Contract
м.
КРЕДИТНИЙ ДОГОВІР №
« __» _ 20 року
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ЮНЕКС БАНК», код з Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань – 20023569 (надалі - Банк), в особі , який(а) діє на підставі , з однієї сторони, та
Фізична особа – підприємець X.І.Б. повністю, реєстраційний номер облікової картки платника податків за даними Державного реєстру фізичних осіб-платників податків , який діє на підставі Виписки з ЄДР номер запису _ _ (надалі – Позичальник), з іншої сторони, надалі разом - Xxxxxxx, а кожна окремо – Сторона, розуміючи значення та умови цього правочину, його правові наслідки, підтверджуючи дійсність намірів при його укладанні, та те, що він не носить характеру фіктивного та удаваного, і, діючи добровільно, уклали цей Кредитний договір (надалі – Договір) про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Банк, на умовах Договору, зобов’язується надати Позичальнику грошові кошти, що надаються одноразово, у тимчасове користування, на умовах забезпеченості, повернення, платності, строковості та цільового характеру використання, в розмірі та на умовах визначених в цьому Договорі (надалі – Кредит), а Позичальник зобов’язується прийняти, належним чином використати та вчасно повернути Банку Кредит, а також сплачувати на користь Банка проценти та комісії за користуванням Кредитом в розмірі, в строки/терміни та на умовах, визначених цим Договором.
1.2. Основні умови, на яких надається Кредит:
№ п.п. | Назва умови | Значення та примітки |
1 | Сума та валюта Кредиту | ( гривень копійок) |
2 | Кінцевий термін повернення Кредиту | . . (включно) |
3 | Проценти за користування Кредитом | тип процентної ставки – фіксована; розмір процентної ставки - _ ( )% річних |
4 | Цільове призначення кредиту | Обрати необхідне: - придбання основних засобів - поповнення обігових коштів - рефінансування кредитної заборгованості Позичальника в іншому банку |
5 | Разова комісія за надання Кредиту | % від розміру Кредиту. якщо умовами передбачено |
6 | Щомісячна комісія за обслуговування Кредиту | % від суми наданого кредиту Кредиту (якщо умовами передбачено) |
1.3. Підписанням даного Договору Позичальник уповноважує та безвідклично доручає Банку здійснити відповідно до Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні» договірне списання отриманих коштів за цим Договором з рахунку XXXX , що відкритий на ім’я Позичальника в Банку, згідно з наступними платіжними реквізитами:
Сума платежу | |
Отримувач Платежу | |
ІВАN | |
ЄДРПОУ/ІНН отримувача | |
Призначення платежу | Оплата разової комісії за надання кредиту згідно кредитного договору № від |
Сума платежу | |
Отримувач Платежу | |
ІВАN | |
ЄДРПОУ/ІНН отримувача | |
Призначення платежу | Погашення заборгованості за договором № від /оплата згідно договору № від |
1.4. В якості забезпечення виконання зобов’язань Позичальника за Договором Xxxx укладає/приймає:
1.4.1. договір поруки з (повне найменування юридичної особи/ П.І.Б. фізичної особи, ідентифікаційний код/ реєстраційний номер облікової картки платника податків поручителя(-ів)) (надалі – Поручитель (-лі));
2. ПОРЯДОК НАДАННЯ ТА ПОВЕРНЕННЯ КРЕДИТУ
2.1 Надання Кредиту здійснюється Банком за умови наявності у нього вільних грошових ресурсів та за наступних умов (надалі – Попередні умови):
2.1.1. не відбувається та не продовжується жодна з дій, подій або обставин, визначених в ст. 6 цього Договору;
2.1.2. запевнення та гарантії Позичальника, викладені в ст.7 цього Договору, залишаються в силі та є вірними і правильними на момент надання Кредиту;
2.1.3. всі документи стосовно Позичальника, а також будь-якого засобу забезпечення виконання зобов’язань останнього за Договором є прийнятними для Банка за формою та змістом, чинними та дійсними;
2.1.4. Позичальником сплачені Банку відповідні комісії в розмірах/сумах та в строки/терміни, передбачені в п.1.2. цього Договору;
2.1.5. обслуговування Поточного рахунку в Банку здійснюється за допомогою підключеної (встановленої) системи дистанційного обслуговування «Клієнт-Банк»;
2.2. Банк має право відмовитися від надання Кредиту у разі недотримання умов п.2.1. цього Договору.
