Депозитарна установа зобов’язана 2.1.1. Відкрити Депоненту рахунок у цінних паперах протягом 3-х робочих днів з дати прийняття від Депонента всіх докуме- нтів, передбачених чинним законодавством України та Положенням про депозитарну діяльність, для відкриття рахунку у цінних паперах. Строк відкриття рахунку може бути подовжений за письмовим запитом Депонента або за рішенням Депози- тарної установи за умови направлення Депоненту письмового повідомлення про подовження строків. 2.1.2. Ознайомити Депонента з Положенням про депозитарну діяльність, витягами із інших внутрішніх документів Депозита- рної установи, які регламентують відносини Депонента та Депозитарної установи, тарифами Депозитарної установи (надалі – Тарифи), порядком виконання розпоряджень Депонента, отримання виписок про стан рахунку у цінних паперах та про операції з цінними паперами, інформаційних довідок про незавершені операції з цінними паперами за рахунком в цінних паперах Депонента та інших інформаційних довідок, звітів, надання яких передбачено цим Договором або внутрішніми до- кументами Депозитарної установи. Депозитарна установа ознайомлює з переліченими вище документами, а також, в подаль- шому, зі змінами та доповненнями до них, шляхом розміщення даних документів на офіційному вебсайті Депозитарної уста- нови: xxx.xxxxxxx.xxx.xx (надалі – Сайт). Додатково, Депозитарна установа може ознайомлювати Депонента з вищезазна- ченими документами та змінами до них шляхом направлення відповідних повідомлень за допомогою засобів електронного/ін- шого технічного зв’язку. 2.1.3. Здійснювати облік цінних паперів, що належать Депоненту, на рахунку у цінних паперах. 2.1.4. Здійснювати облік прав Депонента на цінні папери, що обліковуються на його рахунку в цінних паперах, та обмеження таких прав, у тому числі відокремлений облік прав на цінні папери, які зарезервовані для здійснення /забезпечення розрахун- ків за правочинами щодо цінних паперів, розрахунки за якими здійснює / забезпечує особа, яка провадить клірингову діяль- ність. 2.1.5. Здійснювати обслуговування обігу цінних паперів на рахунках у цінних паперах Депонента, шляхом проведення депо- зитарних операцій за рахунком у цінних паперах, у порядку та строки, визначені законодавством та внутрішніми документами Депозитарної установи. Строки виконання депозитарних операцій можуть бути скорочені або подовжені за письмовою домо- вленістю Xxxxxx. 2.1.6. Складати та видавати виписку з рахунку в цінних паперах Депонента та виписку про операції з цінними паперами пері- одично, у строк, передбачений Договором, або на запит Депонента, та у спосіб, визначений Договором. Щодо рахунку в цін- них паперах, який відкривається на ім'я держави / територіальної громади, на запит суб'єкта управління та щокварталу без його запиту готувати та надавати суб'єкту управління, в межах його повноважень, виписку про стан рахунку в цінних паперах Депонента, без стягнення плати за підготовку і надання такої виписки. 2.1.7. Надавати Депоненту інформаційні довідки (про незавершені операції з цінними паперами за рахунками в цінних папе- рах цього депонента; інші інформаційні довідки, якщо вони передбачені Договором) періодично, у строк, передбачений До- говором, та у спосіб, визначений Договором. 2.1.8. Один раз на рік складати виписку з рахунку в цінних паперах Депонента, виписку про операції з цінними паперами, інформаційні довідки (про незавершені операції з цінними паперами за рахунками в цінних паперах цього депонента; інші інформаційні довідки, якщо вони передбачені Договором) та видати дані виписки/довідки Депоненту, тільки у разі особистого звернення Депонента до Депозитарної установи за її місцезнаходженням протягом першого місяця року. У разі неотримання Депонентом складених виписок/довідок, вони знищуються без стягнення з Депонента додаткової плати щодо їх складення. Без стягнення плати надавати на запит Депонента виписку про стан рахунку у цінних паперах станом на кінець звітного періоду (місяць/квартал), а також виписку про операції на рахунку у цінних паперах, яка є звітом про виконання депозитарної операції. Інші випадки складання та надання періодичних виписок можуть бути передбачені Положенням про депозитарну діяльність та чинним законодавством України. 