Common use of Права Банка Clause in Contracts

Права Банка. 3.2.1. Витребувати від Клієнта: - надання відомостей та документів, необхідних для здійснення належної перевірки, (в тому числі, для проведення заходів з ідентифікації та верифікації Клієнта, вивчення та уточнення інформації про нього, перевірки факту належності/неналежності Клієнта або особи, яка діє від його імені, вигодонабувачів, а також контролерів Клієнта до політично значущих осіб, членів їх сімей чи пов’язаних осіб із політично значущими особами, з’ясування та отримання документів щодо джерел походження коштів та активів і джерел статків (багатства) таких осіб), актуалізації даних, проведення аналізу фінансових операцій Клієнта та здійснення моніторингу його діяльності, а також для виконання інших вимог чинного законодавства України і нормативно- правових актів Національного банку України, Фонду гарантування вкладів фізичних осіб, внутрішніх документів Банку у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму та фінансування розповсюдження зброї масового знищення, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел, та/або - інформацію та документи на виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання ухиленню податкових резидентів США від сплати податків до державної казни Сполучених штатів Америки та визначає обов’язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA процедури та/або - надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у Банку. 3.2.2. Відмовити у проведенні або зупинити проведення фінансової операції або здійснити замороження активів/грошових коштів на виконання вимог законодавства у сфері запобігання та протидії легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму та фінансування розповсюдження зброї масового знищення, а також вимог FATCA. 3.2.3. Відмовити в обслуговуванні та/або в односторонньому порядку розірвати ділові відносини (в т.ч. закрити рахунки) з Клієнтом та/або іншої особи (яка поповнює Рахунок або знімає з Рахунку грошові кошти), та/або закрити Рахунки та/або зупинити дію Карток або вилучити їх, на виконання Банком вимог законодавства України сфері запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», та містять ознаки вчинення кримінального правопорушення, визначеного Кримінальним кодексом України, в т.ч. у разі ненадання Клієнтом інформації та/або документів, зазначених в п. 3.2.1. цього Договору, та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або фінансування розповсюдження зброї масового знищення, в т.ч. розірвати цей Договір та закрити Рахунки без попереднього інформування Клієнта, повідомивши Клієнта про факт розірвання із зазначенням дати його розірвання шляхом направлення відповідного повідомлення Клієнту. Залишок коштів за рахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються такі кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими коштами. 3.2.4. Банк згідно чинного законодавства України здійснює: - закриття Рахунку та/або відмовляється від надання послуг за Договором, проведення операцій за рахунками чи призупиняти (тимчасово) операції за ними, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації та/або документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або - обмеження прав Клієнта щодо розпорядження грошовими коштами, що знаходяться на його Рахунку(ах) в Банку, на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операцій (замороження грошових коштів), передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення. 3.2.5. В односторонньому порядку відмовити в обслуговуванні Карток, заблокувавши їх, у випадку, коли працівники Банку не можуть зв’язатися з Держателем для отримання його згоди на це, але мають обґрунтовані підозри в несанкціонованому використанні Картки, що може призвести до завдання збитків Клієнту або Банку. Відновлення обслуговування Картки у цьому випадку здійснюється за зверненням Клієнта після з’ясування обставин використання Картки. 3.2.6. Вносити зміни до Тарифів відповідно до умов цього Договору. 3.2.7. Якщо на Рахунку недостатньо коштів для списання Банком вартості послуг та/або простроченої заборгованості, зупинити надання послуг. Після надходження на Рахунок коштів в розмірі, достатньому для списання Банком простроченої заборгованості та вартості послуг, останній автоматично відновлює надання послуг. 3.2.8. У разі невиконання та/або неналежного виконання (несвоєчасного та/або не в повному обсязі) Клієнтом зобов’язань за цим Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в тому числі, кредитними), Клієнт, відповідно до законодавства України, зокрема на підставі статті 1071 Цивільного кодексу України та статті 26 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні», надає право та доручає Банку, а Банк відповідно має право здійснювати договірне списання коштів у розмірі невиконаних зобов’язань за цим Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в тому числі, кредитними) з Рахунку, який відкрито Клієнту на підставі цього Договору та направляти їх на погашення такої заборгованості Клієнта перед Банком. 3.2.9. Направляти засобами зв’язку на адресу/електронну адресу або телефон, що значені Клієнтом при відкритті Рахунку або в письмовій Заяві повідомлення інформаційного характеру, в т.ч. але не обмежуючись, пропозиції нових продуктів та послуг, простроченої заборгованості та інші повідомлення щодо банківського обслуговування. 