We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.
For more information visit our privacy policy.Cectpa meДmuha ctayiohapy yohaumehme 2 oco6m, rki mpayddta sa ochobhmm micyem po6otm b yaomy sakuaДi .
Умови передачі орендованого Xxxxx Xxxxxxxx Орендар вступає у строкове платне користування Майном у день підписання акта приймання-передачі Майна.
Відповідальність Xxxxxx 5.1 За невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx несуть відповідальність відповідно до вимог чинного законодавства України та умов цього Договору. 5.2 За несвоєчасне виконання грошових зобов’язань Фінансова установа сплачує на письмову вимогу Отримувача пеню у розмірі облікової ставки Національного банку України, що діє на період прострочення, яка обчислюється від простроченої суми боргу за кожен день прострочення. За порушення строків розрахунку (виконання інших грошових зобов’язань), які встановлені Договором та/або Заявою Отримувач, на вимогу Фінансової установи сплачує пеню за кожен день прострочення в розмірі 0,1% від несвоєчасно сплаченої суми, але не більше подвійної облікової ставки Національного банку України від простроченої суми за кожен день прострочки. Сплата пені не звільняє Отримувача від виконання ним своїх обов’язків за цим Договором. Неустойка, що визначена цим Договором, нараховуються та застосовуються до Отримувача за рішенням Фінансової установи, що реалізовується виключно як її право, та у разі пред’явлення Фінансовою установою відповідної вимоги до Отримувача. 5.3 Сторони зобов’язані письмово повідомляти одна одну про зміну своїх банківських реквізитів, найменування, місцезнаходження або адреси для листування, організаційно- правової форми тощо у строки, що визначені цим Договором. Якщо одна зі Сторін не була належним чином повідомлена про зміну інформації іншої Сторони, вона не несе відповідальності за несвоєчасне виконання своїх зобов’язань по розрахунках. 5.4 Фінансова установа не несе відповідальності за якість послуг чи товарів Отримувача та не несе відповідальності по зобов’язаннях Отримувача перед Платниками, які виникають поза межами цього Договору. 5.5 Отримувач не несе відповідальності по зобов’язаннях Фінансової установи перед третіми особами, які були залучені Фінансовою установою для виконання умов цього Договору. 5.6 При розгляді скарг або претензій зі сторони Платників, крім випадків, передбачених даним Договором, Сторони дотримуються наступних положень Договору: − кожна скарга або претензія розглядається Сторонами спільно, але у межах компетенції кожної зі Сторін. Сторона, через помилку якої виникла скарга, має терміново виправити цю помилку; − відповідальність перед Платником за неналежне виконання умов Договору несе та Xxxxxxx, через вину якої виникла ситуація, яка призвела до претензій, вимог або скарг з боку Платників. 5.7 До моменту виконання зобов’язань Отримувачем, які передбачені цим Договором, Фінансова установа має право призупиняти надання послуг за цим Договором. 5.8 Фінансова установа не несе відповідальності за відмову у наданні послуг, відмову у подальшому підтриманні ділових відносин, за тимчасове призупинення операцій з перерахування отриманих від Платників/уповноважених представників Отримувача переказів на рахунок Отримувача, якщо така відмова або призупинення здійснено Фінансовою установою з метою виконання законодавства з питань фінансового моніторингу.
