Common use of Taksitli Ticari Kredi Clause in Contracts

Taksitli Ticari Kredi. 5.10.1. Xxxxxxx, Sözleşme’de belirlenen limit dahilinde, ödeme planındaki toplam borç bakiyesini, belirtilen taksit tutarları ile taksit tarihleri itibariyle ödemeyi kabul eder. 5.10.2. Müşteri, Banka’nın, taksit tutarını, vadelerinde, Müşteri’ye ait hesaplardan tahsile ve tahsil olunan miktarı hesaba borç kaydetmeye yetkili olduğunu; taksitlerden herhangi birinin ödenmesinin, ondan evvelki taksitlerin ve faizlerin ödendiği anlamına gelmeyeceğini kabul eder. 5.10.3. Müşteri, taksitli ticari krediyi taşınmaz edinimi amacıyla talep ederek kullanması halinde, kredinin tamamının taşınmaz alımında kullanılacağını; kredinin taşınmaz alımı dışında başka bir alanda kullanılması halinde, bu kredi işlemi nedeni ile doğabilecek her türlü faiz, vergi farkı, resim, harç, prim, fon vs. yasal yükümlülüklerini gecikme faizi ve cezalarıyla birlikte ödeyeceğini; ayrıca, Banka’nın taşınmaz malın durumunu her yıl veya dilediği tarihte tespit, denetleme veya değerini takdir etmeye veya ettirmeye ve kendi yöntemlerine göre yeniden bulacağı değere göre, değer ve nitelik bakımından uygun görülecek yeni teminat istemeye yetkili olduğunu kabul eder. Bu kredi Müşteri’ye nakden ödenerek kullandırılabileceği gibi, Banka’nın Müşteri’ye satış yapan satıcıya ödeme yapmayı uygun bulması halinde, Müşteri’nin talimatı üzerine kredi nakden ve bir defada satıcı şahsa ödenerek de kullandırılabilir. Bu takdirde de kredinin geri ödenmesinden tamamen Müşteri sorumlu olup, satın alınan mal ile ilgili olarak Müşteri ile satıcı arasında çıkabilecek uyuşmazlıklardan Banka hiç bir şekilde sorumlu olmayacaktır. 5.10.4. Müşteri, krediyi dövize endeksli olarak kullanması halinde, ödemeyi “Ödeme Planı”ndaki döviz tutarı üzerinden döviz ya da ödeme gününde Banka’nın döviz satış kuru esas alınarak bulunacak TL olarak ödemeyi, taksit vadelerinde doğacak anapara kur farkı üzerinden hesaplanacak KKDF ve BSMV’yi taksit tutarlarına ilaveten derhal ödemeyi kabul eder. 5.10.5. Müşteri, vadesi gelmiş taksitler için kısmi ödeme yapmak istemesi 5.9.6. Should the credit limit be exceeded for any reason whatsoever, the Client hereby accepts to be responsible also for the portion in excess of credit limit, and also to pay delay interests and default interests to be accrued over the portion in excess for the days after the date of excess, in accordance with the provisions of this Agreement pertaining to delay interests and default interests.