Банк вправі, на власний розсуд, відступити від окремих підпунктів п.2.1. цього Договору, надавши Кредит за обставин невиконання/недодержання Позичальником окремих Попередніх умов. Втім, такі дії Банку не означатимуть звільнення Позичальника від обов’язку забезпечити виконання/додержання Попередніх умов протягом строку, прийнятного для Банку, про що останній письмово повідомляє Позичальника.
2.3. Кредит надається в безготівковій формі шляхом перерахування Банком грошових коштів з відповідного внутрішньобанківського позичкового рахунку на поточний рахунок Позичальника №
(надалі – Поточний рахунок), відкритий у Банку, в сумі, зазначеній в п.1.2. цього Договору.
2.4. Сторони домовились, що Банк здійснює надання Кредиту (перераховує кредитні кошти на Поточний рахунок Позичальника) в день укладення цього Договору. У разі, якщо надання Кредиту (перерахування кредитних коштів на Поточний рахунок Позичальника) відбувається в інший день, то таке перерахування здійснюється на підставі письмової заяви Позичальника (надалі – Заява)
2.5. Днем надання Кредиту вважається день перерахування Банком грошових коштів з відповідного внутрішньобанківського позичкового рахунку на Поточний рахунок Позичальника, в сумі та валюті, вказаній у п.1.2. цього Договору.
2.6. Позичальник зобов'язаний погасити 3аборгованість за Кредитом відповідно до графіку, зазначеного в Додатку 1 до Договору, що є його невід'ємною частиною.
У разі непогашення заборгованості за Кредитом в розмірі та строки/ терміни, визначені в Додатку 1 до Договору, незважаючи на умови п.1.1. цього Договору, з наступного робочого (банківського) дня заборгованість за Кредитом в розмірі, що не погашена вважається простроченою заборгованістю. Несплата Позичальником платежів у відповідності до п.2.6. цього Договору є підставою для вимоги дострокового повернення Кредиту, стягнення процентів за користування Кредитом, пені та штрафів.
2.7. Повернення Кредиту здійснюється Позичальником на відкритий йому рахунок для погашення Кредиту та процентів №2909 (надалі – Транзитний рахунок) в АТ «ЮНЕКС БАНК», код банку 322539.
Платежі по погашенню Кредиту мають бути здійснені в повному обсязі та вважаються своєчасно здійсненими, якщо сума платежу надійшла на Транзитний рахунок в повному обсязі, та в термін/ строки, визначені Договором. Якщо день, на який припадає цей термін/ строк, не є робочим (банківським) днем, то платіж повинен бути здійснений не пізніше робочого (банківського) дня, що передує такому дню.
Погашення останнього платежу по Кредиту здійснюється не пізніше останнього дня строку Кредиту, визначеного в п.1.2 цього Договору, якщо цей день не є робочим (банківським) днем, то платіж повинен бути здійснений не пізніше робочого (банківського) дня, що передує такому дню.
2.8. Позичальник має право за власною ініціативою достроково погасити заборгованість за Кредитом частково та/або в повному обсязі (за умови попереднього письмового повідомлення про це Банк не менше ніж за 1 (один) робочий (банківський) день до дати дострокового погашення заборгованості за Кредитом в повному обсязі), шляхом перерахування грошових коштів на Транзитний рахунок.
2.8.1. При частковому достроковому погашенні Кредиту, Банк здійснює відповідне коригування кредитних зобов’язань у бік їх зменшення та, на вимогу Позичальника, може надати йому новий графік щомісячних платежів.
2.8.2. Якщо Позичальник на момент надходження грошових коштів на Транзитний рахунок, має прострочену заборгованість за цим Договором, то Xxxx спрямовує грошові кошти на погашення простроченої та строкової заборгованості в порядку та черговості, що визначені в п.4.3 цього Договору. Грошові кошти, що залишилися після погашення простроченої та строкової заборгованості, направляються Банком на дострокове погашення Кредиту.
2.9. Зобов'язання повернення Xxxxxxx, сплати процентів за користування Кредитом, комісії, пені та штрафів за Договором можуть бути виконані особами, які забезпечили виконання зобов'язань Позичальника за Договором (поручителем), що зазначені або не зазначені в Договорі, та/або будь-якою іншою особою. При цьому у разі погашення таких зобов’язань будь-якою іншою особою вважається, що Позичальник поклав виконання своїх зобов'язань за
Договором на особу, що виконала зобов'язання Позичальника, відповідного письмового дозволу або повідомлення Позичальника не вимагається.
