Contract
ПРОЕКТ ДОГОВОРУ ПО РЕАЛІЗАЦІЇ
БРУХТУ ЧОРНИХ ТА КОЛЬОРОВИХ МЕТАЛІВ
м. Одеса «____»_____________ 202 р.
ДЕРЖАВНЕ ПІДПРИЄМСТВО «ОДЕСЬКИЙ МОРСЬКИЙ ТОРГОВЕЛЬНИЙ ПОРТ», в подальшому «Продавець», в особі директора Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту, з однієї сторони, та ___________________ (заповнюється на етапі укладення договору), далі іменоване «Покупець», в особі ____________________(заповнюється на етапі укладення договору), що діє на підставі _____________________(заповнюється на етапі укладення договору), які в подальшому в тексті Договору іменуються Сторони, уклали цей договір про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. За даним договором Продавець зобов’язується передати у власність Покупцеві (надалі по тексту договору «Поставити») брухт чорних та кольорових металів (ДК 021:2015: 14910000-3 — Вторинна металева відновлена сировина), (далі за текстом договору «Товар»), у порядку і на умовах даного договору, згідно Специфікації (додаток 1 до цього Договору), а Покупець зобов’язується прийняти Товар у власність і оплатити його вартість.
1.2. Продавець гарантує, що Товар, який поставляється, є власністю Продавця і на момент поставки не закладений, не проданий, не перебуває під арештом, заставою, не є предметом будь-якого іншого обмеження (обтяження), відповідно до чинного законодавства України.
1.3. Під Товаром в цьому договорі слід розуміти брухт чорних та кольорових металів, який утворився в ході діяльності Продавця.
2. ЦІНА ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
2.1. Ціна Договору становить ______________________________ грн.
ПДВ нараховується згідно чинного законодавства України.
2.2. Розрахунки між Сторонами здійснюються в національній валюті України.
2.3. Покупець здійснює попередню оплату у розмірі 100% від вартості узгодженої обома Сторонами партії Товару протягом 5 (п’яти) робочих днів з дати виставлення Покупцю рахунку Продавця, сканована копія якого направляється на електронну пошту Покупця: ________________, факт отримання рахунку Продавцем підтверджується на підставі електронної відмітки дати та часу відправки, що синхронізується програмним забезпеченням при відправці електронної пошти.
2.4. У випадку, якщо вага за результатом зважування відвантаженої партії Товару перевищує вагу, зазначену в заявці та оплачену Покупцем, Покупець зобов’язаний оплатити додатковий обсяг Товару, зазначений в Акті приймання-передачі, за додатковим рахунком, наданим Продавцем. Оплата за передачу/відвантаження додаткового обсягу Товару здійснюється Покупцем на розрахунковий рахунок Продавця до фактичного вивезення Товару.
2.5. Днем оплати вважається дата зарахування попередньої оплати на розрахунковий рахунок Продавця.
2.6. У випадку, якщо вага за результатом зважування відвантаженої партії Товару менше ваги, яка погоджена та оплачена Покупцем, Продавець повертає Покупцю різницю в строк до 10 (десяти) робочих днів від дати складання акту приймання - передачі, або пропорційно зменшує вартість наступної партії Товару на вартість (різницю) не отриманого Товару Покупцем.
2.7. В ціну Договору не включено та покладається на Покупця:
- підготовка Товару до транспортування (розбирання, різання (за необхідності), сортування, видалення залишків горючих і мастильних речовин, подрібнення, пакування тощо);
- транспортування Товару (навантаження, транспортування, розвантаження);
- зважування Товару ( брухту чорних металів) на електронних вагах;
- зважування Товару (брухту кольорових металів) на електронних вагах;
- інші витрати, пов’язані з поставкою Товару за Договором.
3. ПОРЯДОК ПОСТАВКИ ТОВАРУ
3.1. Товар поставляється окремими партіями. Загальний обсяг Товару попередньо погоджується з Постачальником.
3.2. Умови поставки Товару, викладені Сторонами у цьому Договорі, відповідають вимогам Міжнародних правил щодо тлумачення термінів «Інкотермс 2010» з урахуванням положень даного Договору.
