkede alıcı tarafından belirlenen nihai varış noktasına kadar taşınması işlemini gösteren tam bir belgeyi sağlamaktaşıyıcıya talimat vererek satma imkanı vermelidir. Eğer bu türden bir taşıma belgesi birden çok orijinal kopya halinde hazırlanmışsa, bunların tamamı alıcıya teslim edilmelidir. Eğer taşıma belgesinde mal sahibi ile taşımacı arasında yapılan sözleşmeye atıfta bulunuyorsa, satıcı aynı zamanda bu sözleşmenin bir kopyasını da sağlanmalıdır. Satıcı ile alıcı alıcının birbirleriyle elektronik iletişim iletşim araçları kanalından kullanarak haberleşme kararına varmışlarsakararı aldıkları durumlarda, daha önceki paragrafta paragraflarda sözü edilen belgenin yerini, onunla eş geçerlilikte bir elektronik bilgi değişim (EDI) mesajı alabilir.

Appears in 1 contract

Samples: Free on Board

Masrafların bölüşümü. Satıcı, B6 hükümlerine tabi olmak üzere: hükümleri saklı kalmak kaydıyla, Malların A4 uyarınca teslimine Belirlenen yükleme limanında gemi küpeştesini aştıkları ana kadar süreye ait masrafların dışındamallara ilişkin bütün masrafları; ve • Uygulandığı ölçüde, A3a)'dan kaynaklanan malların ihracı için gerekli gümrükleme işlemlerine ilişkin masrafları ve ayrıcaihracatta ödenen bütün resimleri, eğer malların alıcının kullanımına tahsisi için bu malların sınırda belirlenen varış yerine ulaşır ulaşmaz boşaltılması gerekiyorsa ve mevcut uygulamalar da bu yöndeyse, ilgili boşaltma masraflarını da tümüyle karşılamak. • İhracat için gerekli gümrük formalitelerinin masraflarıyla birlikte, yine ihracat işlemleri üzerinden alınan vergi, resim vergileri ve diğer ödemeleri ve eğer gerekli iseharçları ödemelidir. Satıcı, mallar malların A4 uyarınca teslim edilmeden önce bunların başka ülkelerden geçiş yapması için zorunlu edildiğini alıcıya yeteri kadar önceden ihbar etmelidir Eğer bir önceki paragrafta sözü edilen belge, taşıma belgesi değilse, satıcı, alıcının talebi üzerine ve hasar ve masrafları karşılamak. Alıcıya, malların sınırda belirtilen yere doğru yola çıkarıldığına ilişkin yeterli duyuruyu yapmak; ayrıca yine alıcıya, malları teslim alma yönünde gerekli hazırlıkları yapabilmesine olanak tanıyacak haberleri iletmek. Masraflar kendisine (satıcıya) alıcıya ait olmak üzere, malların teslimine ilişkin mutad belgeyi ya da teslimi kanıtlayacak başka herhangi taşıma sözleşmesi için bir belgeyitaşıma belgesi sağlamasında alıcıya her türlü yardımda bulunmalıdır (örneğin devredilebilir bir konşimento, sınırda belirlenen yerde alıcıya vermekdevredilemez bir deniz taşıma senedi, içsu taşıma belgesi). Alıcının talebi üzerineSatıcı ve alıcı elektronik olarak haberleşmek konusunda anlaşmışlarsa, risk ve masrafları da ona ait olmak koşuluyla kendisine, normal olarak malların yola çıkarıldığı ülkeden temin edilen ve malların bu ülkeden başlayarak ithalatçı ülkede alıcı tarafından belirlenen nihai varış noktasına kadar taşınması işlemini gösteren tam bir belgeyi sağlamak. Eğer satıcı ile alıcı birbirleriyle elektronik iletişim araçları kanalından haberleşme kararına varmışlarsa, önceki paragrafta sözü edilen belgenin yerini, onunla eş geçerlilikte eşdeğer bir elektronik bilgi değişim (EDI) mesajı alabilir. Satıcı, malların A4 uyarınca teslimi için gerekli olan kontrol işlemleriyle (kalite kontrolü, ölçüm, tartım, sayım gibi) ilgili masrafları ödemelidir. Satıcı, satım sözleşmesi aktedilmeden önce taşımaya ilişkin koşullar (örneğin taşıma biçimi, gidilecek yer) kendisine bildirildiği ölçüde, malların taşınması için gerekli ambalajı masrafları kendisi üstlenerek yapmalıdır (meğer ki belli bir ticaret alanı için sözleşmede tanımlanan malların ambalajsız yüklenmesi alışılmış olsun). Ambalajlar uygun şekilde işaretlenmelidir.