3. ПОРЯДОК НАРАХУВАННЯ, СПЛАТИ ПРОЦЕНТІВ ТА КОМІСІЙ ЗА КРЕДИТОМ
3.1. Нарахування процентів здійснюється у валюті Кредиту на суму заборгованості за Кредитом за весь строк користування Кредитом, починаючи з дня надання Кредиту по день, що передує дню його повернення в повному обсязі, за методом «факт/факт». Проценти нараховуються Банком щомісячно (не рідше одного разу на місяць) в такому порядку:
- в перший місяць користування Кредитом – за період з дня надання Кредиту по останній календарний день поточного місяця включно;
- в другий та наступні місяці користування Кредитом – за період з першого по останній календарний день поточного місяця включно;
- в місяць, в якому здійснюється погашення заборгованості за Кредитом в повному обсязі – за період з першого календарного дня поточного місяця по день, що передує дню погашення заборгованості за Кредитом в повному обсязі.
3.2. Сплата процентів здійснюється Позичальником щомісячно, починаючи з другого місяця користування Кредитом, шляхом перерахування суми нарахованих процентів в валюті Кредиту на Транзитний рахунок не пізніше 10 (десятого) числа місяця, наступного за звітним та в день погашення заборгованості за Кредитом в повному обсязі. Якщо 10 (десяте) число місяця припадає на неробочий або святковий день сплата процентів здійснюється не пізніше робочого (банківського) дня, що передує 10 (десятому) числу місяця, наступного за звітним.
3.3. Датою сплати процентів за користування Кредитом вважається дата зарахування коштів на Транзитний рахунок, якщо зарахування відбулося протягом операційного часу та дата наступного робочого дня, якщо зарахування відбулося у післяопераційний час.
3.4. При повному остаточному погашенні заборгованості за Кредитом проценти за користування Кредитом нараховуються Банком до дати повного остаточного погашення заборгованості за Кредитом. Сплаті такі проценти підлягають в день повного остаточного погашення заборгованості за Кредитом (кінцевий термін погашення заборгованості за Кредитом зазначений у п.1.2. цього Договору).
3.5. Проценти на прострочену заборгованість за Кредитом, починаючи з дня, наступного за кінцевим терміном, який визначений згідно з п.п.1.2., 2.6. цього Договору, або наступного за днем, який встановлений у відповідній вимозі Банка як кінцевий термін для здійснення дострокового погашення заборгованості за цим Договором, нараховуватимуться Банком щоденно.
3.6. У випадку погіршення ситуації на фінансовому ринку та/або істотної зміни вартості фінансових ресурсів для Банка, зокрема, внаслідок зміни облікової ставки чи ставки рефінансування Національного банку України, зміни об’єктивних індикаторів фінансової сфери, тощо, Банк може ініціювати збільшення розміру процентної ставки за цим Договором та/або ініціювати перегляд підходу до розрахунку процентної ставки за Кредитом, шляхом відправлення Позичальнику не пізніше ніж за 10 (десять) календарних днів до дати запровадження нового розміру процентної ставки відповідного письмового повідомлення разом з проектом договору про внесення змін до цього Договору щодо збільшення розміру/нового підходу до розрахунку процентної ставки за Кредитом з вказівкою дати початку його застосування.
У разі згоди Позичальника з запропонованим Xxxxxx новим розміром процентної ставки / запропонованим Банком новим підходом до розрахунку процентної ставки за Кредитом, Позичальник, не пізніше робочого (банківського) дня, що передує дню, з якого починає застосуватись новий розмір процентної ставки/встановлюється новий підхід до розрахунку процентної ставки за Кредитом, укладає з Банком вищезазначений договір про внесення змін до цього Договору. Новий розмір процентної ставки/новий підхід до розрахунку процентної ставки за Xxxxxxxx починає застосовуватись з дати, що вказаний в підписаному договорі про внесення змін до цього Договору, але не раніше дати його підписання Сторонами.
