Contract
ДОГОВІР
ПРО СТВОРЕННЯ ВІРТУАЛЬНОЇ ЕКСПОЗИЦІЇ
МУЗЕЙНОЇ КОЛЕКЦІЇ
м. __________ «___» _____________ 20__ р.
________________________________________________________________________________
(Повне найменування юридичної особи, код ЄДРПОУ)
в особі_________________________________________________________________________;
______________________________________________________________________, яка діє на
(посада та ПІБ особи, яка уповноважена укладати договір) підставі_______________________________________________________________________,
(Статуту, Положення, Довіреності іншого документа)
надалі
іменується
- «Замовник»,
з однієї сторони, та
___________________________________
_________________________________________________________________________________
(ПІБ фізичної особи, серія та номер паспорта
________________________________________________________________________________
або повне найменування юридичної особи, код ЄДРПОУ)
в особі_________________________________________________________________________;
_____________________________________________________________________, яка діє на
(посада та ПІБ особи, яка уповноважена укладати договір) підставі_______________________________________________________________________,
(Статуту, Положення, Довіреності іншого документа)
надалі іменується - «Підрядник», з іншої сторони, надалі разом «Сторони», а кожна окремо «Сторона», уклали цей договір підряду (далі - Договір), про наступне:
Терміни, які використовуються в цьому Договорі, застосовуються у такому значенні:
1.1. Музейне зібрання – сукупність музейних колекцій та музейних предметів.
1.2. Музейна колекція – сукупність музейних предметів, що об'єднані однією або кількома спільними ознаками.
1.3. Музейний предмет – культурна цінність, якість або особливі ознаки якого роблять необхідним для суспільства його збереження, вивчення та публічне представлення.
1.4 Твори мистецтва – твори образотворчого (живопис, графіка, скульптура) і декоративно-ужиткового мистецтва (вишивка, натиканка, мереживо, ткацтво, килимарство, різьблення, декоративний розпис, карбування, кераміка, скло, порцеляна тощо), твори монументального мистецтва та їх складові частини і фрагменти (мозаїка, фреска, частини скульптурного декору).
1.5. Фонд музею – колекції, що знаходяться в сховищах, експозиціях або на виставках музею, що становлять оригінальні пам´ятки історії, природи, матеріальної і духовної культури людства.
1.6. Продукт - створена Підрядником на замовлення Замовника віртуальна експозиція музейної колекції, вміст якої визначається Додатком до цього Договору (Замовленням на виконання робіт).
2.1. Підрядник зобов’язується в порядку та на умовах, визначених Договором, виконати роботи для Замовника зі створення віртуальної експозиції музейної колекції (далі – Продукт), та передати виключні майнові права інтелектуальної власності на нього.
2.2. Конкретний перелік музейних предметів або музейних колекцій (зібрань), що підлягатимуть віртуалізації узгоджуються Сторонами у відповідному Додатку - Замовленні на виконання робіт. Строки виконання робіт та їх вартість узгоджуються Сторонами в інших додатках до Договору , які є його невід'ємною частиною.
2.3. Результат робіт за даним Договором складає сформований Підрядником електронний архів, що містить Продукт .
2.4. Підрядник та Замовник підтверджують, що укладення та виконання ними умов цього Договору не суперечить цілям діяльності Підрядника та Замовника, положенням їх установчих документів чи інших локальних актів.
3.1.1. Своєчасно та в повному обсязі сплачувати вартість належним чином виконаних робіт.
3.1.2. Приймати виконані роботи згідно з умовами Договору та Календарним планом за Актом приймання-передачі виконаних робіт.
3.1.3. На письмову вимогу Підрядника надавати йому інформацію, необхідну для виконання робіт за Договором.
3.1.4. При виявленні недоліків (невідповідностей) виконаних робіт, невідкладно інформувати про це Підрядника.
3.2.1. Вимагати від Підрядника виконання робіт у строки, встановлені Договором та Календарним планом.