Appears in 2 contracts

Samples: General Credit Agreement, General Credit Agreement

Taksitli Ticari Kredi. 5.10.11. XxxxxxxBanka, Sözleşme’de belirlenen limit dahilindebu sözleşme ile açtığı ve açacağı kredilerin tamamını veya bir bölümünü Taksitli Ticari Kredi olarak kullandırabilir. Kredi, Bankanın uygun gördüğü şekilde ve limiti içinde kalmak koşuluyla, TL veya döviz cinsinden veya dövize endeksli kredi olarak bir defada kullandırılacaktır. Ancak işbu GKS kapsamında, Bankanın uygun görmesi halinde Müşteri bir veya birden fazla TTK kullanabilecektir. Müşteri, kredinin vadesi başlangıçta belirlenerek anapara, faiz ve ferilerini içeren bir geri ödeme planındaki toplam borç bakiyesiniplanı çerçevesinde ve masraf ve komisyonları ile birlikte geri ödeneceğini kabul ve taahhüt eder. Müşteri krediyi, belirtilen taksit tutarları ile taksit tarihleri itibariyle ödemeyi işletmesinin gerektirdiği her türlü ihtiyacı finanse etmek için kullanabilecektir. 2. Müşteri, işbu krediyi Banka’nın kabulü kaydıyla kredi hesabını borçlandırmak suretiyle nakden, hesaben veya kredi hesabı üzerine çek keşide etmek suretiyle kullanacağını, Banka’nın krediyi nakden, hesaben ya da kredi hesabı üzerine çek keşide etmek suretiyle kullandırma seçeneklerinden dilediğini uygulamakta serbest olduğunu, kredi kullanım şeklinin gereği olan tüm işlemleri eksiksiz olarak yapacağını, aksi takdirde Banka’nın işbu krediyi kullandırmama yetkisinin bulunduğunu kabul eder. 5.10.23. MüşteriKredi hesabının borçlandırılmasından itibaren, Banka’nınişbu kredinin faiz tahakkukunun, taksit tutarınıişbu Genel Kredi Sözleşmesinin ayrılmaz nitelikte bir parçası ve eki niteliğindeki geri ödeme planı çerçevesinde işlemeye başlayacağını Müşteri kabul ve beyan eder. Müşteri işbu TL kredi borçlarına, vadelerindegeri ödeme planlarında belirtildiği şekilde aylık/yıllık faiz tahakkuk ettirileceğini ve işbu faizin KKDF, Müşteri’ye ait hesaplardan tahsile BSMV ve sair ferileri ile birlikte tahsil olunan miktarı hesaba borç kaydetmeye edileceğini kabul ve taahhüt etmiştir. Akdi ve temerrüt faiz oranlarında, Banka tarafından, yetkili olduğunu; taksitlerden herhangi birinin ödenmesininmerciiler veya mevzuatın izin verdiği oranda değişiklik yapılması halinde, ondan evvelki taksitlerin Müşteri bu faiz oranlarının değişiklik tarihinden itibaren kredi borçlarına uygulanmasını kabul ve faizlerin ödendiği anlamına gelmeyeceğini kabul taahhüt eder. 5.10.34. Müşteri; işbu kredi hesabının cari hesap usulüyle değil, taksitli ticari krediyi taşınmaz edinimi amacıyla talep ederek kullanması işbu sözleşmenin eki ve ayrılmaz parçası olan geri ödeme planına göre işleyeceğini ve geri ödeme planında kabul ettiği vadelerde ve bu vadelerin karşılarında gösterilen anapara, faiz, fon ve gider vergisinden oluşan taksit tutarlarını nakden ve defaten ödeyeceğini, vadenin resmi tatil günlerine ve/veya hafta sonuna rastlaması halinde, kredinin tamamının taşınmaz alımında kullanılacağını; kredinin taşınmaz alımı dışında başka vade gününün hafta sonu ve/veya resmi tatil gününden bir alanda kullanılması halindeönceki iş günü sayılacağını ve ödemeyi buna göre yapacağını, bu kredi işlemi nedeni suretle yapılan ödemenin erken ödeme olduğunu iddia ile doğabilecek her türlü faiz, vergi farkı, resim, harç, prim, fon vs. yasal yükümlülüklerini gecikme faizi kendisine erken ödeme nedeniyle faiz ödenmesini ve/veya faiz indirimi yapılmasını talep etmeyeceğini kabul ve cezalarıyla