Miscellaneous Provisions Örnek Maddeleri

Miscellaneous Provisions. The provisions in the contract are valid for the Client, holder of the supplementary card, guarantor and other persons who have signed. The Client, guarantor and holder of the supplementary card as well as all related persons who have signed this contract confirm the correctness of the information in the application form.
Miscellaneous Provisions. The provisions in the contract are valid for the Client, holder of the supplementary card, guarantor and other persons who have signed. The Client, guarantor and holder of the supplementary card as well as all related persons who have signed this contract confirm the correctness of the information in the application form. 9.13.1. In the event of the Bank’s having to litigate, initiate debt enforcement proceedings by taking judicial proceedings due to its failing to pay the debts which have arisen or which shall arise; the Client accepts, declares and warrants to pay immediately to the Bank all expenses that the Bank shall make; that the bank is authorized to debit these ex officio to their account. Şikâyetleri Hakem Heyeti’ne veya Tüketici Mahkemesi’ne başvurulabilir. Taraflar, arabuluculuk gibi alternatif çözüm yollarına müracaat hakkını da haizdir. Taraflar, bu Sözleşmeden doğacak anlaşmazlıkların çözümünde İstanbul (Çağlayan) mahkeme ve icra dairelerinin yetkili olduğunu kabul eder. Bu sözleşme genel mahkemelerin ve icra dairelerinin yetkisini ortadan kaldırmaz. Özellikle Bankanın fiilen şubesinin bulunduğu yerlerdeki mahkeme ve icra daireleri de doğacak anlaşmazlıkların çözümünde yetkilidir.
Miscellaneous Provisions. Parties un- conditionally and irrevocably agree, declare and undertake that the provisions of this Agreement shall be valid for and applicable to the Custom- er, additional card holder and other signatories of this Agreement and that the information included in application form are true and accurate and that they have no objection in respect thereof. 10.13.1. In the event that Emlak Katılım is obliged to file a lawsuit, commence execution proceedings or take other judicial proceedings due to non-pay- ment of the debts arisen or to be arisen against Emlak Katılım, the Customer/Sureties uncondition- ally and irrevocably agree, declare and undertake to pay to Emlak Katılım any and all costs and ex- penses incurred by Emlak Katılım in respect thereof and that Emlak Katılım is entitled to ex officio deb- it such amounts to the account of the Customer without the need for notification. 10.13.2. The Customer, additional card holder and/ or sureties unconditionally and irrevocably agree, de- clare and undertake to give their consents to the at- tachment by Emlak Katılım of any kinds of non-seiz- able assets, rights and receivables and to waive their rights of objection and petition in advance. 10.13.3. The validity of the Agreement is not lim- ited with any period of time. However, if any rea- son for termination is foreseen in any section of the Agreement, then such terms of termination shall be valid for that section. Parties unconditionally and irrevocably agree, declare and undertake that in the event of expiration or termination of the Agree- ment for any reason whatsoever, all the debts and obligations of the Customer to Emlak Katılım shall become due and payable. The Customer/Surety 11.5. Müşteri, Emlak Katılım’ın riayet etmek mec- buriyetinde olduğu ulusal veya uluslararası mev- zuat ile taraf olduğu ulusal veya uluslararası söz- leşmeler hükümlerinin zorunlu kılması ya da Emlak Katılım’ın doğrudan tarafı olmasa ve doğrudan zorunlu olmasa dahi mevzuat ve sözleşmelere uy- manın Emlak Katılım ve/veya dâhil olduğu grup/ iştiraklerin çıkarları açısından gerekli olması halinde müşteri sırrı niteliğindeki kişisel bilgilerinin ve/veya hesabı/hesapları ile bilgilerin, ulusal ya da uluslara- rası (FATCA veya benzeri) kurum veya kuruluşlarla paylaşılmasına kayıtsız ve şartsız olarak peşinen ve gayrikabili muvafakat ettiğini kabul, beyan ve taah- hüt eder. 11.6. Müşteri, bu bilgilerin verilmesini açık ve ya- zılı bir talimatla engellemesi durumunda ise hesa- bını der...
Miscellaneous Provisions. The provisions in the contract are valid for the Client, holder of the supplementary card, guarantor and other persons who have signed. The Client, guarantor and holder of the supplementary card as well as all related persons who have signed this contract confirm the correctness of the information in the application form. 9.13.1. In the event of the Bank’s having to litigate, initiate debt enforcement proceedings by taking judicial proceedings due to its failing to pay the debts which have arisen or which shall arise; the Client accepts, declares and warrants to pay immediately to the Bank all expenses that the Bank shall make; that the bank is authorized to debit these ex officio to their account. 9.13.2. The Client, holder of the supplementary card and the guarantor, accept and warrant irrevocably that they consent to the sequestration of their goods, rights and receivables that are not fit for sequestration that they have waived in advance all their rights of objection and complaint. 9.13.3. The validity of the contract is not limited with any period. But if any cause for cancellation is seen in any section of the Contract, those cancellation conditions are valid for that section and primarily those cancellation conditions are valid for that section. In the event of the Contract being terminated for any reason whatsoever the debts of the Client to the Bank become due and payable. In the event of the death of the Client the Contract terminates. 9.13.4. A fee shall be charged from packages of service and products within the framework of channel the service is provided from, amount, quantity and/or period. 