Appears in 1 contract

Samples: Free on Board

Masrafların bölüşümü. B6 hükümlerine tabi olmak üzere: • Malların Mallar A4 uyarınca teslimine teslim edilinceye kadar süreye ait masrafların dışındabunlarla ilgili bütün masrafları, A3a)'dan kaynaklanan masrafları ve ayrıca, eğer navlunla birlikte, ister navlunda içerilmiş olsun isterse taşıma sözleşmesinin akdi sırasında satıcı tarafından yapılmış olsun, malların alıcının kullanımına tahsisi için bu malların sınırda belirlenen gerek yüklenişi gerekse de varış yerine ulaşır ulaşmaz yerinde boşaltılması gerekiyorsa ve mevcut uygulamalar sırasında ortaya çıkanlar da bu yöndeysedahil, ilgili boşaltma masraflarını da tümüyle A3a)' dan doğan diğer bütün masrafları karşılamak. • İhracat için gerekli gümrük formalitelerinin masraflarıyla birlikte, yine ihracat işlemleri üzerinden alınan işlemlerinde geçerli vergi, resim ve diğer ödemeleri ve eğer gerekli iseher türden resmi ödemelerle birlikte, mallar gümrük çıkış işlemleriyle ilgili bütün masrafları üstlenmek. Alıcıya, gerek malların A4 uyarınca teslim edilmeden önce bunların başka ülkelerden geçiş yapması için zorunlu masrafları karşılamak. Alıcıyaedildiğini bildirecek, malların sınırda belirtilen yere doğru yola çıkarıldığına ilişkin yeterli duyuruyu yapmak; ayrıca yine alıcıya, gerekse de malları teslim alma yönünde normal olarak gerekli hazırlıkları yapabilmesine olanak tanıyacak haberleri iletmekduyuruları yapmak. Masraflar Eğer genel olarak alışılmış bir uygulama ise masrafları kendisine (satıcıya) ait olmak üzere, malların teslimine ilişkin alıcıya mutad belgeyi nakliye belgesini sağlamak ( örneğin devri kabil bir konişmento, devri gayri kabil bir deniz nakliye senedi, nehir taşıma belgesi, hava nakliye senedi, demiryolu konsinye formu, karayolu konsinye formu ya da teslimi kanıtlayacak başka çok vasıtalı herhangi bir belgeyi, sınırda belirlenen yerde alıcıya vermek. Alıcının talebi üzerine, risk ve masrafları da ona ait olmak koşuluyla kendisine, normal olarak malların yola çıkarıldığı ülkeden temin edilen ve malların bu ülkeden başlayarak ithalatçı ülkede alıcı tarafından belirlenen nihai varış noktasına kadar taşınması işlemini gösteren tam bir belgeyi sağlamaktaşıma belgesi). Eğer satıcı ile alıcı birbirleriyle elektronik iletişim araçları kanalından haberleşme kararına varmışlarsa, önceki paragrafta sözü edilen belgenin yerini, onunla eş geçerlilikte bir elektronik bilgi değişim (EDI) mesajı alabilir.

Appears in 1 contract

Samples: Free on Board

Masrafların bölüşümü. B6 hükümlerine tabi olmak üzere: hükümleri uyarınca; Malların A4 uyarınca A4'e uygun olarak malların taşıyıcıya teslimine kadar süreye ait masrafların dışındaolan süre için, A3a)'dan kaynaklanan masrafları ve ayrıca, eğer malların alıcının kullanımına tahsisi için bu malların sınırda belirlenen varış yerine ulaşır ulaşmaz boşaltılması gerekiyorsa ve mevcut uygulamalar da bu yöndeyse, ilgili boşaltma masraflarını da tümüyle karşılamakmallar açısından geçerli her tür masrafı üstlenmek. • İhracat için gerekli gümrük formalitelerinin masraflarıyla birlikte, yine ihracat işlemleri üzerinden alınan işlemlerinde geçerli vergi, resim ve diğer ödemeleri ve eğer her türden resmi ödemelerle birlikte, gümrük çıkış işlemleriyle ilgili bütün masrafları üstlenmek. Malların taşıyıcıya aktarıldığına ilişkin olarak alıcıya yeterli bilgi vermek. Taşıyıcının, belirlenen tarihte malları kendi üzerine alma işlemini gerçekleştirememesi halinde, satıcı, alıcıya bu konuda gerekli isebilgileri aktarmalıdır. Eğer teamül bu doğrultudaysa, mallar A4 uyarınca teslim edilmeden önce bunların başka ülkelerden geçiş yapması için zorunlu masrafları karşılamak. Alıcıya, malların sınırda belirtilen yere doğru yola çıkarıldığına ilişkin yeterli duyuruyu yapmak; ayrıca yine alıcıya, malları teslim alma yönünde gerekli hazırlıkları yapabilmesine olanak tanıyacak haberleri iletmek. Masraflar kendisine (satıcıya) ait olmak üzere, malların teslimine ilişkin mutad belgeyi ya da teslimi kanıtlayacak başka herhangi A4 uyarınca teslim edildiğine dair alıcıya belge sağlamak. Eğer bir belgeyiönceki paragrafta sözü edilen belge nakliye belgesi değilse, sınırda belirlenen yerde alıcıya vermek. Alıcının alıcının talebi üzerine, üzerine risk ve masrafları da ona alıcıya ait olmak koşuluyla kendisinekoşuluyla, normal olarak malların yola çıkarıldığı ülkeden temin edilen ve malların taşıma sözleşmesi için bir nakliye belgesi edinmesinde alıcıya her türlü yardımda bulunmak (örneğin bu ülkeden başlayarak ithalatçı ülkede alıcı tarafından belirlenen nihai varış noktasına kadar taşınması işlemini gösteren tam belge, devri kabil bir belgeyi sağlamakkonişmento, devri gayri kabil bir deniz nakliye senedi, nehir taşıma belgesi, hava nakliye senedi, demiryolu konsinye formu, karayolu konsinye formu ya da çok vasıtalı herhangi bir taşıma belgesi olabilir). Eğer satıcı ile alıcı birbirleriyle birbiriyle elektronik iletişim ileşitim araçları kanalından haberleşme kararına varmışlarsa, bir önceki paragrafta sözü edilen belgenin yerini, onunla eş geçerlilikte bir elektronik bilgi değişim (EDI) mesajı alabilir.

