Клієнт ознайомлений зразки пунктів

Клієнт ознайомлений. 6.1. що строк дії Договору і Угоди, права та обов'язки сторін, відповідальність сторін за невиконання або неналежне виконання умов Договору наведені у Договорі та Додатку №7; 6.2. з інформацією, зазначеною в частині другій статті 12 цього Закону «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг» і яка розміщена на офіційній сторінці Банку у мережі Інтернет за посиланням xxx.xxxxxxxx.xx;
Клієнт ознайомлений. 6.1. що строк дії Договору і Угоди, права та обов'язки сторін, відповідальність сторін за невиконання або неналежне виконання умов Договору наведені у Договорі та Додатку №7 до Договіру; 6.2. з інформацією, зазначеною в частині другій статті 12 цього Закону «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг» і яка розміщена на офіційній сторінці Банку у мережі Інтернет за посиланням xxx.xxxxxxxx.xx, та йому повідомлено, що: 6.2.1. він має право звернутися з питань захисту прав споживачів фінансових послуг до Національного банку України , а також до суду. Порядок звернення до Національного банку України наведено за посиланням: xxxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxx; 6.2.2. інформацію про порядок звернення з питань виконання сторонами умов Угоди/Договору до Банку та з інших питань наведено за посиланням: xxxxx://xxxxxxxx.xx/xxxxxx/xxxxxxx-xxxx-xxxxxxxxxxx- citizens.pdf.
Клієнт ознайомлений. 5.1. що строк дії Договору і Угоди, права та обов'язки сторін, відповідальність сторін за невиконання або неналежне виконання умов Договору наведені у Договорі та Додатку №3; 5.2. з інформацією, зазначеною в частині другій статті 12 цього Закону «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг» і яка розміщена на офіційній сторінці Банку у мережі Інтернет за посиланням xxx.xxxxxxxx.xx проінформовано, що: 5.2.1. Клієнт має право звернутися з питань захисту прав споживачів фінансових послуг до Національного банку України, а також до суду. Порядок звернення до Національного банку України наведено за посиланням: xxxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxx. 5.2.2. інформацію про порядок звернення Клієнта з питань виконання сторонами умов Угоди/Договору до Банку та з інших питань наведено за посиланням: xxxxx://xxxxxxxx.xx/xxxxxx/xxxxxxx-xxxx-xxxxxxxxxxx-xxxxxxxx.xxx. 5.3. із змістом статті 69 Податкового кодексу України та на виконання вимог вказаної статті, повідомив Банк, що він: не здійснює підприємницької та/або незалежної професійної діяльності; здійснює підприємницьку діяльність і зареєстрований як суб’єкт підприємницької діяльності; здійснює незалежну професійну діяльність як приватний нотаріус/ адвокат/ судовий експерт (обрати необхідне). Клієнт взятий на облік як суб’єкт підприємницької діяльності чи самозайнята особа в ______________________________ 5.4. які кошти є вкладом відповідно до Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» та з Довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб.

Related to Клієнт ознайомлений

  • Клієнт має право 2.2.1. Подавати до Банку розрахункові документи на паперових носіях або у вигляді електронних розрахункових документів, у разі використання Клієнтом Сервісу «Інтернет – Банкінг». 2.2.2. Розпоряджатися коштами, що є на його Рахунку на власний розсуд, за винятком випадків обмеження права Клієнта на розпорядження коштами відповідно до умов Договору та вимог чинного законодавства України. 2.2.3. Зазначити в платіжному дорученні дату валютування, яка не може перевищувати 30 (тридцять) календарних днів з дня складання платіжного доручення у іноземній валюті та 10 календарних днів з дня складення платіжного доручення у національній валюті. 2.2.4. У випадках, передбачених чинним законодавством України та Договором, отримувати готівкові кошти на підставі заяви на видачу готівки, наданої до Банку. 2.2.5. Вимагати від Банку своєчасного й повного здійснення розрахунків та надання інших послуг відповідно до умов цього Договору. 2.2.6. У будь-який час до списання платежу з Рахунку відкликати з Банку платіжні доручення в порядку, визначеному внутрішніми правилами Банку. Платіжні доручення відкликаються лише в повній сумі. 2.2.7. Закрити Рахунок(-и) шляхом надання до Банку відповідної письмової заяви. 2.2.8. В разі не згоди із зміною Тарифів Банку та/або інших умов обслуговування, відмовитись від послуг Банку та розірвати цей Договір. 2.2.9. Відкликати заяви про купівлю /продаж/обмін іноземної валюти у повній або частковій сумі. Відкликання такої заяви у повній сумі здійснюється шляхом подання до кінця операційного часу дня, що передує дню торгів на міжбанківському валютному ринку України, при цьому не пізніше моменту її виконання, листа про відкликання, складеного в довільній формі та засвідченого підписами відповідальних осіб Клієнта і відбитком його печатки (якщо наявність печатки передбачена установчими документами).