3.2.2. Контролювати якість та строки виконання робіт за Договором.
3.2.3. Вимагати від Підрядника виконання робіт, якість яких відповідає умовам, встановленим Договором.
3.2.4. Відмовитись від приймання робіт, якщо вони не відповідають умовам Договору.
3.2.5. Вимагати від Підрядника безоплатного виправлення недоліків та/або невідповідностей, що виникли внаслідок допущених Підрядником порушень Договору, зокрема виконання гарантійних зобов’язань.
3.2.6. Відмовитись від своїх зобов’язань за Договором та розірвати Договір в односторонньому порядку, повідомивши про це Підрядника, у разі:
якщо Підрядник не розпочав виконання робіт у встановлені строки або порушує строки виконання робіт;
якщо Підрядник не усуне недоліки та/або невідповідності виконаних робіт відповідно до умов Договору;
якщо Xxxxxxx не дійдуть згоди щодо зміни істотних умов Договору у випадках, передбачених чинним законодавством України.
Вимагати від Підрядника відшкодування збитків, якщо вони виникли внаслідок невиконання або неналежного виконання Підрядником взятих на себе зобов’язань за Договором.
3.3.1. Виконати за завданням Замовника роботи у строки, встановлені Договором та Календарним планом.
3.3.2. Забезпечити виконання робіт, якість яких відповідає умовам Договору та Технічним вимогам.
3.3.3. Дотримуватись робочого розпорядку, що діє у Замовника, правил охорони праці та пожежної безпеки під час перебування на території Замовника.
3.3.4 Виконувати гарантійні зобов’язання на умовах Договору.
3.3.5.Виконувати інші обов’язки, передбачені Договором та законодавством України.
3.4.1. Своєчасно та в повному обсязі отримувати плату за виконані роботи в порядку, визначеному Договором.
3.4.2. Вимагати відшкодування збитків і сплати штрафних санкцій за порушення Замовником умов Договору.
3.4.3. Відмовитись від своїх зобов’язань за Договором та розірвати Договір в односторонньому порядку, повідомивши про це Замовника, у разі якщо Xxxxxxx не дійдуть згоди щодо зміни істотних умов Договору у випадках, передбачених чинним законодавством.
4.1. Гарантійний строк на створений Продукт становить _____ місяців з дати підписання Сторонами Акту приймання-передачі виконаних робіт. Протягом вказаного гарантійного строку Підрядник за власний рахунок усуває дефекти, помилки та будь-які інші виявлені недоліки в термін, встановлений Замовником.
4.2. Підрядник протягом гарантійного строку забезпечує підтримку опублікованого та розміщеного Замовником Продукту, його функціонування у вебінтерфейсі та з використанням технології AR (доповненої реальності) в соціальних мережах під акаунтом Замовника або у ___________, що знаходиться за посиланням ____________.
4.3. Якщо протягом гарантійного строку виявляються недоліки (дефекти, помилки, неполадки, збої у роботі Продукту, що сформований Підрядником під час виконання робіт), та/або невідповідність виконаних робіт Технічним вимогам, які не могли бути виявлені при прийнятті виконаних робіт, Замовник має заявити про них Підряднику в розумний строк, але не більше ніж протягом 5 днів після їх виявлення на електронну адресу: _________. Не пізніше наступного дня після повідомлення про виявлені недоліки та/або невідповідності Підрядник зобов’язаний прибути до Замовника і Сторони складають акт виявлених недоліків. Підрядник за свій рахунок повинен усунути недоліки та/або невідповідності у терміни, що визначаються у акті виявлених недоліків, але не пізніше ніж за __ (_____) календарних днів.
4.4. Гарантійне зобов’язання не припиняється у разі неможливості виконання Підрядником такого зобов’язання. Гарантійний строк продовжується на час, протягом якого результати виконаних робіт, зокрема створений контент, не могли використовуватися внаслідок їх недоліків та/або невідповідностей.