2.1.9. За письмовим розпорядженням (запитом) Депонента в строк до 3-х робочих днів готувати та передавати йому у спосіб визначений відповідним розпорядженням (запитом) або Договором: • виписку про стан рахунку у цінних паперах на конкретну дату; • виписку про операції з цінними паперами на рахунку у цінних паперах Депонента за конкретний проміжок часу; • інші інформаційні довідки (про незавершені операції з цінними паперами за рахунками в цінних паперах та інше). 2.1.10. Повідомляти Депонента про проведення коригувальної операції, у разі виявлення технічної помилки, допущеної при виконанні депозитарної операції, протягом 30 робочих днів після проведення коригувальної операції шляхом направлення листа із відповідним повідомленням на адресу Депонента, в т.ч. електронну, визначену в анкеті рахунку в цінних паперах Депонента. 2.1.11. Протягом 5-ти робочих днів з моменту отримання доходів по цінних паперах Депонента у грошових коштах за резуль- татами проведених корпоративних операцій емітента переказати зазначені доходи на поточний рахунок Депонента, який вказаний в анкеті рахунку у цінних паперах. У разі відсутності реквізитів поточного рахунку в анкеті рахунку у цінних папе- рах Депонента або неактуальності/некоректності вказаних реквізитів повідомити Депонента про необхідність надання рекві- зитів поточного рахунку та внесення відповідних змін до анкети рахунку і переказати отримані доходи Депоненту після по- відомлення коректних банківських реквізитів. Ці доходи не є доходами чи власністю Депозитарної установи. За умови, якщо Податковим кодексом України Депозитарна установа визначена податковим агентом та якщо інше не передбачено вимогами законодавства, Депозитарна установа при переказі даних доходів Депоненту утримує суму, розраховану відповідно до вимог Податкового кодексу України, для подальшого перерахування на рахунки Державної фіскальної служби. 2.1.12. Не виконувати дії та не надавати інформацію щодо цінних паперів, що належать Депоненту, або інформацію щодо Депонента без відповідних розпоряджень Депонента або керуючого рахунком у цінних паперах Депонента, крім випадків, передбачених законодавством та цим Договором. 2.1.13. Надавати Центральному депозитарію цінних паперів та Національному банку України, щодо цінних паперів, облік яких відповідно до компетенції, встановленої законодавством, веде Національний банк України, інформацію щодо Депоне- нта, інвестиційну фірму, якій Депонентом надані повноваження на вчинення правочинів щодо цінних паперів в інтересах Депонента, та цінних паперів, що належать Депоненту, яка необхідна для здійснення /забезпечення розрахунків за правочи- нами щодо цінних паперів, розрахунки за якими здійснює / забезпечує особа, яка провадить клірингову діяльність з метою подальшого надання такої інформації особі, яка провадить клірингову діяльність, для її відображення у внутрішній системі обліку такої особи. 2.1.14. Виконувати депозитарні операції щодо цінних паперів Депонента, які зарезервовані для здійснення /забезпечення ро- зрахунків за правочинами щодо цінних паперів, розрахунки за якими здійснює / забезпечує особа, яка провадить клірингову діяльність виключно на підставі розпоряджень та/або повідомлень Центрального депозитарію або Депозитарію НБУ, наданих Депозитарній установі згідно з інформацією, отриманою Центральним депозитарієм або Депозитарієм НБУ від особи, яка провадить клірингову діяльність,. 2.1.15. Виконувати за рахунком у цінних паперах Депонента, що був узятий на облік особою, яка провадить клірингову дія- льність, адміністративні операції, які визначені Регламентом Центрального депозитарію як такі, що можуть призвести до неможливості здійснення розрахунків у цінних паперах за результатами правочинів, тільки після отримання від Центрального депозитарію інформації про внесення до внутрішньої системи обліку особою, яка провадить клірингову діяльність, відповід- них змін щодо такого Депонента. Дане обмеження застосовується лише до тих адміністративних операцій, перелік яких ви- значений законодавством та/або внутрішніми документами Центрального депозитарію та/або Депозитарної установи. 2.1.16. Не здійснювати депозитарних операцій за рахунком у цінних паперах у випадку виявлення порушень вимог подання, заповнення розпорядження та захисту інформації, яка потрібна для здійснення цих операцій Депозитарною установою, або якщо виконання цього розпорядження буде суперечити законодавству України. 