ЗДІЙСНЕННЯ КОНТРОЛЮ ЗА ВИКОНАННЯМ УМОВ ДОГОВОРУ зразки пунктів

ЗДІЙСНЕННЯ КОНТРОЛЮ ЗА ВИКОНАННЯМ УМОВ ДОГОВОРУ. 4.1. Контроль за дотриманням Перевізником умов Договору та Правил користування міським пасажирським автомобільним транспортом (автобусами) у м. Хмельницькому здійснюється шляхом проведення Організатором або уповноваженим ним представником перевірок дотримання умов Договору. 4.2. Контроль полягає в організації проведення перевірок щодо: 1) роботи автобусів на маршруті; 2) випуску транспортних засобів на лінію з місць їх зберігання відповідно до договору оренди або власного автогосподарства; 3) регулярності руху; 4) обладнання транспортних засобів, що використовуються на маршруті засобами GPS-навігації; 5) виконання інших вимог законодавства про автомобільний транспорт, рішень Хмельницької міської ради, рішень виконавчого комітету Хмельницької міської ради, розпоряджень міського голови, умов конкурсу, взятих на себе додаткових зобов’язань під час його проведення та цього Договору; 6) інших перевірок, відповідно до повноважень Організатора або уповноваженого ним представника. 4.3. Перевірки проводяться за ініціативою Організатора або уповноваженого ним представника. 4.4. Перевірки можуть здійснюватися із залученням представників відповідних контролюючих органів (Укртрансбезпека, поліція, податкова інспекція тощо), міських служб та уповноважених Організатором інших представників. 4.5. Результати перевірки оформляються відповідним Актом. Акт складається та підписується посадовими особами Організатора або уповноваженим представником та копія Акта про порушення умов договору про організацію перевезення пасажирів на міських автобусних маршрутах загального користування в м. Хмельницькому та Правил користування міським пасажирським автомобільним транспортом (автобусами) у м. Хмельницькому надається Перевізнику для підписання, ознайомлення та усунення недоліків. У разі відмови Перевізника або його представника від ознайомлення з Актом або відмови від його підписання, уповноважений представник Організатора, який проводив перевірку, робить про це запис в Акті. 4.6. Терміни та вимоги про усунення виявлених порушень умов Договору та Правил користування міським пасажирським автомобільним транспортом (автобусами) у м.Хмельницькому вказуються у Акті. 4.7. У разі виявлення 3 порушень (невиконання або неналежного виконання) зобов’язань Перевізника за цим Договором та Правил користування міським пасажирським автомобільним транспортом (автобусами) у м. Хмельницькому, зафіксованих Актами, допущених протягом 30 календарних днів з дати складання першого Акту та не усунутих Перевіз...
ЗДІЙСНЕННЯ КОНТРОЛЮ ЗА ВИКОНАННЯМ УМОВ ДОГОВОРУ. 4.1. Контроль за виконанням умов Договору, здійснюється Організатором у порядку, передбаченому цим Договором. 4.2. Організатор має право здійснювати планові та позапланові перевірки дотримання умов Договору. 4.3. Планові перевірки дотримання умов Договору здійснюються на підставі графіку перевірок виконання умов Договорів, затвердженого наказом Організатора. Графік перевірок виконання умов Договорів затверджується на один рік. 4.4. Про проведення планової перевірки виконання умов Договору Замовник попереджає Перевізника у порядку, передбаченому п. 4.16 Договору, не пізніше як за 10 (десять) календарних днів до передбачуваної дати проведення перевірки. 4.5. Про проведення позапланової перевірки Перевізник заздалегідь не попереджається. 4.6. Підставою для проведення позапланової перевірки можуть бути скарги та звернення громадян, організацій, установ, факти порушень або не належного надання послуг з перевезення пасажирів, викладених у ЗМІ та соціальних мережах тощо або за результатами моніторингу Організатором про неналежне виконання Перевізником Договору. 4.7. Під час здійснення перевірки Перевізник (уповноважені представники) має право бути присутнім при проведенні перевірки, давати пояснення по суті перевірки, підписати акт або підписати з зауваженнями. 4.8. Строк проведення перевірки не може бути більшим ніж 5 (п’ять) робочих днів. 4.9. Перевірки дотримання умов цього Договору здійснюється Організатором: - у місцях зберігання транспортних засобів Перевізника та їх випуску на маршрут (власних або орендованих виробничо-технічних базах); - на маршруті; - безпосередньо у транспортних засобах під час здійснення перевезень пасажирів; - за допомогою автоматизованої системи GPS-моніторингу; - з використанням мобільної та стаціонарної фото- відеоапаратури; - іншими доцільними методами. 4.10. Організатор має право залучати до перевірок представників правоохоронних органів, спеціалістів-представників Укртрансбезпеки, Національної поліції та інших контролюючих органів. 4.11. Виявлені під час перевірок порушення умов Договору (невиконання або неналежне виконання зобов’язань Перевізника за цим Договором) фіксуються в акті перевірки (зразок у Додатку 6). 4.12. Акт перевірки складається у 2 (двох) примірниках в останній день проведення перевірки. Кожен з примірників акту перевірки підписується особами, які проводили перевірку та Перевізником. Перевізник має право письмово викласти свої пояснення та зауваження щодо змісту акту перевірки, в разі його особистої присутності...
ЗДІЙСНЕННЯ КОНТРОЛЮ ЗА ВИКОНАННЯМ УМОВ ДОГОВОРУ. 3.1. Від імені Організатора контроль за дотриманням Перевізником умов Договору здійснює структурний підрозділ Організатора, до повноважень якого належить реалізація державної політики у сфері організації пасажирських перевезень (далі – Уповноважений орган). 3.2. Контроль за дотриманням Перевізником умов Договору здійснюється шляхом проведення перевірок дотримання умов Договору. 3.3. Виявлені під час перевірок порушення Перевізником умов укладеного з Організатором Договору та законодавства про автомобільний транспорт оформляються актом перевірки виконання умов Договору в двох примірниках. Один примірник акта надається керівнику Перевізника, інший знаходиться у Організатора. Не підписаний представником Перевізника акт зберігає юридичну силу. 3.4. При виявленні порушення Організатор направляє Перевізнику попередження про недопущення порушення умов Договору з конкретними термінами усунення. 3.5. Після закінчення терміну, вказаного в попереджені, Організатор здійснює перевірку усунення виявлених порушень. Якщо порушення (аналогічні попереднім або інші) виявлені повторно, Організатор має право розірвати договір в односторонньому порядку, про що надсилає Перевізнику письмове повідомлення. 3.6. В усіх спірних випадках Організатор може винести питання припинення дії Договору з Перевізником на розгляд конкурсного комітету.
ЗДІЙСНЕННЯ КОНТРОЛЮ ЗА ВИКОНАННЯМ УМОВ ДОГОВОРУ. 4.1. Від імені Організатора контроль за дотриманням Перевізником умов Договору здійснює виконавчий орган Сумської міської ради, до повноважень якого належить реалізація державної та міської політики у сфері автомобільного транспорту (далі – Уповноважений орган).