У разі незгоди Позичальника з запропонованим Xxxxxx новим розміром процентної ставки/новою процентною ставкою за цим Договором, про що буде свідчити нездійснення Позичальником дій, передбачених у попередньому абзаці цього пункту Договору, Банк, з наступного дня після закінчення вищевказаного строку для надання Позичальником згоди, фактична заборгованість за Кредитом, проценти, комісії, можлива неустойка (штраф, пеня) підлягають сплаті Позичальником в строки/терміни, визначені цим Договором. Після повного погашення Позичальником всіх зазначених платежів дія цього Договору достроково припиняється без укладення відповідного договору про розірвання.
3.7. Позичальник зобов’язаний сплатити Банку комісію за надання Кредиту, передбачену в п.1.2. цього Договору. Зазначена комісія сплачується в гривні одним платежем в повному розмірі в день надання Кредиту на рахунок №
в АТ «ЮНЕКС БАНК», Код банку 322539.
3.7.1. У разі внесення змін до умов Договору Позичальник зобов'язаний сплатити Банку комісійну винагороду за внесення змін до Договору в розмірі, порядку та строки/ терміни, визначені відповідним договором про внесення змін до Договору на рахунок вказаний в п.3.7. цього Договору
4. УМОВИ РОЗРАХУНКІВ ЗА ДОГОВОРОМ
4.1. Платежі, що здійснюються (забезпечуються) Позичальником в рахунок виконання своїх грошових зобов’язань за цим Договором, вважаються належно виконаними в момент зарахування коштів:
- на відповідний рахунок для погашення кредиту і сплати процентів, реквізити якого будуть письмово повідомлені Позичальнику Xxxxxx після укладення цього Договору – при здійсненні погашення строкової та/або простроченої заборгованості за Кредитом та нарахованими процентами;
- на відповідний рахунок для сплати комісій, реквізити якого будуть письмово повідомлені Позичальнику Xxxxxx після укладення цього Договору – при здійсненні погашення строкової та/або простроченої заборгованості за комісіями;
- на відповідний рахунок для сплати можливої неустойки (у разі необхідності його реквізити будуть додатково письмово повідомлені Банком) – при здійсненні погашення заборгованості за нарахованими штрафом, пенею.
4.2. Сторони домовились, що з метою погашення вимог Банку за цим Договором Позичальник доручає Банку здійснювати договірне списання коштів з Поточного рахунку , а також з будь-яких інших рахунків (поточних, вкладних) Позичальника, що будуть відкриті у Банку.
4.2.1. Такі доручення можуть бути реалізовані Xxxxxx за умови настання терміну виконання Позичальником своїх зобов’язань щодо погашення заборгованості за Кредитом та/або сплати процентів та/або комісій з моменту настання такого терміну і в сумі, яка дорівнює сумі заборгованості Позичальника перед Xxxxxx, включаючи можливу неустойку (штраф, пеню), а у випадку недостатності коштів для повного виконання зобов’язань Позичальника за цим Договором
– кошти в наявній (доступній) сумі.
4.2.2. Договірне списання здійснюється на підставі Договору з оформленням Банком відповідного розрахункового документу (меморіальний ордер тощо) без будь-якого додаткового погодження Позичальника. При договірному списанні за Договором Банк одночасно виступатиме і утримувачем коштів і банком утримувача.
4.2.3. У випадку, якщо валюта на відповідному рахунку, з якого Банком здійснюється договірне списання коштів, є відмінною від валюти виконання зобов’язань Позичальника за цим Договором, Позичальник цим доручає Банку на вибір останнього списати грошові кошти у відповідній валюті та:
- від імені Позичальника здійснити купівлю/продаж/конвертацію відповідної іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України, міжнародному валютному ринку за курсом, який склався на дату здійснення такої купівлі/продажу/конвертації, та зарахувати кошти у відповідній іноземній валюті або гривні, отримані в результаті купівлі/продажу/конвертації іноземної валюти, на відповідний поточний рахунок Позичальника, з рахунків якого Банком здійснено списання сум коштів, з наступним перерахуванням на відповідні рахунки для виконання зобов’язань Позичальника за цим Договором; або
- від імені Xxxxx та за рахунок списаних в порядку договірного списання коштів здійснити залік списаної суми коштів у відповідній іноземній валюті або гривні на свій вибір або за офіційним курсом Національного банку України (крос – курсом, тобто співвідношенням однієї іноземної валюти до іншої іноземної валюти, що визначається через офіційний курс гривні до цих іноземних валют, що встановлюється Національним банком України), встановленим на дату проведення такої операції, або за ринковим курсом (крос - курсом), що склався на міжбанківському валютному ринку України чи міжнародному валютному ринку на дату здійснення такого заліку, в рахунок виконання зобов’язань Позичальника за цим Договором.