5.1. Ціна Договору складається з вартості виконаних робіт та суми винагороди за передачу майнових прав інтелектуальної власності на Продукт.
5.2. Ціна Договору дорівнює загальній сумі, визначеній в Розрахунку (калькуляції) вартості робіт: _____________ грн
5.3. Сума, зазначена у пункті 5.2. цього Договору, сплачується Замовником у строки визначені Календарним планом у національній валюті України на розрахунковий рахунок Підрядника, реквізити якого зазначені у розділі Реквізити цього Договору. В цьому випадку платіж вважається отриманим з моменту зарахування грошових коштів на банківський рахунок.
5.4. Будь-які суми грошових коштів, що прямо вказані у тексті цього Договору, вказуються без урахування податків чи зборів.
6. ПРАВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ
6.2. Замовник має право вносити зміни до об’єктів авторського права, що створені за Договором, супроводжувати їх ілюстраціями, передмовами, післямовами тощо. Замовнику належать виключні майнові права інтелектуальної власності на весь встановлений законодавством строк чинності майнових прав інтелектуальної власності, на території всіх держав світу, окрім держав-агресорів (російської федерації та республіки білорусь), на всі способи використання, включно з тими, що передбачені частиною першою статті 12 Закону України «Про авторське право і суміжні права» (виключне право дозволяти використання, виключне право перешкоджати неправомірному використанню, в тому числі забороняти таке використання), на Продукт та документацію щодо нього, що створені за цим Договором.
6.3. Підрядник не має права використовувати Продукт та документацію щодо нього з будь-якою метою й будь-яким способом без дозволу Замовника.
6.4. Сторони домовилися, що моментом набуття Замовником виключних майнових прав інтелектуальної власності на Продукт та документацію щодо нього, що створені за цим Договором, є підписання Сторонами Акту приймання-передачі виконаних робіт, що є Додатком до Договору.
6.5. Сторони домовилися про державну реєстрацію авторського права на Продукт, для чого Підрядник надає Замовнику всі необхідні відомості та документи, що передбачені Наказом Мінекономіки від 16.08.2023 р. № 11319 “Про затвердження Порядку державної реєстрації авторського права і договорів, які стосуються майнових прав на твір”.
6.6. Замовник самостійно вирішує, які фрагменти вихідного тексту Продукту передати на зберігання, та має право вилучати з вихідного тексту фрагменти, які, на його думку, не слід висвітлювати.
6.7. Підрядник гарантує, що Xxxxxxx не порушує права третіх осіб, в тому числі права інтелектуальної власності.
6.8. Підрядник гарантує, що на момент передачі Замовнику результатів робіт на виконання Договору, ним будуть врегульовані всі питання щодо правомірності використання обʼєктів авторського права авторів, які становлять результати робіт (у тому числі щодо виплати авторської винагороди), а також гарантує, що у авторів результатів робіт відсутні будь-які підстави оспорювати використання обʼєктів авторського права у складі Продукту як результату робіт Xxxxxxxxxx.
7.1. У разі невиконання або неналежного виконання своїх зобов’язань за Договором, Xxxxxxx несуть відповідальність, передбачену чинним законодавством України й цим Договором.
7.2. У випадку порушення Підрядником строків виконання робіт, Підрядник сплачує на користь Замовника пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, яка діяла протягом періоду, за який нараховується пеня, від суми вартості прострочених робіт за кожний день прострочення.
7.3. У випадку прострочення Замовником розрахунку за виконані роботи, Замовник сплачує Підряднику пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, яка діяла протягом періоду, за який нараховується пеня, від суми простроченого платежу за кожний день прострочення.
7.4. За невиконання гарантійних зобов’язань, в тому числі порушення строків їх виконання, Підрядник сплачує штраф в розмірі _____ грн за кожен випадок невиконання/порушення строків виконання.