  • Клієнт зобов’язаний 3.2.1. Надавати Покупцям рахунок-фактуру (формувати замовлення в інтернет-магазині) на Товар, що буде придбано за Кредит, з підписом та печаткою Клієнта (за умови, що наявність печатки передбачена установчими документами Клієнта), а також резервувати обраний Покупцем Товар до підтвердження Банком надання Кредиту Покупцю. 3.2.2. У момент продажу товарів/надання послуги Покупцю укладати з Покупцем договір про продаж товару/надання послуги, на підтвердження чого надавати Покупцю квитанцію, товарний чи касовий чек, або інший розрахунковий документ, а також оформляти та передавати Покупцю гарантійні документи на Товари згідно з законодавством України у сфері захисту прав споживачів. 3.2.3. Передати (надати) Товари Покупцю з необхідними документами на Товари (технічним паспортом, інструкцією з експлуатації, гарантійним талоном тощо) після одержання інформації про укладання між Банком та Клієнтом Кредитного договору. Клієнт не видає Товар Покупцеві до моменту отримання від Банку інформації про укладання Кредитного договору та отримання Покупцем Кредиту або пізніше ніж на 14 (чотирнадцятий) календарний день з дня отримання повідомлення про надання Покупцю Кредиту. 3.2.4. В день передачі Товару Покупцю або вдень відмови Покупця від купівлі Товару, але не пізніше ніж у строк до 14 (чотирнадцять) календарних днів з дня повідомлення про надання Покупцю Кредиту, повідомити Банк про факт продажу Товару Покупцеві або про відмову від укладання з Покупцем договору купівлі-продажу Товару. 3.2.5. Надавати Банку на його запит копії укладених з Покупцями договорів про продаж товару/надання послуги та інших супутніх документів протягом 5 (п'яти) днів з дня отримання від Банку відповідного запиту. 3.2.6. Належним чином вести облік отриманих від Банку грошових коштів, наданих Покупцям як Кредити на придбання Товарів у Магазинах, і з власної ініціативи або на вимогу Банку повертати Банку кошти, які помилково/надмірно перераховані Клієнту (зокрема у сумах, що не підтверджені документами, передбаченими цим Договором) не пізніше 3 (трьох) робочих днів із дати отримання офіційного листа від Банку на повернення цих коштів. 3.2.7. Не допускати: • видачі готівкових коштів Покупцям замість Товару, який купується за рахунок наданого Банком Кредиту, за виключенням законної вимоги Покупця повернути грошові кошти готівкою відповідно до Законодавства України; • видачі іншого Товару, ніж той, який придбавається за рахунок Кредиту та зазначений у відповідному рахунку-фактурі Клієнта, за виключенням випадків, передбачених Договором.

  • Права Клієнта  самостійно розпоряджатися коштами на Рахунку/Рахунках, з дотриманням вимог законодавства України за винятком випадків обмеження права розпорядження коштами на Рахунку, передбачених законодавством України та Договором (в частині обслуговування Банком поточних рахунків). Під час здійснення операцій Клієнтом подаються документи відповідно до виду операції, форми яких встановленні законодавством України;  вимагати своєчасного і повного здійснення розрахунків та інших обумовлених Договором послуг;  отримувати готівкові кошти з каси Банку в межах заявки за умови наявності необхідної суми коштів на Рахунку(ах) Клієнта в порядку, передбаченому законодавством України;  надавати до Банку розрахункові документи, платіжні доручення, заяви про купівлю-продаж та обмін безготівкової іноземної валюти на паперових носіях;  зазначати в розрахунково-касових документах дату валютування згідно з законодавством України;  відкликати платіжне доручення з Банку в будь-який час до списання грошових коштів з Рахунку (за операціями у іноземній валюті - до настання дати валютування) і лише в повній сумі шляхом подання листа про відкликання, складеного в довільній формі та засвідченого підписами відповідальних осіб Клієнта і відбитком печатки (за її наявності) з оплатою цієї послуги згідно з Тарифами;  у разі незгоди з новими Тарифами, Клієнт, протягом тридцяти календарних днів з дати їх оприлюднення на Сайті Банку, має право до дати введення в дію нових Тарифів розірвати Договір без сплати додаткової комісії за його розірвання, за умови повного виконання зобов’язань за Договором. З дати отримання Банком заяви про закриття Рахунку у зазначений 30-денний період, зміни щодо нових Тарифів вважаються Сторонами такими, що не набули чинності для такого Клієнта, а Клієнт – таким, що скористався своїм правом відмови від Договору. У разі, якщо у строк, визначений у цьому Договорі, Банк не отримує від Клієнта заяви про закриття Рахунку, нові Тарифи вважаються погодженими Клієнтом;  вимагати від Банку витяг з цього Договору в частині умов, що стосуються відкриття та обслуговування Рахунку(ів), засвідчений уповноваженим працівником Банку.