birlikte ödeyeceğini; ayrıca, Banka’nın taşınmaz malın durumunu her yıl veya dilediği tarihte tespit, denetleme veya değerini takdir etmeye veya ettirmeye ve kendi yöntemlerine göre yeniden bulacağı değere göre, değer ve nitelik bakımından uygun görülecek yeni teminat istemeye yetkili olduğunu kabul beyan eder. Bu kredi Müşteri’ye nakden ödenerek kullandırılabileceği gibi, Banka’nın Müşteri’ye satış yapan satıcıya ödeme yapmayı uygun bulması halinde, Müşteri’nin talimatı üzerine kredi nakden ve bir defada satıcı şahsa ödenerek de kullandırılabilir. Bu takdirde de kredinin geri ödenmesinden tamamen Müşteri sorumlu olup, satın alınan mal ile ilgili olarak Müşteri ile satıcı arasında çıkabilecek uyuşmazlıklardan Banka hiç bir şekilde sorumlu olmayacaktır. 5.10.4. Müşteri, işbu krediyi dövize endeksli olarak kullanması kullandığı takdirde, Banka döviz alış kuru karşılığı bulunacak TL’yi nakden, hesaben veya kredi hesabı üzerine çek keşide etmek suretiyle kullanacağını, geri ödemenin ise, işbu sözleşmenin ekindeki geri ödeme planında ABD Doları/EURO olarak belirtilen taksitleri, efektif veya döviz veya ödeme anındaki Banka Efektif Satış Kuru karşılığı TL olarak yatıracağını, efektif olarak yatırdığında ödeme anındaki Banka efektif alış kuru karşılığı Türk Lirası tutarının; döviz olarak yatırdığında ise ödeme anındaki Banka döviz alış kuru karşılığı Türk Lirası tutarının esas alınacağını ve taksitlerin TL karşılıklarının borca mahsup edileceğini, kredinin kullandırımından sonra kurda artış olması yani kredi kullandırımına esas alınan kur ile ödemeye esas alınan kur arasında Banka lehine fark olması durumunda, bu farkı ve kur farkı nedeniyle doğabilecek BSMV, KKDF, sair vergi harç ve giderleri de Bankaya ödemeyi kabul ve taahhüt ettiklerini, buna karşılık döviz kurlarında Banka aleyhine değişiklik olması ve ödeme tarihindeki kurun kredi kullandırım tarihindeki kurdan düşük olması halinde, ödemeyi “Ödeme Planı”ndaki krediyi, kullandırım tarihindeki kurun hiçbir şekilde altına düşmeyecek şekilde geri ödeyeceklerini, döviz tutarı üzerinden karşılığı ödenecek tutarın ödeme tarihindeki Bankanın döviz alış kuru karşılığı Türk Lirası tutarının Banka kayıtlarında takip edileceğini, Banka kayıtlarından TL olarak takip nedeniyle doğabilecek kur farklarının da müşteri tarafından üstlenildiğini ve Bankaya ödeneceğini, Müşteri kabul ve taahhüt etmiştir. 5. Müşteri, geri ödeme planında belirtilen anapara, faiz, fon ve gider vergisinden oluşan taksitlerden herhangi birini vadesinde ödemediği veya bu sözleşmedeki yükümlülüklerini kısmen ya da ödeme gününde Banka’nın tamamen yerine getirmediği takdirde, vadesinde ödenmeyen anapara, faiz, fon ve gider vergisinden oluşan taksit ile bu taksiti takip eden taksitlerin anaparaları toplamının (döviz cinsinden borçlu ise o tarihte Bankanın uygulayacağı efektif satış kuru esas alınarak bulunacak kurundan TL olarak ödemeyikarşılığının tamamının), taksit vadelerinde doğacak anapara kur farkı üzerinden hesaplanacak KKDF hiçbir ihbar veya merasime gerek olmaksızın kendiliğinden muaccel olacağını ve BSMV’yi taksit tutarlarına ilaveten bu nedenle sözkonusu toplam tutarı derhal ödemeyi ve nakden ödemekle yükümlü olduğunu kabul ve beyan eder. 5.10.56. Müşteri; ekli geri ödeme planında yeralan şekli ile ödemekle yükümlü olduğu işbu kredi borcunun ödenmesinde temerrüde düştüğü takdirde, temerrüt faizi uygulanacağını kabul ve beyan eder. 7. Müşteri, vadesi gelmiş taksitler