7.5. У разі невиконання або неналежного виконання Підрядником зобов’язань щодо якості виконаних робіт та/або надання робіт, що не відповідають Технічним вимогам, Підрядник сплачує штраф у розмірі 20% (двадцяти відсотків) від вартості неякісно виконаних робіт, а Замовник має право відмови від оплати за неякісно надані та/або надані з порушенням Технічних вимог робіти із звільненням Замовника від будь- якої відповідальності за такі дії.
7.6. Збитки, завдані Замовнику неналежним виконанням Підрядником зобов’язань за Договором, підлягають відшкодуванню у повній сумі понад встановлені Договором штрафні санкції.
8. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
8.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за Договором у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладення Договору та виникли поза волею Сторін. Форс-мажорними обставинами (обставинами непереборної сили) є надзвичайні та невідворотні обставини, що об’єктивно унеможливлюють виконання зобов’язань, передбачених умовами Договору.
8.2. Сторона, що не може виконувати зобов'язання за Договором унаслідок дії обставин непереборної сили, повинна не пізніше ніж протягом 5 (п’яти) календарних днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі та надати підтверджуючі документи. Несвоєчасне повідомлення про існування обставин форс-мажору та надання підтверджуючих документів позбавляє відповідну Сторону права посилатися на них як на обставини, що звільняють від відповідальності за повне або часткове невиконання зобов’язання.
8.3. Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є відповідні документи, які видаються Торгово-промисловою палатою України, провайдерами телекомунікацій або іншим компетентним органом.
8.4. У разі існування обставин, передбачених п. 8.1. Договору (за умови дотримання вимог п. 8.2. Договору), строк надання робіт та дія Договору продовжуються на час існування таких обставин.
8.5. У разі коли строк дії обставин непереборної сили продовжується більше ніж 30 (тридцять) днів, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір.
9. ІНШІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ ПІДРЯДНИКА
9.1. Підрядник підтверджує та гарантує, що на момент укладення Договору та протягом всього строку його дії:
(а) він не є резидентом та/чи громадянином російської федерації/республіки білорусь/ держави-агресора (крім передбачених законодавством виключень), та не є суб’єктом господарювання/юридичною особою, створеним/створеною та/або зареєстрованим/ зареєстрованою відповідно до законодавства російської федерації/республіки білорусь/держави-агресора;
(б) російська федерація/республіка білорусь/держава-агресор, громадяни російської федерації/республіки білорусь/держави-агресора (крім передбачених законодавством виключень), або юридична особа, створена та зареєстрована відповідно до законодавства російської федерації/республіки білорусь/держави-агресора, не є кінцевими бенефіціарними власниками (власником) Підрядника та/або членом та/або учасником (акціонером), що має частку в статутному капіталі Підрядника 10 і більше відсотків;
(в) Підрядник не здійснює продаж товарів, робіт, робіт походженням з російської федерації/республіки білорусь/держави-агресора, у тому числі і тих, що є предметом цього Договору;
(г) до Підрядника не застосовано персональні спеціальні економічні та інші обмежувальні заходи (санкції) відповідно до законодавства та/або міжнародних договорів.
9.2. Підрядник зобов’язується:
(а) у разі зміни інформації щодо будь-якої із зазначених вище гарантій протягом 3 (трьох) робочих днів від дати зміни в статусі інформації письмово проінформувати про це Замовника;
(б)не залучати третіх осіб, які не відповідають характеристикам, наведеним у п.п. (а)-(г) п. 9.1, до виконання зобов’язань за цим Договором.
9.3. У разі якщо до Замовника будуть пред’явлені претензії, позови тощо третіх осіб щодо порушення прав інтелектуальної власності та інших прав таких третіх осіб, пов’язані зі створенням, використанням Продукту, то Підрядник зобов'язується власними силами та за власний рахунок вирішувати усі претензії та позови таких третіх осіб та відшкодувати Замовнику всі понесені ним витрати та збитки в результаті таких претензій, позовів тощо.