9.13.5. In case the Bank mediates in payment transactions (to cash against goods or cash against documents and to such payment transactions) to arise from goods or services purchasing and sales the Client shall perform with its addressees abroad within the scope of international trading, sample rules International Chamber of Commerce (ICC) has prepared for the relevant transaction (ICC 522 Uniform Rules For Collections or current rules to be put into effect by the ICC relevant to these subjects) shall be applied to these transactions between the Bank and the Client yukarıdaki hükümler saklı kalmak kaydıyla Milletlerarası Ticaret Odasının (ICC) ilgili işlem için hazırladığı bir örnek kurallar (ICC 522 Uniform Rules For Collections ya da ICC tarafından bu konulara ilişkin yürürlüğe konacak güncel kurallar) uygulanacak olup, Müşteri bu hususu peşinen ve gay...
Miscellaneous Provisions. The provisions in the contract are valid for the Client, holder of the supplementary card, guarantor and other persons who have signed. The Client, guarantor and holder of the supplementary card as well as all related persons who have signed this contract confirm the correctness of the information in the application form. 9.13.1. In the event of the Bank’s having to litigate, initiate debt enforcement proceedings by taking judicial proceedings due to its failing to pay the debts which have arisen or which shall arise; the Client accepts, declares and warrants to pay immediately to the Bank all expenses that the Bank shall make; that the bank is authorized to debit these ex officio to their account. 9.13.2. The Client, holder of the supplementary card and the guarantor, accept and warrant irrevocably that they consent to the sequestration of their goods, rights and receivables that are not fit for sequestration that they have waived in advance all their rights of objection and complaint. 9.13.3. The validity of the contract is not limited with any period. But if any cause for cancellation is seen in any section of the 9.13.2. Müşteri, ek kart hamili ve kefil, haczi caiz olmayan mal, hak ve alacaklarının Banka tarafından hacizlerine peşinen muvafakat ettiklerini ve buna ilişkin itiraz ve şikâyet haklarından peşinen feragat ettiklerini gayrikabili rücu kabul ve taahhüt ederler. 9.13.3. Sözleşmenin geçerliliği herhangi bir süre ile sınırlandırılmış değildir. Ancak, Sözleşmenin herhangi bir bölümünde bir fesih nedeni öngörülmüşse, o bölüm için ve öncelikle o fesih şartları geçerlidir. Sözleşmenin hangi nedenle olursa olsun sona ermesi durumunda Müşterinin Bankaya olan borçları muaccel hale gelir. Müşterinin ölümü durumunda Sözleşme sona erer. 9.13.4. Bankanın sunduğu ürün ve hizmet paketlerinden, hizmetin verildiği kanal, tutar, adet ve/veya dönem çerçevesinde ücret tahsil edilecektir.
Miscellaneous Provisions. The provisions in the contract are valid for the Customer, holder of the supplementary card, guarantor and other persons who have signed. The Customer, guarantor and holder of the supplementary card as well as all Hakem Heyeti’ne, Türkiye Katılım Bankaları Birliği Müşteri Şikâyetleri Hakem Heyeti’ne veya Tüketici Mahkemesi’ne başvurulabilir. Taraflar, arabuluculuk gibi alternatif çözüm yollarına müracaat hakkını da haizdir. Taraflar, bu Sözleşmeden doğacak anlaşmazlıkların çözümünde İstanbul (Çağlayan) mahkeme ve icra dairelerinin yetkili olduğunu kabul eder. Bu sözleşme genel mahkemelerin ve icra dairelerinin yetkisini ortadan kaldırmaz. Özellikle Bankanın fiilen şubesinin bulunduğu yerlerdeki mahkeme ve icra daireleri de doğacak anlaşmazlıkların çözümünde yetkilidir.
Miscellaneous Provisions. The provisions in the contract are valid for the Client, holder of the supplementary card, guarantor and other persons who have signed. The Client, guarantor and holder of the supplementary card as well as all related persons who have signed this contract confirm the correctness of the information in the application form. 9.13.1. In the event of the Bank’s having to litigate, initiate debt enforcement proceedings by taking judicial proceedings due to its failing to pay the debts which have arisen or which shall arise; the Client accepts, declares and warrants to pay immediately to the Bank all expenses that the Bank shall make; that the bank is authorized to debit these ex officio to their account. 9.13.2. The Client, holder of the supplementary card and the guarantor, accept and warrant irrevocably that they consent to the sequestration of their goods, rights and receivables that are not fit for sequestration that they have waived in advance all their rights of objection and complaint. 9.13.3. The validity of the contract is not limited with any period. But if any cause for cancellation is seen in any section of the Contract, those cancellation conditions are valid for that section and primarily those cancellation conditions are valid for that
Miscellaneous Provisions. 9.1. In cases of any conflicts which may arise relating to this contract, Turkish/İstanbul central courts and debt enforcement offices shall have jurisdiction. 9.2. This Contract shall take effect upon its signature/execution and the obligations of the Parties shall start from that moment. It shall be valid and effective until it is terminated. 9.3. Any stamp taxes arising due to this contract shall be paid by the SYSTEM AGENCY. 9.4. In cases of any conflicts which may arise from this Contract among the PARTIES, they accept, agree and undertake that E-NET ‘s database, electronic and system records, commercial records and books, microfils, micro fiches and computer records shall be deemed as binding, definite and exclusive evidences and this article shall be deemed as an evidence contract as per article 193 of Code of Civil Procedures.

