ЯКІСТЬ ТОВАРУ 2.1. Постачальник повинен передати (поставити) Одержувачу Товар, якість якого має відповідати державним стандартам і технічним умовам. 2.2. Якість Товару підтверджується сертифікатами якості, стандартами, технічними умовами або посвідченнями якості виробника тощо. 2.3. Якщо якість Товару виявиться такою, що не відповідає вимогам вказаними в п. 2.1. Договору, Одержувач має право відмовитися від її прийняття та оплати. 2.4. Постачальник гарантує, що має всі необхідні документи, передбаченні чинним законодавством України, які необхідні для продажу (поставки) вищезазначеного Товару. 2.5. В разі виявлення Одержувачем після прийняття Товару, такого що не відповідає вимогам якості, останній має невідкладно повідомити Постачальника про необхідність явки для складання відповідних актів. В разі відмови від явки Постачальника, Одержувач складає вищевказані акти в односторонньому порядку. Даний акт при цьому буде мати обов’язкову юридичну силу для Постачальника. 2.6. Товар має бути упаковано виробником або Постачальником, таким чином, щоб виключити псування або знищення його, на період від передачі до прийняття Товару Одержувачем.
ЯКІСТЬ ПОСЛУГ 9.1. Послуги надаються медичними працівниками Закладу, які мають відповідну спеціальну освіту і відповідають єдиним кваліфікаційним вимогам відповідно до законодавства України. Певні види Послуг можуть надаватися різними медичними спеціалістами Виконавця. 9.2. Послуги надаються відповідно до галузевих стандартів у сфері охорони здоров’я та/або протоколів медичної допомоги, затверджених МОЗ України. 9.3. Якість наданих Послуг повинна відповідати вимогам законодавства України. 9.4. Послуги повинні бути безпечними для здоров’я Пацієнта. 9.5. Контроль якості надання медичної допомоги здійснюється у випадках, в порядку та в строки, що передбачені законодавством України
Споживач несе відповідальність за 1) невиконання умов договору; 2) несвоєчасне внесення платежів за послуги шляхом сплати пені.
КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ 10.1. Будь-яка інформація, отримана Сторонами в рамках цього Договору, є виключно конфіденційною і не підлягає передачі третім особам, за винятком випадків, передбачених чинним законодавством України. 10.2. Будь-яка конфіденційна інформація, отримана Сторонами, в тому числі при подальшому копіюванні, відтворенні і дублюванні, залишається власністю Сторони, що передає і, в разі письмової вимоги носіїв інформації, вона має бути повернута. 10.3. Приймаюча Сторона зобов'язується не здійснювати продаж, обмін, опублікування, або розголошення іншими можливими способами конфіденційної інформації без прямо вираженої письмової згоди Сторони, що передає. Письмова згода повинна бути підписана уповноваженим представником сторони, що передає. 10.4. Конфіденційна інформація може бути правомірно передана приймаючою Стороною уповноваженим органам державної влади України тільки на підставах та в порядку, встановленим законодавством України. При цьому приймаюча Сторона зобов'язана письмово повідомити передавальну Сторону про надання конфіденційної інформації уповноваженим органам державної влади, за винятком випадків, встановлених чинним законодавством, зокрема, але не обмежуючись, вимогами до порядку проведення фінансового моніторингу. 10.5. При втраті або розголошенні конфіденційної інформації Сторона негайно інформує іншу Сторону про втрату або розголошення такої інформації, далі обидві Сторони вживають всіх необхідних заходів щодо запобігання будь- якого подальшого розкриття чи настання збитків чи інших негативних наслідків, викликаних втратою або розголошенням конфіденційної інформації. 10.6. Сторони зобов'язуються при виконанні своїх зобов'язань за цим Договором дотримуватися всіх вимог законодавства про захист персональних даних що до них застосовуються. У разі передачі відповідних баз персональних даних від однієї Сторони іншій, Сторони зобов'язуються укласти відповідну додаткову угоду із зазначенням найменування, цілей, термінів і порядку обробки таких даних у переданих базах, а передавальна Сторона зобов'язана зареєструвати такі правовідносини відповідно до чинного законодавства України. 10.7. Сторони зобов’язуються дотримуватися необхідних умов конфіденційного зберігання, а також не передавати третім особам і не використовувати в будь-яких цілях, не пов'язаних із виконанням цього Договору, інформацію, що представляє комерційну таємницю, а також будь-яку іншу конфіденційну інформацію, продавців або платників, що стала відомою Стороні в результаті виконання умов цього Договору.
Якість постачання електричної енергії 4.1. Для забезпечення безперервного надання послуг з постачання електричної енергії Споживачу Постачальник зобов'язується здійснювати своєчасну закупівлю електричної енергії в обсягах, що за належних умов забезпечать задоволення попиту на споживання електричної енергії Споживачем. 4.2. Постачальник зобов'язується забезпечити комерційну якість послуг, які надаються Споживачу за цим Договором, що передбачає вчасне та повне інформування Споживача про умови постачання електричної енергії, ціни на електричну енергію та вартість послуг, що надаються, надання роз'яснень положень актів чинного законодавства, якими регулюються відносини Сторін, ведення точних та прозорих розрахунків із Споживачем, а також можливість вирішення спірних питань шляхом досудового врегулювання. 4.3. Споживач має право на отримання компенсації за недотримання показників комерційної якості надання послуг Постачальником. Постачальник зобов'язується надавати компенсацію Споживачу за недотримання показників комерційної якості надання послуг Постачальником у порядку, затвердженому Регулятором, опублікувати на своєму офіційному веб-сайті порядок надання компенсацій та їх розміри.