9.4. Підрядник гарантує, що майнові права інтелектуальної власності на результати робіт не перебувають під забороною відчуження, арештом, не є предметом застави та/або іншим видом забезпечення виконання зобов’язань Підрядника перед третіми особами, органами державної влади та іншими учасниками цивільних відносин, а також не є предметом будь-якого іншого обтяження та/або обмеження чи предметом судового спору, передбаченого чинним законодавством України.
9.5. Замовник має право на розірвання Договору в односторонньому порядку шляхом письмового повідомлення Підрядника не пізніше ніж за 5 (п’ять) робочих днів до дати такого розірвання у разі:
(а) виявлення Замовником обставин, що свідчать про порушення Підрядником гарантій та зобов’язань, наданих у п. 9.1 та п.п.(б) п. 9.2 Договору;
(б) отримання від Підрядника повідомлення, зазначеного у п.п.(а) п. 9.2 Договору.
10.1. У випадку виникнення спорів або розбіжностей Сторони зобов'язуються вирішувати їх шляхом взаємних переговорів та консультацій.
10.2. У разі недосягнення Сторонами згоди, спори (розбіжності) вирішуються у судовому порядку, згідно правил підвідомчості і підсудності, встановлених чинним законодавством України.
11.1. Договір набирає чинності з дати його підписання і діє до ________ року, в частині гарантійних зобов’язань та проведення розрахунків - до повного їх виконання, в частині майнових прав - діє протягом строку чинності майнових прав інтелектуальної власності.
11.2. Закінчення строку дії Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за його порушення, що мало місце під час дії Договору.
12.1. Сторони зобов'язується не розголошувати та не розкривати інформацію (далі за текстом - Інформація) третім особам та не використовувати її в будь-яких цілях інакше, ніж в цілях належного виконання Договору, як протягом строку його дії, так і після його припинення.
Під Інформацією розуміється, інформація яка:
зберігається в письмовій, електронній або в будь-якій іншій матеріальній формі й стосується будь- яких персональних даних фізичних осіб;
є інформацією про відповідні засоби авторизації (логін, пароль), які дозволяють ідентифікувати представників Сторін в комп’ютерних програмах (інформаційних, інформаційно-телекомунікаційних системах тощо);
надана для виконання Договору або стала відома під час виконання Договору.
12.2. Сторони погоджуються з тим, що будь-яка Інформація, яка передається в усній формі, буде вважатися Інформацією тільки у тому випадку, якщо конфіденційний характер такої інформації буде підтверджений в письмовій формі.
12.3. Будь-яка Інформація буде передаватися Сторонами виключно для обмеженого використання з метою виконання Договору.
12.4. Сторона, якій адресована Інформація (далі за текстом цього розділу - Отримувач), зобов’язується:
12.4.1. Зберігати Інформацію, розкриту Xxxxxxxx, що її розкриває (далі за текстом цього розділу - Надавач).
12.4.2. Не використовувати Інформацію без попередньої письмової згоди Xxxxxxxx.
12.4.3. Надавати доступ до Інформації тільки тим працівникам, яким необхідно знати таку Інформацію для виконання своїх службових обов'язків, Договору. При цьому Отримувач повинен забезпечити дотримання вказаними працівниками зобов’язань щодо збереження інформації, передбачених Договором, й несе відповідальність за дотримання вказаними працівниками зобов’язань щодо захисту інформації, передбачених Договором.
12.5. Кожна Сторона цим визнає, що несанкціоноване розкриття або використання Інформації іншої Сторони може заподіяти непоправну шкоду іншій Стороні.
12.6. Інформація, отримана від Надавача, не буде вважатися Інформацією з обмеженим доступом у випадку:
Інформація була доступна широкому колу осіб на момент її розкриття Отримувачу;
Інформація після отримання від Надавача стала доступною широкому колу осіб з джерел, не пов’язаних із Отримувачем;
Надавач в письмовій формі надав згоду на розкриття Інформації.