3.3. Продавець направляє Покупцю оригінал рахунку на попередню оплату в розмірі 100% вартості узгодженої партії Товару. Сканована копія рахунку надсилається на електронну адресу Покупця _______________, оригінал надсилається поштою (рекомендованим листом з повідомленням про вручення) на адресу Покупця, зазначену в розділі 11 цього Договору або надається уповноваженому представнику Покупця під особистий підпис останнього.
3.4. Передача/відвантаження Товару здійснюється Продавцем з території ДП «Одеський порт».
3.5. Передача/ відвантаження узгодженої партії Товару здійснюється після його 100% оплати Покупцем згідно виставленого рахунку та надання останнім діючої довіреності на передачу/відвантаження даної партії Товару.
3.6. Продавець зобов'язується передати/відвантажити узгоджену партію Товару протягом 10 робочих днів з дати зарахування на розрахунковий рахунок Продавця попередньої оплати (та остаточного розрахунку).
3.7. Покупець зобов’язаний забезпечити власними силами та за власний кошт завантаження та вивезення з території Продавця партії Товару не пізніше 10 (десяти) робочих днів з дати зарахування на розрахунковий рахунок Продавця попередньої оплати (та остаточного розрахунку).
3.8. Під час підготовки Товару до завантаження на транспорт Покупця, Покупець має право здійснювати різання Товару на території Продавця в обсязі, необхідному для перевезення Товару, з оформленням акту - допуску встановленого зразка.
3.9. Покупець самостійно і за свій рахунок проводить різання (за необхідності) та навантаження Товару на автотранспорт на підрозділах Продавця.
3.10. Зважування брухту чорних металів проводиться Покупцем за його власний рахунок в присутності уповноваженого представника Продавця на належних Покупцю повірених електронних вагах за умови надання Продавцю оригіналу документу про повірку ваг.
3.11. Зважування брухту кольорових металів проводиться Покупцем на території Продавця в присутності уповноваженого представника Продавця на належних Покупцю повірених електронних вагах за умови надання Продавцю оригіналу документу про повірку ваг.
3.12. Вага брухту чорних та кольорових металів визначається брутто (відсоток засміченості не знімається).
3.13. Передача Товару проводиться у присутності уповноважених представників Сторін. Згідно Акту приймання-передачі.
3.14. Товар вважається зданим Продавцем й остаточно прийнятим Покупцем після підписання Сторонами Акту приймання — передачі встановленого зразку (Додаток 2 до Договору). З моменту підписання Сторонами зазначеного Акту право власності на Товар і ризики переходить до Покупця.
4. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
4.1. Покупець зобов’язаний:
4.2.1. В повному обсязі сплатити вартість Товару протягом п’яти календарних днів з дати отримання рахунку ( у будь - якому випадку до вивезення Товару).
4.2.2. Нести всі витрати, пов’язані з виконанням умов цього Договору (транспортні витрати, оплата зважувань, тощо.)
4.2.3. Прибути для отримання Товару на склад Продавця та надати Продавцю діючу на дату передачі/відвантаження довіреність для отримання партії Товару.
4.2.4. Провести радіологічне обстеження Товару (за необхідності), його підготовку до подальшої переробки, а також забезпечити контроль щодо вибухонебезпечності та хімічної забрудненості за власний рахунок.
4.2.5. Здійснювати навантаження та вивезення Товару зі складу/складів Продавця власними силами та за свій рахунок не пізніше10 (десяти) робочих днів з дати зарахування коштів на банківський рахунок Продавця.
4.2.6. У разі зменшення обсягів постачання або зміни ціни Товару, Продавець зобов'язаний скласти, а Покупець зобов'язаний зареєструвати розрахунок коригування до податкової накладної в Єдиному реєстрі податкових накладних (ЄРПН) на суму зміни компенсації вартості Товару їх постачальнику в строки, передбачені Податковим кодексом України.
4.2.7. У разі не реєстрації Покупцем розрахунку коригування кількісних і вартісних показників до податкової накладної в Єдиному реєстрі податкових накладних (ЄРПН) у визначені Податковим кодексом України строки, Покупець за першою вимогою Продавця зобов’язаний сплатити на користь останнього штраф у розмірі суми зменшення податкового зобов’язання.
4.2.8. Забезпечити дотримання представниками Покупця вимог з охорони праці, санітарних, екологічних, протипожежних вимог під час виконання робіт на території Продавця.
4.2.9. Забезпечити представників Покупця необхідним спецодягом, спецвзуттям та іншими засобами індивідуального захисту.
