Адміністрація гарантує зразки пунктів

Адміністрація гарантує. Дотримуватись пріоритетності направлення коштів на оплату праці порівняно з іншими платежами. У випадку виникнення заборгованості з оплати праці направляти на заробітну плату не менше 50% грошових надходжень до повного її погашення.
Адміністрація гарантує. 27.1. Вільну організацію та діяльність профспілки та осіб, які представляють трудовий колектив, проведення в неробочий час загальних зборів трудового колективу. 27.2. Власник або уповноважений ним орган сприяє створенню належних умов для діяльності представницьких органів, що діють на підприємстві, забезпечує дотримання прав та гарантій діяльності Профспілки, що встановлені ст.40-45 Закону України "Про професійні спілки, їх права та гарантії діяльності". 27.3. Адміністрація зобов'язується в тижневий строк надавати на запити Профспілки інформацію щодо умов та оплати праці працівників, соціально - економічного розвитку підприємства, організації та виконання колективного договору. 27.4. Адміністрація зобов'язується, відповідно до ст.44 Закону України "Про професійні спілки, їх права та гарантії діяльності", перераховувати Профспілці 0,7 % від фонду оплати праці на фізкультурно-оздоровчу роботу, культурно-масові заходи.
Адміністрація гарантує. 2.5.1. Що має усі необхідні права для надання Користувачу можливості користуватися Порталом згідно цього Договору.

Related to Адміністрація гарантує

  • Обов’язки Орендодавця Орендодавець зобов’язується: 7.1. Передати Орендарю в оренду Майно згідно з цим Договором за актом приймання-передачі майна, який підписується одночасно з цим Договором, а у разі оренди Майна на строк не менше ніж три роки – нотаріального посвідчення цього Договору. 7.2. Не вчиняти дій, які б перешкоджали Орендарю використовувати орендоване Майно відповідно до умов цього Договору. 7.3. У випадку реорганізації Орендаря до припинення чинності цього Договору переукласти цей Договір на таких самих умовах з одним із правонаступників, якщо останній згоден стати Орендарем. 7.4. У разі якщо Орендар не сплачує розмір орендної плати ( повністю або частково ) протягом трьох місяців підряд, вживати заходів відповідно до вимог законодавства щодо розірвання Договору та стягнення заборгованості. 7.5. Контролювати визначення розміру плати за суборенду та спрямування її (в частині, що перевищує суму орендної плати за майно, яке передається в суборенду) до державного бюджету. 7.6. Повідомити Орендаря за три календарних місяці до запланованої дати початку проведення капітального ремонту, за винятком випадків невідкладної необхідності.