3.2.10. На час встановлення правомірності переказу зупиняти зарахування коштів на Рахунок у разі надходження від банку-ініціатора повідомлення про неналежний переказ коштів. 3.2.11. Переглядати операційний час Банку та тривалість операційного дня Банку. Тривалість операційного дня та операційного часу Банку встановлюються Банком самостійно, окремо для кожного виду валют, та доводиться до відома Клієнта шляхом розміщення відповідних оголошень в приміщенні Банку та/або зазначається в Тарифах. Клієнт, підписанням цього Договору, підтверджує свою можливість та здатність самостійно та вчасно ознайомлюватися із тривалістю операційного дня та операційного часу Банку. 3.2.12. Встановлювати незнижувальний залишок грошових коштів на Рахунку, відкритому відповідно до цього Договору, в сумі, визначеній умовами Тарифів Банку; 3.2.13. Вимагати дострокового виконання зобов'язань Клієнта за Договором у цілому або у визначеній Банком частці у разі невиконання Клієнтом та/або Довіреною особою Клієнта своїх зобов'язань у випадках та порядку передбаченому Договором або при невиконанні Клієнтом інших зобов’язань перед Банком за іншими договорами; 3.2.14. Використовувати всі законні способи для погашення наявної у Клієнта Заборгованості за Договором, в тому числі у разі виникнення простроченої Заборгованості за Договором; 3.2.15. Відмовити Клієнту в обслуговуванні Рахунку або іншого рахунку, відкритого відповідно до цього Договору, у випадку, якщо етична поведінка Клієнта не відповідає нормам, прийнятим в суспільстві та/або якщо носить образливий характер та порушує громадський порядок і спокій інших громадян, в тому числі працівників Банку. 3.2.16. Відмовитися від надання послуги або проведення фінансової операції у разі відмови Клієнта від ознайомлення зі змістом довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб та підтвердження її одержання. 3.2.17. У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем або особою, що здійснює незалежну професійну діяльність: - подавати відомості про відкриття/закриття Рахунку в порядку, передбаченому законодавством України, на адресу контролюючого органу. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання Банком повідомлення контролюючого органу про взяття Рахунку на облік у контролюючих органах, або дата, визначена як дата взяття на облік у контролюючому органі за мовчазною згодою згідно з чинним законодавством України; - витребувати, а Клієнт зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, у обсязі та відповідно до вимог законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються Клієнтом Банку в строк, встановлений Банком у відповідній вимозі. 3.2.18. Вимагати відшкодування Клієнтом в повному обсязі витрат (розміру штрафних санкцій), що були понесені/сплачені Банком відповідно до вимог чинного законодавства, у зв‘язку з порушенням Клієнтом зобов’язань/гарантій, передбачених цим Договором, в тому числі, але не виключно компенсувати Банку суму коштів, сплачену Банком у вигляді штрафу згідно рішення відповідного контролюючого органу, у випадку якщо Клієнт при відкритті та після відкриття Рахунку/Рахунків ( в разі набуття статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність після відкриття Рахунку/Рахунків) не повідомив Банк про те, що він має/набув статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність. 3.2.17. Відступити свої права дійсної вимоги до Клієнта за цим Договором будь-якій третій особі без згоди Клієнта.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Поточного Рахунку

Права Банка. 3.2.1. Витребувати від КлієнтаВкладника: - надання відомостей та документів, необхідних для здійснення належної перевірки, перевірки (в тому числі, для проведення заходів з ідентифікації та верифікації КлієнтаВкладника, вивчення та уточнення інформації про нього, перевірки пе- ревірки факту належності/належності / неналежності Клієнта Вкладника або особи, яка діє від його імені, вигодонабувачів, а також контролерів Клієнта Вкладника до політично значущих осіб, членів їх сімей чи пов’язаних осіб із політично значущими особами, з’ясування та отримання документів щодо джерел походження коштів та активів і джерел статків (багатстваба- гатства) таких осіб), актуалізації даних, проведення аналізу фінансових операцій Клієнта Вкладника та здійснення моніторингу мо- ніторингу його діяльності, а також для виконання інших вимог чинного законодавства України і нормативно- правових актів Національного банку України, Фонду гарантування вкладів фізичних осіб, внутрішніх документів докумен- тів Банку у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування фі- нансування тероризму та фінансування розповсюдження зброї масового знищення, а також здійснювати передбачені перед- бачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел, та/або - інформацію −інформацію та документи на виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові пода- ткові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання ухиленню податкових резидентів США від сплати податків до державної казни Сполучених штатів Америки та визначає обов’язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA процедури та/або - надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у Банкупроцедури. 3.2.2. Відмовити у проведенні або зупинити проведення фінансової операції або здійснити замороження активів/грошових коштів активів на виконання вимог законодавства у України в сфері запобігання та протидії легалізації (відмиваннявідмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму та фінансування розповсюдження зброї масового масо- вого знищення, а також вимог FATCAFATCА. 