12.7. Сторони погоджуються, що Отримувач може надати інформацію третім особам в прямо передбачених чинним законодавством України випадках, які зобов’язують Отримувача поширити таку інформацію на вимогу третіх осіб (рішення суду, офіційний запит правоохоронних або інших компетентних державних органів).
12.8. Зобов'язання, що містяться в цьому Розділі, є чинними впродовж 5 (п’яти) років з моменту одержання конкретної Інформації, незалежно від припинення дії Договору. Виключенням з цього правила є випадки, коли Надавачем встановлено іншу тривалість дії заборони на розголошення, про що Xxxxxxx в письмовій формі повідомив Отримувача.
12.9. Припинення дії Договору не припиняє зобов'язань Xxxxxx щодо нерозголошення Інформації, яка була розкрита в період його дії.
12.10. Сторони несуть відповідальність за безпідставне поширення Інформації відповідно до чинного законодавства України. Сторона, що допустила безпідставне поширення Інформації, зобов’язується відшкодувати іншій Стороні збитки, спричинені таким поширенням, а також компенсувати упущену вигоду.
13.1. Істотні умови Договору не можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов’язань Сторонами в повному обсязі.
13.2. Сторони вживають всіх заходів для того, щоб їхні співробітники не розголошували персональні дані, отримані в рамках виконання Договору.
13.3. Жодна із Сторін не має права передавати свої права та обов’язки за Договором третім особам без письмової згоди на те іншої Сторони.
13.4. Підписуючи Xxxxxxx, уповноважені представники Сторін дають згоду (дозвіл) на обробку їх персональних даних з метою виконання цього Договору та в обсязі, необхідному для такого виконання. Представники Xxxxxx підписанням цього Договору підтверджують, що вони повідомлені про свої права відповідно до ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних».
13.5. Підписуючи Xxxxxxx, уповноважені представники Сторін дають згоду (дозвіл) щодо можливості оприлюднення інформації, зазначеної у Договорі та документах, які підтверджують його виконання (Договір, Акт приймання-передачі виконаних робіт тощо).
13.6. Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології, українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу - по одному для кожної із Сторін.
13.7. Умови Договору можуть бути змінені за згодою Сторін у порядку, визначеному законодавством України, шляхом укладення Сторонами додаткової угоди до Договору. Всі зміни та доповнення до Договору будуть мати юридичну силу, якщо вони виконані в письмовій формі та належним чином підписані уповноваженими представниками Xxxxxx. Такі зміни та доповнення до Договору вважаються його невід’ємною частиною.
13.8. Про зміни реквізитів, установчих документів, організаційно-правової форми тощо Сторони у письмовій формі зобов’язані протягом 7 (семи) робочих днів повідомити одна одну.
14.1. Невід’ємними частинами Договору є:
14.1.1. Додаток 1 – Замовлення на виконання робіт
14.1.2. Додаток 2 – Календарний план.
14.1.3. Додаток 3 – Технічні вимоги.
14.1.4. Додаток 4 – Розрахунок (калькуляція) вартості робіт.
14.1.5. Додаток 5 – Акт приймання- передачі виконаних робіт.
14.2. Усі додатки до Договору є обов’язковими для виконання Сторонами, якщо вони підписані Сторонами, скріплені печатками.
15. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Замовник: ___________________________ Адреса ____________________ код ЄДРПОУ ______________ ІПН ______________________ IBAN UA__________________ в Установі банку: ___________ тел. ______________________ e-mail: ____________________
|
Підрядник: Громадянин України __________________________ Паспортні дані: Паспорт _______, виданий _______, «___» _______ ___ року РНОКПП _________________________ Адреса листування:_________________ Банківські реквізити: Установа банку: ____________________ МФО банку: _______________________ Номер картки: _____________________ ЄДРПОУ: _________________________ Рахунок одержувача: UA _____________ тел. ________ e-mail: ________
|
____________ |
/________________/ |
____________ |
/________________/ |
М. П. |
|
|
|
Додаток № 1 до Договору про створення віртуальної експозиції музейної колекції № _ від «_»____ ___р. |
Замовлення на виконання робіт
м. _______ «____»_______ 20__ р.