  • Клієнт зобов’язується 2.4.1. Забезпечити підписання Держателем розписки для Банку про отримання КДПК. 2.4.2. Забезпечити збереження КДПК в місці, недоступному для осіб, не уповноважених користуватися КДПК, не допускати зберігання КДПК разом з ПІН – кодом. 2.4.3. Не розголошувати ПІН – код (в тому числі працівникам Банку) та Код CVV2, інші реквізити КДПК, не передавати КДПК у користування іншим особам з ПІН – кодом чи без нього. 2.4.4. Зберігати всі без винятку документи, які пов’язані з використанням КДПК протягом 3 (трьох) років з дня оформлення відповідного документу та надати ці документи Банку за його першою вимогою. 2.4.5. Передавати КДПК Держателям для здійснення розрахунків згідно з умовами цього Договору та Правил використання КПДК. 2.4.6. Здійснювати контроль за використанням коштів з ПР Держателями з метою недопущення перевитрат по ПР та нести матеріальну відповідальність за дії, що призвели до збитків Банку. 2.4.7. Не допускати виникнення перевитрат перед Банком при здійсненні розрахунків. 2.4.8. Оплачувати Платіжні операції Держателів та сплачувати вартість послуг, наданих Банком, що виникають в результаті використання КДПК та/ або ПР, відповідно до діючих Тарифів Банку та Договору. При виникненні Несанкціонованого овердрафту на ПР, Клієнт зобов’язується погасити суму Несанкціонованого овердрафту та сплатити проценти за користування Несанкціонованим овердрафтом згідно Тxxxxxx Xxxxx, що діяли на момент виникнення такої заборгованості. 2.4.9. Не пізніше наступного робочого дня після отримання виписки з Рахунку(-ів) повідомляти Банк про всі помічені неточності та помилки у виписках з Рахунку(-ів) та/або інших документах про визнання (не підтвердження) підсумкового сxxxxx Xxxxxxx. У разі неотримання Бxxxxx x зазначений строк повідомлення про невизнання (не підтвердження) підсумкового сальдо за Рахунком(-ами), сальдо вважається підтвердженим. Неотримання Виписки не звільняє Клієнта від відповідальності за Договором та Правилами використання КПДК. У випадку виявлення несанкціонованого списання грошових коштів з ПР за операціями, здійсненими за допомогою КДПК, письмово повідомити про це Банк і не вимагати відшкодування сум до закінчення проведення Банком розслідування по Спірним транзакціям. 2.4.10. У разі втрати, крадіжки КДПК або несанкціонованого використання КДПК третіми особами, негайно повідомити про це Банк за телефонами Контакт – Центру Банку та не пізніше 3 (трьох) банківських днів після усного повідомлення підтвердити своєю заявою у письмовому вигляді. Клієнт зобов’язується надати Банку всю наявну інформацію про втрачену КДПК та здійснити всі дії, які Банк визнав необхідними для допомоги в повернені КДПК. Банк має право у відповідності з чинним законодавством України інформувати правоохоронні органи щодо факту та обставин втрати КДПК. 2.4.11. Забезпечити повернення КДПК до Банку після закінчення строку її дії. 2.4.12. Повернути КДПК за першою вимогою Банку в разі порушення умов цього Договору. 2.4.13. Ознайомити кожного Держателя з Правилами використання КПДК. 2.4.14. У випадку розірвання трудових відносин (звільнення) з Держателем: - повідомити Банк та заблокувати КДПК, у день підписання наказу про звільнення (розірвання трудового договору) Держателя; - вилучити КДПК у такого співробітника (Держателя) і повернути її до Банку в строк до 7 (семи) банківських днів з дня звільнення співробітника (Держателя). 2.4.15. Відшкодувати Банку всі збитки, які заподіяні використанням КДПК з порушенням умов Договору та Правил використання КПДК.