Споживач має право на 1) підключення в установленому порядку до систем централізованого водопостачання та водовідведення; 2) забезпечення питною водою, якість якої відповідає державним санітарним нормам та правилам, кількість і режим подання якої визначаються на договірних засадах, в обсязі, не меншому від нормативів питного водопостачання; 3) одержання в установленому порядку повної, достовірної, своєчасної інформації про якість питної води та режим її постачання; 4) забезпечення послугами з централізованого водовідведення відповідно до нормативів гранично допустимих концентрацій та нормативів гранично допустимого скидання забруднюючих речовин; 5) пред’явлення позовів до суду про відшкодування збитків, завданих внаслідок постачання неякісної питної води, що не відповідає державним санітарним нормам та правилам, інших порушень вимог законодавства у сфері питної води, питного водопостачання та централізованого водовідведення; 6) своєчасне одержання послуг належної якості згідно із законодавством і умовами договору; 7) одержання без додаткової оплати від виконавця інформації про тарифи, розмір місячного платежу, структури тарифу, норми споживання та порядок надання послуг, а також про їх споживчі властивості; 8) відшкодування збитків, завданих його майну, шкоди, заподіяної його життю або здоров’ю внаслідок неналежного надання або ненадання послуги та незаконного проникнення в належне йому житло (інший об’єкт нерухомого майна); 9) зменшення у встановленому законодавством порядку розміру плати за послуги у разі їх ненадання, надання не в повному обсязі або зниження їх якості; 10) неоплату вартості послуг у разі їх невикористання (за відсутності приладів обліку) за період тимчасової відсутності в житловому приміщенні (іншому об’єкті нерухомого майна) споживача та інших осіб понад 30 календарних днів за умови документального підтвердження відповідно до умов договору; 11) отримання від виконавця штрафу за перевищення нормативних строків проведення аварійно-відновних робіт у розмірі 0,01 відсотків середньомісячної плати за послугу за попередні 12 місяців (якщо попередніх місяців нараховується менш як 12, за фактичний час споживання послуги) за кожну добу такого перевищення; 12) проведення перевірки кількості та якості послуг у встановленому законодавством порядку; 13) складення та підписання актів-претензій у зв’язку з порушенням порядку надання послуг, зміною їх споживчих властивостей та перевищенням строків проведення аварійно-відновних робіт; 14) отримання без додаткової оплати від виконавця детального розрахунку розподілу обсягу спожитих послуг між споживачами багатоквартирного будинку; 15) отримання без додаткової оплати інформації про проведені виконавцем нарахування плати за послуги (за періодами та видами нарахувань) та отримані платежі; 16) розірвання договору про надання послуг за умови попередження про це виконавця не менш як за два місяці до дати розірвання договору та допуску виконавця для здійснення технічного припинення надання послуг.
Банк має право 3.4.1. Переглядати розмір процентної ставки за цим Договором та укладеними Додатковими договорами про Довкладення при зміні цінової політики БАНКУ, кон'юнктури фінансового ринку, з письмовим повідомленням про це КЛІЄНТА за 7 (сім) банківських днів до зміни ставки (не враховуючи день зміни ставки), з вказівкою дати зміни. У разі незгоди на зміну процентної ставки КЛІЄНТ зобов'язаний письмово повідомити про це БАНК до настання дня зміни процентної ставки. При неотриманні від КЛІЄНТА у встановлений термін письмової незгоди зі зміною процентної ставки, новий розмір процентної ставки вважається узгодженим з КЛІЄНТОМ і подальше нарахування процентів здійснюється БАНКОМ за новою процентною ставкою. При незгоді КЛІЄНТА з новим розміром процентної ставки БАНК має право вимагати дострокового розірвання цього Договору. 3.4.2. У разі надходження від КЛІЄНТА вимоги про дострокове повернення Початкового внеску (Незнижуваного залишку) (повної суми або частки) – розірвати цей Договір і здійснити повернення суми Початкового внеску (Незнижуваного залишку) і нарахованих за ним процентів, розрахованих за фактичний період розміщення Початкового внеску (Незнижуваного залишку) на Депозитному рахунку відповідно до п.4.8. цього Договору. При цьому, якщо у день дострокового повернення суми Початкового внеску (Незнижуваного залишку) на Вкладному (Депозитному) рахунку розміщені Довкладення, строк повернення яких не настав, такі Довкладення достроково повертаються КЛІЄНТУ без додаткового узгодження із виплатою процентів в розмірі, встановленому відповідними Додатковими договорами для дострокового вилучення Довкладень з ініціативи КЛІЄНТА. 3.4.3. У разі, якщо КЛІЄНТОМ не здійснено перерахування коштів на Депозитний рахунок в сумі, обумовленій в п.1.2., у строк, визначений п.3.1.2. цього Договору, та якщо при цьому протягом цього строку у БАНКУ відсутня можливість списання у відповідності до п. 3.4.9. Договору з поточного рахунку КЛІЄНТА, відкритого в БАНКУ суми, обумовленої в п.1.2. Договору, – після спливу цього строку в односторонньому порядку розірвати цей Договір та закрити Депозитний рахунок, зазначений в п.3.1.2. цього Договору, та Рахунок для нарахованих процентів, зазначений в п.4.5. цього Договору. 3.4.4. Відмовити КЛІЄНТУ у достроковому розірванні Договору та поверненні Початкового внеску (Незнижуваного залишку) у разі звернення КЛІЄНТА до БАНКУ із заявою про дострокове повернення Початкового внеску (Незнижуваного залишку).
