РЕЄСТРАЦІЯ І ПЕРЕДАЧА ОБ’ЄКТА ЛІЗИНГУ зразки пунктів

РЕЄСТРАЦІЯ І ПЕРЕДАЧА ОБ’ЄКТА ЛІЗИНГУ. 3.1. Лізингодавець реєструє Об’єкт лізингу на своє ім’я протягом 30 днів з дати передачі Продавцем (постачальником) Об’єкта лізингу Лізингодавцю за договором поставки. Протягом 7 (семи) календарних днів після реєстрації Лізингодавець рекомендованим листом, чи повідомленням електронною поштою, сповіщає Лізингоодержувача про готовність до передачі у володіння і користування Об’єкта лізингу, зазначеного в Специфікації. Лізингоодержувач або його уповноважений представник зобов’язаний прийняти Об’єкт лізингу від Лізингодавця протягом 10 (десяти) банківських днів з моменту отримання від Лізингодавця повідомлення про готовність Об’єкта лізингу до передачі. 3.2. Приймання Лізингоодержувачем Об’єкта лізингу в лізинг оформлюється шляхом підписання Сторонами Акту прийому-передачі Об’єкта лізингу. Одночасно з Актом прийому-передачі Об’єкта лізингу Лізингоодержувачу передається технічна документація, комплект ключів, а також оформляється (в т.ч. реєструється згідно з вимогами чинного законодавства) комплект документів (видаткова накладна, податкова накладна тощо). 3.3. Одночасно з підписанням Акту прийому-передачі Об’єкту лізингу Лізингодавець зобов’язаний передати Лізингоодержувачу документи зі страхування: - один примірник діючого договору (полісу) обов’язкового страхування цивільно-правової відповідальності власників наземних транспортних засобів, а також документи, що підтверджують сплату страхового платежу за ним; - один примірник діючого договору страхування Об’єкту лізингу, де Лізингодавець визначений як вигодонабувач, за програмою страхування КАСКО та на умовах страхування, які зазначені в Додатку «Про страхування» до Договору, а також документи, що підтверджують сплату страхового платежу за таким договором страхування. 3.4. Факт підписання Сторонами Акту прийому-передачі Об’єкта лізингу підтверджує: - належну якість, комплектність Об’єкта лізингу; - належний стан Об’єкта лізингу, тобто справність Об’єкта лізингу і відповідність Об’єкта лізингу техніко-економічним показникам, викладеним у Специфікації, відповідність його призначенню та умовам Договору; - ознайомлення і прийняття до виконання Лізингоодержувачем гарантійних умов, технічних умов та інших регламентів експлуатації Об’єкта лізингу; - ознайомлення і прийняття до виконання Лізингоодержувачем умов страхування, передбачених Додатком №4 «Про страхування» до Договору; - отримання всієї належної технічної документації, відповідної кількості ключів та іншого обладнання, передбаченого Договором (один комплект...

Related to РЕЄСТРАЦІЯ І ПЕРЕДАЧА ОБ’ЄКТА ЛІЗИНГУ

  • Страхування об’єкта оренди Згідно з цим договором об'єкт оренди не підлягає страхуванню на весь період дії цього договору.

  • Об’єкт оренди 2.В оренду передається земельна ділянка загальною площею 10,7041 га. 3.На земельній ділянці розміщені об’єкти нерухомого майна - відсутні. 4.Земельна ділянка передається в оренду разом з - . 5.Нормативна грошова оцінка земельної ділянки, кадастровий номер 6125581000:01:005:2939, на дату укладення договору становить 6.Земельна ділянка, яка передається в оренду, не має недоліків, що можуть перешкоджати її ефективному використанню. 7.Інші особливості об’єкта оренди, які можуть вплинути на орендні відносини – відсутні.