______________________________, в особі __________________________________________, яка діє на підставі_____________________, надалі іменується - «Замовник», з однієї сторони, та ______________________________________________________________________________ , надалі іменується - «Підрядник», з іншої сторони, надалі разом «Сторони», а кожна окремо «Сторона», уклали це Замовлення на виконання робіт про наступне.
1. За цим Замовленням на виконання робіт визначається конкретний перелік музейних предметів/музейних колекцій (зібрань), що підлягатимуть віртуалізації згідно з Договором про створення віртуальної експозиції музейної колекції №_____ від «___» _______ 20___ р.
№ музейного предмета |
Назва, автор, розгорнутий опис музейного предмета |
Час, місце виявлення (створення), побутування |
Матеріал, техніка виготовлення, розміри |
Кількість од. зб. (шт.) |
Проба і маса дорогоцінного металу, маса дорогоцінного каміння |
Стан збереженості |
Вартість музейного предмета |
Відмітка про внесення до державних реєстрів |
Примітки |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Терміни, що використовуються у тексті цього Замовлення на виконання робіт, мають теж саме значення, яке надано їм в тексті основного Договору.
3. Це Замовлення на виконання робіт складено у двох автентичних примірниках українською мовою, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони. Замовлення на виконання робіт є невід’ємною частиною Договору.
ПІДПИСИ СТОРІН:
Від Замовника:
в особі __________________________, що діє на підставі ______________________
Підрядник ___________________________________
Додаток № 2 до Договору про створення віртуальної експозиції музейної колекції № _ від «_»____ ___р. |
Календарний план
м. _______ «____»_______ 20__ р.
______________________________, в особі __________________________________________, яка діє на підставі_____________________, надалі іменується - «Замовник», з однієї сторони, та ______________________________________________________________________________ , надалі іменується - «Підрядник», з іншої сторони, надалі разом «Сторони», а кожна окремо «Сторона», уклали цей Календарний план про наступне.
1. За цим Календарним планом визначаються терміни виконання робіт Підрядником поетапно, терміни розгляду робіт, прийняття виконаних робіт та оплати робіт Xxxxxxxxxx згідно з Договором про створення віртуальної експозиції музейної колекції №_____ від «___» _______ 20___ р.
Зміст етапу робіт |
Термін виконання робіт та розгляду робіт Замовником |
Результат |
Строки оплати етапу виконаних робіт |
Вартість без ПДВ, грн |
ПДВ, грн |
Вартість з ПДВ |
|
|
|
|
|
|
|
2. Терміни, що використовуються у тексті цього Календарного плану, мають теж саме значення, яке надано їм в тексті основного Договору.
3. Цей Календарний план складено у двох автентичних примірниках українською мовою, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони. Календарний план є невід’ємною частиною Договору.
ПІДПИСИ СТОРІН:
Від Замовника:
в особі __________________________, що діє на підставі ______________________
Підрядник ___________________________________
Додаток № 3 до Договору про створення віртуальної експозиції музейної колекції № _ від «_»____ ___р. |
Технічні вимоги
м. _______ «____»_______ 20__ р.
______________________________, в особі __________________________________________, яка діє на підставі_____________________, надалі іменується - «Замовник», з однієї сторони, та ___________________________________________________________________________, надалі іменується - «Підрядник», з іншої сторони, надалі разом «Сторони», а кожна окремо «Сторона», уклали ці Технічні вимоги про наступне.
1. За цими Технічними вимогами визначається характеристика забезпечення виконання робіт та їхня якість згідно з Договором про створення віртуальної експозиції музейної колекції №_____ від «___» _______ 20___ р.
