Робочий Час І Його Використання Режим Роботи Закладу зразки пунктів

Робочий Час І Його Використання Режим Роботи Закладу 

Related to Робочий Час І Його Використання Режим Роботи Закладу

  • Умови використання земельної ділянки Земельна ділянка передається в оренду для ведення товарного сільськогосподарського виробництва.

  • Режим використання орендованого Майна Орендар зобов’язаний використовувати орендоване Майно відповідно до призначення, визначеного у пункті 7 Умов.

  • Використання амортизаційних відрахувань 3.1. Амортизаційні відрахування на орендоване майно нараховуються його балансоутримувачем (крім бюджетних) і використовуються на відновлення орендованих основних засобів. 3.2. Поліпшення орендованого майна, здійснені за рахунок амортизаційних відрахувань, є комунальною власністю територіальної громади міста.

  • Ціна, порядок обліку та оплати електричної енергії 5.1. Споживач розраховується з Постачальником за електричну енергію за цінами, що визначаються відповідно до способу визначення ціни електричної енергії, згідно з обраною Споживачем комерційною пропозицією, яка є Додатком №2 до цього Договору. 5.2. Ціна електричної енергії має зазначатися Постачальником у рахунках про оплату електричної енергії за цим Договором, у тому числі у разі її можливої зміни. 5.3. У випадках застосування до Споживача диференційованих цін електричної енергії суми, вказані в рахунках, відображають середньозважені ціну, обчислену на базі різних диференційованих цін. 5.4. Розрахунковим періодом за цим Договором є календарний місяць. 5.5. Розрахунки Споживача за цим Договором, крім оплати за послугу з розподілу електричної енергії, здійснюються на поточний рахунок Постачальника із спеціальним режимом використання (далі – спецрахунок). При цьому, Споживач не обмежується у праві здійснювати оплату за цим Договором через банківську платіжну систему, он-лайн переказ, поштовий переказ та в інший не заборонений законодавством спосіб. Оплата вважається здійсненою після того, як на спецрахунок/рахунок Постачальника надійшла вся сума коштів, що підлягає сплаті за куповану електричну енергію/за послугу з розподілу електричної енергії відповідно до умов цього Договору. Спецрахунок/рахунок Постачальника зазначається у платіжних документах Постачальника, у тому числі у разі його зміни. 5.6. Порядок оплати за електричну енергію встановлюється згідно з обраною Споживачем комерційною пропозицією, яка є Додатком №2 до цього Договору. Оплата рахунка Постачальника за цим Договором має бути здійснена Споживачем у строк, визначений у рахунку. При цьому, Споживач не обмежується у праві здійснювати попередню оплату, оплату авансових та/або планових платежів за цим Договором без отримання рахунку Постачальника. З даними щодо складових ціни на електричну енергію, необхідними для визначення величин авансових та/або планових платежів, Споживач може ознайомитися на веб-сайті Постачальника. Не отримання Споживачем рахунку Постачальника не звільняє Споживача від виконання зобов’язань з оплати електричної енергії згідно з обраною Споживачем комерційною пропозицією. Всі платіжні документи, що виставляються Постачальником Споживачу, мають містити чітку інформацію про суму платежу, порядок та строки оплати, що погоджені Сторонами цього Договору, а також інформацію щодо адреси, телефонів, офіційних веб-сайтів для отримання інформації про подання звернень, скарг та претензій щодо якості постачання електричної енергії та надання повідомлень про загрозу електробезпеки. 5.7. Якщо Споживач не здійснив оплату за цим Договором у строки, передбачені комерційною пропозицією, Постачальник має право здійснити заходи з припинення постачання електричної енергії Споживачу у порядку, визначеному ПРРЕЕ. У разі порушення Споживачем строків оплати за цим Договором, Постачальник має право вимагати сплату пені. Пеня нараховується за кожен день прострочення оплати. Споживач сплачує за вимогою Постачальника пеню у розмірі, що визначається цим Договором та зазначається в комерційній пропозиції, яка є Додатком №2 до цього Договору. 5.8. Обсяг проданої споживачу електроенергії визначається ОСР та підтверджується шляхом підписання Сторонами до 12 числа місяця наступного за розрахунковим відповідного акта купівлі-продажу електричної енергії/акта приймання-передачі електричної енергії. 5.9. У разі виникнення у Споживача заборгованості за електричну енергію за цим Договором Споживач має право звернутися до Постачальника із заявою про складення графіка погашення заборгованості та за вимогою Постачальника надати довідки, що підтверджують неплатоспроможність (обмежену платоспроможність) Споживача. Графік погашення заборгованості оформляється додатком до цього договору або окремим договором про реструктуризацію заборгованості. Укладення Сторонами та дотримання Споживачем графіка погашення заборгованості не звільняє Споживача від здійснення поточних платежів за цим Договором. У разі недотримання графіка погашення заборгованості або прострочення оплати поточних платежів Постачальник має право здійснити заходи з припинення постачання електричної енергії Споживачу у порядку, визначеному цим Договором. 5.10. Споживач здійснює плату за послугу з розподілу електричної енергії або через Постачальника, або безпосередньо ОСР. Спосіб оплати за послугу з розподілу електричної енергії зазначається в комерційній пропозиції, яка є Додатком №2 до цього Договору. Споживач може змінити спосіб оплати через діючого Постачальника на оплату напряму ОСР за послугу з розподілу електричної енергії шляхом вибору відповідної комерційної пропозиції Постачальника. При укладенні цього Договору Постачальник інформує Споживача про можливість оплати послуги з розподілу напряму ОСР та надає відповідні роз’яснення. Постачальник виставляє Споживачу окремі рахунки - за електричну енергію та за компенсацію послуги з розподілу електричної енергії. 5.11. Споживач має право обрати на розрахунковий період іншого Постачальника в установленому ПРРЕЕ порядку, за умов, що в нього є укладений договір про розподіл (передачу) електричної енергії з оператором системи та відсутнє припинення постачання електричної енергії внаслідок наявної заборгованості за постачання електричної енергії перед діючим Постачальником. 5.12. Порядок звіряння фактичного обсягу спожитої електричної енергії на певну дату чи протягом відповідного періоду визначається відповідно до комерційної пропозиції, обраної Споживачем. Комерційна пропозиція, яка є Додатком №2 до цього Договору, містить наступну інформацію: 1) ціну (тариф) електричної енергії та/або спосіб визначення ціни електричної енергії, у тому числі диференційовані ціни (тарифи), або порядок визначення ціни; 2) спосіб оплати; 3) термін надання рахунку за спожиту електричну енергію та строк його оплати; 4) визначення способу оплати послуг з розподілу через Постачальника з наступним переведенням цієї оплати Постачальником ОСР або напряму з ОСР(необхідно обрати лише один з варіантів); 5) розмір пені за порушення строку оплати або штраф; 6) розмір компенсації Споживачу за недодержання Постачальником якості надання комерційних послуг; 7) розмір штрафу за дострокове розірвання Договору у випадках, не передбачених умовами Договору; 8) термін дії Договору та умови пролонгації; 9) дата та підпис Споживача. Після прийняття (підписання) Споживачем комерційної пропозиції Постачальника внесення змін до неї можливе лише за згодою сторін або в порядку, встановленому чинним законодавством.