  • Постачальник зобов'язується 1) забезпечити безперервне постачання природного газу в порядку та на умовах, передбачених цим Договором; 2) забезпечувати належну якість надання послуг з постачання природного газу відповідно до вимог чинного законодавства та цього Договору; 3) обчислювати і виставляти рахунки Споживачу за поставлений природний газ відповідно до вимог, передбачених цим Договором; 4) надавати Споживачу інформацію про свої послуги, ціни на природний газ, порядок оплати за спожитий природний газ, іншу інформацію, що вимагається чинними нормативно-правовими актами, а також інформацію про ефективне споживання природного газу. Така інформація оприлюднюється на сайті Постачальника і безкоштовно надається Споживачу на його запит; 5) публікувати на сайті (і в передбачених законодавством випадках в засобах масової інформації) детальну інформацію про зміну ціни на природний газ за п'ять днів до введення її у дію; 6) видавати Споживачеві безоплатно розрахункові книжки з бланками квитанцій, платіжні документи та форми звернень; 7) розглядати в установленому законодавством порядку звернення Споживача, зокрема з питань нарахувань за природний газ, і за наявності відповідних підстав задовольняти його вимоги; 8) забезпечувати належну організацію власної роботи для можливості передачі та обробки звернення Споживача з питань, що пов'язані з виконанням цього Договору; 9) приймати плату за надані послуги будь-яким із способів, що передбачені цим Договором; 10) відшкодовувати збитки, понесені Споживачем у випадку невиконання або неналежного виконання Постачальником своїх зобов'язань за цим Договором; 11) інформувати Споживача про умови гарантованого постачання природного газу постачальником, на якого в установленому законодавством порядку покладені спеціальні обов'язки із постачання природного газу побутовим споживачам; 12) забезпечувати конфіденційність даних, які отримуються від Споживача; 13) протягом трьох днів від дати, коли Постачальнику стало відомо про неспроможність продовжувати постачання природного газу Споживачу, він зобов'язується поінформувати Споживача про його право: вибрати іншого постачальника та про наслідки невиконання цього; перейти до постачальника, на якого в установленому порядку покладені спеціальні обов'язки (за його наявності), який не має права відмовити Споживачу в укладанні договору постачання природного газу; на відшкодування збитків, завданих у зв'язку з неможливістю подальшого виконання Постачальником своїх зобов'язань за цим Договором; 14) виконувати інші обов'язки, покладені на Постачальника чинним законодавством та/або цим Договором.

  • Обов'язки Абонента 4.1.1. Своєчасно ознайомитися та виконувати зобов'язання, передбачені чинним Договором (із Додатками до нього) та змінами (доповненнями) до нього в повному обсязі. 4.1.2. Не має права передавати третім особам Послуги. 4.1.3. Своєчасно та в повному обсязі сплачувати вартість Послуг на умовах чинних Правил, Порядку розрахунків та Тарифів (Додатків до даного Договору). 4.1.4. Не має права використовувати на комерційній основі кінцеве обладнання та/або абонентське відгалуження для надання послуг третім особам, в тому числі і за межами місця надання послуг Абоненту. 4.1.5. Не допускати використання кінцевого обладнання для вчинення протиправних дій або дій, що суперечать інтересам національної безпеки, оборони та охорони правопорядку. 4.1.6. Утримувати у справному стані кінцеве обладнання. 4.1.7. Періодично, не рідше одного разу на тиждень, слідкувати про зміни та/або доповнення до цього Договору (Правил, Тарифів) на веб-сайті xxx.xxxxx.xx.xx. 4.1.8. Повідомляти у місячний строк Провайдера програмної послуги та/або Провайдера телекомунікацій про зміну обов'язкових реквізитів, передбачених у Договорі. 4.1.9. Всі обов'язки Абонента, включаючи вищеперелічені, передбачені в Правилах (Додаток № 2) і Абонент зобов'язується їх повністю виконувати. 4.1.10. Інші обов'язки відповідно до законодавства. 4.1.11. Надає Провайдеру програмної послуги та Провайдеру телекомунікацій право на використання персональних даних про Абонента у інформаційних цілях Провайдера програмної послуги та Провайдера телекомунікацій. 4.1.12. Надає дозвіл на використання спільної власності (горища, сходові марші, сходи, підвали тощо) у будинку, де проживає Абонент, для прокладання, технічного та аварійного обслуговування, ремонту Телекомунікаційної мережі ТРК “Діскавері”. Телекомунікаційна мережа являється власністю та охороняється ТОВ ТРК “Діскавері”.

  • Страхувальник (Застрахована особа) має право 9.4.1. у разі настання страхового випадку отримати страхову виплату в розмірі та порядку, встановленому умовами даного Договору; 9.4.2. звертатися до Страховика за вказівками щодо порядку отримання необхідної допомоги; 9.4.3. у випадку порушення Страховиком умов Договору вимагати дострокового припинення дії Договору;

  • Страхувальник Дієздатна фізична особа, що приєдналася до цього договору відповідно до умов і положень актів цивільного законодавства України, підписавши Акцепт до цього договору, і яка таким приєднанням укладає Договір страхування на користь Застрахованої особи. Якщо Договір страхування укладений Страхувальником, фізичною особою, на свою користь, на нього поширюються права та обов’язки Застрахованої особи.

