Обов’язки Виконавця. 1.1. Здійснювати приймання, доставку і здавання валютних цінностей з кас (пунктів інкасації) Замовника до центральної каси Замовника в інкасаторських сумках, сейф-пакетах (далі – сумках). 1.2. Інкасація валютних цінностей Виконавцем проводиться шляхом приймання сумок з валютними цінностями безпосередньо в касі (пункті інкасації) Замовника за адресами, в дні та години, зазначені в пункті 4 Додатку. 1.3. Застрахувати перевезення валютних цінностей шляхом укладення договору страхування між Виконавцем та страховою установою для забезпечення повного відшкодування Замовнику збитків, що виникли внаслідок втрати валютних цінностей під час надання послуг з інкасації. 1.4. Виконавець має право відмовити Замовнику в наданні послуг у випадку невиконання Замовником умов п. 2.1. цього Договору до моменту виконання Замовником зазначеного пункту. 1.5. Надати Замовнику до 5(п’ятого) числа поточного місяця рахунок-фактуру за звітний місяць (звітний місяць – з 1 –го по останній день кожного поточного місяця), в якому надаються послуги із зазначенням суми грошових коштів, що підлягають сплаті Замовником за звітний місяць, та в двох примірниках акт наданих послуг за звітний місяць.
Appears in 2 contracts
Samples: Публічний Договір Надання Послуг З Інкасації, З Касового Обслуговування Та З Відповідального Зберігання, Public Service Agreement for Cash Collection and Responsible Storage
Обов’язки Виконавця. 1.1. Здійснювати приймання, доставку перевезення і здавання валютних цінностей з кас (пунктів інкасації) до/від Замовника до центральної каси Замовника в інкасаторських сумках, сейф-пакетах (далі – сумках).
1.2. Інкасація валютних цінностей Виконавцем проводиться шляхом приймання сумок Приймати сумки з валютними цінностями безпосередньо в касі (пункті інкасації) у Замовника за адресами, в дні та години, зазначені в пункті 4 Додатку.
1.3. Застрахувати перевезення валютних цінностей шляхом укладення договору страхування між Виконавцем та страховою установою для забезпечення повного відшкодування Замовнику збитків, що виникли внаслідок втрати валютних цінностей під час надання послуг з інкасації.
1.4. Виконавець має право відмовити Замовнику в наданні послуг у випадку невиконання Замовником умов п. 2.1. цього Договору до моменту виконання Замовником зазначеного пункту.
1.5. Надати Замовнику до 5(п’ятого) числа поточного місяця рахунок-фактуру за звітний місяць (звітний місяць – з 1 –го по останній день кожного поточного місяця), в якому надаються послуги із зазначенням суми грошових коштів, що підлягають сплаті Замовником за звітний місяць, та в двох примірниках акт наданих послуг за звітний місяць.
1.6. У разі надання послуг з використанням мобільного терміналу перед початком надання послуг забезпечити здавача Замовника ідентифікаційною карткою з електронним радіочастотним ідентифікатором Замовника, яка передається по акту прийому-передачі.
Appears in 2 contracts
Samples: Public Service Agreement for Cash Collection and Responsible Storage, Public Service Agreement for Cash Collection and Responsible Storage
Обов’язки Виконавця. 1.1. Здійснювати прийманняВ зазначені дні та години надавати послуги з інкасації та касового обслуговування Замовнику, доставку і здавання валютних цінностей а саме: проводить збирання готівки з кас (пунктів інкасації) Замовника, зазначених в пункті 4 Додатку, приймає інкасовану готівку до власної каси для зарахування суми готівки на поточний рахунок Замовника до центральної каси Замовника в інкасаторських сумках, сейф-пакетах (далі – сумкахпослуги).
1.2. Інкасація валютних цінностей Виконавцем проводиться шляхом приймання сумок Не пізніше наступного після інкасації банківського дня через програмний комплекс «Клієнт-Банк» відправляти розрахунковому банку платіжні доручення для перерахування зі свого окремого поточного рахунку фактичну суму прийнятої готівки на поточний рахунок Замовника, вказаний в Заяві на приєднання, з валютними цінностями безпосередньо в касі (пункті інкасації) Замовника призначенням платежу: «Інкасована готівка за адресами20 р. згідно Публічного договору та заяви від , в дні та години, зазначені в пункті 4 Додаткубез ПДВ».
1.3. Застрахувати перевезення валютних цінностей готівки шляхом укладення договору страхування між Виконавцем та страховою установою для забезпечення повного відшкодування Замовнику збитків, що виникли внаслідок втрати валютних цінностей готівки під час надання послуг з інкасації.
