ЗВІЛЬНЕННЯ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ. 6.1. Сторона договору, яка порушила зобов`язання, звільняється від відповідальності за порушення зобов’язання, якщо вона доведе, що це порушення сталося внаслідок випадку або форс-мажорних обставин (обставини непереборної сили), що засвідчуються Торгово-промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами. 6.2. У випадку настання форс-мажорних обставин строк виконання зобов'язань за цим Договором переноситься на строк дії таких обставин. 6.3. Сторони не звільняються від відповідальності по своїх зобов'язаннях, які виникли до настання форс-мажорних обставин.
Appears in 3 contracts
Samples: Договір Банківського Рахунку, Договір Банківського Рахунку, Договір Банківського Рахунку
ЗВІЛЬНЕННЯ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ. 6.1. Сторона договору, яка порушила зобов`язання, звільняється від відповідальності за порушення зобов’язання, якщо вона доведе, що це порушення сталося внаслідок випадку або форс-мажорних обставин (обставини непереборної сили), що засвідчуються Торгово-промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами.
6.2. У випадку настання форс-мажорних обставин строк виконання зобов'язань за цим Договором переноситься на строк дії таких обставин.
6.3. Сторони не звільняються від відповідальності по своїх зобов'язаннях, які виникли до настання форс-форс- мажорних обставин.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Банківського Рахунку