4.2.4. При цьому Сторони встановлюють, що порядок визначення курсу купівлі/продажу іноземної валюти з метою виконання вищезазначених доручень Позичальника вважається таким, що узгоджений, та інформація, викладена в даному пункті Договору, є достатньою для купівлі/продажу іноземної валюти без необхідності додаткового отримання від Позичальника заяви про купівлю/продаж іноземної валюти. Витрати, пов’язані як з купівлею-продажем іноземної валюти, так і з її конвертацією, здійснюються за рахунок коштів Позичальника, який, в свою чергу, доручає Банку здійснити договірне списання таких витрат з його рахунків в порядку та в спосіб, викладені в п.4.2. цього Договору.
4.3. У разі несвоєчасного виконання Позичальником зобов’язань за цим Договором щодо погашення заборгованості, Xxxx має списувати кошти у відповідній сумі з будь-яких рахунків Позичальника у Банку.
4.4. Погашення вимог Банка за цим Договором, незалежно від призначення платежу, визначеного Позичальником у відповідному розрахунковому документі, здійснюється в наступній черговості:
- прострочені проценти;
- прострочені комісії;
- прострочена заборгованість за Кредитом;
- строкові проценти;
- строкові комісії;
- строкова заборгованість за Кредитом;
- неустойка (штраф, пеня), інші вимоги Банку (відшкодування завданих збитків тощо).
4.5. Порядок погашення зобов’язань Позичальника за черговістю, визначеною в п.4.4. цього Договору, може бути в односторонньому порядку змінена Банком, без будь-якого іншого додаткового погодження із Позичальником.
4.6. Будь-які платежі, що підлягають сплаті на користь Банка за Договором, Позичальник зобов’язаний сплачувати без відрахування/утримання будь-яких податків та/або обов’язкових платежів.
5. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
5.1. Банк зобов’язується:
5.1.1. Протягом 1 (одного) робочого (банківського) дня від дати набрання чинності договором (-ами), визначеним (- и) п.1.3. цього Договору (за наявності) , та за умови виконання Позичальником x.2.1.4. цього Договору, надати Позичальнику Кредит на умовах цього Договору.
5.1.2. Забезпечити Позичальника консультаційними послугами з питань виконання цього Договору, здійснювати інше, передбачене чинним законодавством України, обслуговування заборгованості за Кредитом.
5.1.3. Інформувати Позичальника у разі зміни рахунків та реквізитів Банку шляхом розміщення інформації на офіційному сайті Xxxxxxxx.xxxxxxxx.xx. Позичальник зобов’язується регулярно (не рідше одного разу на місяць) ознайомлюватися з інформацією, наведеною на офіційному сайті Банку xxx.xxxxxxxx.xx. Ризик настання наслідків для Позичальника, пов’язаних з несвоєчасним ознайомленням з інформацією, розміщеною на офіційному сайті Банку xxx.xxxxxxxx.xx. несе Позичальник.
5.1.4. Повернути Позичальнику кошти, які залишилися після повного погашення заборгованості Позичальника за цим Договором (погашення Кредиту, нарахованих процентів, комісій, штрафів, пені та інших платежів згідно умов цього Договору) на Поточний рахунок Позичальника, або на інший поточний рахунок, про який Позичальник письмово повідомив Xxxx протягом строку дії цього Договору.
5.1.5. Гарантувати таємницю банківських рахунків, операцій за рахунками і відомостей про Позичальника. Відомості про операції та банківські рахунки можуть бути надані тільки Позичальнику або його представнику. Іншим особам, у тому числі органам державної влади, їхнім посадовим і службовим особам, такі відомості можуть бути надані виключно у випадках та в порядку, встановлених Законом України «Про банки і банківську діяльність».
5.1.6. Подавати до Кредитного реєстру Національного банку України (інформаційної системи, що забезпечує збирання, накопичення, зберігання, зміну, використання та поширення (надання) інформації про кредитні операції банків та про стан виконання зобов’язань за такими операціями, аналіз та класифікацію кредитів) інформацію, про здійснену кредитну операцію за цим Договором, відповідно до Закону України «Про внесення змін до деяких законів України щодо створення та ведення Кредитного реєстру Національного банку України та вдосконалення процесів управління кредитними ризиками банків».