  • Адміністрація зобов’язується 3.1.1. Призначення та звільнення посадових осіб органів місцевого самоврядування здійснюється відповідно до Закону України «Про службу в органах місцевого самоврядування», Закону України «Про засади запобігання і протидії корупції» та КЗпП України. Кожен прийнятий (призначений) працівник зобов'язаний ознайомитися з умовами колективного договору та Правилами внутрішнього трудового розпорядку під особистий розпис. 3.1.2. Встановити в установі п'ятиденний робочий тиждень з тривалістю робочого часу працівників 40 годин на тиждень та з наступним режимом роботи, який є обов'язковим для всіх працівників управління: - початок роботи - закінчення роботи - перерви для відпочинку і харчування - 8.00 -17.00 - з 12.00 до 13.00 - субота і неділя - вихідні дні - напередодні святкових та неробочих днів робочий день скорочується на одну годину. 3.1.3. У зв'язку з введенням літнього, зимового часу, графіків відключень електроенергії й інших форс-мажорних обставин, можливий перегляд початку, закінчення роботи й обідньої перерви за клопотанням представника колективу та погодженню з адміністрацією. 3.1.4. Для виконання невідкладної і непередбаченої роботи, спеціальних чергувань, визначених законодавством, посадові особи органів місцевого самоврядування відділу зобов'язані за письмовим наказом адміністрації, який погоджується з представником колективу з'являтися на службу у вихідні, святкові та неробочі дні, робота за які компенсується відповідно до чинного трудового законодавства. Залучення працівників до роботи у вихідні дні провадиться письмовим наказом керівника. За рішенням адміністрації посадові особи органів місцевого самоврядування можуть бути відкликані із щорічної або додаткової відпустки. Частина невикористаної відпустки, яка залишилася, надається посадовій особі органів місцевого самоврядування у будь-який інший час відповідного року чи приєднується до відпустки у наступному році. 3.1.5. Надавати посадовим особам органів місцевого самоврядування відділу щорічну основну оплачувану відпустку тривалістю 30 календарних днів з виплатою грошової допомоги у розмірі, що не перевищує середньомісячної заробітної плати (Закону України «Про відпустки»). Відповідно до Закону України «Про статус і соціальний захист громадян, які постраждали внаслідок Чорнобильської катастрофи» надавати додаткову оплачувану відпустку працівникам, які мають таке право. 3.1.6. Посадовим особам місцевого самоврядування, які мають стаж служби понад 10 років надається додаткова оплачувана відпустка тривалістю 5 календарних днів, а починаючи з 11-го року ця відпустка збільшується на 2 календарних дня за кожний наступний рік. Тривалість додаткової оплачуваної відпустки не може перевищувати 15 календарних днів. (постанова КМУ «Про порядок і умови надання державним службовцям, посадовим особам місцевого самоврядування додаткових оплачуваних відпусток» від 27.04.1994 р. №250). Додаткові оплачувані відпустки посадовим особам органів місцевого самоврядування надаються одночасно із щорічною відпусткою згідно з установленим графіком або за згодою сторін окремо від неї, відповідно до Закону. 3.1.7. Графік черговості надання щорічних відпусток затверджується наказом начальника відділу до 15 січня поточного року за погодженням з представником колективу відділу і доводиться до відома усіх працівників. При складанні графіків щорічних відпусток враховуються інтереси виробництва та особисті інтереси. За два тижні до місяця, у якому працівнику надається відпустка, з ним узгоджують конкретну дату і проводять підготовку розрахунку належних до виплати сум. Поділ відпустки на частини, відкликання працівників з відпустки проводиться відповідно до статті 12 Закону України «Про відпустки» Закону України «Про службу в органах місцевого самоврядування», та статті 79 КЗпП України.