  • Обов'язки Клієнта 3.2.1. Неухильно дотримуватись всіх положень Договору, укладених Сторонами Заяв, Тарифів Банку та Законодавства. 3.2.2. Своєчасно та в повному обсязі здійснювати оплату за отримані Банківські Послуги відповідно до діючих на момент здійснення відповідних операцій Тарифів Банку. У будь-який час забезпечувати наявність на Поточному Рахунку коштів у обсязі, достатньому для здійснення Банком своїх повноважень, передбачених пунктом 6.1. Договору. 3.2.3. Протягом строку дії цього Договору самостійно відслідковувати та ознайомлюватись з інформацією (у залах обслуговування клієнтів, на Офіційному Сайті Банку або за телефоном Довідкового Центру Банку) щодо зміни будь-яких умов цього Договору та/або Тарифів Банку. 3.2.4. Відшкодувати/сплатити Банку в повному обсязі будь-які та всі: - збитки і витрати, які було завдано або які були понесені Банком внаслідок неправомірних або некомпетентних дій Клієнта та/або уповноважених осіб Клієнта та/або порушення Клієнтом умов цього Договору, в тому числі, але не обмежуючись, відшкодувати Банку сплачені штрафи, накладені НБУ або будь-яким іншим уповноваженим державним органом; - витрати (незалежно від їх розміру), понесені Банком під час та/або у зв’язку із захистом своїх прав за Договором та/або реалізацією своїх прав кредитора за Договором та/або пов’язані зі примусовим виконанням цього Договору, зокрема, але не виключно: будь-які витрати, пов’язані із стягненням заборгованості в судовому порядку, примусовим виконанням рішень судів, будь-які витрати, пов’язані із залученням Банком оцінювачів, нотаріусів, державних та/або приватних виконавців, будь-яких третіх осіб, які тим чи іншим чином допомагають/надають послуги Банку, спрямовані на задоволення Банком своїх вимог/реалізацію або захист Xxxxxx своїх прав (юридичні компанії, адвокати, колекторські компанії, агентства нерухомості тощо). 3.2.5. Виконувати вимоги Законодавства, дотримуватися принципів організації готівкових та безготівкових розрахунків, їх форм, стандартів документів і документообігу, що використовуються Банком під час виконання умов цього Договору. 3.2.6. На першу вимогу Банку надавати Банку будь-яку інформацію, що стосується Банківської Послуги та/або Договору та іншу необхідну інформацію, що може вимагатися Банком згідно вимог Законодавства та/або внутрішніх документів Банку, зокрема, але не виключно, документи та/або відомості, необхідні для здійснення Банком процедур ідентифікації Клієнта та/або уповноважених осіб Клієнта та/або вигодоодержувачів, та/або осіб, які здійснюють контроль Клієнта, в тому числі уточнення інформації щодо ідентифікації, оцінки фінансового стану Клієнта та/або фінансового моніторингу його операцій в процесі обслуговування. Інформація та/або документи мають бути надані до Банку протягом 5 (п’яти) календарних днів з дати направлення письмової вимоги Банку. 3.2.7. Надавати Банку на його вимогу всі пов’язані із цим Договором інформацію/документи, що можуть бути необхідними для того, щоб належним чином створити та підтримувати чинність Договору та/або надання якої (яких) вимагається Законодавством, внутрішніми документами Банку та/або умовами Договору. 3.2.8. Надавати Банку документи, необхідні для належного здійснення Банком своїх повноважень у сфері валютного контролю, а також у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, що визначені Законодавством та внутрішніми документами Банку. 3.2.9. На вимогу Банку надавати до Банку статистичну та іншу інформацію, що необхідна Банку для надання будь-яких звітів до НБУ або до будь-яких інших органів. 3.2.10. Негайно, як тільки Клієнту стане відомо про появу / настання будь-якої(го) інформації / події / факту, що може вплинути на виконання Клієнтом Боргових Зобов’язань, та/або може мати наслідком настання Випадку Невиконання Умов Договору, повідомити Банк в письмовому вигляді про таку(ий) інформацію / подію / факт протягом 2 (двох) Банківських Днів з дати їх настання. 3.2.11. Інші обов’язки, передбачені цим Договором та Законодавством.