4.2.10. Забезпечити безпеку дорожнього руху на території Продавця.
4.2. Покупець має право:
4.3.1. Отримувати інформацію щодо можливості вивозу Товару зі складу Продавця.
4.3.2. Отримати Товар в строк, передбачений Договором.
4.3. Продавець зобов’язаний:
4.4.1. Передати весь погоджений обсяг Товару протягом 10 робочих днів з моменту одержання попередньої оплати й надання Покупцем автотранспорту під самовивіз.
4.4.2. Надати Покупцю належним чином складену, оформлену податкову накладну/ розрахунок коригування до податкової накладної в електронній формі та зареєстровану в Єдиному реєстрі податкових накладних в порядку та строки, визначені законодавством України.
4.4.3. Забезпечити видачу перепусток персоналу і транспортним засобам Покупця на територію Продавця у відповідності до «Положення про забезпечення пропускного, внутрішньо об’єктового режиму та морської безпеки на території «Одеського морського порту».
4.4.4. Виставляти Покупцю оформлені рахунки за Товар згідно умов Договору та направляти ці рахунки електронною поштою ____________________ та/або засобами поштового зв’язку на поштову адресу, зазначену в розділі 11 Договору.
4.4. Продавець має право:
4.5.1. Своєчасно та в повному обсязі отримати оплату за Товар.
4.5.2. У разі невиконання зобов’язань Покупцем, Продавець має право достроково розірвати цей договір в односторонньому порядку.
5. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ТА ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
5.1. У разі невиконання або неналежного виконання своїх зобов’язань за Договором Xxxxxxx несуть відповідальність, передбачену чинним законодавством України та цим Договором.
5.2. У випадку несвоєчасної оплати за Товар по даному Договору Покупець сплачує Продавцю пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, діючої в період нарахування пені, від суми простроченого платежу за кожен день прострочення.
5.3. У випадку, коли Покупець, після отримання заявки та рахунку, в односторонньому порядку відмовився від прийняття Товару Продавець має право стягнути з Покупця неустойку у вигляді штрафу в розмірі 7 (семи) відсотків від вартості Товару, визначеного Продавцем в замовленні, яке направлено Покупцю відповідно до п. 3.1 Договору. Односторонньою відмовою Покупця від Товару вважається несплата Покупцем рахунку, виставленого Продавцем на виконання п. 3.3 Договору, протягом 15 календарних днів від граничного строку сплати, визначеного в п. 2.3 Договору.
5.4. Усі витрати, пов’язані з необхідністю відшкодування збитків, нанесеному навколишньому середовищу, викликаного порушенням природоохоронного законодавства в ході виконання Сторонами зобов’язань за договором, несе винна Сторона.
5.5. У випадку пред’явлення до Продавця претензій, вимог щодо сплати штрафних санкцій зі сторони третіх осіб, стосовно Товару, власником якого є Покупець, відповідальність несе Покупець.
5.6. Жодна зі Xxxxxx не має права передавати свої права за даним Договором третій стороні без письмової згоди іншої Xxxxxxx.
5.7. У разі не реєстрації Покупцем розрахунку коригування кількісних і вартісних показників до податкової накладної в Єдиному реєстрі податкових накладних (ЄРПН) у визначені Податковим кодексом України строки, Покупець за першою вимогою Продавця зобов’язаний сплатити на користь останнього штраф у розмірі суми зменшення податкового зобов’язання.
5.8. У разі невиконання Покупцем інших зобов’язань за Договором Продавець має право вимагати розірвання цього Договору в односторонньому порядку, а також вимагати стягнення завданих збитків.
5.9. У разі співпраці Покупця з контрагентами, які мають сумнівну репутацію, та/або такими, що визнані або знаходяться в процесі банкрутства, або щодо яких порушені кримінальні провадження, та/або у результаті його бездіяльності, унаслідок чого Продавцю будуть донараховані податкові зобов’язання з податку на додану вартість, податку на прибуток та/або будуть застосовані штрафні санкції з посиланням на недійсність відповідних господарських операцій, та/або Договір буде визнано недійсним (нікчемним), Покупець зобов’язується компенсувати Продавцю всі збитки, в тому числі суму донарахованих податкових зобов’язань, стягнуті органами ДПС штрафні санкції тощо (в тому числі, після закінчення строку дії цього Договору).