  • Обов’язки Замовника 2.1.1. Надавати або організовувати надання місячних замовлень на перевезення відповідно до Правил планування перевезень вантажів через АС «Месплан». 2.1.2. За три доби до дати навантаження вагонів проставляти або організовувати проставлення електронної заявки на подачу вантажних вагонів відповідно до плану перевезень. 2.1.3. При організації перевезень вантажів на транспортерах Перевізника Замовник зобов’язаний: За 15 діб до дати навантаження вагонів надавати Перевізнику заявку в письмовій формі, проставляти або організовувати проставлення електронної заявки на подачу вантажних вагонів відповідно до плану перевезень, а у випадку якщо за умовами перевезення транспортер має супроводжуватись бригадою супроводження, надавати Перевізнику заявку в письмовому вигляді із зазначенням запланованого часу навантаження, очікуваного часу в русі, запланованого часу вивантаження транспортера. Самостійно здійснювати всі необхідні погодження, пов’язані з перевезенням великовагових та негабаритних вантажів, оформляти або організовувати оформлення перевізних документів і документів, необхідних для виконання митних та інших процедур державного контролю. 2.1.4. Не використовувати вагони Перевізника інакше як для здійснення заявленого перевезення вантажів відповідно до планів перевезень, Правил перевезень вантажів та умов Договору. 2.1.5. Сприяти виконанню узгодженого технологічного часу перебування вагонів на під’їзних коліях згідно з договором про експлуатацію під’їзної колії (договором про подачу та забирання вагонів), та не використовувати вагони, як місця для зберігання вантажів. 2.1.6. Оплачувати Перевізнику послуги, пов’язані з організацією та перевезенням вантажів та інші надані послуги з сум внесеної передоплати за кодом платника. 2.1.6.1 Самостійно визначати розмір попередньої оплати та періодичність її внесення на підставі діючих тарифів та умов цього Договору, при цьому зобов’язаний враховувати обсяг запланованих перевезень, вагонообігу, термін перебування вагону за межами України та інших послуг Перевізника. 2.1.7. Відшкодовувати Перевізнику витрати, пов’язані із затримками вагонів, контейнерів і вантажів, що виникли на станціях залізниць України, через: неправильне оформлення відправниками перевізних документів; недодання до накладної документів, необхідних для виконання митних, санітарних та інших правил чи невірне їх оформлення; перевірку вантажів перевізником (маси вантажу), митними та іншими державними органами контролю; недостатність грошових коштів та закриття коду платника; інші причини, що не залежать від перевізника, а також нести відповідальність за затримки вантажів на підходах до станції призначення та здійснювати оплату платежів, пов’язаних з цими затримками. Оплата вказаних послуг здійснюється шляхом списання з сум внесеної передоплати за кодом платника. 2.1.8. Здійснювати оформлення платіжних доручень і в реквізиті «Призначення платежу» вказувати наступне: «Оплата за перевезення вантажів та надані послуги згідно з Договором № (номер Договору), (дата укладання Договору), № особового рахунку (код платника, наданий Замовнику відповідно до пункту 2.3.3. цього Договору), у т.ч. суму ПДВ». 2.1.9. У строки, встановлені розділом 4 Договору, підписувати Акти звірки розрахунків, Зведену відомість. 2.1.10. Своєчасно реєструвати розрахунки коригувань до податкових накладних у ЄРПН у строки, встановлені розділом 4 Договору. 2.1.11. Забезпечувати належне оформлення перевізних та платіжних документів із зазначенням коду платника, вказаного в пункті 2.3.3 цього Договору. Відповідальність за неправомірне використання коду платника несе Замовник. У разі неправомірного використання коду платника, Замовник зобов’язаний розраховуватися з Перевізником за здійснене перевезення, а спірні питання вирішувати без участі Перевізника.