  • Туроператор зобов’язаний 6.4.1. Своєчасно та якісно виконувати свої обов′язки за укладеними Турагентом договорами на туристичне обслуговування; 6.4.2. Надавати Турагенту, на його письмову вимогу, інформацію про розрахунки Сторін за певний період дії Договору – станом на перше число конкретного місяця. 6.4.3. У випадку зміни реквізитів Туроператора (банківські реквізити, юридичної та/або фактичної адреси фірми, даних уповноваженої особи та ін.), Туроператор зобов’язаний у термін до кінця місяця у якому стались ці зміни інформувати про них Турагента.

  • Постачальник зобов’язаний 4.1.1. Здійснити підключення обладнання Xxxxxxxx до обладнання Постачальника, за умови знаходження Абонента в зоні надання Постачальником Послуг і наявності у Постачальника технічної можливості надання Абоненту Послуг, шляхом фактичного проведення кабелю та здійснення відповідних налаштувань. Передача та підключення обладнання, яке забезпечує отримання Абонентом Послуг, від Постачальника до Абонента здійснюється на підставі Публічного договору про надання електронних комунікаційних послуг та Заяви про приєднання до даного договору. 4.1.2. Надати Абоненту Заяву про приєднання до Договору. 4.1.3. Xxxxxx Xxxxxxxx Пам’ятку Абонента. 4.1.4. Попереджати Xxxxxxxx про скорочення переліку або припинення надання Послуг, відключення їх кінцевого обладнання у випадках і порядку, передбачених цим Договором та законодавством. 4.1.5. Інформувати Абонента про перелік сертифікованого абонентського обладнання, яке дозволено підключати до електронної комунікаційної мережі загального користування (на запит Абонента). 4.1.6. Надавати електронні комунікаційні послуги та додаткові послуги за встановленими показниками якості відповідно до стандартів та інших нормативних документів та умов цього Договору. 4.1.7. Здійснювати облік обсягу та вартості наданих Послуг та оплати Абонентом Послуг, за кожним видом окремо та забезпечувати його достовірність. Такий облік здійснюється автоматизованою системою обліку отриманих Послуг – Білінгом, до якої заносяться дані про Абонента. 4.1.8. Забезпечувати правильність застосування Тарифів на Послуги та своєчасне інформування Абонента про їх зміну. 4.1.9. Надавати Послуги за часовою схемою: цілодобово, протягом терміну дії цього Договору, відповідно до параметрів замовлених Абонентом Послуг у строки, передбачені цим Договором та законодавством. 4.1.10. Усувати пошкодження електронної комунікаційної мережі Постачальника та відновлювати доступ до електронних комунікаційних послуг, не пізніше ніж на протязі 3 робочих днів, з моменту отримання скарги від Абонента, згідно регламенту проведення робіт, розміщеного на Сайті Постачальника. У разі якщо відновлення доступу не буде здійснено на протязі зазначеного терміну - обліковий період надання послуг продовжується на строк перерви надання послуг з доступу до мережі Інтернет. 4.1.11. Вживати відповідно до законодавства заходів із забезпечення таємниці інформації, що передається електронними комунікаційними мережами, конфіденційності інформації про Абонента та Послуги, які він отримав чи замовляв. 4.1.12. Повідомляти Абонента про зміну Переліку Послуг та Тарифів на Послуги шляхом розміщення відповідної інформації на Сайті Постачальника не пізніше, ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів до введення таких змін у дію. 4.1.13. Інформувати Абонента про скорочення переліку або припинення надання Послуг відповідно до законодавства, припинення діяльності з надання Послуг відповідно до законодавства, вимоги щодо підключення та використання кінцевого обладнання, умови отримання або припинення надання Послуг у випадку надзвичайних ситуацій, надзвичайного та воєнного стану тощо, зону надання Постачальником Послуг, іншу інформацію шляхом розміщення відповідної інформації на сайті Постачальника у строки, передбачені законодавством. 4.1.14. Замінити Кінцеве обладнання, у разі виходу його з ладу не з вини Абонента або третіх осіб. Заміна повинна бути здійснена протягом 3 календарних днів з моменту виявлення несправності. Якщо в ході проведення діагностики буде встановлено, що обладнання вийшло з ладу з вини Абонента, Постачальник повинен здійснити заміну обладнання протягом 3 календарних днів з моменту оплати Абонентом вартості несправного обладнання. 4.1.15. Повідомляти Xxxxxxxx про перерви у роботі електронних комунікаційних мереж під час проведення планових ремонтних, профілактичних чи інших робіт шляхом розміщення відповідної інформації на сайті Постачальника та/або інформування за допомогою sms/viber-повідомлень, телефоном, на номер телефону Xxxxxxxx, зареєстрованого в системі Постачальника, тощо, за 1 (один) день до початку перерви у роботі електронних комунікаційних мереж. 4.1.16. Повідомляти Абонента про аварії на електронних комунікаційних мережах та орієнтовні строки відновлення надання Послуг шляхом розміщення відповідної інформації на сайті Постачальника та/або інформування за допомогою sms/viber-повідомлень, телефоном, на номер телефону Xxxxxxxx, зареєстрованого в системі Постачальника, тощо, протягом 1 (одного) дня з моменту, коли Постачальнику стало відомо про виникнення аварії на електронних комунікаційних мережах або по телефону у разі звернення Абонента. 4.1.17. Розглядати скарги та заяви Абонента у терміни, передбачені даним договором та чинним законодавством. 4.1.18. Нести інші обов'язки відповідно до законодавства.