  • Обовязки Та Права Сторін 2.1.1 у випадку ухвалення рішення про корегування плати за надання освітньої послуги директори інститутів мають інформувати про це замовника протягом п’яти робочих днів з дати ухвалення рішення шляхом оприлюднення на офіційному веб-сайті навчально-наукових інститутів, інформаційних стендах та у будь-який інший спосіб; 2.1.2 інформувати замовника відповідно до його письмових запитів щодо: а) заборгованості по пені, що виникла у зв’язку з порушенням термінів оплати Замовником; б) повернення замовнику залишків невикористаних коштів у разі дострокового припинення цього договору.

  • Обов'язки Клієнта  Вчасно надавати Банку відомості та документи, необхідні для відкриття та обслуговування Рахунку, згідно з законодавством України, в т.ч. для виконання Банком вимог у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, зокрема:  на вимогу Банку надати інформацію (офіційні документи та/або належним чином засвідчені копії), необхідні для ідентифікації, верифікації, вивчення Клієнта, уточнення інформації про Клієнта, інформації щодо належності до публічних діячів, до осіб, близьких або пов'язаних із публічними діячами, документів для з'ясування джерел походження коштів, інших документів на запит Банку з метою виконання Банком вимог законодавства у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення;  надавати Банку документи, що визначають мету операції, стан розрахунків та підтверджують правомірність здійснення всіх операцій, що здійснюються через Банк, а також за вимогою Банку документи за всіма операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України;  надавати та забезпечити надання на вимогу Банку інформацію та документи на виконання Банком вимог FATCA, в т.ч. заповнені відповідно до вимог Податкової служби США форми; негайно інформувати Банк про зміну свого Податкового статусу та надавати необхідні підтверджуючі документи;  Клієнт надає Банку безвідкличну та безумовну згоду здійснювати розкриття банківської таємниці, передачу та розкриття персональних даних, а також розкриття іншої конфіденційної інформації за Договором з метою виконання Банком вимог FATCА, здійснити договірне списання банківських металів з Рахунку Клієнта (з урахуванням витрат та комісій, пов’язаних з купівлею/обміном/продажем банківських металів) з метою утримання «штрафного» податку (withholding) в розмірі 30% від сум переказів клієнтів, що не надали необхідної інформації для проведення FATCA-заходів, з наступним переказом зазначених сум до Податкової служби США в порядку та строки, визначені FATCA.  Належним чином виконувати вимоги діючого законодавства України з питань здійснення операцій з банківськими металами та цього Договору та не використовувати Рахунок для проведення операцій, пов’язаних із здійсненням підприємницької діяльності.  Повідомити Банк письмово у разі встановлення факту належності Клієнта, осіб, які діють від його імені, до публічних діячів, до осіб, близьких або пов'язаних із публічними діячами протягом 10 (десяти) робочих днів з дня встановлення такого факту та надати документи, що підтверджують джерела походження коштів та активів таких осіб.  Надавати Банку необхідні документи та відомості про зміну місця проживання та/або перебування Клієнта, номерів телефонів, про зміну паспортних даних Клієнта, у т.ч. у разі досягнення Клієнтом 25-ти або 45-ти річного віку, закінчення строку (припинення) дії, втрати чинності чи визнання недійсними поданих документів, а також у разі обміну документа або отримання інших документів у передбачених законодавством випадках - протягом 3-х (трьох) робочих днів з дня виникнення відповідних змін.  Регулярно, не рідше одного разу на місяць, відвідувати Сайт Банку для обізнаності, що стосуються обслуговування Банком фізичних осіб та самостійно ознайомлюватись з Тарифами, які оприлюднюються останнім шляхом їх розміщення на інформаційний стендах Банку та на веб-сайті Банку. При відкритті Рахунку, до підписання цього Договору, Клієнт ознайомлюється з Тарифами, та підписанням цього Договору підтверджує свою згоду з цими Тарифами та порядком їх змін та вступу в дію.  Здійснювати оплату за виконання Банком операцій по наданню послуг за цим Договором згiдно з Тарифами.  У разі незгоди зі зміною Тарифів, Клієнт зобов'язаний повідомити про це Банк для вирішення питання про розірвання Договору та закриття Рахунку/Рахунків.  Не пізніше наступного робочого дня після отримання виписки за рахунком(ми) письмово повідомляти Банк про всі помічені помилки у виписках за Рахунком та інших документах або про невизнання (непідтвердження) підсумкового сальдо за Рахунком.  Негайно повідомляти Банк про зарахування на Рахунок банківських металів, що йому не належать та повернути помилково зараховані на Рахунок банківські метали, що йому не належать, в строки та в порядку, передбаченому чинним законодавством України.  У разі не повернення Клієнтом помилково зарахованих на його Рахунок банківських металів протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту зарахування таких коштів, Клієнт сплачує Банку пеню за кожен день прострочення у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України від суми за кожний день неповернення банківських металів, але не більше 0,1% від суми помилково зарахованих банківських металів на Рахунок Клієнта. Сума пені нараховується за кожний день починаючи від дати завершення помилкового переказу до дня повернення коштів включно та не може перевищувати 10 % суми переказу.  У разі помилкового зарахування Банком банківських металів на рахунок Клієнта з вини Банку, Клієнт доручає Банку самостійно списати з Рахунку помилково зараховані банківські метали і перерахувати їх належному одержувачеві.  Письмово, у спосіб передбачений вимогами цього Договору, повідомити Банк не пізніше ніж за 5 (п’ять) робочих днів про зняття банківського металу з Рахунку/закриття Рахунку.  До укладення Договору та щорічно протягом строку дії Договору, одержувати під підпис довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб.