  • Обов’язки Орендаря Орендар зобов’язується: 5.1. Використовувати орендоване Майно відповідно до його призначення та умов цього Договору. 5.2. Прийняти орендоване Майно за актом приймання-передачі. 5.3. Протягом місяця після підписання Договору внести завдаток, передбачений цим Договором. Після закінчення основного строку Договору оренди здійснюється перерахування орендної плати за останній місяць (останні місяці) з урахуванням внесеного Орендарем завдатку. У разі виникнення у Орендаря заборгованості з орендної плати за результатами такого перерахування Орендар зобов’язаний перерахувати її Орендодавцю в сумі, на яку вона перевищує розмір завдатку. 5.4. Нести відповідальність за дотримання вимог експлуатації інженерних мереж, пожежної безпеки та санітарного режиму в приміщеннях відповідно до законодавчих норм. 5.5. Забезпечувати збереження орендованого Майна та іншого майна Орендодавця, запобігати його пошкодженню і псуванню, тримати Майно в належному стані, не гіршому, ніж на момент передачі його в оренду, з врахуванням нормального фізичного зносу, здійснювати заходи протипожежної безпеки. Не вносити та не зберігати в приміщеннях екологонебезпечні, отруйні, легкозаймисті, вибухонебезпечні та горючі рідини, зброю. 5.6. Виконувати вимоги чинного законодавства, у тому числі відомчих нормативних документів та внутрішніх розпорядчих документів Орендодавця, з питань охорони праці, охорони здоров’я, пожежної безпеки та безпечної експлуатації будинків та споруд, а також правил пропускного режиму Орендодавця. З метою забезпечення контролю за збереженням майна на вимогу Xxxxxxxxxxx надавати йому копії документів про адміністративні, технічні та організаційні заходи, що проведені з питань техніки безпеки, пожежної охорони та забезпечення належного санітарного режиму. Відповідальність за невиконання вищевказаних вимог законодавства, а також відшкодування шкоди, заподіяної у зв’язку з їх невиконанням, покладається на Орендаря. Забезпечити належний технічний стан систем тепло- та водопостачання в орендованих приміщеннях. 5.7. При оренді підвальних приміщень дотримуватись правил експлуатації та ремонту інженерних комунікацій та вимог БНіП-11-104-76 зі зберігання та складування матеріальних цінностей в підвальних приміщеннях, а також забезпечити заходи щодо захисту від аварій на внутрішньобудинкових та зовнішніх інженерних комунікаціях. 5.8. З метою контролю стану орендованого Майна та його використання відповідно до умов Договору забезпечувати Орендодавцю безперешкодний доступ на об’єкт оренди. Для проведення планових та інших перевірок орендованого Майна допускати в приміщення представників Орендодавця, представників органу управління (НАН України), відповідних державних служб, а також надавати всі необхідні документи, пов’язані з визначенням ставки орендної плати і відповідності напряму використання Майна за цільовим призначенням, визначеним цим Договором. 5.9. У разі виникнення загрози або настання надзвичайних ситуацій, пов’язаних з природною стихією (ураган, землетрус, великий снігопад, ожеледиця тощо), надавати своїх працівників для залучення їх до заходів щодо запобігання збиткам та ліквідації наслідків. 5.10. Своєчасно здійснювати за власний рахунок поточний та інші види ремонтів орендованого Майна (крім капітального). Ця умова Договору не розглядається як дозвіл на здійснення поліпшень орендованого Майна і не тягне за собою зобов’язання Орендодавця щодо компенсації вартості поліпшень. 5.11. Протягом 10 робочих днів після укладання цього Договору застрахувати Майно на користь Орендодавця на суму, не меншу ніж вартість за висновком про вартість/ актом оцінки у порядку, визначеному законодавством, зокрема від пожежі, затоплення, протиправних дій третіх осіб, стихійного лиха. Постійно поновлювати договір страхування так, щоб протягом строку дії цього Договору Xxxxx було застрахованим, і надавати Орендодавцю копії завірених належним чином договору страхування ( договорів страхування ) і платіжного доручення ( платіжних доручень ) про сплату страхового платежу ( страхових платежів ). 5.12. Забезпечувати знаходження своїх співробітників та відвідувачів тільки в орендованих приміщеннях, нести відповідальність за охорону їхнього здоров’я та належну поведінку на території Орендодавця. 5.13. Щомісячно проводити звіряння взаєморозрахунків по орендних платежах і оформлювати відповідно акти звіряння. 5.14. У разі припинення або розірвання Договору повернути Орендодавцеві орендоване Майно у належному стані, не гіршому, ніж на момент передачі його в оренду, з урахуванням нормального фізичного зносу, та відшкодувати Орендодавцеві збитки в разі погіршення стану або втрати (повної або часткової) орендованого Майна з вини Орендаря. 5.15. У разі реорганізації Орендаря, зміни рахунку, найменування, номери телефону, місцезнаходження письмово повідомляти про це Орендодавця у тижневий строк. 5.16. У випадках передбачених законодавством, здійснити нотаріальне посвідчення цього Договору ( в тому числі договорів про внесення змін до цього Договору ) за рахунок своїх коштів. 5.17. Здійснювати витрати, пов'язані з утриманням орендованого Майна та прилеглої до будинку території, надаванням послуг, сплатою податків та інших платежів. 5.18. Протягом п’яти робочих днів після підписання цього Договору укласти з Орендодавцем орендованого Майна договір про відшкодування витрат Балансоутримувача на утримання орендованого Майна та надання комунальних послуг Орендарю. 5.19. Протягом місяця після підписання Договору оренди відшкодувати Орендодавцю витрати на розміщення оголошення про намір передати Майно в оренду у друкованих засобах масової інформації та витрати за послуги з проведення незалежної оцінки об’єктів оренди.