Related to Miscellaneous Provisions

  • Son teklif teslim tarihinden önce ek bilgi talepleri İhale dosyası ve ihale konusu hakkındaki bilgi talepleri yazılı olarak, tekliflerin sunulması için son tarihten 10 gün öncesine kadar Sözleşme Makamına iletilir. Sözleşme Makamı, bilgi taleplerini, tekliflerin sunulması için son tarihten 5 gün öncesine kadar, diğer isteklilerin de bilgi edineceği bir şekilde, internet sayfasında ve ilgili Ajansın internet sayfasında duyurur. Sözleşme Makamı, kendi girişimi ile ya da herhangi bir isteklinin talebi üzerine, teklif dosyası hakkında ek bilgi sağlarsa, bu tür bilgileri, tüm isteklilere aynı anda yazılı olarak gönderecektir.

  • Kesin teminat ve sigorta Sözleşme Makamı yapacağı sözleşmelerde kesin teminat sunulmasını talep edebilir. Bu durumda Yüklenici, sözleşme bedelinin % 6’sından az olmamak üzere kesin teminat mektubu sunacaktır.

  • Malların taşınması 16.6.1. Yüklenici, iş için gerekli tüm mal ve malzemenin montajından, ambalajlanmasından, yüklenmesinden, taşınmasından, teslim edilmesinden, boşaltılmasından, depolanmasından ve korunmasından sorumludur. Malzemelerin taşınması sırasında meydana gelebilecek her türlü hasardan Yüklenici sorumludur. 16.6.2. Yüklenici malın taşınması sırasında kendi personelinden dolayı yolların, köprülerin zarar görmemesi için gerekli çabayı gösterecektir. Bu amaçla uygun taşıtların ve yolların kullanılması esastır. Yolların kullanımı ile ilgili olarak yetkili makamlardan izin alınması gerekiyorsa, gerekli izinler taşıma işleminin başlamasından önce Yüklenici tarafından temin edilir. Erişim yollarının kullanılması nedeniyle, ilgili kurum ve kuruluşlardan gelecek her türlü talep, Yüklenici tarafından karşılanır.

  • Bildirimler, olurlar, onaylar, belgeler ve tespitler 28.1. İdare ve Yüklenici arasında sözleşmenin uygulanmasına yönelik her türlü işlem yazılı yapılır. Sözleşmeye göre taraflardan birinin işin yürütülmesi ve malın teslim edilmesine ilişkin bir izin, onay, belge, olur vermesi veya tespit yapması, ihbar, çağrı veya davette bulunması gerektiğinde bu işlemler taraflar arasında yazılı olarak yapılır. 28.2. İdare veya Yüklenici, sözleşmenin yürütülmesi ve/veya malın teslim edilmesine ilişkin tespit yapılmasını gerektiren durumlarda, bu tespiti yazılı olarak yapar veya yaptırır ve tutanağa bağlar.