Related to ЗДІЙСНЕННЯ КОНТРОЛЮ ЗА ВИКОНАННЯМ УМОВ ДОГОВОРУ

  • Запевнення сторін Балансоутримувач і Орендодавець запевняють Орендаря, що:

  • Відповідальність сторін за невиконання або неналежне виконання зобов’язань За невиконання або неналежне виконання зобов’язань цього договору сторони несуть відповідальність згідно із законом та цим договором.

  • КООРДИНАЦІЯ ТА КОНТРОЛЬ ЗА ВИКОНАННЯМ РОБІТ 5.1. Координація процесу виконання роботи покладається на уповноваженого представника Замовника в особі _________________________ (далі – координатор). 5.2. Координація полягає в організації процесу робіт, контролю за ходом виконання та якості. 5.3. У випадку неналежного виконання роботи Виконавцем Координатор має право порушувати перед Замовником питання щодо розірвання угоди між сторонами.

  • ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ 6.1. Договір може бути припинений з підстав, передбачених законом та цим договором. 6.2. Платник ренти не має права вимагати розірвання договору. Одержувач ренти має право вимагати розірвання цього договору лише з таких підстав: несплата ренти у грошовій формі більш як за 3 (три) місяці; невиконання Платником ренти зобов’язання, передбаченого п. 5.3 цього договору. 6.3. У разі розірвання договору з підстав, наведених у п. 6.2, Платник ренти сплачує її Одержувачеві вартість майна, зазначену в п. 1.4 договору. 6.4. У разі розірвання договору Платникові ренти не відшкодовуються рентні виплати, які він вчинив на користь Одержувача ренти.