  • Користувач має право 3.1.1. На своєчасну передачу йому в користування автомобіля від Позичкодавця; 3.1.2. На передачу автомобіля в технічно справному стані; 3.1.3. На відшкодування збитків у разі неналежного чи/та невчасного виконання Позичкодавцем своїх зобов’язань.

  • Позичальник зобов’язаний 4.2.1. Використовувати кредит за його цільовим призначенням, добросовісно і належно виконувати умови цього Договору та письмових зобов’язань Позичальника, наданих Кредитору у зв’язку із дією цього Договору, своєчасно усувати обставини, що можуть призвести до невиконання його умов. 4.2.2. Щоразу у день настання строків погашення грошових зобов’язань забезпечувати належне їх погашення, здійснювати перевірку проведення погашення та його належності. 4.2.3. Безперешкодно надавати Кредиторові у визначений ним спосіб та час фізичний доступ до предметів забезпечення, а також визначені Кредитором достовірні інформацію і/чи документи у встановлені ним обсязі, формі та строк, якщо це є потрібним Кредитору для встановлення, перевірки і аналізу цільового використання кредиту, дійсного фінансового стану Позичальника, стану забезпечення, виконання умов цього Договору та/або Договорів забезпечення. 4.2.4. Письмово повідомляти Кредитора про зміну найменування (прізвища) Позичальника, його фактичного та зареєстрованого місця знаходження (проживання), номерів контактних телефонів, місця знаходження та ідентифікаційних ознак предметів забезпечення, погіршення фінансового стану та/чи стану забезпечення, виникнення обтяження чи ризику обтяження майна Позичальника чи Поручителів на суму понад 30 % від залишку кредиту, а також про усі інші зміни та обставини, що можуть впливати на виконання цього Договору та Договорів забезпечення не пізніше як через 14 календарних днів з моменту настання таких змін чи обставин. 4.2.5. Протягом усього часу дії Договору отримувати перед вчиненням вказаних нижче дій письмовий висновок Кредитора про відсутність ризику їх негативного впливу на виконання умов Договорів: 4.2.5.1. отримання позик і/та кредитів у інших осіб та/чи забезпечення Позичальником виконання зобов’язань інших осіб; 4.2.5.2. вчинення дій, внаслідок яких зобов’язання Позичальника переходять чи можуть перейти до іншої особи; 4.2.5.3. закриття рахунків у АТ “ПроКредит Банк”, з яких здійснюється договірне списання на умовах цього Договору; 4.2.5.4. у випадку виникнення заборгованості - зміна місцезнаходження та/чи відчуження майна Позичальника чи вчинення інших дій, внаслідок яких відбувається обтяження майна Позичальника правами інших осіб чи можливе ускладнення погашення заборгованості Позичальника. Якщо за висновком Кредитора вказані вище дії створюють ризик негативного впливу на виконання умов цього Договору, то Позичальник перед їх вчиненням зобов’язується здійснити повне дострокове погашення кредиту, якщо інше не буде встановлено за домовленістю Сторін. 4.2.6. Сплатити Кредитору шляхом авансування усі витрати на користь третіх осіб, пов’язані з видачею кредиту, отриманням інформації чи реєстрації у відповідних реєстрах або базах даних, укладенням, виконанням цього Договору чи Договорів забезпечення. Компенсувати Кредитору його витрати, пов’язані з погашенням заборгованості по кредиту, зверненням стягнення на забезпечення тощо. 4.2.7. Позичальник зобов’язується з моменту укладення цього Договору та до моменту повного погашення заборгованості Позичальника перед Банком за кредитними договорами, отримувати виплати доходу (наприклад заробітної плати, соціальних виплат, доходи згідно цивільно-правового договору, орендна плата, дивіденди, доходи по цінних паперах, відсотки по депозиту, тощо) на рахунки Позичальника, відкриті в Банку, у розмірі, пропорційному розміру кредитної заборгованості Позичальника в усіх фінансових установах (при наявності діючих кредитних ліній чи овердрафтів розрахунок кредитної заборгованості проводиться по ліміту відповідного кредитного продукту). 4.2.8. Позичальник зобов'язується користуватись поточними рахунками, відкритими у Банку та іншими послугами, зокрема щомісячно проводити з власних поточних рахунків не менше десяти видаткових операцій. 4.2.9. Позичальник зобов’язаний через кожні 12 (дванадцять) місяців після з моменту укладення цього Договору та до моменту повного погашення заборгованості Позичальника перед Банком за кредитними договорами, надавати Банку документи, що підтверджують отримання Позичальником доходу (відповідно до джерела отримання доходу), а також оновлювати інформацію, вказану в анкеті Позичальника, надавати інші документи, відповідно до письмових вимог Банку.