akdi veya temerrüt faiz oranlarında yetkili merciler veya mevzuatın verdiği yetkiye dayanarak Banka tarafından değişiklik yapılması halinde, bu farkların geri ödeme planına aynen yansıtılmak suretiyle, Banka’ca ödeme planının tek taraflı olarak değiştirilebileceğini, geri ödeme planına yansıyan bütün bu zam ve ilaveleri de, ihtara gerek olmaksızın ve hiçbir ihtirazı kayıt ileri sürmeksizin, değişiklik tarihinden itibaren ödeyeceğini kabul ve beyan eder. 8. Banka, Müşteriye kullandırdığı bu krediyi belirli bir mal veya hizmetin satın alınması ya da belirli bir satıcı ile hukuki işlem yapılması koşulu ile vermemiştir. Müşteri bu krediyi istediği kişi ile kuracağı hukuki ilişki çerçevesinde ve ticari amaçla, ya da işletme finansmanı amacıyla kullandığını beyan ve taahhüt eder. Kaldı ki, Banka, müşterinin krediyi ne amaçla ve/veya kiminle işlem yapılması için kısmi kullanacağını bilebilecek durumda değildir. Bu yüzden, müşteri ile mal ve hizmet sunan gerçek veya tüzel kişiler arasında çıkacak uyuşmazlıklardan veya malın ayıplı olması, teslim edilmemesi, hizmetin eksik yapılması veya hiç yapılmaması ve benzeri hususlarda çıkabilecek uyuşmazlıklardan Bankanın hiçbir sorumluluğu olmayacağını ve bu gibi hususların borcun ödenmesi bakımından hiçbir etkisi olmayacağını müşteri kabul eder 9. Müşterinin erken kapama opsiyonu olmasa dahi, Bankanın uygun görmesi halinde Müşteri, borçlandığı miktarı vadesinden önce ödeyebilir. Bu durumdaki Müşteri, işbu kredinin borcunu vadesinden önce kapatmak istediği takdirde, erken kapama opsiyonu olmadığından bu hususun Bankanın kabulüne bağlı olduğunu, kredi borcunun vadesinden önce kapatılmasının ancak ödeme yapmak istemesivadesinde işlemiş faiz içeren taksit ödendikten sonra kalan anapara ile birlikte, Bankaca aşağıdaki şekilde hesaplanacak erken kapama ücretinin de ödenmesi ile mümkün olacağını kabul ve beyan eder. Müşterinin müracaatı halinde Bankaca erken kapama maliyeti hesaplanır ve bu maliyet erken kapama ücreti olarak Müşteri ve kefillerden tahsil edilir. Erken kapama ücreti, mevcut kredinin erken kapanan meblağının, erken kapandığı tarihe kadar tahakkuk etmiş faiz tutarı ile, kredinin erken kapandığı tarihte aynı türde, kalan vadeye yeni kredi kullandırılmış olsa idi yeni kredinin vade sonuna kadar işleyecek faiz tutarı toplamının, mevcut kredinin kullandırım tarihinden vade sonuna kadar işleyecek faiz tutarından çıkarılması ile bulunacak tutara eşittir. Bu hesaplama sonucunda negatif bir değer çıkması halinde, Müşteriden erken kapama ücreti alınmaz. 5.9.610. Should the credit limit be exceeded for any reason whatsoeverMüşteri, the Client hereby accepts to be responsible also for the portion in excess of credit limit1 yıldan uzun vadeli kredilerde, and also to pay delay interests and default interests to be accrued over the portion in excess for the days after the date of excessödememe sebebiyle kredinin kat edilmesine sebebiyet vermeyeceğini kabul ve taahhüt etmiştir. Müşteri, in accordance with the provisions of this Agreement pertaining to delay interests and default interestsişbu kredinin düzenli ödenmemesi nedeniyle kredi hesabının erken kat edilmesine sebebiyet vermesi durumunda, kredinin 1 yıldan uzun vadeli olması nedeniyle indirimli faizle kullandırılmış olmasından kaynaklanan erken kapama maliyetini de “müşteri” ile “kefil” ve “kefiller”, BANKA’ya müştereken ve müteselsilen ödemeyi, geri dönülemez biçimde kabul ve taahhüt eder/ederler.