Appears in 1 contract

Samples: Free on Board

Masrafların bölüşümü. B6 A3 hükümlerine tabi olmak üzere: , Malların A4 uyarınca teslimine kadar süreye ait masrafların dışında, A3a)'dan kaynaklanan malların A4uyarınca teslimi anından itibaren bunlara ilişkin bütün masrafları ve karşılamak; ayrıca, eğer söz konusu ödeme ve harcamaları taşıma bedeline dahil edilmemişse ya da • A3a) uyarınca taşıma sözleşmesi akdedilirken satıcı tarafından gerçekleştirilmemişse, sonuçtaki boşaltma masrafları da dahil olmak üzere, malların alıcının kullanımına tahsisi için bu malların sınırda belirlenen transit halinde seyrinden varış yerine ulaşır ulaşmaz boşaltılması gerekiyorsa noktasına ulaşmasına kadar olan süreye ait bütün masraf ve mevcut uygulamalar da bu yöndeyse, ilgili boşaltma masraflarını da tümüyle ödemeleri de karşılamak. • İhracat Eğer alıcı B7 uyarınca gerekli duyuruda bulunmamışsa, malların yola çıkarılış gününden ya da bu işlem için gerekli gümrük formalitelerinin masraflarıyla birliktetesbit edilen sürenin bitiminden itibaren bu mallarla ilgili olarak ortaya çıkacak her türlü ek masrafı da kendisi üstlenir. Ancak, yine ihracat işlemleri üzerinden alınan bunun için, söz konusu malların özel olarak sözleşme çerçevesinde ve o amaçla tahsis edilen, başka bir deyişle, bu amaçla bir kenara ayrılmış mallar olduğunun teşhis edilebilmesi gerekir. • İthalat işlemlerinde geçerli vergi, resim ve diğer ödemeleri her türden resmi ödeme ile birlikte, gümrük giriş işlemlriyle ilgili olan ve eğer gerekliyse, bu malların bir başka ülkeden transit geçişiyle ortaya çıkan bütün masrafları üstlenmek. Mallarla yola çıkarma zamanını ve/veya varış yerini belirleme hakkına sahip olduğu durumlarda, satıcıya bu husularla ilgili gerekli ise, mallar A4 uyarınca teslim edilmeden önce bunların başka ülkelerden geçiş yapması için zorunlu masrafları karşılamak. Alıcıya, malların sınırda belirtilen yere doğru yola çıkarıldığına ilişkin yeterli duyuruyu duyuruları yapmak; ayrıca yine alıcıya, malları teslim alma yönünde gerekli hazırlıkları yapabilmesine olanak tanıyacak haberleri iletmek. Masraflar kendisine (satıcıya) ait olmak üzere, malların teslimine ilişkin mutad belgeyi ya da teslimi kanıtlayacak başka herhangi bir belgeyi, sınırda belirlenen yerde alıcıya vermek. Alıcının talebi üzerine, risk ve masrafları da ona ait olmak koşuluyla kendisine, normal olarak malların yola çıkarıldığı ülkeden temin edilen ve malların bu ülkeden başlayarak ithalatçı ülkede alıcı tarafından belirlenen nihai varış noktasına kadar taşınması işlemini gösteren tam bir belgeyi sağlamak. Eğer satıcı sözleşme ile alıcı birbirleriyle elektronik iletişim araçları kanalından haberleşme kararına varmışlarsauyum halindeyse, önceki paragrafta sözü edilen belgenin yerini, onunla eş geçerlilikte bir elektronik bilgi değişim (EDI) mesajı alabilirA8 uyarınca taşıma belgesini kabul etmek.

Appears in 1 contract

Samples: Free on Board