Страхувальник має право 13.4.1. Достроково припинити дію Договору в порядку та на умовах, передбачених в Розділі 17 Договору. 13.4.2. При настанні страхового випадку вимагати від Страховика своєчасної страхової виплати в обсязі, що передбачені умовами Договору. 13.4.3. Одержати інформацію про Страховика згідно з чинним законодавством України. 13.4.4. Укладати зі Страховиком Договори про страхування третіх осіб (Застрахованих осіб) за їх згодою. 13.4.5. Протягом перших 7 (семи) днів дії Договору відмовитись від нього. Таку відмову Xxxxxxxxxxxxx в письмовій формі подає Страховику. При цьому Xxxxxxxxx повертає Страхувальнику сплачений страховий платіж повністю протягом 10 (десяти) робочих днів.
Підрядник має право 5.4.1. Своєчасно та в повному обсязі отримувати плату за виконані будівельно-монтажні роботи в межах фінансування Замовника.
Орендар має право за згодою Балансоутримувача проводити поточний та/або капітальний ремонт Майна і виступати замовником на виготовлення проектно-кошторисної документації на проведення ремонту; здійснювати невід’ємні поліпшення Майна за наявності рішення Орендодавця про надання згоди, прийнятого відповідно до Закону та Порядку; за згодою Орендодавця, наданою відповідно до Закону та Порядку, і один раз протягом строку оренди зарахувати частину витрат на проведення капітального ремонту в рахунок зменшення орендної плати.
Споживач має право 1) отримувати електричну енергію на умовах, визначених у цьому Договорі; 2) купувати електричну енергію із забезпеченням рівня комерційної якості послуг, відповідно до вимог діючих стандартів якості надання послуг, затверджених Регулятором, а також на отримання компенсації за порушення таких вимог, розмір якої визначено в комерційній пропозиції. 3) безоплатно отримувати всю інформацію стосовно його прав та послуг, що надаються Постачальником, та інформацію про ціну, порядок оплати за спожиту електричну енергію, а також іншу інформацію, що має надаватись Постачальником відповідно до чинного законодавства та/або цього Договору; 4) безоплатно отримувати інформацію про обсяги та інші параметри власного споживання електричної енергії; 5) звертатися до Постачальника для вирішення будь-яких питань, пов'язаних з виконанням цього Договору; 6) вимагати від Постачальника надання письмової форми цього Договору, укладеної Постачальником належним чином у передбачений законодавством спосіб; 7) вимагати від Постачальника пояснень щодо отриманих рахунків і у випадку незгоди з порядком розрахунків або розрахованою сумою вимагати організації та проведення звіряння (за необхідності із залученням постачальника послуг комерційного обліку та/або оператора системи) розрахункових даних та/або оскаржувати їх в установленому цим Договором та чинним законодавством порядку; 8) на проведення звіряння фактичних розрахунків в установленому ПРРЕЕ порядку з підписанням відповідного акта; 9) вільно обирати іншого електропостачальника або достроково розірвати цей Договір відповідно до процедури, встановленої цим Договором; 10) оскаржувати будь-які несанкціоновані, неправомірні чи інші дії Постачальника, що порушують права Споживача, та брати участь у розгляді цих скарг відповідно до порядку, визначеного чинним законодавством та цим Договором; 11) отримувати відшкодування збитків від Постачальника, що понесені Споживачем у зв'язку з невиконанням або неналежним виконанням Постачальником своїх зобов'язань перед Споживачем, відповідно до умов цього Договору та чинного законодавства; 12) мати інші права, передбачені чинним законодавством і цим Договором.
Ihmi ymobm 8.1 Ymobm sakymibui meДmuhmx mocuyf, rki haДadtacr sfiДho s ymm ДoДatkom – hampabuehhr uikapr s haДahhr MM¶, s rkmm ykuaДeho Дekuapayid mpo bm6ip uikapr; – hampabuehhr uikyduofo uikapr; – camosbephehhr Дo uikapr-akymepa-fihekouofa, uikapr-fihekouofa Дmtruofo ta miДuitkobofo biky, uikapr-meДiatpa, uikapr-mcmxiatpa, uikapr- mcmxiatpa Дmtruofo, uikapr-mcmxiatpa miДuitkobofo, uikapr-hapkouofa, uikapr-ctomatouofa, uikapr-ctomatouofa Дmtruofo; – camosbephehhr Дo uikapr, y rkofo mayicht is xpohiuhmmm saxbopdbahhrmm mepe6ybac miД meДmuhmm hafurДom; – camosbephehhr mpm hebiДkuaДhomy ctahi.