Appears in 1 contract

Samples: Kredi Sözleşmesi

Taksitli Ticari Kredi. 5.10.126.7.1. XxxxxxxMüşteri, Sözleşme’de belirlenen limit dahilindebu Kredinin anapara, ödeme planındaki toplam borç bakiyesinifaiz ve diğer masrafları içeren aylık ya da 3 (üç) aylık eşit tutarlarda ya da değişik vade ve tutarlarda ödenmek üzere düzenlenecek bir geri Ödeme Planı çerçevesinde geri ödenmek üzere, belirtilen taksit tutarları ile taksit tarihleri itibariyle ödemeyi Banka’ca belirlenecek kredi kullanım şeklinin gereği olan tüm işlemleri eksiksiz olarak yapacağını, aksi takdirde Banka’nın işbu Krediyi kullandırmama yetkisinin bulunduğunu kabul eder. 5.10.226.7.2. Müşteri, Banka’nınişbu kredi hesabının cari hesap usulüyle değil, Kredi hesabının borçlandırılmasından itibaren Sözleşme’nin eki ve ayrılmaz parçası olan geri ödeme planına göre işleyeceğini ve geri ödeme planında kabul ettiği vadelerde ve bu vadelerin karşılarında gösterilen anapara, faiz, fon ve gider vergisinden oluşan taksit tutarını, vadelerinde, Müşteri’ye ait hesaplardan tahsile tutarları şeklinde nakden ve tahsil olunan miktarı hesaba borç kaydetmeye yetkili olduğunu; taksitlerden herhangi birinin ödenmesinin, ondan evvelki taksitlerin defaten ödeyeceğini kabul ve faizlerin ödendiği anlamına gelmeyeceğini kabul beyan eder. 5.10.326.7.3. Müşteri, taksitli ticari krediyi taşınmaz edinimi amacıyla talep ederek kullanması bu maddeye istinaden Banka’ca düzenlenen Ödeme Planlarında belirtilen anapara, faiz, fon ve gider vergisinden oluşan taksitlerden herhangi birini vadesinde ödemediği veya Ödeme Planındaki taksitler Müşteri tarafından ihlal edilmeden ödeniyor olsa dahi Müşteri’nin Sözleşme’deki yükümlülüklerinden herhangi birini yerine getirmediği takdirde ya da varsa diğer Kredilerinden herhangi birinin kat edilmesi (kapatılması) halinde, kredinin başkaca bir ihbar veya merasime gerek olmaksızın, işbu kredi borcunun tamamının taşınmaz alımında kullanılacağını; kredinin taşınmaz alımı dışında başka bir alanda kullanılması halinde, kendiliğinden muaccel olacağını ve bu kredi işlemi nedeni ile doğabilecek her türlü faiz, vergi farkı, resim, harç, prim, fon vs. yasal yükümlülüklerini gecikme faizi nedenle bakiye borcunun tamamını derhal ve cezalarıyla birlikte ödeyeceğini; ayrıca, Banka’nın taşınmaz malın durumunu her yıl veya dilediği tarihte tespit, denetleme veya değerini takdir etmeye veya ettirmeye ve kendi yöntemlerine göre yeniden bulacağı değere göre, değer ve nitelik bakımından uygun görülecek yeni teminat istemeye yetkili nakden ödemekle yükümlü olduğunu kabul ve beyan eder. Bu kredi Müşteri’ye nakden ödenerek kullandırılabileceği gibi, Banka’nın Müşteri’ye satış yapan satıcıya ödeme yapmayı uygun bulması halinde, Müşteri’nin talimatı üzerine kredi nakden ve bir defada satıcı şahsa ödenerek de kullandırılabilir. Bu takdirde de kredinin geri ödenmesinden tamamen Müşteri sorumlu olup, satın alınan mal ile ilgili olarak Müşteri ile satıcı arasında çıkabilecek uyuşmazlıklardan Banka hiç bir şekilde sorumlu olmayacaktır. 