3.2.3. Відмовити в обслуговуванні та/або в односторонньому порядку розірвати ділові відносини (в т.ч. закрити рахунки) з Клієнтом та/або іншої особи (яка поповнює Рахунок або знімає з Рахунку грошові кошти), Вкла- дником та/або закрити Рахунки та/або зупинити дію Карток або вилучити їх, на виконання Банком вимог законодавства України в сфері запобігання та протидію про- тидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню фінансу- ванню розповсюдження зброї масового знищення», та містять ознаки вчинення кримінального правопорушення, визначеного Кримінальним кодексом України, в т.ч. у разі ненадання Клієнтом Вкладником інформації та/або документівдоку- ментів, зазначених в п. 3.2.1. цього Договору, та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом Вкладником ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта опе- рацій Вкладника можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмиваннявід- мивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або та фінансування розповсюдження зброї масового знищення, та містять ознаки вчинення кримінального правопорушення, визначеного Криміналь- ним кодексом України, в т.ч. розірвати цей Договір Договір, перерахувати суму Вкладу на поточний рахунок Вкладника, зазначений у цьому Договорі та закрити Рахунки Рахунок без попереднього інформування КлієнтаВкладника, повідомивши Клієнта Вкладника про факт розірвання Договору із зазначенням дати його розірвання шляхом направлення відповідного відповід- ного повідомлення Клієнту. Залишок коштів за рахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються такі кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими коштамиВкладнику. 3.2.4. Банк згідно чинного законодавства з чинним законодавством України здійснює: - закриття −закриття Рахунку та/або відмовляється від надання послуг за Договором, проведення операцій за рахунками рахун- ками чи призупиняти (тимчасово) операції за ними, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації та/або документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або - обмеження −обмеження прав Клієнта Вкладника щодо розпорядження грошовими коштами, що знаходяться на його Рахунку(ахраху- нку(-ах) в Банку, на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операцій (замороження грошових коштів), передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням фінансу- ванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення. 3.2.5. В односторонньому порядку відмовити Змінювати процентну ставку за користування Вкладом в обслуговуванні Картокпорядку, заблокувавши їх, у випадку, коли працівники Банку не можуть зв’язатися з Держателем для отримання його згоди на це, але мають обґрунтовані підозри в несанкціонованому використанні Карткипередбаченому чинним за- конодавством України та цим Договором. Сторони розуміють та погоджуються, що може призвести до завдання збитків Клієнту або Банку. Відновлення обслуговування Картки у цьому випадку здійснюється зміна розміру процентної ставки, що застосовується за зверненням Клієнта після з’ясування обставин використання Картки. 3.2.6. Вносити зміни до Тарифів відповідно до умов цього Договору. 3.2.7. Якщо на Рахунку недостатньо коштів для списання Банком вартості послуг та/або простроченої заборгованостіцим До- говором, зупинити надання послуг. Після надходження на Рахунок коштів не є зміною розміру процентної ставки в розміріодносторонньому порядку, достатньому для списання Банком простроченої заборгованості та вартості послуг, останній автоматично відновлює надання послуг. 3.2.8а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін. У разі невиконання та/або неналежного виконання (несвоєчасного та/або не в повному обсязі) Клієнтом зобов’язань за цим Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в тому числізміни кон’юнктури ринку, кредитними), Клієнт, відповідно до законодавства зміни облікової ставки Національного банку України, зокрема на підставі статті 1071 Цивільного кодексу України та статті 26 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні», надає право та доручає Банку, а Банк відповідно має право здійснювати договірне списання коштів ініціювати зміну процентної ставки за Вкладом, шляхом направлення повідомлення Вкладнику за 10 (десять) робочих днів до дня введення в дію зазначених змін у розмірі невиконаних зобов’язань за цим Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в тому числі, кредитними) з Рахунку, який відкрито Клієнту на підставі цього Договору та направляти їх на погашення такої заборгованості Клієнта перед Банком. 3.2.9. Направляти засобами зв’язку на адресу/електронну адресу або телефонспосіб, що значені Клієнтом при відкритті Рахунку або в письмовій Заяві повідомлення інформаційного характеру, в т.ч. але не обмежуючись, пропозиції нових продуктів та послуг, простроченої заборгованості та інші повідомлення щодо банківського обслуговування. 3.2.10. На час встановлення правомірності переказу зупиняти зарахування коштів на Рахунок у разі надходження від банку-ініціатора повідомлення про неналежний переказ коштів. 