  • Оператор зобов’язаний 2.4.1. Проводити роботу щодо залучення суб’єктів господарювання та фізичних осіб- підприємців (фермерів, виробників продукції тощо) (в подальшому іменуються — учасники ярмарку) до участі в ярмарку. 2.4.2. Проводити розміщення об’єктів торгівлі (наметів, столів, лотків, низькотемпературних лотків-прилавків) (в подальшому іменуються – об’єкти торгівлі) згідно із затвердженою схемою розміщення об’єктів торгівлі на ярмарку. 2.4.3. Надавати об’єкти торгівлі єдиного зразка на ярмарку учасникам ярмарку, в тому числі враховуючи умови передбачені підпунктом 2.4.19. пункту 2.4. цього Договору. 2.4.4. Забезпечувати наявність в кожному об’єкті торгівлі інформації про учасника ярмарку. 2.4.5. Забезпечувати належний санітарний та протипожежний стан території ярмарку. 2.4.6. Забезпечити встановлення та належне утримання туалетних модульних кабін та рукомийників, згідно із затвердженою схемою розміщення об’єктів торгівлі на ярмарку. 2.4.7. В разі необхідності, організувати підключення до водопостачання та електропостачання об’єктів торгівлі на ярмарку у встановленому чинним законодавством України порядку. 2.4.8. Забезпечити проведення ветеринарно-санітарного контролю та контролю за безпечністю та якістю продукції тваринного та рослинного походження, яка реалізується на ярмарку. 2.4.9. Забезпечити наявність в учасників ярмарку документів про походження та підтвердження якості продукції (експертні висновки тощо), що реалізуються. 2.4.10. Забезпечувати дотримання учасниками ярмарку, що здійснюють торгівлю на ярмарку, вимог Порядку провадження торговельної діяльності та правил торговельного обслуговування на ринку споживчих товарів, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 15 червня 2006 р. № 833, Правил роботи дрібнороздрібної торговельної мережі, затверджених наказом Міністерства зовнішніх економічних зв'язків і торгівлі України від 08 липня 1996 № 369, санітарних норм та правил, визначених чинним законодавством України, Правил благоустрою міста Києва, затверджених рішенням Київської міської ради від 25 грудня 2008 року № 1051/105. 2.4.11. Забезпечити та перевіряти справність засобів вимірювальної техніки (ваг), які використовують учасники ярмарку, вчасним проведенням їх повірок та обов’язковою наявністю відповідного повірочного тавру. 2.4.12. Не допускати реалізації учасниками ярмарку консервації, м’ясних, кулінарних виробів домашнього приготування. 2.4.13. Здійснювати заходи щодо взаємодії з органами, що забезпечують охорону громадського порядку, у місці проведення ярмарку. 2.4.14. Забезпечувати оснащення території проведення ярмарку контейнерами для сміття, своєчасне прибирання прилеглої території, вивезення сміття в дні проведения ярмарку та після завершення ярмарку. 2.4.15. Забезпечити наявність намету адміністрації ярмарку та розміщувати в ньому інформаційний стенд з інформацією про Організатора і Оператора ярмарку, книгу скарг та пропозицій, інформацію про режим роботи ярмарку (години, весняно-літній, осінньо-зимовий), рекомендовані ціни, контрольні ваги. 2.4.16. Забезпечити постійну присутність та роботу адміністратора ярмарку щодо організації ярмаркової діяльності на ярмарку з дотриманням вимог чинного законодавства України. 