5.10.426.7.4. Müşteri, krediyi dövize endeksli olarak kullanması halindeÖdeme Planında yer alan şekli ile ödemekle yükümlü olduğu işbu kredi borcunun ödenmesinde temerrüde düştüğü takdirde, ödemeyi “Ödeme Planı”ndaki döviz tutarı üzerinden döviz ya da işbu Sözleşme'nin 10. Maddesi hükümlerine göre hesaplanacak gecikme ve temerrüt faizinin yürütülmesini, Banka’nın yasalara aykırı olmamak üzere bu surette tespit edilecek temerrüt faizini Müşteri’ye Bildirimde bulunarak yükseltmeye ve ödeme gününde Banka’nın döviz satış kuru planını bu çerçevede güncellemeye yetkili olduğunu, KKDF ile BSMV kesintilerinin tahakkuk ettirilmesini, temerrüt faizinin ödenmesi tarihindeki cari faiz oranının temerrüt tarihindeki faiz oranına göre daha yüksek olması halinde ise, hesaplamada bu daha yüksek oranın esas alınarak bulunacak TL olarak ödemeyialınmasını, taksit vadelerinde söz konusu meblağlara ilişkin doğacak anapara kur farkı üzerinden hesaplanacak KKDF tüm vergi ve BSMV’yi taksit tutarlarına ilaveten derhal ödemeyi masrafların Müşteri tarafından ödeneceğini ve bu kapsamda tahakkuk ettirilecek tüm tutarları ödeyeceğini, kabul ve beyan eder. 5.10.526.7.5. Müşteri, vadesi gelmiş taksitler için kısmi ancak, Ödeme Planındaki herhangi bir taksit tarihine tekabül eden taksit tutarını ödedikten sonra Ödeme Planında düzenlenen ödemeler dışında, ara ödeme yapmak istemesiyapabileceğini, taksit tarihinde, taksit tutarının ve ara ödeme ile ilgili tutarın Banka tarafından tahsilinden sonra kalan bakiye üzerinden taksit sayısına göre imzalanacak yeni bir Ödeme Planı düzenleneceğini, gerek faiz değişikliği gerekse ara ödeme nedeniyle Ödeme Planı değişikliğinin borcun yenilenmesi sonucunu doğurmayacağını kabul ve beyan eder. 5.9.626.7.6. Should the credit limit be exceeded for any reason whatsoeverMüşteri, the Client hereby accepts to be responsible also for the portion in excess of credit limitişbu Kredinin bakiye borcunu vadesinden önce kapatmak istediği takdirde, and also to pay delay interests and default interests to be accrued over the portion in excess for the days after the date of excessbu hususun kabul edilip edilmemesinin Banka’nın yetkisinde olduğunu, in accordance with the provisions of this Agreement pertaining to delay interests and default interestskredi borcunun vadesinden önce kapatılmasının ancak ödeme vadesinde işlemiş faizi içeren taksit ödendikten sonra, kalan anapara ile birlikte, Banka’nın belirleyeceği erken kapatma ücretinin de ödenmesi ile mümkün olacağını, kabul ve beyan eder. 26.7.7. Müşteri, Sözleşme’ye istinaden kullandırılacak kredilerle ilgili olarak önceden ödeme planına bağlanmış olsun olmasın, Banka’nın gerek ödeme planını, gerekse faiz oranını günün koşullarına göre Bildirimde bulunmak koşuluyla değiştirmeye yetkili olduğunu, bu nedenle Banka’nın borcu yenilenmesi sonucunu doğurmamak üzere düzenleyerek göndereceği ödeme planlarına uymayı gayrikabili rücu kabul ve taahhüt eder.