2.1.17. Протягом п’яти робочих днів з дати початку Депозитарною установою процедури припинення нею провадження про- фесійної діяльності на ринках капіталу – депозитарної діяльності депозитарної установи відповідно до вимог нормативно- правового акту щодо припинення депозитарної діяльності депозитарної установи, повідомити Депонента рекомендованим листом щодо необхідності закриття рахунку в цінних паперах протягом 60 календарних днів з дати початку цієї процедури. 2.1.18. Закрити рахунок у цінних паперах Депонента у порядку, передбаченому Договором, чинним законодавством України, внутрішніми документами Депозитарної установи. 2.1.19. Не пізніше робочого дня, наступного за днем прийняття від Депонента розпорядження та/або інших документів у ви- падках, установлених чинним законодавством України, прийняти розпорядження до виконання або надати ініціатору депози- тарної операції вмотивовану відповідь про відмову у прийнятті. У разі прийняття до виконання розпорядження, що надане у паперовому вигляді, Депозитарна установа підтверджує прийняття розпорядження до виконання шляхом проставлення на поданих розпорядженнях або інших документах, передбачених внутрішніми документами Депозитарної установи, реєстра- ційних номерів та/або інших відміток. Депонент може отримати дане повідомлення та/або інформацію шляхом отримання копій/дублікатів відповідних документів з відмітками Депозитарної установи при особистому зверненні до Депозитарної ус- танови за її місцезнаходженням. Розпорядження, надані ініціатором депозитарної операції у вигляді електронного документа відповідно до Закону України «Про електронні документи та електронний документообіг» приймаються до виконання та ре- єструються в електронних журналах розпоряджень та операцій Депозитарної установи. У разі відмови у прийнятті до вико- нання розпорядження та/або інших документів, наданих Депозитарній установі у формі електронних документів, Депозитарна установа не пізніше наступного робочого дня повідомляє ініціатора депозитарної операції про відмову засобами електронної пошти на електронну адресу, вказану в анкеті рахунку у цінних паперах. Депозитарна установа у строки, передбачені законо- давством та/або Договором, зобов’язана внести зміни до системи депозитарного обліку відповідно до вимог розпорядження. 2.1.20. За результатами виконання кожної депозитарної операції скласти звіт та/або повідомлення про її виконання у порядку та строки, передбачені законодавством та внутрішніми документами Депозитарної установи. Таким звітом вважається випи- ска про операції на рахунку у цінних паперах, надана за результатом виконання депозитарної операції, або другий примір- ник/копія розпорядження Депонента з відмітками Депозитарної установи. 2.1.21. У випадках, передбачених законодавством та/або внутрішніми документами Центрального депозитарію, Депозитарію НБУ та/або Депозитарної установи, надавати інформацію про банківські реквізити Депонента, зазначені в анкеті рахунку у цінних паперах, а у разі їх відсутності або неактуальності/некоректності надавати інформацію про банківські реквізити Депо- зитарної установи. 2.1.22. Направляти Депоненту повідомлення або іншу інформацію, яка направляється через депозитарну систему України відповідно до вимог законодавства, у порядку, встановленому внутрішніми документами Депозитарної установи, відповідно до нормативно-правового акту Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку щодо порядку направлення повідо- млень та інформації через депозитарну систему України. При цьому Депозитарна установа не відповідає за достовірність та відповідність вимогам законодавства, установчим або іншим документам, передбаченим законодавством, повідомлення або іншої інформації, що направляється особою, яка направляє повідомлення або іншу інформацію через депозитарну систему України відповідно до вимог Порядку направлення повідомлень та інформації через депозитарну систему України, а також не відповідає за правильність зазначення особою, яка направляє повідомлення або іншу інформацію через депозитарну сис- тему України, інформації про особу (осіб), якій (яким) направляється відповідне повідомлення або інша інформація через депозитарну систему України (далі - особа (особи), якій (яким) направляється повідомлення або інша інформація). Депозита- рна установа не має права вносити зміни до повідомлення або іншої інформації, що направляється через депозитарну систему України та/або інформації про особу (осіб), якій (яким) направляється відповідне повідомлення або інша інформація, яка зазначена особою, яка направляє повідомлення або іншу інформацію через депозитарну систему України.
ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ 13.1. Шляхом укладання даного Договору Позичальник надає Банку згоду на обробку (збирання, реєстрація, накопичення, зберігання, адаптування, зміна, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізація, передача) його персональних даних у встановленому Банком порядку з метою надання банківських, фінансових та інших послуг в розумінні статті 47 Закону України «Про банки і банківську діяльність, забезпечення якості банківського обслуговування і безпеки в діяльності Банку, підготовки та подання статистичної, адміністративної та іншої звітності, внесення персональних даних до реєстрів позичальників, бюро кредитних історій, реєстрів обтяження майна, направлення різного роду інформаційних повідомлень, виконання вимог чинного законодавства України, внутрішніх документів Банку. 13.2. Шляхом укладання даного Договору Позичальник підтверджує інформування з боку Банку про його права, як суб’єкта персональних даних, визначені ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних» та розміщені на власному веб-сайті (веб-сторінці) Банку за адресою xxxx://xxx.xxxxxx.xxx.xx. Позичальник підтверджує, що повідомлений про володільця своїх персональних даних (Банк), склад та зміст зібраних персональних даних, мету збору персональних даних та осіб, яким передаються його персональні дані, що зазначені у даному розділі Договору, про включення персональних даних Позичальника до Бази персональних даних клієнтів Банку. 13.3. Крім того, Позичальник надає свою згоду на те, що його персональні дані та конфіденційна інформація про Позичальника можуть бути передані/поширені/розкриті (у тому числі для їх подальшої обробки та використання) у зв’язку із реалізацією правовідносин у сфері надання фінансових послуг між ним та Банком третім особам (колекторським, фінансовим, юридичним компаніям, новим кредиторам у разі відступлення права вимоги тощо) та материнській компанії Банку, якою є ІНТЕЗА САНПАОЛО С.п.А (Турин, Італія).
Конфіденційність і захист персональних даних 8.1. Надаючи свої персональні дані на сайті Інтернет-магазину при реєстрації або оформленні Замовлення, Покупець надає Продавцеві свою добровільну згоду на обробку, використання (у тому числі і передачу) своїх персональних даних, а також вчинення інших дій, передбачених Законом України «Про захист персональних даних», без обмеження терміну дії такої згоди. 8.2. Продавець зобов'язується не розголошувати отриману від Покупця інформацію. Не вважається порушенням надання Продавцем інформації контрагентам і третім особам, що діють на підставі договору з Продавцем, в тому числі і для виконання зобов'язань перед Покупцем, а також у випадках, коли розкриття такої інформації встановлено вимогами чинного законодавства України. 8.3. Покупець несе відповідальність за підтримання своїх персональних даних в актуальному стані. Продавець не несе відповідальності за неякісне виконання або невиконання своїх зобов'язань у зв'язку з неактуальністю інформації про Покупця або невідповідністю її дійсності.
ФОРС-МАЖОР 5.6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов'язань за Договором у разі настання та дії обставин непереборної сили (форс-мажор), що знаходяться поза межами контролю Сторін, та які Сторони не могли передбачити або яким не могли запобігти. У цьому контексті обставини непереборної сили означають: а) стихійне лихо (пожежа, вибух, повінь, землетрус), б) війну (оголошену чи неоголошену), окупацію, громадянську війну, акти громадської непокори, повстання, природні та неприродні катастрофи та інші обставини, непередбачені та які є поза контролем Банку, в) дії, вимоги або обмеження, що їх встановлює для Банку Уряд України або інші треті сторони, у тому числі встановлені Урядом обмеження на доступ до рахунків, іноземної валюти або банківського Законодавства або його тлумачення у тих межах, у яких вони можуть завадити Банку у виконанні його обов'язків. 5.6.2. Сторона не звільняється від відповідальності за несвоєчасне виконання зобов'язань, якщо обставини непереборної сили, визначені п. 5.6.1. Договору, настали у період прострочення виконання Боргових зобов'язань. 5.6.3. Сторона зобов'язана повідомити іншу Сторону про настання та припинення дії обставин непереборної сили, з наданням підтвердження Торгово-промислової палати України, протягом 3-х Робочих днів від дати настання або припинення їх дії. Недотримання строків повідомлення про настання обставин непереборної сили позбавляє Сторону права посилатися на такі обставини як підставу звільнення від відповідальності. 5.6.4. У разі настання обставин, визначених п. 5.6.1. Договору, термін виконання зобов'язань подовжується на строк дії таких обставин, але не більше як на 1 місяць. 5.6.5. Якщо обставини, визначені п. 5.6.1. Договору, діятимуть понад 1 місяць, Клієнт зобов'язаний протягом 5-ти Робочих днів від закінчення строку, визначеного п. 5.6.1. Договору, погасити заборгованість за Договором. Застереження: Сторони домовились, що письмове повідомлення Клієнта про настання обставин непереборної сили Банк здійснює шляхом розміщення відповідної інформації в операційних залах установ Банку та на Офіційному сайті Банку в мережі Інтернет xxx.xxxxxxx.xxx.xx.