  • Права І Обовязки Постачальника 7.1. Постачальник має право: 1) отримувати від Споживача плату за поставлену електричну енергію; 2) контролювати правильність оформлення Споживачем платіжних документів; 3) ініціювати припинення постачання електричної енергії Споживачу у порядку та на умовах, визначених цим Договором; 4) безперешкодного доступу до розрахункових засобів вимірювальної техніки Споживача для перевірки показів щодо фактично використаних Споживачем обсягів електричної енергії; 5) проводити разом зі Споживачем звіряння фактично використаних обсягів електричної енергії з підписанням відповідного акта; 6) отримувати відшкодування збитків від Споживача, що понесені Постачальником у зв'язку з невиконанням або неналежним виконанням Споживачем своїх зобов'язань перед Постачальником, відповідно до умов цього Договору та чинного законодавства, у тому числі отримувати відшкодування збитків від Споживача за дострокове розірвання Договору у випадках, не передбачених Договором; 7) отримувати від оператора системи розподілу протягом розрахункового періоду інформацію щодо погодинного постачання електричної енергії Споживачу; 8) інші права, передбачені чинним законодавством і цим Договором.

  • Споживач має право 1) отримувати електричну енергію на умовах, визначених у цьому Договорі; 2) купувати електричну енергію із забезпеченням рівня комерційної якості послуг, відповідно до вимог діючих стандартів якості надання послуг, затверджених Регулятором, а також на отримання компенсації за порушення таких вимог, розмір якої визначено в комерційній пропозиції. 3) безоплатно отримувати всю інформацію стосовно його прав та послуг, що надаються Постачальником, та інформацію про ціну, порядок оплати за спожиту електричну енергію, а також іншу інформацію, що має надаватись Постачальником відповідно до чинного законодавства та/або цього Договору; 4) безоплатно отримувати інформацію про обсяги та інші параметри власного споживання електричної енергії; 5) звертатися до Постачальника для вирішення будь-яких питань, пов'язаних з виконанням цього Договору; 6) вимагати від Постачальника надання письмової форми цього Договору, укладеної Постачальником належним чином у передбачений законодавством спосіб; 7) вимагати від Постачальника пояснень щодо отриманих рахунків і у випадку незгоди з порядком розрахунків або розрахованою сумою вимагати організації та проведення звіряння (за необхідності із залученням постачальника послуг комерційного обліку та/або оператора системи) розрахункових даних та/або оскаржувати їх в установленому цим Договором та чинним законодавством порядку; 8) на проведення звіряння фактичних розрахунків в установленому ПРРЕЕ порядку з підписанням відповідного акта; 9) вільно обирати іншого електропостачальника або достроково розірвати цей Договір відповідно до процедури, встановленої цим Договором; 10) оскаржувати будь-які несанкціоновані, неправомірні чи інші дії Постачальника, що порушують права Споживача, та брати участь у розгляді цих скарг відповідно до порядку, визначеного чинним законодавством та цим Договором; 11) отримувати відшкодування збитків від Постачальника, що понесені Споживачем у зв'язку з невиконанням або неналежним виконанням Постачальником своїх зобов'язань перед Споживачем, відповідно до умов цього Договору та чинного законодавства; 12) мати інші права, передбачені чинним законодавством і цим Договором.

  • Користувач зобов’язаний 3.2.1. Користуватись автомобілем відповідно до його функціонального призначення; 3.2.2. Здійснювати допуск до керування автомобілем лише 3.2.3. Здійснювати звичайні витрати щодо підтримання автомобіля у належному стані; 3.2.4. Протягом двох календарних днів після закінчення даного Договору передати автомобіль у належному та технічно справному стані Позичкодавцеві. Читати далі

  • Орендодавець має право 7.1. Контролювати наявність, стан, напрямки та ефективність використання майна, переданого в оренду. 7.2. Виступати з ініціативою щодо внесення змін у Договір оренди або його розірвання в разі погіршення стану орендованого приміщення внаслідок його неналежного використання або невиконання умов Договору. 7.3. Орендодавець не відповідає за зобов’язання Орендаря.