  • ІНШІ ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН 5.1. Позичальник крім обов'язків, передбачених вищезазначеними пунктами цього Договору, зобов'язаний: 5.1.1. Використовувати кредит за цільовим призначенням. 5.1.2. Надавати Кредитодавцю всі необхідні документи для здійснення перевірки цільового використання кредиту. 5.1.3. Вчасно здійснювати платежі щодо погашення кредиту і процентів, нарахованих за користування кредитом, відповідно до Графіка розрахунків. 5.1.4. Звертатися з письмовою заявою до Кредитодавця в разі необхідності отримання додаткових траншів в межах ліміту, визначеного п. 1.1. цього Договору. 5.1.5. Письмово повідомляти Кредитодавця про зміни місцезнаходження, контактних телефонів, та інші обставини, що здатні вплинути на виконання зобов’язань Сторін за цим Договором, в 10-ти денний строк з моменту їх виникнення. 5.1.6. У випадку прострочення сплати частини або всієї суми кредиту сплатити нараховані проценти за користування кредитом виходячи з фактичного строку користування кредитом, включаючи день погашення. 5.1.7. У разі неможливості своєчасно виконати черговий платіж за кредитом (повністю або частково) – повідомити Кредитодавця про це не пізніше ніж за чотири робочі дні до настання граничних строків платежів. При цьому, перенесення строків платежів (за умови прийняття відповідного рішення Кредитодавцем) оформляється додатковим договором. 5.1.8. Починаючи з дати отримання кредиту щоквартально, не пізніше 25-го числа місяця, що настає за звітним кварталом, та не пізніше 20 лютого року, наступного за звітним роком, надавати Кредитодавцю звітні дані, складені відповідно до Розпорядження Держфінпослуг від 25 грудня 2003 року № 177, зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 19 січня 2004 року за № 69/8668 за станом на кінець останнього дня кварталу (року). У разі, якщо останній день подання форм звітних даних є неробочим, термін подання продовжується до першого, після неробочого, робочого дня включно. 5.1.9. У випадку тимчасового зупинення або анулювання Ліцензії Позичальника на надання коштів у позику, в тому числі і на умовах фінансового кредиту, достроково погасити кредит та проценти за користування кредитом в повному обсязі протягом 10 календарних днів. 5.1.10. У випадку відмови від одержання кредиту (відмова від цього Договору) з дотриманням вимог зазначених у п. 5.2.3. письмово повідомити Кредитодавця до настання терміну, встановленого в п. 2.2. цього Договором. Позичальник не зобов'язаний сплачувати платежі у зв'язку з відмовою від цього Договору.

  • Страхувальник має право 13.4.1. Достроково припинити дію Договору в порядку та на умовах, передбачених в Розділі 17 Договору. 13.4.2. При настанні страхового випадку вимагати від Страховика своєчасної страхової виплати в обсязі, що передбачені умовами Договору. 13.4.3. Одержати інформацію про Страховика згідно з чинним законодавством України. 13.4.4. Укладати зі Страховиком Договори про страхування третіх осіб (Застрахованих осіб) за їх згодою. 13.4.5. Протягом перших 7 (семи) днів дії Договору відмовитись від нього. Таку відмову Xxxxxxxxxxxxx в письмовій формі подає Страховику. При цьому Xxxxxxxxx повертає Страхувальнику сплачений страховий платіж повністю протягом 10 (десяти) робочих днів.