Appears in 1 contract

Samples: Kredi Sözleşmesi

Taksitli Ticari Kredi. 5.10.1. Xxxxxxx, Sözleşme’de belirlenen limit dahilinde, ödeme planındaki toplam borç bakiyesini, belirtilen taksit tutarları ile taksit tarihleri itibariyle ödemeyi kabul eder. 5.10.226.7.1. Müşteri, Banka’nınbu Kredinin anapara, taksit tutarınıfaiz ve diğer masrafları içeren aylık ya da 3 (üç) aylık eşit tutarlarda ya da değişik vade ve tutarlarda ödenmek üzere düzenlenecek bir geri Ödeme Planı çerçevesinde geri ödenmek üzere, vadelerindeBanka’ca belirlenecek kredi kullanım şeklinin gereği olan tüm işlemleri eksiksiz olarak yapacağını, Müşteri’ye ait hesaplardan tahsile ve tahsil olunan miktarı hesaba borç kaydetmeye yetkili olduğunu; taksitlerden herhangi birinin ödenmesinin, ondan evvelki taksitlerin ve faizlerin ödendiği anlamına gelmeyeceğini aksi takdirde Banka’nın işbu Krediyi kullandırmama yetkisinin bulunduğunu kabul eder. 5.10.3. 26.7.2. Müşteri, taksitli ticari krediyi taşınmaz edinimi amacıyla talep ederek kullanması halindeişbu kredi hesabının cari hesap usulüyle değil, kredinin tamamının taşınmaz alımında kullanılacağını; kredinin taşınmaz alımı dışında başka bir alanda kullanılması halindeKredi hesabının borçlandırılmasından itibaren Sözleşme’nin eki ve ayrılmaz parçası olan geri ödeme planına göre işleyeceğini ve geri ödeme planında kabul ettiği vadelerde ve bu vadelerin karşılarında gösterilen anapara, bu kredi işlemi nedeni ile doğabilecek her türlü faiz, vergi farkı, resim, harç, prim, fon vs. yasal yükümlülüklerini gecikme faizi ve cezalarıyla birlikte ödeyeceğini; ayrıca, Banka’nın taşınmaz malın durumunu her yıl veya dilediği tarihte tespit, denetleme veya değerini takdir etmeye veya ettirmeye gider vergisinden oluşan taksit tutarları şeklinde nakden ve kendi yöntemlerine göre yeniden bulacağı değere göre, değer defaten ödeyeceğini kabul ve nitelik bakımından uygun görülecek yeni teminat istemeye yetkili olduğunu kabul beyan eder. Bu kredi Müşteri’ye nakden ödenerek kullandırılabileceği gibi, Banka’nın Müşteri’ye satış yapan satıcıya ödeme yapmayı uygun bulması halinde, Müşteri’nin talimatı üzerine kredi nakden ve bir defada satıcı şahsa ödenerek de kullandırılabilir. Bu takdirde de kredinin geri ödenmesinden tamamen Müşteri sorumlu olup, satın alınan mal ile ilgili olarak Müşteri ile satıcı arasında çıkabilecek uyuşmazlıklardan Banka hiç bir şekilde sorumlu olmayacaktır. 5.10.426.7.3. Müşteri, krediyi dövize endeksli olarak kullanması bu maddeye istinaden Banka’ca düzenlenen Ödeme Planlarında belirtilen anapara, faiz, fon ve gider vergisinden oluşan taksitlerden herhangi birini vadesinde ödemediği veya Ödeme Planındaki taksitler Müşteri tarafından ihlal edilmeden ödeniyor olsa dahi Müşteri’nin Sözleşme’deki yükümlülüklerinden herhangi birini yerine getirmediği takdirde ya da varsa diğer Kredilerinden herhangi birinin kat edilmesi (kapatılması) halinde, ödemeyi “Ödeme Planı”ndaki döviz tutarı üzerinden döviz ya da ödeme gününde Banka’nın döviz satış kuru esas alınarak bulunacak TL olarak ödemeyibaşkaca bir ihbar veya merasime gerek olmaksızın, taksit vadelerinde doğacak anapara kur farkı üzerinden hesaplanacak KKDF işbu kredi borcunun tamamının kendiliğinden muaccel olacağını ve BSMV’yi taksit tutarlarına ilaveten bu nedenle bakiye borcunun tamamını derhal ödemeyi ve nakden ödemekle yükümlü olduğunu kabul ve beyan eder. 5.10.5. 26.7.4. Müşteri, vadesi gelmiş taksitler için kısmi Ödeme Planında yer alan şekli ile ödemekle yükümlü olduğu işbu kredi borcunun ödenmesinde temerrüde düştüğü takdirde, işbu Sözleşme'nin 10. Maddesi hükümlerine göre hesaplanacak gecikme ve temerrüt faizinin yürütülmesini, Banka’nın yasalara aykırı olmamak üzere bu surette tespit edilecek temerrüt faizini Müşteri’ye Bildirimde bulunarak yükseltmeye ve ödeme yapmak istemesi 5.9.6planını bu çerçevede güncellemeye yetkili olduğunu, KKDF ile BSMV kesintilerinin tahakkuk ettirilmesini, temerrüt faizinin ödenmesi tarihindeki cari faiz oranının temerrüt tarihindeki faiz oranına göre daha yüksek olması halinde ise, hesaplamada bu daha yüksek oranın esas alınmasını, söz konusu meblağlara ilişkin doğacak tüm vergi ve masrafların Müşteri tarafından ödeneceğini ve bu kapsamda tahakkuk ettirilecek tüm tutarları ödeyeceğini, kabul ve beyan eder. Should