3.2.11. Переглядати операційний час Банку та тривалість операційного дня Банку. Тривалість операційного дня та операційного часу Банку встановлюються Банком самостійно, окремо для кожного виду валют, та доводиться до відома Клієнта шляхом розміщення відповідних оголошень в приміщенні Банку та/або зазначається в Тарифах. Клієнт, підписанням цього Договору, підтверджує свою дає можливість та здатність самостійно та вчасно ознайомлюватися із тривалістю операційного дня та операційного часу Банку. 3.2.12. Встановлювати незнижувальний залишок грошових коштів на Рахунку, відкритому відповідно до цього Договору, в сумі, визначеній умовами Тарифів Банку; 3.2.13. Вимагати дострокового виконання зобов'язань Клієнта за Договором у цілому або у визначеній Банком частці у разі невиконання Клієнтом та/або Довіреною особою Клієнта своїх зобов'язань у випадках та порядку передбаченому Договором або при невиконанні Клієнтом інших зобов’язань перед Банком за іншими договорами; 3.2.14. Використовувати всі законні способи для погашення наявної у Клієнта Заборгованості за Договором, в тому числі у разі виникнення простроченої Заборгованості за Договором; 3.2.15. Відмовити Клієнту в обслуговуванні Рахунку або іншого рахунку, відкритого відповідно до цього Договору, у випадку, якщо етична поведінка Клієнта не відповідає нормам, прийнятим в суспільстві та/або якщо носить образливий характер та порушує громадський порядок і спокій інших громадян, в тому числі працівників Банку. 3.2.16. Відмовитися від надання послуги або проведення фінансової операції у разі відмови Клієнта від ознайомлення зі змістом довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб та підтвердження її одержання. 3.2.17встановити дату відправлення такого повідомлення. У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем або особоюВкладник погоджується з новим розміром процентної ставки в зазначе- ний в повідомленні термін, Сторони укладають відповідний договір про внесення змін до цього Договору. У випадку, якщо Вкладник не погоджується з новим розміром процентної ставки та не підписує договір про вне- сення змін, Сторони вважають, що здійснює незалежну професійну діяльність: Вкладник відмовився від розміщення Вкладу на запропонованих Банком умовах, Договір вважається розірваним та сума Вкладу повертається Вкладнику із виплатою Вкладнику відсо- тків за період із дати розміщення Вкладу до дати повернення Вкладу за ставкою згідно з п. 1.4. Договору. При цьому датою розірвання Договору вважається дата, зазначена в повідомленні Банку, а саме дата введення в дію змін щодо процентної ставки. Сторони домовились, що необхідним та достатнім доказом надіслання Банком письмового повідомлення Вкладнику про зміну процентної ставки є поштова квитанція (касовий/фінансовий чек) поштового відділення про прийняття від Банку поштових відправлень - подавати відомості про відкриттярекомендованих листів за адресою Вкладника, зазначеною в розділі «Реквізити та підписи сторін» цього Договору, або наданої Вкладником, у письмовому повідомленні/закриття Рахунку ли- сті, у випадку зміни його місця проживання. 3.2.6. У випадку укладення договору застави майнових прав на грошові кошти за цим Договором і на- стання випадків, передбачених таким договором застави майнових прав за цим Договором, Банк має право зве- рнути стягнення на предмет застави на умовах, що передбачені таким договором застави та законодавством України та/або в договірному порядку списати грошові кошти в рахунок погашення заборгованості перед Бан- ком в порядку, передбаченому законодавством України, на адресу контролюючого органувідповідним договором застави. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання Банком повідомлення контролюючого органу про взяття Рахунку на облік у контролюючих органах, або дата, визначена як дата взяття на облік у контролюючому органі за мовчазною згодою згідно з чинним законодавством України; - витребувати, а Клієнт зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, у обсязі та відповідно до вимог законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються Клієнтом Банку в строк, встановлений Банком у відповідній вимозі. 3.2.18. Вимагати 3.2.7.Вимагати відшкодування Клієнтом Вкладником в повному обсязі витрат (розміру штрафних санкцій), що були понесені/сплачені Банком відповідно до вимог чинного законодавства, у зв‘язку з порушенням Клієнтом зобов’язаньВкладником зо- бов’язань/гарантій, передбачених цим Договором, в тому числі, але не виключно компенсувати Банку суму коштівко- штів, сплачену Банком Xxxxxx у вигляді штрафу згідно рішення з рішенням відповідного контролюючого органу, у випадку якщо Клієнт Вкладник при відкритті та після відкриття Рахунку/Рахунків ( (в разі набуття статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність після відкриття Рахунку/Рахунків) не повідомив Банк про те, що він має/набув статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність. 3.2.17. Відступити свої права дійсної вимоги до Клієнта за цим Договором будь-якій третій особі без згоди Клієнта.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Банківського Вкладу