Порядок оформлення замовлення Покупець має право оформити замовлення на будь-який товар, представлений на Сайті Інтернет-магазину і наявний.
Відповідальність сторін за невиконання або неналежне виконання зобов’язань За невиконання або неналежне виконання зобов’язань цього договору сторони несуть відповідальність згідно із законом та цим договором.
Вигодонабувач 5.1. За випадком, наведеним в п. 12.2.1., Вигодонабувачами встановлюються Спадкоємці Застрахованої особи. 5.2. За випадком, наведеним в п. 12.2.2., Вигодонабувачами встановлюються Застраховані особи.
Гарантії та застереження Дія даного Xxxxxxx не розповсюджується на випадки пошкоджень Пристрою, на які не розповсюджується гарантія виробника, а також пошкодження, які не впливають на функціональність Пристрою та якість його функціональності. Виконавець має право відмовити в наданні послуг, передбачених даним Xxxxxxxx, у випадку, якщо буде виявлено негарантійні пошкодження Пристрою, в такому випадку, Xxxxxx втрачає чинність, а зобов’язання Виконавця вважаються виконаними в повному обсязі та належним чином. На час надання послуг (виконання робіт), передбачених xxxxx Xxxxxxxx, Замовнику не видається підмінний фонд. Для надання послуг, передбачених даним Сервісом, Замовник зобов’язаний надати Виконавцю розрахунковий документ, що підтверджує оплату Сервісу, а також Пристрій, щодо якого надаватимуться послуги, в повній комплектації, передбаченій виробником, в тому числі оригінальний гарантійний талон виробника, а у випадку дистанційного надання послуг, - повідомити всю інформацію, що міститься в розрахунковому документі, зокрема: дату, назву та номер придбаного Сервісу, номер розрахункового документа, та свою контактну інформацію. Для надання послуг, передбачених даним Сервісом, Замовник зобов’язаний надати Виконавцю Пристрій, відв’язаний від всіх акаунтів та паролей. УВАГА! Виконавець не несе будь-якої відповідальності за збереження даних (контакти, фото, відео та ін.) на Пристрої. УВАГА! Виконавець має право відмовити в наданні послуг, передбачених даним Сервісом, у випадку, якщо буде виявлено умисне пошкодження Пристрою та/або пошкодження Пристрою в зв’язку з грубою необережністю та/або втручання третіх осіб (ремонту не авторизованим СЦ), або в інших випадках, передбачених Договором про надання послуг (виконання робіт). В такому випадку, Xxxxxx втрачає чинність, а зобов’язання Виконавця вважаються виконаними в повному обсязі та належним чином. УВАГА! З моменту здійснення обміну Пристрою на подарунковий сертифікат «Обмін 100%», вважається, що послуги, передбачені умовами Сервісу, надані Виконавцем належно, якісно, в повному обсязі достроково і, відповідно, Сервіс вважається таким, що достроково припинив свою дію. Договір міни, що викладений у стандартній та незмінній формі у вигляді публічної оферти (пропозиції укласти договір), укладається з Виконавцем шляхом підписання Замовником заяви на укладення договору міни встановленого зразка під час передачі Пристрою на діагностику. Подарунковий сертифікат, наданий Замовником в порядку та на умовах, встановлених даним Сервісом, гарантує Замовнику право на придбання будь-якої техніки або обладнання вартістю, яка відповідає номінальній вартості подарункового сертифікату виключно в магазині, де придбавався Пристрій та Сервіс. У випадку, якщо вартість обраної Замовником техніки або обладнання більша, аніж номінальна вартість подарункового сертифікату, Замовник має право придбати обрану техніку або обладнання з доплатою різниці між вартістю техніки або обладнання та номінальною вартістю подарункового сертифікату. У випадку, якщо вартість обраної Замовником техніки або обладнання менша, аніж номінальна вартість подарункового сертифікату, Замовник має право придбати обрану техніку або обладнання, при цьому, різниця між вартістю техніки або обладнання та номінальною вартістю подарункового сертифікату не повертається та не відшкодовується.