5.10. Сплата пені та штрафу не звільняє Сторону, яка порушила зобов’язання, що виникає з цього Договору, від виконання зобов’язання належним чином.
5.11. Кожна зі Xxxxxx по Договору має право не застосовувати штрафні санкції, передбачені цим Договором.
5.12. Усі спори, що виникають з цього Договору або пов’язані з ним Сторони вирішують шляхом переговорів, докладаючи усіх можливих зусиль для врегулювання суперечностей і розбіжностей.
5.13. Якщо відповідний спір неможливо вирішити шляхом переговорів Сторони будуть застосовувати процедуру досудового врегулювання господарських спорів (претензійна процедура).
5.14. Якщо відповідний спір неможливо вирішити шляхом переговорів та застосування претензійної процедури, він вирішується в судовому порядку відповідно до норм матеріального та процесуального права за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до чинного законодавства України.
5.15. У разі якщо Покупець порушує зобов’язання за Договором, то відповідно до пункту 4 частини 1 статті 236 Господарського кодексу України Продавець може відмовити від встановлення на майбутнє господарських відносин із Покупцем, який порушує таке зобов’язання.
5.16. У всьому іншому, що не передбачено цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
6. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
6.1. Сторони звільняються від відповідальності за за повне або часткове невиконання зобов'язань за цим Договором, якщо воно стало наслідком незалежних від них обставин непереборної сили, тобто у разі виникнення форс-мажорних обставин (надалі - «Форс-мажор»), які не існували під час укладання цього Договору та виникли поза волею Сторін, а саме: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна загроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства, безлади, вторгнення, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення введення комендантської години, експропріація, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту, регламентовані умовами відповідних рішень та актами державних органів влади, закриття морських проток, ембарго, заборона (обмеження) експорту/імпорту тощо, а також викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, а саме: епідемія, сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха тощо, на період з моменту повідомлення Стороною, що не виконує свої зобов’язання по Договору про «Форс-мажор» і до моменту, коли «Форс-мажор» закінчився. Дане положення має юридичну силу тільки за умови, якщо Xxxxxxx, яка не виконує зобов’язання за цим Договором не знала і не могла знати про «Форс-мажор» на момент укладення даного Договору.
6.2. Сторона, що не може виконувати зобов'язання за цим Договором унаслідок виникнення форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили), повинна негайно повідомити про це у письмовій формі іншу Сторону та надати документи компетентного органу (Управління гідрометеорології ДСНС України, Український гідрометеорологічний центр, Торгово-промислова палата України та ін.), що підтверджують наявність таких обставин.
6.3. У разі, коли строк дії форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) продовжується більше ніж 10 (десять) календарних днів, кожна із Сторін у встановленому законодавством порядку має право розірвати цей Договір. При цьому Xxxxxxx зобов’язані провести всі взаєморозрахунки за фактично виконані зобов’язання за цим Договором.
7. АНТИКОРУПЦІЙНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
7.1 Сторони зобов’язуються забезпечити повну відповідальність своїх працівників за дотримання вимог чинного Антикорупційного законодавства України.
7.2. При виконанні своїх зобов’язань за даним Договором, Xxxxxxx, їх афілійовані особи, працівники, посередники, погоджуються не надавати та/або не пропонувати, та/або не обіцяти іншій Стороні (її посадовим (службовим) особам) або іншим (третім) особам, будь-якої неправомірної вигоди, тобто не здійснювати (не пропонувати здійснити), прямо чи опосередковано, передачі грошових коштів або іншого майна, надання переваг, пільг, послуг, нематеріальних активів, будь-якої іншої вигоди нематеріального чи не грошового характеру без законних на те підстав, з метою вчинити вплив на рішення іншої Сторони чи її посадових (службових) осіб, для отримання будь-якої неправомірної вигоди в інтересах Сторони (її посадових (службових) осіб) або інших (третіх) осіб.
7.3. Сторони гарантують, що їх афілійовані особи, працівники, посередники, не використовують надані їм службові повноваження чи пов’язані з ними можливості з метою одержання неправомірної вигоди для себе, іншої Сторони договору чи інших (третіх) осіб, в тому числі з метою схилити до протиправного використання наданих їй службових повноважень чи пов’язаних з ними можливостей.
7.4. Сторони гарантують, що їх працівники повідомлені про кримінальну, адміністративну, цивільно-правову та дисциплінарну відповідальність за корупційні або пов’язані з корупцією правопорушення.