Права Банка. 3.2.1. Витребувати від Клієнта: - надання відомостей та документівВкладника інформацію (офіційні документи), необхідних необхідну (необхідні) для здійснення всіх заходів належної перевірки, (в тому числі, для проведення заходів з ідентифікації та верифікації Клієнта, вивчення та уточнення інформації про нього, перевірки факту належності/неналежності Клієнта або особи, яка діє від його імені, вигодонабувачів, а також контролерів Клієнта до політично значущих осіб, членів їх сімей чи пов’язаних осіб із політично значущими особами, з’ясування та отримання документів щодо джерел походження коштів та активів і джерел статків (багатства) таких осіб), актуалізації даних, проведення аналізу фінансових операцій Клієнта та здійснення моніторингу його діяльності, а також для виконання Банком обов’язків суб'єкта первинного фінансового моніторингу, інших вимог чинного законодавства України і нормативно- України, нормативно-правових актів Національного банку України, Фонду гарантування вкладів фізичних осіб, осіб та внутрішніх документів Банку у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму та фінансування розповсюдження зброї масового знищенняБанку, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел.. 3.2.3. Витребувати від Вкладника документи і відомості, та/або - інформацію та документи на необхідні для виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання ухиленню податкових резидентів США податковими резидентами Сполучених Штатів Америки від сплати податків до державної казни Сполучених штатів Америки та визначає визначає, обов’язкові для всіх фінансових установ-установ - учасників FATCA процедури та/або - надання повної інформації та документів за всіма валютними операціямиFATCA, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у Банкупроцедури. 3.2.2. Відмовити Вкладнику у проведенні або зупинити проведення фінансової операції, якщо такі операції або здійснити замороження активів/грошових коштів будуть визнані підозрілими, а також у разі ненадання до Банку документів та відомостей, необхідних для виконання вимог чинного законодавства України. 3.2.4. Встановлювати певні обмеження/ ліміти на використання Вкладником послуг, визначених цим Договором. 3.2.5. Призупинити здійснення фінансової(-их) операції(-ій) у разі виявлення Банком інформації, що потребує подальшого аналізу на предмет необхідності вжиття Банком певних дій з метою виконання ним обов'язків суб'єкта первинного фінансового моніторингу у межах термінів, встановлених внутрішніми документами Банку. 3.2.6. У разі відмови Банком Клієнту від підтримання ділових відносин на виконання Банком вимог законодавства у України в сфері запобігання та протидії легалізації (відмиваннявідмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму та фінансування розповсюдження зброї масового знищення, а також вимог FATCA. 3.2.3. Відмовити в обслуговуванні та/або в односторонньому порядку розірвати ділові відносини (в т.ч. закрити рахунки) з Клієнтом та/або іншої особи (яка поповнює Рахунок або знімає з Рахунку грошові кошти)Клієнта та перерахувати суму Вкладу на поточний рахунок Вкладника, та/або закрити Рахунки та/або зупинити дію Карток або вилучити їх, на виконання Банком вимог законодавства України сфері запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», та містять ознаки вчинення кримінального правопорушення, визначеного Кримінальним кодексом України, в т.ч. зазначений у разі ненадання Клієнтом інформації та/або документів, зазначених в п. 3.2.1. цього Договору, та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або фінансування розповсюдження зброї масового знищення, в т.ч. розірвати цей Договір цьому Договорі та закрити Рахунки Рахунок без попереднього інформування КлієнтаВкладника, повідомивши Клієнта Вкладника про факт розірвання Договору із зазначенням дати його розірвання шляхом направлення відповідного повідомлення Клієнту. Залишок коштів за рахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються такі кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими коштами. 3.2.4. Банк згідно чинного законодавства України здійснює: - закриття Рахунку та/або відмовляється від надання послуг за Договором, проведення операцій за рахунками чи призупиняти (тимчасово) операції за ними, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації та/або документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або - обмеження прав Клієнта щодо розпорядження грошовими коштами, що знаходяться на його Рахунку(ах) в Банку, на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операцій (замороження грошових коштів), передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення. 3.2.5. В односторонньому порядку відмовити в обслуговуванні Карток, заблокувавши їх, у випадку, коли працівники Банку не можуть зв’язатися з Держателем для отримання його згоди на це, але мають обґрунтовані підозри в несанкціонованому використанні Картки, що може призвести до завдання збитків Клієнту або Банку. Відновлення обслуговування Картки у цьому випадку здійснюється за зверненням Клієнта після з’ясування обставин використання Картки. 3.2.6. Вносити зміни до Тарифів відповідно до умов цього ДоговоруВкладнику. 