  • Sözleşmeden önceki yasak fiil veya davranışlar nedeniyle fesih 27.1. Yüklenicinin, ihale sürecinde 4734 sayılı Kanuna göre yasak fiil veya davranışlarda bulunduğunun sözleşme yapıldıktan sonra tespit edilmesi halinde, kesin teminat ve varsa ek kesin teminatlar gelir kaydedilir ve sözleşme feshedilerek hesabı genel hükümlere göre tasfiye edilir. 27.2. Taahhüdün en az % 80'inin tamamlanmış olması ve taahhüdün tamamlattırılmasında kamu yararı bulunması kaydıyla; a) İvediliği nedeniyle taahhüdün kalan kısmının yeniden ihale edilmesi için yeterli sürenin bulunmaması, b) Taahhüdün başka bir yükleniciye yaptırılmasının mümkün olmaması, c) Yüklenicinin yasak fiil veya davranışının taahhüdünü tamamlamasını engelleyecek nitelikte olmaması hallerinde, İdare sözleşmeyi feshetmeksizin Yükleniciden taahhüdünü tamamlamasını isteyebilir ve bu takdirde Yüklenici taahhüdünü tamamlamak zorundadır. 27.3. Ancak bu durumda, Yüklenici hakkında 4735 sayılı Kanunun 26 ncı maddesi hükmüne göre işlem yapılır ve Yükleniciden kesin teminat ve varsa ek kesin teminatların tutarı kadar ceza tahsil edilir. Bu ceza hakedişlerden kesinti yapılmak suretiyle de tahsil edilebilir.

  • Adli ve idari mercilerce yapılacak incelemeler Yüklenici, adli ve idari mercilerin kolaylıkla inceleme yapabilmeleri için dokümanları çabuk erişilebilir ve dosyalanmış şekilde tutacaktır.

  • Tekliflerin sunulacağı yer, son teklif verme tarih ve saati Teklifler aşağıda belirtilen adrese elden veya posta yoluyla teslim edilebilir: a) Tekliflerin sunulacağı yer: Xxxxx Xxx. Xxxx Xxxxxxx Xxx.Xxx.00.Xxxxx Xx:0 Xxxxxxxx-XXXXXX b) Son teklif verme tarihi (İhale tarihi) : 09/11/2018 c) Son teklif verme saati (İhale saati) : 09.00 Teklifler ihale (son teklif verme) tarih ve saatine kadar yukarıda belirtilen yere verilebileceği gibi, iadeli taahhütlü posta veya kargo veya kurye vasıtasıyla da gönderilebilir. Xxxxx (son teklif verme) saatine kadar Sözleşme Makamına ulaşmayan teklifler değerlendirmeye alınmayacaktır. Postada yaşanan gecikmelerden Sözleşme Makamı sorumlu tutulamaz. Sözleşme Makamına verilen veya ulaşan teklifler, zeyilname düzenlenmesi hali hariç, herhangi bir sebeple geri alınamaz. İhale için tespit olunan tarihin tatil gününe rastlaması halinde ihale, takip eden ilk iş gününde yukarıda belirtilen saatte aynı yerde yapılır ve bu saate kadar verilen teklifler kabul edilir. Çalışma saatlerinin sonradan değişmesi halinde de ihale yukarıda belirtilen saatte yapılır. Saat ayarlarında, Türkiye Radyo Televizyon Kurumu (TRT)’nun ulusal saat ayarı esas alınır.

  • Mal alımı sözleşmelerinde teslim, kabul ve garanti işlemleri Yüklenici sözleşme koşullarına göre malları teslim eder. Mallara ilişkin riskler, geçici kabullerine kadar yükleniciye aittir.

  • Ön Ödeme ve Ödemeler Sözleşmenin Özel Koşullarında açıkça belirtilmek kaydıyla sözleşme bedelinin %20’sini geçmeyecek oranda ön ödeme yapılabilir. Bu durumda Yüklenici ön ödeme tutarı kadar avans teminat mektubu sunacaktır.

  • Teklif Alındı Belgesi Örneği <Sözleşme Makamı> <İhale konusu> konulu hizmet alımı ihalesi kapsamında < teklif verenin unvanı > tarafından verilen teklif, <tarih> tarihinde ve saat <saat> ‘ de teslim alınmış ve < teklif numarası > xx.xx teklif olarak telif listesine kaydedilmiştir. Sözleşme Makamı adına Teslim alanın adı soyadı İmzası Not: Sözleşme Makamı ihalesi kapsamında istekliler tarafından teslim edilen teklifleri kayıt altına alacak ve teklif sahiplerine tekliflerini teslim ettiklerine dair bu belgeyi imzalayarak vereceklerdir.