1.4. Виконавець має право відмовити Замовнику в наданні послуг у випадку невиконання Замовником умов п. 2.1. цього Договору до моменту виконання Замовником зазначеного пункту.
1.5. Надати Замовнику до 5(п’ятого) числа поточного місяця рахунок-фактуру за звітний місяць (звітний місяць – з 1 –го по останній день кожного поточного місяця), в якому надаються послуги із зазначенням суми грошових коштів, що підлягають сплаті Замовником за звітний місяць, та в двох примірниках акт наданих послуг за звітний місяць.
Appears in 2 contracts
Samples: Публічний Договір Надання Послуг З Інкасації, З Касового Обслуговування Та З Відповідального Зберігання, Public Service Agreement for Cash Collection and Responsible Storage
Обов’язки Виконавця. 1.1. Здійснювати прийманняВ зазначені дні та години надавати послуги з інкасації та касового обслуговування Замовнику, доставку і здавання валютних цінностей а саме: проводить збирання готівки з кас (пунктів інкасації) Замовника, зазначених в пункті 4 Додатку, приймає інкасовану готівку до власної каси для зарахування суми готівки на поточний рахунок Замовника до центральної каси Замовника в інкасаторських сумках, сейф-пакетах (далі – сумкахпослуги).
1.2. Інкасація валютних цінностей Виконавцем проводиться шляхом приймання сумок Не пізніше наступного після інкасації банківського дня через програмний комплекс «Клієнт-Банк» відправляти розрахунковому банку платіжні доручення для перерахування зі свого окремого поточного рахунку фактичну суму прийнятої готівки на поточний рахунок Замовника, вказаний в Заяві на приєднання, з валютними цінностями безпосередньо в касі (пункті інкасації) Замовника призначенням платежу: «Інкасована готівка за адресами20 р. згідно Публічного договору та заяви від , в дні та години, зазначені в пункті 4 Додаткубез ПДВ».
1.3. Застрахувати перевезення валютних цінностей готівки шляхом укладення договору страхування між Виконавцем та страховою установою для забезпечення повного відшкодування Замовнику збитків, що виникли внаслідок втрати валютних цінностей готівки під час надання послуг з інкасації.
1.4. Виконавець має право відмовити Замовнику в наданні послуг у випадку невиконання Замовником умов п. 2.1. цього Договору до моменту виконання Замовником зазначеного пункту.
1.5. Надати Замовнику до 5(п’ятого) числа поточного місяця рахунок-фактуру за звітний місяць (звітний місяць – з 1 –го по останній день кожного поточного місяця), в якому надаються послуги із зазначенням суми грошових коштів, що підлягають сплаті Замовником за звітний місяць, та в двох примірниках акт наданих послуг за звітний місяць.
1.5. У разі проведення інкасації з використанням мобільного терміналу перед початком надання послуг забезпечити здавача Замовника ідентифікаційною карткою з електронним радіочастотним ідентифікатором Замовника, яка передається по акту прийому-передачі.
Appears in 1 contract
Samples: Public Service Agreement for Cash Collection and Responsible Storage
Обов’язки Виконавця. 1.1. Здійснювати прийманняВ зазначені дні та години надавати послуги з інкасації та касового обслуговування Замовнику, доставку і здавання валютних цінностей а саме: проводить збирання готівки з кас (пунктів інкасації) Замовника, зазначених в пункті 4 Додатку, приймає інкасовану готівку до власної каси для зарахування суми готівки на поточний рахунок Замовника до центральної каси Замовника в інкасаторських сумках, сейф-пакетах (далі – сумкахпослуги).
1.2. Інкасація валютних цінностей Виконавцем проводиться шляхом приймання сумок Не пізніше наступного після інкасації банківського дня через програмний комплекс «Клієнт-Банк» відправляти розрахунковому банку платіжні доручення для перерахування зі свого окремого поточного рахунку фактичну суму прийнятої готівки на поточний рахунок Замовника, вказаний в Заяві, з валютними цінностями безпосередньо в касі (пункті інкасації) Замовника призначенням платежу: «Інкасована готівка за адресами20 р. згідно Публічного договору та заяви від _ , в дні та години, зазначені в пункті 4 Додаткубез ПДВ».
1.3. Застрахувати перевезення валютних цінностей готівки шляхом укладення договору страхування між Виконавцем та страховою установою для забезпечення повного відшкодування Замовнику збитків, що виникли внаслідок втрати валютних цінностей готівки під час надання послуг з інкасації.
1.4. Виконавець має право відмовити Замовнику в наданні послуг у випадку невиконання Замовником умов п. 2.1. цього Договору до моменту виконання Замовником зазначеного пункту.