3.2.7. Якщо на Рахунку недостатньо коштів для списання Змінювати процентну ставку за користування Вкладом в порядку, передбаченому чинним законодавством України та цим Договором в наступному порядку. У разі зміни кон’юнктури ринку, зміни облікової ставки Національного банку України, Банк має право ініціювати зміну процентної ставки за Вкладом, шляхом направлення письмового повідомлення Вкладнику за 10 (десять) робочих днів до дня введення в дію зазначених змін. У випадку, якщо Вкладник погоджується з новим розміром процентної ставки, Сторони укладають відповідний договір про внесення змін до цього Договору. У випадку, якщо Вкладник не з’явився до Банку в зазначений в повідомленні термін або якщо Вкладник не погоджується з новим розміром процентної ставки, Сторони вважають цей Договір розірваним із виплатою Вкладнику процентів за період із дати розміщення Вкладу до дати розірвання цього Договору за ставкою згідно з п. 1.4. Договору. При цьому датою розірвання Договору вважається дата, зазначена в письмовому повідомленні Банку. Сторони домовились, що необхідним та достатнім доказом надсилання Банком вартості послуг таписьмового повідомлення Вкладнику про зміну процентної ставки є квитанція (касовий/фінансовий чек) відділення зв’язку про прийняття від Банку поштових відправлень - рекомендованих листів або простроченої заборгованостіз повідомленням про вручення за адресою Вкладника, зупинити надання послуг. Після надходження на Рахунок коштів зазначеною в розмірірозділі «Реквізити та підписи сторін» цього Договору, достатньому для списання Банком простроченої заборгованості та вартості послугабо наданої Вкладником, останній автоматично відновлює надання послугу письмовому повідомленні/листі, у випадку зміни його місця проживання. 3.2.8. У разі невиконання та/або неналежного виконання (несвоєчасного та/або не в повному обсязі) Клієнтом зобов’язань випадку застави майнових прав за цим Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в тому числіі настання випадків, кредитними)передбачених договором застави майнових прав за цим Договором, КлієнтБанк має право звернути стягнення на предмет застави на умовах, відповідно до законодавства України, зокрема на підставі статті 1071 Цивільного кодексу що передбачені таким договором застави та законодавством України та статті 26 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні»договірному порядку списати грошові кошти в рахунок погашення заборгованості перед Банком в порядку, надає право та доручає Банку, а Банк відповідно має право здійснювати договірне списання коштів у розмірі невиконаних зобов’язань за цим Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в тому числі, кредитними) з Рахунку, який відкрито Клієнту на підставі цього Договору та направляти їх на погашення такої заборгованості Клієнта перед Банкомпередбаченому відповідним договором застави. 3.2.9. Направляти засобами зв’язку на адресу/електронну адресу або телефон, що значені Клієнтом при відкритті Рахунку або в письмовій Заяві повідомлення інформаційного характеру, в т.ч. але не обмежуючись, пропозиції нових продуктів та послуг, простроченої заборгованості та інші повідомлення щодо банківського обслуговування. 3.2.10. На час встановлення правомірності переказу зупиняти зарахування коштів на Рахунок у разі надходження від банку-ініціатора повідомлення про неналежний переказ коштів. 3.2.11. Переглядати операційний час Банку та тривалість операційного дня Банку. Тривалість операційного дня та операційного часу Банку встановлюються Банком самостійно, окремо для кожного виду валют, та доводиться до відома Клієнта шляхом розміщення відповідних оголошень в приміщенні Банку та/або зазначається в Тарифах. Клієнт, підписанням цього Договору, підтверджує свою можливість та здатність самостійно та вчасно ознайомлюватися із тривалістю операційного дня та операційного часу Банку. 3.2.12. Встановлювати незнижувальний залишок грошових коштів на Рахунку, відкритому відповідно до цього Договору, в сумі, визначеній умовами Тарифів Банку; 3.2.13. Вимагати дострокового виконання зобов'язань Клієнта за Договором у цілому або у визначеній Банком частці у разі невиконання Клієнтом та/або Довіреною особою Клієнта своїх зобов'язань у випадках та порядку передбаченому Договором або при невиконанні Клієнтом інших зобов’язань перед Банком за іншими договорами; 3.2.14. Використовувати всі законні способи для погашення наявної у Клієнта Заборгованості за Договором, в тому числі у разі виникнення простроченої Заборгованості за Договором; 3.2.15. Відмовити Клієнту в обслуговуванні Рахунку або іншого рахунку, відкритого відповідно до цього Договору, у випадку, якщо етична поведінка Клієнта не відповідає нормам, прийнятим в суспільстві та/або якщо носить образливий характер та порушує громадський порядок і спокій інших громадян, в тому числі працівників Банку. 3.2.16. Відмовитися від надання послуги або проведення фінансової операції у разі відмови Клієнта Вкладника від ознайомлення зі змістом довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб та підтвердження її одержання. 3.2.17. У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем або особою, що здійснює незалежну професійну діяльність: - подавати відомості про відкриття/закриття Рахунку в порядку, передбаченому законодавством України, на адресу контролюючого органу. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання Банком повідомлення контролюючого органу про взяття Рахунку на облік у контролюючих органах, або дата, визначена як дата взяття на облік у контролюючому органі за мовчазною згодою згідно з чинним законодавством України; - витребувати, а Клієнт зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, у обсязі та відповідно до вимог законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються Клієнтом Банку в строк, встановлений Банком у відповідній вимозі. 3.2.18. Вимагати відшкодування Клієнтом в повному обсязі витрат (розміру штрафних санкцій), що були понесені/сплачені Банком відповідно до вимог чинного законодавства, у зв‘язку з порушенням Клієнтом зобов’язань/гарантій, передбачених цим Договором, в тому числі, але не виключно компенсувати Банку суму коштів, сплачену Банком у вигляді штрафу згідно рішення відповідного контролюючого органу, у випадку якщо Клієнт при відкритті та після відкриття Рахунку/Рахунків ( в разі набуття статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність після відкриття Рахунку/Рахунків) не повідомив Банк про те, що він має/набув статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність. 3.2.17. Відступити свої права дійсної вимоги до Клієнта за цим Договором будь-якій третій особі без згоди Клієнта.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Банківського Вкладу