  • Умови повернення земельної ділянки 18.Після припинення дії договору XXXXXXX повертає XXXXXXXXXXXXX земельну ділянку у стані, не гіршому порівняно з тим, у якому він одержав її в оренду. ОРЕНДОДАВЕЦЬ у разі погіршення корисних властивостей орендованої земельної ділянки, пов’язаних із зміною її стану, має право на відшкодування збитків у розмірі, визначеному сторонами. Якщо сторонами не досягнуто згоди про розмір відшкодування збитків, спір розв’язується у судовому порядку. У разі погіршення якості ґрунтового покриву та інших корисних властивостей орендованої земельної ділянки або приведення її у непридатний для використання за цільовим призначенням стан збитки, що підлягають відшкодуванню, визначаються відповідно до Порядку визначення та відшкодування збитків власникам землі та землекористувачам, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 19 квітня 1993 р. № 284 (ЗП України, 1993 р., № 10, ст. 193). 19.Здійснені ОРЕНДАРЕМ без згоди XXXXXXXXXXX витрати на поліпшення орендованої земельної ділянки, які неможливо відокремити без заподіяння шкоди цій ділянці, не підлягають відшкодуванню. 20.Поліпшення стану земельної ділянки, проведені ОРЕНДАРЕМ за письмовою згодою з ОРЕНДОДАВЦЕМ землі, не підлягають відшкодуванню. Умови, обсяги і строки відшкодування ОРЕНДАРЮ витрат за проведені ним поліпшення стану земельної ділянки визначаються окремою угодою сторін.

  • ПОРЯДОК ВИКОНАННЯ ДОГОВОРУ 4.1. Для виконання цього Договору, Туроператор не забезпечує Турагента засобами, необхідними для його виконання, крім засобів прямо в ньому вказаних. 4.2. Турагент подає Туроператору заявки на бронювання туристичних послуг, які входять до складу турпродукту, у строк зазначений Туроператором по кожній країні окремо. Кожна заявка Турагента повинна містити прізвища та імена туристів, країну тимчасового перебування, строк перебування, готель (інший засіб розміщення), обраний Туристами (або декілька готелів на вибір), вимоги до харчування, транспортного обслуговування, строки надання екскурсійних послуг та перелік обраних Туристами екскурсій, іншу інформацію, що є необхідною для надання Туристам якісних послуг у відповідності з їх побажаннями. 4.3. Формування заявок Турагентом здійснюється виключно на підставі наданих Туроператором цін на турпродукт, доведених до Турагента у будь-якій формі. 4.4. Заявка Турагента вважається акцептованою Туроператором, якщо Туроператор у письмовій чи електронній формі підтвердив можливість надання послуг, визначених у заявці Турагента. Підтвердження по електронній пошті надається уповноваженою особою (менеджером) Туроператора. 4.5. У випадку, якщо Туроператор не може організувати надання замовленого переліку послуг, він в телефонному режимі або засобам факсового зв'язку повідомляє про це Турагента, після чого направляє Турагенту узгоджений варіант заявки, яка для цілей цього Договору вважається акцептованою Туроператором та Турагентом. 4.6. Відсутність у Турагента акцепту Туроператора заявки свідчить про те, що заявка не була акцептована Туроператором. 4.7. Турагент укладає договори на надання туристичних послуг виключно на підставі акцептованих Туроператором заявок Турагента. 4.8. У строки, встановлені Туроператором, Турагент забезпечує передачу Туроператору паспорти та інші документи Туристів, необхідні для оформлення в'їзних віз до країни тимчасового перебування, а також забезпечувати їх явку у посольство країн тимчасового перебування у день і час, призначений Туроператором. 4.9. В разі необхідності, Турагент забезпечує страхування Туристів та оформляє інші необхідні для одержання комплексу туристичних послуг документи, крім документів, обов'язок оформлення яких покладено на Туроператора. 4.10. Під час виконання умов цього Договору, Турагент, на вимогу Туроператора, надає Туроператору всі необхідні документи та будь-які відомості, пов'язані з виконанням умов цього Договору, реалізацією турпродукта Туроператора, а також звіт про виконання цього Договору, із обов'язковим зазначенням, яким особам (фізичним чи юридичним) Турагент реалізував турпродукт. 4.11. Надання послуг Турагентом Туроператору за цим Договором посвідчується Актами приймання наданих послуг, які складаються Турагентом, надаються Туроператору і підписуються Сторонами. 4.12. Агент зобов'язаний точно та чітко вказувати в Договорі всі ті характеристики туристичних послуг, які були ним вказані в переданому Туроператорові замовленні, яке було прийняте (акцептоване) Туроператором до виконання. У випадку наявності розбіжностей між умовами Договору з туристом (замовником) та переданим Туроператору замовленням (заявкою), Агент самостійно несе відповідальність перед Туристом за надання туристичних послуг, які не відповідають умовам цього Договору та зобов'язаний відшкодувати Туроператору всі збитки, які виникли чи можуть виникнути (включаючи неотриманий дохід та упущену вигоду) в зв'язку з вищевказаною невідповідністю.