ЗАХИСТ ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ 9.1. На виконання вимог Закону України "Про захист персональних даних" Замовник заявляє, підтверджує та зобов’язується, що підписанням даного Договору він як суб’єкт персональних даних надає Виконавцю на строк у 7 (сім) років однозначну та беззаперечну згоду на обробку персональних даних Замовника та їх передачу третім особам, визначеним на виключний розсуд Виконавця. 9.2. Для цілей цього Договору під персональними даними Сторони розуміють інформацію про фізичну особу (Замовника) в розумінні Закону України «Про інформацію», включаючи відомості (інформацію), які виникли та/або були виявлені (створені) в процесі виконання даного Договору, в тому числі відомості (інформація) про: відвідування занять, успішність, дотримання договірної дисципліни при виконанні даного Договору тощо (усе разом надалі – «ПД»). 9.3. Виконавець обробляє ПД, отримані в рамках цього Договору, з метою забезпечення реалізації цивільних, господарських, адміністративних, комерційних, податкових правовідносин та правовідносин у сфері бухгалтерського обліку, координації дій і виконання Сторонами умов цього Договору (надалі – «Сформульована Xxxx Xxxxxxx»). Сторони забезпечують всі необхідні організаційні та технічні засоби для належного захисту отриманих персональних даних від несанкціонованого доступу або обробки. 9.4. Сторони цим заявляють, підтверджують та зобов'язуються, що передача та обробка ПД у зв’язку з цим Договором охоплюється Сформульованою Метою Обробки ПД, зазначеною в даному Договорі або в чинному законодавстві, та що отримані ПД обробляються та передаються відповідно до вимог чинного законодавства України в сфері захисту персональних даних. 9.5. Замовник безвідклично та беззастережно заявляє, підтверджує та зобов’язується, що він належним чином повідомлений про свої права як суб’єкта ПД, мету обробки та коло осіб, яким ці дані передаються та про те, що його персональні дані можуть бути включені до бази персональних даних Виконавця, можуть бути передані для обробки розпорядникам баз ПД та третім особам, афілійованим особам Виконавця в Україні та за кордоном (у т.ч. транскордонна передача), їх контрагентам, рекрутинговим компаніям та компаніям-партнерам Виконавця. 9.6. У разі порушення Замовником вимог законодавства про захист персональних даних, Виконавець не несе відповідальності за таке порушення. Замовник зобов’язується відшкодувати Виконавцю будь-які збитки, спричинені останньому. До таких збитків зокрема належать штрафи, фінансові та будь-які інші санкції та втрати, інші грошові вимоги, що були обґрунтовано висунуті Виконавцю за порушення умов цього Договору щодо захисту персональних даних та відповідних вимог чинного законодавства України, внаслідок дій (бездіяльності) Замовника.
Оформлення Замовлення 3.1. Покупець самостійно оформлює замовлення в Інтернет-магазину через форму «Кошика», або зробивши замовлення електронною поштою чи за номером телефону, вказаним в розділі контактів Інтернет-магазину. 3.2. Продавець має право відмовитися від передання замовлення Покупцеві у випадку, якщо відомості, вказані Покупцем під час оформлення замовлення, є неповними або викликають підозру щодо їх дійсності. 3.3. При оформленні замовлення на сайті Інтернет-магазину Покупець зобов'язується надати наступну обов’язкову інформацію, необхідну Продавцю для виконання замовлення: 3.3.1. прізвище, ім'я Покупця; 3.3.2. адреса, за якою слід доставити Товар (якщо доставка до адреси Покупця); 3.3.3. контактний телефон. 3.3.4. Ідентифікаційний код для юридичної особи або фізичної-особи підприємця. 3.4. Найменування, кількість, артикул, ціна обраного Покупцем Товару вказуються в кошику Покупця на сайті Інтернет-магазину. 3.5. Якщо будь-якої із Сторін договору необхідна додаткова інформація, він має право запросити її у іншій Стороні. У разі ненадання необхідної інформації Покупцем, Продавець не несе відповідальності за надання якісної послуги Покупцю при покупці товару в інтернет-магазині. 3.6. При оформленні замовлення через оператора Продавця (п. 3.1. Цієї Оферти) Покупець зобов'язується надати інформацію, зазначену в п. 3.3 – 3.4. цієї Оферти.