Права Банка. 3.2.1. Витребувати від Клієнта: - надання відомостей та документів, необхідних потрібних для здійснення належної перевірки, перевірки (в тому числі, для проведення заходів з ідентифікації та верифікації Клієнтаверифікації, вивчення та уточнення інформації про нього, перевірки встановлення факту належності/неналежності Клієнта або особи, яка діє від його імені, вигодонабувачів, а також контролерів Клієнта належності до політично значущих осіб, членів їх сімей чи пов’язаних осіб із політично значущими особами, з’ясування та отримання документів щодо джерел походження коштів та активів і джерел статків (багатства) таких осіб), актуалізації данихданих та уточнення інформації, проведення аналізу фінансових операцій Клієнта та здійснення моніторингу його діяльностіКлієнта), а також для виконання інших вимог чинного законодавства України і нормативно- правових актів Національного банку Українибанку, Фонду гарантування вкладів фізичних осіб, внутрішніх документів Банку у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиваннювідмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму та фінансування розповсюдження зброї масового знищення,, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел, та/або - інформацію та документи на виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання ухиленню податкових резидентів США від сплати податків до державної казни Сполучених штатів Америки легалізації злочинних доходів та визначає обов’язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA процедури та/або - надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у Банку. 3.2.2. Відмовити у проведенні або зупинити проведення фінансової операції або здійснити замороження активів/грошових коштів на виконання вимог законодавства у сфері запобігання та протидії легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму та фінансування розповсюдження зброї масового знищення, а також вимог FATCA. 3.2.3. Відмовити в обслуговуванні та/або в односторонньому порядку розірвати ділові відносини (в т.ч. закрити рахунки) з Клієнтом та/або іншої особи (яка поповнює Рахунок або знімає з Рахунку грошові кошти), та/або закрити Рахунки та/або зупинити дію Карток або вилучити їх, на виконання Банком вимог законодавства Закону України сфері «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», та містять ознаки вчинення кримінального правопорушення, визначеного Кримінальним кодексом України, в т.ч. у разі ненадання Клієнтом інформації та/або документів, зазначених в п. 3.2.1. цього Договору, та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або та фінансування розповсюдження зброї масового знищення, та містять ознаки вчинення кримінального правопорушення, визначеного Кримінальним кодексом України, в т.ч. розірвати цей Договір та закрити Рахунки без попереднього інформування Клієнта, повідомивши Клієнта про факт розірвання Договору із зазначенням дати його розірвання шляхом направлення відповідного повідомлення Клієнту. Залишок коштів за рахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються такі кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими коштами. 3.2.4. Банк згідно чинного законодавства України здійснює: - закриття Рахунку та/або відмовляється від надання послуг за Договором, проведення операцій за рахунками чи призупиняти (тимчасово) операції за ними, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації та/або та документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або - обмеження прав Клієнта щодо розпорядження грошовими коштами, що знаходяться на його Рахунку(ах) в Банку), на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операцій (замороження грошових коштів), передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення. 3.2.4. Відмовити у випуску/перевипуску Картки, або не випускати Додаткові Картки без обґрунтування причин такого рішення, якщо такий випуск/перевипуск суперечить чинному законодавству України або може призвести до фінансових збитків/погіршення іміджу Банку. 3.2.5. Відмовити в видачі готівкових коштів з Рахунку в день звернення, якщо Клієнт не подав відповідну заявку до відділення Банку, в якому відкрито Рахунок в порядку та строки визначені Тарифами. 3.2.6. В односторонньому порядку відмовити в обслуговуванні Карток, заблокувавши їх, у випадку, коли працівники Банку не можуть зв’язатися з Держателем для отримання його згоди на це, але мають обґрунтовані підозри в несанкціонованому використанні Картки, що може призвести до завдання збитків Клієнту або Банку. Відновлення обслуговування Картки у цьому випадку здійснюється за зверненням Клієнта після з’ясування обставин використання Картки. 