Common use of ТЕРМІН ДІЇ, ЗМІНИ ТА ПОРЯДОК ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ І ЗАКРИТТЯ РАХУНКУ Clause in Contracts

ТЕРМІН ДІЇ, ЗМІНИ ТА ПОРЯДОК ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ І ЗАКРИТТЯ РАХУНКУ. 9.1. Цей Договір вважається укладеним з моменту його акцептування Клієнтом шляхом підписання відповідної Угоди-Заяви і діє протягом невизначеного терміну до закінчення строку дії всіх рахунків Клієнта, відкритих в Банку на умовах цього Договору, або їх закриття за ініціативою Банку. Якщо інше не зазначено у відповідній Угоді-Заяві, вона діє до повного виконання сторонами своїх договірних зобов’язань.

Appears in 3 contracts

Samples: Public Banking Service Agreement, Public Banking Service Agreement, Public Banking Service Agreement

ТЕРМІН ДІЇ, ЗМІНИ ТА ПОРЯДОК ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ І ЗАКРИТТЯ РАХУНКУ. 9.1. Цей Договір вважається укладеним з моменту його акцептування Клієнтом шляхом підписання відповідної Угоди-Заяви і діє протягом невизначеного терміну до закінчення строку дії всіх рахунків Клієнта, відкритих в Банку на умовах цього Договору, або їх закриття за ініціативою Банку. Якщо інше не зазначено у відповідній Угоді-Заяві, вона діє до повного виконання сторонами своїх договірних зобов’язань. 9.2. Закриття рахунку здійснюється відповідно до вимог діючого законодавства України та згідно умов цього Договору.

Appears in 1 contract

Samples: Public Banking Service Agreement