7.5. Сторони зобов’язані терміново повідомити про корупційні або пов’язані з корупцією правопорушення (в т.ч. пропозиції одержання неправомірної вигоди, факт одержання такої вигоди, про конфлікт інтересів тощо) іншу Сторону у письмовому вигляді. Після письмового повідомлення, відповідна Xxxxxxx має право призупинити виконання зобов’язань за цим Договором до отримання підтвердження, що порушення не відбулося або не відбудеться. Це підтвердження повинне бути надіслане протягом 10 (десяти) робочих днів з дати направлення письмового повідомлення.
У письмовому повідомленні Xxxxxxx зобов’язана викласти факти та надати матеріали, які достовірно підтверджують або дають підставу припускати, що відбулося або може відбутися порушення будь-яких положень антикорупційних застережень контрагентом, його афілійованими особами, працівниками, посередниками.
7.6. Сторони гарантують повну конфіденційність при виконанні антикорупційних умов цього Договору, а також відсутність негативних наслідків як для Сторін в цілому, так і для конкретних працівників Сторони, які повідомили про факт порушень.
7.7. Кожна із Xxxxxx по Договору засвідчує і гарантує іншій Стороні, що на момент підписання Сторонами даного Договору на Сторону не поширюється дія економічних Санкцій.
7.8. Сторона не співпрацює і не вступає в відносини контролю з особами, на яких поширюється дія Санкцій.
7.9. Сторони повністю приймають відповідальність за дотримання гарантій і вимог даного розділу Договору.
7.10. Кожна Сторона зобов’язується дотримуватися і забезпечити дотримання всіх норм Антикорупційного законодавства, в тому числі Закону України «Про запобігання корупції»,
7.11. Сторони зобов’язуються забезпечити відсутність конфлікту інтересів (реального або потенційного) при укладенні та протягом дії цього Договору, і повідомляти один одному про наявність або потенційну можливість виникнення конфлікту інтересів негайно, як тільки Xxxxxxx стало про них відомо.
7.12. Сторона не використовуватиме кошти і / або майно, отримані за цим Договором, з метою фінансування або підтримки будь якої діяльності, яка може порушити Антикорупційне законодавство.
7.13. У разі порушення Xxxxxxxx своїх зобов’язань, тверджень, гарантій, обов’язків, які вказані в даному розділі цього Договору, інша Сторона має право в односторонньому порядку розірвати цей Договір, попередньо письмово повідомивши про це, і вимагати відшкодування заподіяних їй іншою Xxxxxxxx збитків, шкоди, штрафів та комісій.
7.14. Відповідно до зазначених Антикорупційних застережень, Сторони по Договору, керуються принципом нульової толерантності до корупції у будь-яких її формах та проявах і вживають (вживатимуть) всіх заходів щодо запобігання, виявлення та протидії корупції, передбачених Антикорупційним законодавством.
8. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
8.1. Всі зміни умов цього Договору набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або чинним законодавством України.
8.2. Підписуючи цей Договір, уповноважені представники Сторін надають згоду (дозвіл) на обробку їх персональних даних в розумінні Закону України «Про захист персональних даних» з метою підтвердження повноважень суб’єкта на укладення, зміну та розірвання цього Договору.
8.3. Сторона договору, що отримала персональні дані, зобов'язана забезпечити їх захист від незаконної обробки та незаконного доступу до них відповідно до вимог статті 24 Закону України «Про захист персональних даних» та інших вимог, передбачених чинним законодавством України.
8.4. Протягом строку дії цього Договору жодна зі Xxxxxx не може з будь-яких причин без письмової згоди іншої Сторони розголошувати третім особам та/або публікувати, та/або дозволяти публікацію будь-якої інформації, що була надана однією зі Сторін у зв’язку з виконанням Договору або стала відомою одній зі Сторін під час виконання нею своїх зобов’язань згідно з Договором, за виключенням випадків, передбачених цим Договором.
8.5. Зобов’язання щодо конфіденційності, передбачені Договором, не поширюються на випадки надання інформації державним органам відповідно з вимогами законодавства України.
8.6. Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу, – по одному для кожної із Сторін.
8.7. Кожна із сторін несе повну відповідальність за правильність вказаних нею у Договорі реквізитів, зазначених у розділі 11 Договору.