3.2.63.2.7. У разі відсутності можливості зв’язатися з Клієнтом/Держателем у випадках та в порядку, встановленому п. цим Договором, встановити обмеження на проведення операцій, здійснених з використанням Картки. 3.2.8. Використовувати грошові кошти Клієнта, які зберігаються на Рахунку(ах), гарантуючи його право безперешкодно розпоряджатися ними та їх збереження та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до законодавства України. 3.2.9. Вносити зміни до Тарифів відповідно до умов цього Договору. 3.2.7. Якщо 3.2.10.Якщо на Рахунку недостатньо коштів для списання Банком вартості послуг та/або простроченої заборгованості, зупинити надання послуг. Після надходження на Рахунок коштів в розмірі, достатньому для списання Банком простроченої заборгованості та вартості послуг, останній автоматично відновлює надання послуг. 3.2.8. У разі невиконання та/або неналежного виконання (несвоєчасного та/або не в повному обсязі) Клієнтом зобов’язань за цим Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в тому числі, кредитними), Клієнт, відповідно до законодавства України, зокрема на підставі статті 1071 Цивільного кодексу України та статті 26 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні», надає право та доручає Банку, а Банк відповідно має право здійснювати договірне списання коштів у розмірі невиконаних зобов’язань за цим Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в тому числі, кредитними) з Рахунку, який відкрито Клієнту на підставі цього Договору та направляти їх на погашення такої заборгованості Клієнта перед Банком. 3.2.9. Направляти засобами зв’язку на адресу/електронну адресу або телефон, що значені Клієнтом при відкритті Рахунку або в письмовій Заяві повідомлення інформаційного характеру, в т.ч. але не обмежуючись, пропозиції нових продуктів та послуг, простроченої заборгованості та інші повідомлення щодо банківського обслуговування. 3.2.10. На час встановлення правомірності переказу зупиняти зарахування коштів на Рахунок у разі надходження від банку-ініціатора повідомлення про неналежний переказ коштів. 3.2.11. Переглядати операційний час Банку та тривалість операційного дня Банку. Тривалість операційного дня та операційного часу Банку встановлюються Банком самостійно, окремо для кожного виду валют, та доводиться до відома Клієнта шляхом розміщення відповідних оголошень в приміщенні Банку та/або зазначається в Тарифах. Клієнт, підписанням цього Договору, підтверджує свою можливість та здатність самостійно та вчасно ознайомлюватися із тривалістю операційного дня та операційного часу Банку. 3.2.12. Встановлювати незнижувальний залишок грошових коштів на Рахунку, відкритому відповідно до цього Договору, в сумі, визначеній умовами Тарифів Банку; 3.2.13. Вимагати дострокового виконання зобов'язань Клієнта за Договором у цілому або у визначеній Банком частці у разі невиконання Клієнтом та/або Довіреною особою Клієнта своїх зобов'язань у випадках та порядку передбаченому Договором або при невиконанні Клієнтом інших зобов’язань перед Банком за іншими договорами; 3.2.14. Використовувати всі законні способи для погашення наявної у Клієнта Заборгованості за Договором, в тому числі у разі виникнення простроченої Заборгованості за Договором; 3.2.15. Відмовити Клієнту в обслуговуванні Рахунку або іншого рахунку, відкритого відповідно до цього Договору, у випадку, якщо етична поведінка Клієнта не відповідає нормам, прийнятим в суспільстві та/або якщо носить образливий характер та порушує громадський порядок і спокій інших громадян, в тому числі працівників Банку. 3.2.16. Відмовитися від надання послуги або проведення фінансової операції у разі відмови Клієнта від ознайомлення зі змістом довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб та підтвердження її одержання. 3.2.17. У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем або особою, що здійснює незалежну професійну діяльність: - подавати відомості про відкриття/закриття Рахунку в порядку, передбаченому законодавством України, на адресу контролюючого органу. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання Банком повідомлення контролюючого органу про взяття Рахунку на облік у контролюючих органах, або дата, визначена як дата взяття на облік у контролюючому органі за мовчазною згодою згідно з чинним законодавством України; - витребувати, а Клієнт зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, у обсязі та відповідно до вимог законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються Клієнтом Банку в строк, встановлений Банком у відповідній вимозі. 3.2.18. Вимагати відшкодування Клієнтом в повному обсязі витрат (розміру штрафних санкцій), що були понесені/сплачені Банком відповідно до вимог чинного законодавства, у зв‘язку з порушенням Клієнтом зобов’язань/гарантій, передбачених цим Договором, в тому числі, але не виключно компенсувати Банку суму коштів, сплачену Банком у вигляді штрафу згідно рішення відповідного контролюючого органу, у випадку якщо Клієнт при відкритті та після відкриття Рахунку/Рахунків ( в разі набуття статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність після відкриття Рахунку/Рахунків) не повідомив Банк про те, що він має/набув статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність. 3.2.17. Відступити свої права дійсної вимоги до Клієнта за цим Договором будь-якій третій особі без згоди Клієнта.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Поточного Рахунку