2.4.17. Звільняти після закінчення строку проведення ярмарку територію та приводити її в належний санітарний стан. 2.4.18. Нести відповідальність за невиконання або неналежне виконання умов цього Договору, в тому числі за надання не в повному обсязі або несвоєчасне виконання зобов’язань, передбачених цим Договором, з відновленням порушеного благоустрою. 2.4.19. При виникненні обставин, що перешкоджають належному виконанню своїх зобов’язань, згідно з цим Договором, терміново повідомити про це Організатора. 2.4.20. Надавати на вимогу уповноважених представників Організатора в триденний термін всі необхідні підтверджуючі документи щодо стану виконання зобов’язань зазначених в цьому Договорі. 2.4.21. Надавати безкоштовно об’єкти торгівлі на ярмарку учасникам ярмарку, які мають пільги, відповідно до чинного законодавства України, та безпосереднім виробникам соціально значущих груп товарів до 10 % об’єктів торгівлі від загальної їх кількості, передбаченої затвердженою схемою розміщення об’єктів торгівлі на ярмарку. 2.4.22. Отримувати кошти від учасників ярмарку за надані об’єкти торгівлі на території ярмарку відповідно до групи товару, який продається, та забезпечити розрахунки у безготівковій формі. 2.4.23. Не перевищувати встановлену Організатором вартість за надання та облаштування об’єктів торгівлі на ярмарку, відповідно до групи товару, що зазначено в додатку № 2 до цього Договору. 2.4.24. Не допускати до продажу продукцію, яка не пройшла ветеринарно-санітарну експертизу та без наявності документів про походження та підтвердження якості продукції. 2.4.25. Забезпечити дотримання учасниками ярмарку, які реалізують продукцію з обмеженим терміном придатності, умов її зберігання, відповідно до вимог встановлених нормативно-правовими актами та нормативними документами. 2.4.26. Не допускати до участі в ярмарках суб’єктів господарювання та фізичних осіб- підприємців (фермерів, виробників продукції тощо), у яких відсутні відповідні документи: 1) декларація виробника та/або документ, що підтверджує якість та безпеку продукції; 2) документи, що дають змогу відстежити походження відповідної продукції (договори, товарно-супровідна документація тощо); 3) експертний висновок, виданий за результатами ветеринарно-санітарної експертизи на ярмарку, в разі продажу продукції тваринного та рослинного походження; 4) особиста медична книжка для осіб, які мають відношення до обігу (приймання, продаж, транспортування, зберігання тощо) харчової продукції; 5) реєстрація потужності відповідно до вимог Закону України «Про основні принципи та вимоги до безпечності та якості харчових продуктів». 2.4.27. Не допускати до участі в ярмарках суб’єктів господарювання та фізичних осіб- підприємців (фермерів, виробників продукції тощо), які не зареєстрували свої потужності відповідно до вимог Закону України «Про основні принципи та вимоги до безпечності та якості харчових продуктів». 2.4.28. Забезпечити наявність в учасників ярмарку, оформлених відповідно до вимог чинного законодавства України, особистих медичних книжок. 2.4.29. Забезпечувати своєчасне проведення дезінфекційних, дезінсекційних, дератизаційних, інших необхідних санітарних і протиепідемічних заходів. 2.4.30. У разі виявлення небезпечної та неякісної харчової продукції, забезпечити вилучення та/або відкликання, та ізоляцію, та/або утилізацію харчових продуктів. 2.4.31. Забезпечити дотримання учасниками ярмарки гігієнічних вимог до обладнання та інвентарю, з якими контактують харчові продукти.