Назва послуг |
Опис |
|
|
2. Терміни, що використовуються у тексті цих Технічних вимог, мають теж саме значення, яке надано їм в тексті основного Договору.
3. Ці Технічні вимоги складено у двох автентичних примірниках українською мовою, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони. Технічні вимоги є невід’ємною частиною Договору.
ПІДПИСИ СТОРІН:
Від Замовника:
в особі __________________________, що діє на підставі ______________________
Підрядник ___________________________________
Додаток № 4 до Договору про створення віртуальної експозиції музейної колекції № _ від «_»____ ___р. |
Розрахунок (калькуляція) вартості робіт
м. _______ «____»_______ 20__ р.
______________________________, в особі __________________________________________, яка діє на підставі_____________________, надалі іменується - «Замовник», з однієї сторони, та ___________________________________________________________________________, надалі іменується - «Підрядник», з іншої сторони, надалі разом «Сторони», а кожна окремо «Сторона», уклали цей Розрахунок (калькуляція) вартості робіт про наступне.
1. За цим Розрахунком (калькуляцією) вартості робіт визначається Ціна Договору згідно з Договором про створення віртуальної експозиції музейної колекції №_____ від «___» _______ 20___ р.
№ з/п |
Статті витрат |
Вартість витрат |
|
|
|
2. Терміни, що використовуються у тексті цих Розрахунків (калькуляції) вартості робіт, мають теж саме значення, яке надано їм в тексті основного Договору.
3. Цей Розрахунок (калькуляція) вартості робіт складено у двох автентичних примірниках українською мовою, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони. Розрахунок (калькуляція) вартості робіт є невід’ємною частиною Договору.
ПІДПИСИ СТОРІН:
Від Замовника:
в особі __________________________, що діє на підставі ______________________
Підрядник ___________________________________
Додаток № 5 до Договору про створення віртуальної експозиції музейної колекції № _ від «_»____ ___р. |
АКТ
приймання-передачі виконаних робіт
м. _______ «____»_______ 20__ р.
______________________________, в особі __________________________________________, яка діє на підставі_____________________, надалі іменується - «Замовник», з однієї сторони, та ____________________________________________________________________________, надалі іменується - «Підрядник», з іншої сторони, надалі разом «Сторони», а кожна окремо «Сторона», уклали цей Акт приймання-передачі (надалі – «Акт») про наступне.
1. За цим Актом Підрядником передаються, а Замовником приймаються згідно з Договором про створення віртуальної експозиції музейної колекції №_____ від «___» _______ 20___ р. такі роботи:
Електронний архів, що містить Продукт.
2. Загальна вартість виконаних робіт ____________ грн.
3. За цим Актом Автор передав (відчужив), а Xxxxxxxx прийняв (отримав у власність) належні Автору майнові права інтелектуальної власності на Продукт у повному обсязі, на весь встановлений законодавством строк чинності майнових прав інтелектуальної власності, на території всіх держав світу, окрім держав-агресорів (російської федерації і республіки білорусь), на всі способи використання, включаючи право на використання Продукту; виключне право дозволяти, перешкоджати неправомірному використанню та забороняти використання Продукту іншими особами згідно з п.6.2 Договору.
4. З моменту переходу майнових прав інтелектуальної власності на Продукт у повному обсязі до Замовника, він має право вільно розпоряджатися цими правами на власний розсуд, а також передавати їх повністю або частково третім особам за правочинами щодо розпоряджання майновими правами на об’єкт авторського права.
5. Сторони не мають одна до одної жодних претензій.
6. Терміни, що використовуються у тексті цього Акту, мають теж саме значення, яке надано їм в тексті основного Договору.
7. Цей Акт складено у двох автентичних примірниках українською мовою, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної Сторони. Акт є невід’ємною частиною Договору.
ПІДПИСИ СТОРІН:
Від Замовника:
в особі __________________________, що діє на підставі ______________________
Підрядник ___________________________________