1.5. Надати Замовнику до 5(п’ятого) числа поточного місяця рахунок-фактуру за звітний місяць (звітний місяць – з 1 –го по останній день кожного поточного місяця), в якому надаються послуги із зазначенням суми грошових коштів, що підлягають сплаті Замовником за звітний місяць, та в двох примірниках акт наданих послуг за звітний місяць.
1.5. У разі проведення інкасації з використанням мобільного терміналу перед початком надання послуг забезпечити здавача Замовника ідентифікаційною карткою з електронним радіочастотним ідентифікатором Замовника, яка передається по акту прийому-передачі.
Appears in 1 contract
Samples: Public Service Agreement for Cash Collection and Responsible Storage
Обов’язки Виконавця. 1.1. Здійснювати прийманняВ зазначені дні та години надавати послуги з інкасації та касового обслуговування Замовнику, доставку і здавання валютних цінностей а саме: проводить збирання готівки з кас (пунктів інкасації) Замовника, зазначених в пункті 4 Додатку, приймає інкасовану готівку до власної каси для зарахування суми готівки на поточний рахунок Замовника до центральної каси Замовника в інкасаторських сумках, сейф-пакетах (далі – сумкахпослуги).
1.2. Інкасація валютних цінностей Виконавцем проводиться шляхом приймання сумок Не пізніше двох наступних після інкасації банківських днів через програмний комплекс «Клієнт-Банк» відправляти розрахунковому банку платіжні доручення для перерахування зі свого окремого поточного рахунку фактичну суму прийнятої готівки на поточний рахунок Замовника, вказаний в Заяві, з валютними цінностями безпосередньо в касі (пункті інкасації) Замовника призначенням платежу: «Інкасована готівка за адресами20 р. згідно Публічного договору та заяви від _ , в дні та години, зазначені в пункті 4 Додаткубез ПДВ».
1.3. Застрахувати перевезення валютних цінностей готівки шляхом укладення договору страхування між Виконавцем та страховою установою для забезпечення повного відшкодування Замовнику збитків, що виникли внаслідок втрати валютних цінностей готівки під час надання послуг з інкасації.
1.4. Виконавець має право відмовити Замовнику в наданні послуг у випадку невиконання Замовником умов п. 2.1. цього Договору до моменту виконання Замовником зазначеного пункту.
1.5. Надати Замовнику до 5(п’ятого) числа поточного місяця рахунок-фактуру за звітний місяць (звітний місяць – з 1 –го по останній день кожного поточного місяця), в якому надаються послуги із зазначенням суми грошових коштів, що підлягають сплаті Замовником за звітний місяць, та в двох примірниках акт наданих послуг за звітний місяць.
1.5. У разі проведення інкасації з використанням мобільного терміналу перед початком надання послуг забезпечити здавача Замовника ідентифікаційною карткою з електронним радіочастотним ідентифікатором Замовника, яка передається по акту прийому-передачі.
Appears in 1 contract
Samples: Public Service Agreement for Cash Collection and Responsible Storage
Обов’язки Виконавця. 1.1. Здійснювати приймання, доставку і здавання валютних цінностей з кас (пунктів інкасації) Замовника до центральної каси Замовника в інкасаторських сумках, сейф-пакетах (далі – сумках).
1.2. Інкасація валютних цінностей Виконавцем проводиться шляхом приймання сумок з валютними цінностями безпосередньо в касі (пункті інкасації) Замовника за адресами, в дні та години, зазначені в пункті 4 Додатку.
1.3. Застрахувати перевезення валютних цінностей шляхом укладення договору страхування між Виконавцем та страховою установою для забезпечення повного відшкодування Замовнику збитків, що виникли внаслідок втрати валютних цінностей під час надання послуг з інкасації.
1.4. Виконавець має право відмовити Замовнику в наданні послуг у випадку невиконання Замовником умов п. 2.1. цього Договору до моменту виконання Замовником зазначеного пункту.
1.5. Надати Замовнику до 5(п’ятого) числа поточного місяця рахунок-фактуру за звітний місяць (звітний місяць – з 1 –го по останній день кожного поточного місяця), в якому надаються послуги із зазначенням суми грошових коштів, що підлягають сплаті Замовником за звітний місяць, та в двох примірниках акт наданих послуг за звітний місяць.
1.6. У разі проведення інкасації з використанням мобільного терміналу перед початком надання послуг забезпечити здавача Замовника ідентифікаційною карткою з електронним радіочастотним ідентифікатором Замовника, яка передається по акту прийому-передачі.
Appears in 1 contract
Samples: Public Service Agreement for Cash Collection and Responsible Storage