8.8. У разі зміни податкового статусу або зазначених в розділі 11 Договору реквізитів кожна із Сторін зобов’язана повідомити іншу Сторону про такі зміни протягом 3-х робочих днів зі дня виникнення таких змін. Невиконання зазначеної вимоги звільняє Сторону Договору, яка не знала та не могла знати про зазначені зміни, за будь-які негативні наслідки неповідомлення про зміни іншою Стороною.
8.9. Жодна із Xxxxxx не має права передавати свої права і обов’язки за цим Договором третій особі, без письмової згоди іншої Сторони.
8.10. Листування між Сторонами щодо виконання умов даного Договору здійснюється шляхом ведення електронного листування засобами електронної пошти на електронні адреси Сторін: e.mail Продавця: ______________________ та e.mail Покупця:___________________, при цьому факт отримання/відправлення електронного листа підтверджується на підставі електронної відмітки дати та часу відправки, що синхронізується програмним забезпеченням при відправці електронної пошти.
8.11. Продавець є платником податку на прибуток підприємств на загальних умовах, встановлених діючим податковим законодавством України.
8.12. Покупець є ______________________(заповнюється на етапі укладання договору).
8.13. Всі роботи підвищеної небезпеки на території Продавця виконуються за наявності Дозволу на виконання робіт підвищеної небезпеки та на експлуатацію (застосування) машин, механізмів, устаткування підвищеної небезпеки (Постанова КМУ від 26.10.2011 № 1107) або Покупець залучає субпідрядну організацію з наявними дозволами.
9. ТЕРМІН ДІЇ ДОГОВОРУ
9.1. Цей Договір набирає чинності з моменту його підписання Сторонами та скріплення печатками Сторін і діє до 31.12.2024 року, а в частині здійснення розрахунків між Сторонами та виконання зобов’язань Покупця - до повного виконання зобов’язань.
9.2. Закінчення строку дії Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії Договору.
9.3. Дія Договору може бути припинена достроково в будь-який час за взаємною згодою Сторін з оформленням відповідної додаткової угоди.
9.4. Сторони узгодили, що Продавець має право достроково розірвати цей Договір в односторонньому порядку у випадку порушення Покупцем умов цього Договору, направивши Покупцю письмове повідомлення не менше, ніж за 10 (десять) календарних днів до дати розірвання Договору, в результаті чого даний Договір буде вважатися розірваний з моменту отримання Покупцем письмового або електронного повідомлення про відмову від цього Договору. Дата розірвання цього Договору на вимогу Продавця встановлюється на підставі відмітки на поштовому відправленні Продавця або на підставі електронної відмітки дати та часу відправки, що синхронізується програмним забезпеченням при відправці електронної пошти.
9.5. Договір не може бути розірваний в односторонньому порядку з боку Покупця.
9.6. Порушеннями умов цього Договору, серед іншого, Xxxxxxx вважають прострочення Покупцем строків оплати за Товар згідно рахунку Продавця більш ніж на 5 робочих днів або порушення строку отримання/ вивозу Товару зі складу Продавця понад 5 робочих днів.
9.7. Продавець має право відмовитись від Договору в односторонньому порядку, що має наслідком розірвання Договору, надіславши повідомлення Покупцю, у разі:
- прийняття судом постанови (ухвали) про визнання Покупця банкрутом;
- застосування щодо Покупця санкцій відповідно до Закону України «Про санкції» від 14.08.2014 № 1644-VII, Указів Президента України, якими вводяться в дію рішення Ради національної безпеки і оборони України про застосування персональних спеціальних економічних та інших обмежувальних заходів (санкцій);
- порушення Покупцем антикорупційного застереження та законодавства;
- в інших випадках, передбачених Договором та чинним законодавством.
9.8. У разі односторонньої відмови від цього Договору з боку Продавця, Договір є відповідно розірваним з моменту отримання відповідного повідомлення Покупцем відповідно до умов пункту 9.4. Договору, і оформлення додаткової угоди про розірвання цього Договору не вимагається.
10. ДОДАТКИ ДО ДОГОВОРУ
Невід'ємною частиною цього договору є додатки:
Додаток 1 — Специфікація;
Додаток 2 — форма Акту приймання - передачі.
11. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ ТА БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ПРОДАВЕЦЬ ДЕРЖАВНЕ ПІДПРИЄМСТВО «ОДЕСЬКИЙ МОРСЬКИЙ ТОРГОВЕЛЬНИЙ ПОРТ» Митна площа, 1, м. Одеса, 65082, Код ЄДРПОУ 01125666, ІПН 011256615017, № свідоцтва 40379372, Філія АТ «Укрексімбанк» в м. Одесі Поточний рахунок у національній валюті: XX000000000000000000000000000 ПАТ АБ «УКРГАЗБАНК» Поточний рахунок у національній валюті: XX000000000000000000000000000 телефон: (000) 000-00-00; (000) 000-00-00 Е-mail: xxxx@xxxx.xxx.xx
|
|
ПОКУПЕЦЬ
|
Директор Покупець
ДП «Одеський порт»
_________________О.М. Xxxxxxxxxxx ________________
м.п м.п
Додаток № 1 до договору
від “___” __________ 20__р
№ _________________
СПЕЦИФІКАЦІЯ
|
Найменування |
Код за УКТ ЗЕД |
Од. Вим. |
Кількість |
Ціна, грн. без ПДВ |
Сума, грн. без ПДВ |
|
Брухт сталевий негабаритний великоваговий, вид 501 |
7204 49 90 00 |
т |
39,38353 |
|
|
|
Xxxxx сталевий легковаговий, вид 502 |
7204 49 90 00 |
т |
0,7486 |
|
|
|
Токарна стружка, обрізки, уламки, відх. фрез. вироб. та ош.з ч.м., вид 503 |
7204 41 10 00 |
т |
3,485 |
|
|
|
Віходи та брухт нержавіючої сталі з мас.част.нік.менш як 8, вид 509 |
7204 21 90 00 |
т |
0,9202 |
|
|
|
|
Всього |
т
|
44,5373 |
|
|
|
Латунь 18 (Відходи та брухт із сплавів на основі міді та цинку) |
7404 00 91 00 |
т |
0,2618 |
|
|
|
Алюміній 19 (Брухт алюмінієвий) |
7602 00 90 00 |
т |
0,62787 |
|
|
|
Мідь 2 (Відходи та брухт з міді)
|
7404 00 10 00 |
т |
0,10586 |
|
|
|
Бронза 3 (Відходи та брухт з мідних сплавів) |
7404 00 91 00 |
т |
0,3492 |
|
|
|
Цинк 3 (Відходи та брухт цинкові) |
7902 00 00 00 |
т |
0,675 |
|
|
Всього |
т |
2,01973 |
|
|
||
Загальна вага |
т |
46,56 |
|
|
||
Разом, грн. без ПДВ |
|
Продавець Покупець
Директор
ДП «Одеський порт»
________________ X.X. Xxxxxxxxxxx ________________
м.п м.п
Додаток № 2
до договору № _________
Від «____» _____________ 20__р.
АКТ
№_____
від__ 20 р.
приймання металів чорних та
кольорових (вторинних)
Державне підприємство «Одеський морський торговельний порт»,
Митна площа, 1, м. Одеса, 65082, Ідентифікаційний код 01125666
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Доставка_____________________________________________________________________
(номер вагона, контейнера,
автотранспорту тощо)
Вага:
Брутто ___________ кг Тара ____________ кг
Нетто ___________ кг
Відомості про приймання
металів чорних (вторинних)
№ з/п |
Найменування металів чорних (вторинних) за ДСТУ 4121-2002 та металів кольорових (вторинних) за ДСТУ 3211:2009/ ГОСТ 1639:2009 |
Номер виду, підвиду |
Вага брутто, кг |
Засміченість % |
Примітки |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
УСЬОГО |
|
|
|
Джерело
походження металів чорних та кольорових
(вторинних) : амортизаційний брухт,
технологічні відходи,
Результати радіаційного контролю: ПЕД __________ мкР/год.
Метали
чорні та кольорові (вторинні) пройшли
дезактивацію і очищення від
шкідливих
речовин ________________________________________________
(заповнюється
в разі необхідності у проведенні)
Зазначені метали чорні та кольорові
(вторинні) відповідають вимогам
ДСТУ 4121-2002,
ДСТУ
3211:2009/ ГОСТ 1639:2009, є вибухо-, хімічно-
і радіаційно безпечними та можуть бути
допущеними до переробки.
Продавець Покупець
________________ ________________
м.п м.п