the credit limit be exceeded for any reason whatsoever26.7.5. Müşteri, the Client hereby accepts to be responsible also for the portion in excess of credit limitancak, Ödeme Planındaki herhangi bir taksit tarihine tekabül eden taksit tutarını ödedikten sonra Ödeme Planında düzenlenen ödemeler dışında, ara ödeme yapabileceğini, taksit tarihinde, taksit tutarının ve ara ödeme ile ilgili tutarın Banka tarafından tahsilinden sonra kalan bakiye üzerinden taksit sayısına göre imzalanacak yeni bir Ödeme Planı düzenleneceğini, gerek faiz değişikliği gerekse ara ödeme nedeniyle Ödeme Planı değişikliğinin borcun yenilenmesi sonucunu doğurmayacağını kabul ve beyan eder. represents, and also undertakes to pay delay interests and default interests its principal debt in cash on the end of the credit’s maturity together with the exchange rate difference to be accrued over the portion in excess and BSMV and KKDF to be calculated for the days after exchange rate difference. 26.2.5. The Customer agrees, represents, and undertakes to pay both the credit interest to be calculated in foreign currency and BSMV, KKDF related to thereof and other legal obligations and the principal payments to be made on the maturity date in Turkish Lira over an amount to be calculated based on the Bank’s foreign currency free selling rate on the date of excesspayment or a different exchange rate to be determined by the Bank. 26.2.6. The Customer agrees, represents, and undertakes in other credits indexed to foreign currency that are not tied to a particular Repayment Plan that an interest would be accrued for its credit debt at a rate agreed on by the Parties in foreign currency at the end of maturity or in quarterly periods and that the TL equivalent, over the Bank’s foreign currency free selling rate at the accrual date, of the interest amount to be found by calculating with this rate over the amount of credit indexed to foreign currency as well as the KKDF and BSMV would be paid by itself in cash at the accrual date. 26.2.7. The Customer agrees, represents, and undertakes in transactions tied to a Repayment Plan that it would pay, at the time of each installment repayment as the exchange rate difference, the TL to be calculated as a result of multiplying the exchange rate difference that occurs between the exchange rate on the date of credit utilization and the exchange rate on the date of installment paid for by the amounts of principal in the installment that was paid for and that it would also pay to the Bank on the same day the BSMV, KKDF to be calculated over the exchange rate difference that would occur as a result of the aforementioned calculation and other legal obligations. 26.2.8. The Customer agrees, represents, and undertakes in transactions not tied to a Repayment Plan that it would pay, at the time of principal repayment as the exchange rate difference, the TL to be calculated as a result of multiplying the exchange rate difference that occurs with the exchange rate on the date of credit utilization by the principal that is paid and that it would also pay to the Bank on the same day the BSMV, KKDF to be calculated over the exchange rate difference that would occur as a result of the aforementioned calculation and other legal obligations. 26.2.9. Customer agrees, represents, and undertakes, in accordance with cases where the provisions exchange rate at the Installment Payment Date in credits tied to a Repayment Plan and at the collection date of principal or interest in other credits not tied to a Repayment Plan is higher than the exchange rates at the time of utilization or at the dates when collection of installment, principal or interest was made prior to this Agreement pertaining new payment, that it would pay the BSMV and KKDF for the difference that would occur between the exchange rate at the date of new payment and the highest exchange rate that was taken as the basis for the calculation of KKDF at the time of utilization and afterwards and other legal obligations. 26.2.10. The Customer agrees and acknowledges to delay interests and default interests.pay the exchange rate difference between the exchange rate applied by the Bank at the credit extension date and

Appears in 1 contract

Samples: General Loan Agreement