  • Припинення дії договору 1. Дія договору припиняється по закінченню строку його дії. 2. Лізингодавецьвправі надати повідомлення про негайне припинення дії цього Договору у наступних випадках:

  • Порядок обмеження (припинення) надання послуг Виконавець обмежує (припиняє) надання послуг у разі: проведення ремонтних і профілактичних робіт згідно з будівельними нормами і правилами, правилами технічної експлуатації і користування, положеннями про проведення поточного і капітального ремонтів та іншими нормативно-правовими актами через 10 днів після повідомлення споживачеві через засоби масової інформації або в інший спосіб, що гарантує доведення такої інформації до кожного споживача, із зазначенням причини та строку обмеження (припинення) надання відповідних послуг; ліквідації наслідків аварії, повідомивши споживачеві через засоби масової інформації або в інший спосіб, що гарантує доведення такої інформації до споживача, про таку перерву не пізніше ніж через три години з початку такої перерви. У повідомленні зазначається причина та строк перерви в наданні відповідних послуг.

  • Обов’язки Виконавця 2.1. Якісно та вчасно надавати передбачені у п. 1.2 Договору послуги Замовнику. 2.2. У разі виникнення обставин, які перешкоджають належному виконанню своїх обов’язків за цим Договором, негайно повідомити про це Замовника. 2.3. Вживати будь-яких інших необхідних заходів, потрібних для належного виконання своїх зобов’язань за Договором. 2.4. Підписувати і передавати Замовнику акти про надані послуги.

  • ОХОРОНА ПРАЦІ 17.1. Керівник підрядної організації несе відповідальність за кваліфікацію і безпеку виконання робіт/надання послуг, як свого персоналу, так і персоналу залученої субпідрядної організації, забезпечує виконання вимог Законів України «Про охорону праці» та «Про охорону навколишнього середовища», правил, стандартів, норм. 17.2. Керівник підрядної організації несе особисту відповідальність за наявність ліцензії, дозволу органів Держгірпромнагляду на виконання робіт підвищеної небезпеки, експлуатацію машин, механізмів, устаткування підвищеної небезпеки та / або декларації про відповідність матеріально-технічної бази вимогам законодавства про охорону праці та промислової безпеки, на підставі якої здійснюються виконання робіт та експлуатація обладнання підвищеної небезпеки. 17.3. Керівник підрядної організації несе відповідальність за забезпечення функціонування СУОП на об'єкті виконання робіт. Керівник підрядної організації зобов'язаний призначити своїм наказом осіб, відповідальних за безпечне виконання робіт працівниками підрядної організації на території виробничих майданчиків. 17.4. Керівник підрядної організації зобов’язаний забезпечити: - контроль дотримання вимог промислової безпеки, охорони праці, пожежної та екологічної безпеки, технологічної дисципліни та відповідність виробничих процесів чинним нормам і правилам; - виключення присутності працівників підрядної або субпідрядної організації на території комбінату в стані алкогольного, наркотичного або токсичного сп'яніння; - дотримання працівниками вимог правил і норм охорони праці, пожежної та екологічної безпеки; - присутність на робочому майданчику обученої посадової особи, відповідальної за безпечне виконання робіт. Що має спеціальне посвідчення, компетентного в питаннях охорони праці, пожежної та екологічної безпеки; - проведення робіт кваліфікованим персоналом, навченим та атестованим відповідно до вимог нормативно - правових документів з охорони праці та пожежної безпеки. 17.5. Керівник підрядної організації, який залучає до виконання робіт за договором з комбінатом субпідрядну (ні) організацію (ції) несе повну відповідальність: - за організацію допуску до роботи і безпечне виконання робіт субпідрядною організацією; - за дотриманням вимог охорони праці та промислової безпеки працівниками залученої субпідрядної організації. 17.6. Підрядна (субпідрядна) організація вживає всі необхідні заходи для захисту навколишнього середовища, оберігаючи від забруднення атмосферне повітря, поверхневі і підземні води, ґрунти. Підрядна організація, в разі забруднення навколишнього середовища з вини свого персоналу, негайно вживає заходи щодо його усунення за свій рахунок, а також самостійно несе передбачену законодавством України відповідальність за забруднення навколишнього середовища.