  • Страхувальник зобов’язаний 11.3.1. При укладенні Договору надати Страховикові інформацію про всі відомі йому обставини, що мають істотне значення для оцінки ступеня страхового ризику, і надалі письмово інформувати Страховика про будь-які зміни ступеня страхового ризику за 5 (п’ять) робочих днів до моменту настання таких змін, зокрема, зміна власника, умов експлуатації забезпеченого ТЗ (передавання ТЗ в оренду, лізинг, прокат, за договором підряду тощо, використання ТЗ як таксі, для маршрутних перевезень, у випробуваннях, у спортивних або навчальних цілях тощо). Неповідомлення Страховика про зміну ступеня страхового ризику до настання страхового випадку є підставою для відмови у виплаті страхового відшкодування. 11.3.2. Своєчасно та в повному обсязі вносити страховий платіж за Договором; 11.3.3. У разі збільшення ступеня страхового ризику на вимогу Страховика сплатити додатковий страховий платіж, розмір якого розраховує Страховик. В іншому випадку Xxxxxxxxx має право в односторонньому порядку достроково припинити дію Договору на підставі невиконання Страхувальником умов Договору відповідно до п. 16 Договору та згідно з чинним законодавством України. При цьому Страховик звільняється від зобов’язань сплатити страхове відшкодування за Подіями, що сталися з моменту настання змін у ступені страхового ризику; 11.3.4. Надати Страховикові для перегляду та копіювання оригінали або нотаріально завірені копії документів для проведення ідентифікації Страхувальника у випадках, передбачених законодавством України; 11.3.5. При укладенні Договору повідомити Страховика про інші чинні договори щодо предмета Договору; 11.3.6. Довести до відома водіїв забезпеченого ТЗ умови Договору. Порушення умов Договору такими особами, мають такі ж наслідки, як і їх порушення самим Страхувальником; 11.3.7. Утримувати забезпечений ТЗ у справному технічному стані, вживати запобіжних заходів з метою попередження заподіяння шкоди забезпеченому ТЗ (його частинам), використовувати забезпечений ТЗ за його прямим призначенням, забезпечувати відповідні умови зберігання, дотримуватися правил пожежної безпеки, правил та вимог безпеки під час перевезення вантажів та пасажирів, перевезення та зберігання вогненебезпечних і вибухонебезпечних речовин і предметів (відповідно до Правил дорожнього руху) тощо; 11.3.8. Повідомити (надати) Страховику всю інформацію, що має відношення до Події; вжити заходів для збору і передавання Страховикові всіх необхідних документів для визначення розміру завданої шкоди (збитку) та прийняття рішення про здійснення виплати або відмову здійснити виплату страхового відшкодування; 11.3.9. На вимогу Страховика надавати забезпечений ТЗ для огляду у світлий час доби протягом строку дії Договору; 11.3.10. Проінформувати потерпілих третіх осіб, що для отримання страхового відшкодування їм необхідно звернутися до Страховика та надати документи, передбачені п. 13 Договору; 11.3.11. Повідомити Страховика про настання випадку, що має ознаки страхового, у строки, встановлені у п. 12.1.5 Договору та діяти згідно з умовами, передбаченими п. 12 Договору; 11.3.12. Вживати усіх можливих заходів та дій, в т. ч. рекомендованих компетентними органами та (або) Страховиком, з метою запобігання та зменшення розміру збитку (шкоди), завданого внаслідок настання Події; 11.3.13. Виконувати обов’язки, передбачені Договором; 11.3.14. Зберігати ТЗ протягом 10 (десяти) робочих днів після повідомлення Страховика про Подію, а також повідомити інших учасників ДТП про необхідність зберігання пошкодженого ТЗ або пошкодженого майна в тому стані, в якому воно знаходилось після ДТП, до його огляду представником Страховика; 11.3.15. Без письмової згоди Xxxxxxxxxx не робити заяв та не брати на себе зобов’язань про добровільне відшкодування збитку третім особам, не визнавати повністю чи частково свою відповідальність і не підписувати будь-які документи, що встановлюють розміри збитку щодо вимог, висунутих до нього у зв’язку з настанням Події; 11.3.16. Повернути протягом 30 (тридцяти) робочих днів Страховикові виплачене страхове відшкодування, якщо виявиться така обставина, що згідно з чинним законодавством України та (або) умовами Договору повністю або частково позбавляє особу, яка отримала страхове відшкодування, права на її (його) отримання.

  • Страховик зобов’язаний 12.4.1. ознайомити Страхувальника з умовами Договору страхування; 12.4.2. протягом 2 (двох) робочих днів, як тільки стане відомо про настання страхового випадку, вжити заходів щодо оформлення всіх необхідних документів для своєчасного здійснення страхової виплати (виплати страхового відшкодування); 12.4.3. при настанні страхового випадку здійснити страхову виплату (виплату страхового відшкодування) у передбачений умовами Договору страхування строк (в тому числі забезпечити надання за допомогою Асистансу Страхувальникові (Застрахованій особі) послуг, передбачених Договором страхування). Страховик несе майнову відповідальність за несвоєчасне здійснення виплати страхового відшкодування шляхом сплати Страхувальникові (Застрахованій особі) пені у розмірі 0,1 % простроченого платежу за кожен день прострочення, але не більше подвійної облікової ставки Національного банку України, чинної в період, за який нарахована пеня; 12.4.4. за заявою Страхувальника (Застрахованої особи) у разі здійснення ним заходів, що зменшили ступінь страхового ризику, переукласти з ним Договір страхування або внести зміни до умов Договору страхування; 12.4.5. зберігати конфіденційність одержаної від Страхувальника інформації щодо учасників та умов Договору страхування за винятком випадків, передбачених Законодавством України; 12.4.6. виконувати прийняті на себе зобов’язання згідно з умовами Договору страхування.