ПРАВА, ОБОВ'ЯЗКИ ТА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН 5.2.7.1. Банк зобов'язується: 5.2.7.1.1. Надати доступ Клієнту до Системи Клієнт-Банк протягом 5 (п’яти) Банківських Днів, надіслати на електронну адресу, зазначену у відповідній Заяві про надання Банківських Послуг або Заяві про зміну умов користування Банківськими Послугами (в залежності від випадку), логін та пароль для первинного входу до Системи Клієнт-Банк; 5.2.7.1.2. Здійснити авторизацію Запитів Сертифікатів, що надані Клієнтом згідно з пп. 5.2.7.2.3; 5.2.7.1.3. Ознайомити Клієнта з Інструкцією, та іншою документацією, необхідною Клієнту для підключення до Системи Клієнт- Банк і для роботи у Системі Клієнт-Банк; 5.2.7.1.4. Випустити для уповноважених осіб Клієнта Сертифікати згідно із сформованими Клієнтом у порядку, передбаченому пп. 5.2.4.2. Договору, Запитами Сертифікатів, в разі блокування або втрати Секретного Ключа. 5.2.7.1.5. На обґрунтовану вимогу Клієнта протягом 1 (одного) Банківського Дня надавати Клієнту консультаційну інформацію (Служба Підтримки Системи) щодо використання та функціонування Системи Клієнт- Банк. 5.2.7.1.6. Виконувати доручення Клієнта на здійснення переказу коштів з Поточних Рахунків, якщо документи на виконання доручення визнані Банком автентичними відповідно до правил, передбачених пп. 5.2.3.4. Договору, за умови, що залишок коштів Клієнта на Поточному Рахунку є достатнім для виконання доручення та Клієнт надав усі інші документи, необхідні Банку для виконання доручення у відповідності з вимогами Законодавства.
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН У разі невиконання або неналежного виконання сторонами своїх зобов’язань згідно з цим договором вони несуть відповідальність, передбачену законом та цим договором.
Відповідальність 7.1. Продавець не несе відповідальності за шкоду, заподіяну Покупцеві або третім особам внаслідок неналежного монтажу, використання, зберігання Товару придбаного у Продавця. 7.2. Продавець не несе відповідальності за неналежне, несвоєчасне виконання Замовлень і своїх зобов’язань у випадку надання Покупцем недостовірної або помилкової інформації. 7.3. Продавець і Покупець несуть відповідальність за виконання своїх зобов'язань відповідно до чинного законодавства України і положень цього Договору. 7.4. Продавець або Покупець звільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання своїх зобов'язань, якщо невиконання є наслідком форс-мажорних обставин як: війна або військові дії, землетрус, повінь, пожежа та інші стихійні лиха, що виникли незалежно від волі Продавця і / або Покупця після укладення цього договору. Сторона, яка не може виконати свої зобов'язання, негайно повідомляє про це іншу Сторону.
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ 18. У випадку невиконання чи неналежного виконання обов’язків, передбачених цим контрактом, сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством та цим контрактом. 19. Спори між сторонами вирішуються у порядку, встановленому чинним законодавством.
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН І ВИРІШЕННЯ СПОРІВ 5.1. Усі спори, що можуть виникнути у зв’язку з виконанням цього Договору чи пов'язані з ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами або їхніми уповноваженими представниками. Якщо спір неможливо вирішити шляхом переговорів протягом 1 (одного) календарного місяця, він вирішується у судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору у порядку, визначеному чинним законодавством України. За порушення цього Договору Сторони несуть відповідальність, встановлену цим Договором та чинним законодавством України. Сторони не несуть відповідальності за порушення своїх зобов'язань за цим Договором, якщо воно сталося не з їх вини. Сторона вважається невинною, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів для належного виконання свого зобов’язання. 5.2. Клієнт несе повну матеріальну відповідальність за шкоду та збитки, завдані Виконавцю та третім особам шляхом псування їх обладнання та іншого майна. 5.3. Виконавець не несе ніякої відповідальності за будь-які негативні наслідки, що можуть мати місце у випадку, якщо Клієнт має протипоказання щодо отримання Послуг за станом свого здоров'я. У випадку приховування Клієнтом від Виконавця інформації щодо стану свого здоров’я, що може призвести до отримання будь-якого роду шкоди як самим Клієнтом, так і іншими Клієнтами Клубу, відповідальність перед Виконавцем та іншими Клієнтами за такі дії несе Клієнт, що приховав інформацію, самостійно у повному обсязі. 5.4. Виконавець не несе відповідальності за дії та/або бездіяльність третіх осіб, які не є його працівниками, в тому числі осіб, які є власниками будівлі, в якій розташований Клуб, що призвели до негативних наслідків, в тому числі перенесення орієнтовного періоду відкриття Клубу.