  • ПОРЯДОК І УМОВИ ЗДІЙСНЕННЯ СТРАХОВОЇ ВИПЛАТИ 8.1. За випадком, визначеним в п. 4.1. Договору, страхова виплата здійснюється Страховиком без участі Застрахованої особи на підставі виставлених Страховику рахунків від Медичних закладів, постачальників лікарських засобів, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx тощо. 8.2. Страховик здійснює страхову виплату шляхом: 8.2.1. Оплати наданих послуг Асистансу або закладам, що надали допомогу Застрахованій особі на підставі документів, що підтверджують факт настання страхового випадку та визначають вартість фактично наданої (необхідної) медичної та/або іншої допомоги. Форма документів та строки розрахунків погоджуються Страховиком, Xxxxxxxxxx та закладом, що надав послуги Застрахованій особі. 8.2.2. Відшкодування Застрахованій особі вартості отриманих нею медичних та інших послуг у разі, якщо Застрахована особа самостійно організовувала та/або оплачувала послуги в рамках Договору, і це було попередньо погоджено з Xxxxxxxxxx/Страховиком. 8.3. Страховик відшкодовує витрати на медичні та інші послуги, що були надані Застрахованій особі в межах страхової суми, але не більше Ліміту страхової суми Страховика по кожному страховому випадку, лише до того часу, коли стан здоров'я Застрахованої особи, за рішенням лікаря, дозволить евакуювати її до місця постійного проживання. 8.4. За випадком, визначеним в п. 4.2. Договору, страхова виплати здійснюється Вигодонабувачу у розмірі 100% страхової суми визначеної згідно добровільного страхування нещасного випадку. 8.5. Рішення про страхову виплату або відмову у страховій виплаті приймається Страховиком протягом 15 (п’ятнадцяти) робочих днів з моменту отримання Страховиком усіх необхідних та належним чином оформлених документів. 8.6. Якщо у Страховика виникли сумніви відносно достовірності наданих Застрахованою особою/спадкоємцями Застрахованої особи документів, термін прийняття рішення про визнання випадку страховим продовжується на період збирання Страховиком необхідних підтверджуючих документів від організацій, підприємств та установ, які володіють необхідною інформацією, але цей термін не може перевищувати 90 (дев'яносто) днів. 8.7. Страхова виплата здійснюється Страховиком протягом 10 (десяти) банківських днів після прийняття рішення про здійснення страхової виплати. 8.8. Страхова виплата здійснюється Страховиком в грошовій одиниці України (гривні).

  • ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ 6.1. Договір може бути припинений з підстав, передбачених законом та цим договором. 6.2. Платник ренти не має права вимагати розірвання договору. Одержувач ренти має право вимагати розірвання цього договору лише з таких підстав: несплата ренти у грошовій формі більш як за 3 (три) місяці; невиконання Платником ренти зобов’язання, передбаченого п. 5.3 цього договору. 6.3. У разі розірвання договору з підстав, наведених у п. 6.2, Платник ренти сплачує її Одержувачеві вартість майна, зазначену в п. 1.4 договору. 6.4. У разі розірвання договору Платникові ренти не відшкодовуються рентні виплати, які він вчинив на користь Одержувача ренти.

  • Користувач має право 3.1.1. На своєчасну передачу йому в користування автомобіля від Позичкодавця; 3.1.2. На передачу автомобіля в технічно справному стані; 3.1.3. На відшкодування збитків у разі неналежного чи/та невчасного виконання Позичкодавцем своїх зобов’язань.

  • ПОРЯДОК ЗМІНИ І ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ДОГОВОРУ 10.1. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або законодавством, зміни у цей Договір можуть були внесені тільки за домовленістю Сторін, яка оформляється додатковою угодою до цього Договору. 10.2. Зміни у цей Договір набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному в Україні законодавстві. 10.3. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним в Україні законодавством, цей Договір може бути розірваний тільки за домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору. 10.4. Цей Договір вважається розірваним з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному в Україні законодавстві. 10.5. Лізингоодержувач має право відмовитися від цього Договору лізингу в односторонньому порядку, письмово повідомивши про це Лізингодавця, у разі якщо прострочення передання Обладнання становить більше 30 календарних днів. Лізингоодержувач має право вимагати відшкодування збитків, у тому числі повернення платежів, що були сплачені Лізингодавцю до такої відмови. 10.6. Лізингодавець має право відмовитися від цього Договору та вимагати повернення Обладнання від Лізингоодержувача у безспірному порядку на підставі виконавчого напису нотаріуса, якщо Лізингоодержувач не сплатив лізинговий платіж частково або у повному обсязі та прострочення сплати становить більше 60 календарних днів. Стягнення за виконавчим написом нотаріуса провадиться в порядку, встановленому Законом України "Про виконавче провадження"; 10.7. Сторона вважається повідомленою про відмову від цього Договору та його розірвання, якщо минуло шість робочих днів з дня, наступного за днем надсилання іншою Стороною відповідного повідомлення на поштову адресу та/або адресу електронної пошти, зазначену в цьому Договорі. 10.8. Дія цього Договору припиняється: 10.8.1. Після повного виконання Сторонами власних обов’язків згідно цього Договору. 10.8.2. У випадку набрання чинності ухвали або рішення суду про припинення дії цього Договору. 10.8.3. За вимогою однієї із Сторін, при умові, якщо вона повідомила про це другу Xxxxxxx у строки, визначені цим Договором.

  • Облік та порядок оплати послуг Оператор зовнішніх інженерних мереж, до яких приєднана будівля, має право доступу до приміщень у будівлі, де встановлено вузли комерційного обліку, для проведення їх обслуговування та/або заміни, а також для зняття показань.

  • Умови повернення земельної ділянки 18.Після припинення дії договору XXXXXXX повертає XXXXXXXXXXXXX земельну ділянку у стані, не гіршому порівняно з тим, у якому він одержав її в оренду. ОРЕНДОДАВЕЦЬ у разі погіршення корисних властивостей орендованої земельної ділянки, пов’язаних із зміною її стану, має право на відшкодування збитків у розмірі, визначеному сторонами. Якщо сторонами не досягнуто згоди про розмір відшкодування збитків, спір розв’язується у судовому порядку. У разі погіршення якості ґрунтового покриву та інших корисних властивостей орендованої земельної ділянки або приведення її у непридатний для використання за цільовим призначенням стан збитки, що підлягають відшкодуванню, визначаються відповідно до Порядку визначення та відшкодування збитків власникам землі та землекористувачам, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 19 квітня 1993 р. № 284 (ЗП України, 1993 р., № 10, ст. 193). 19.Здійснені ОРЕНДАРЕМ без згоди XXXXXXXXXXX витрати на поліпшення орендованої земельної ділянки, які неможливо відокремити без заподіяння шкоди цій ділянці, не підлягають відшкодуванню. 20.Поліпшення стану земельної ділянки, проведені ОРЕНДАРЕМ за письмовою згодою з ОРЕНДОДАВЦЕМ землі, не підлягають відшкодуванню. Умови, обсяги і строки відшкодування ОРЕНДАРЮ витрат за проведені ним поліпшення стану земельної ділянки визначаються окремою угодою сторін.