5.2. Позичальник зобов’язується:
5.2.1. Використовувати Xxxxxx, отриманий за Договором, виключно на цілі, визначені п.1.2. цього Договору.
5.2.2. Забезпечувати своєчасне та в повному обсязі повернення Xxxxxxx шляхом погашення заборгованості за Кредитом, сплату процентів та комісій, а також можливої неустойки (штрафу, пені) та відшкодування збитків, завданих, зокрема, внаслідок невиконання (неналежного виконання) Позичальником своїх обов’язків за Договором.
5.2.3. Надавати Банку: щорічно не пізніше 28 лютого фінансову звітність - Податкову декларацію ( за попередній рік або за 4 попередні квартали в залежності від системи оподаткування) складену відповідно до вимог чинного законодавства України.
Фінансова звітність в зазначені дати надається з відміткою органу державної статистики або копією квитанції, що підтверджує факт її подання до органу державної статистики та в електронному вигляді в форматі XML.
5.2.4. Надавати Банку оригінали або належним чином завірені копії документів, що підтверджують цільове використання Кредиту – протягом 30 (тридцяти) робочих (банківських) днів з дати надання Кредиту, якщо інші строки не визначені відповідною вимогою Банку.
5.2.5. Письмово повідомляти Банк: про зміну місцезнаходження, номерів телефонів, а також будь-які інші зміни в реєстраційних документах Позичальника, – протягом 3 (трьох) робочих (банківських) днів з моменту проведення таких змін. Протягом 5 (п'яти) робочих (банківських) днів з дати реєстрації відповідних змін, надати Банку реєстраційні документи зі змінами та витяг/ виписку з Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб – підприємців та громадських формувань, якщо такі зміни підлягають реєстрації відповідно до вимог чинного законодавства України.
5.2.5.1. Письмово та своєчасно (не пізніше ніж протягом 5 (п’яти) робочих (банківських) днів відтоді, відколи це стало відомо Позичальнику повідомляти Банк про:
- будь-які зміни у реєстраційних документах Поручителя(-ів) (у разі наявності);
- будь-які зміни у контактних даних Поручителя(-ів) (у разі наявності), в т.ч. фактичній адресі, електронній пошті, номерах контактних телефонів та інше;
- звільнення та призначення будь-кого з керівників Поручителя(-ів) (у разі наявності) з правом вчинення правочинів, підпису фінансових документів;
- прийняття рішення про ліквідацію та/або припинення діяльності Позичальника та/або, у разі наявності, Поручителя(-ів);
- порушення провадження у справі про банкрутство, а так само виникнення підстав, за наявності яких згідно з законодавством України про банкрутство може бути порушено провадження у справі про банкрутство Позичальника та/або, у разі наявності, Поручителя(-ів);
- отримання будь-яких позик та кредитів, надання гарантій, порук або застави будь-яких своїх активів з метою забезпечення як своїх зобов'язань, так і зобов'язань третіх осіб, здійснення внеску в статутний капітал юридичних осіб;
- подачу позову або будь-якої іншої заяви, претензії, скарги проти Позичальника та/або, у разі наявності, Поручителя(-ів) на суму, що становить або перевищує 200 000,00 (двісті тисяч) гривень або еквівалент цієї суми в іноземній валюті;
- прийняття, незалежно від юрисдикції, будь-якою судовою інстанцією (судом загальної юрисдикції, арбітражем, третейським судом), а так само, застосування відповідним суб’єктом владних повноважень (органи державної влади, місцевого самоврядування, їх посадові/службові особи тощо) проти Позичальника та/або, у разі наявності, Поручителя(-ів) та/або його/їх керівників будь-яких рішень чи санкцій фінансового характеру в сумі, що перевищує розмір Кредиту або еквівалент цієї суми в іноземній валюті, та/або рішень, заходів чи санкцій не фінансового характеру (застосування відповідних адміністративно-господарських санкцій, притягнення до кримінальної відповідальності);
- початок процедури звернення стягнення (як судової, так і позасудової) на будь-які активи (майно, кошти) (незалежно від їх суми та вартості) Позичальника та/або, у разі наявності, Поручителя(-ів);
- накладення арешту на кошти, незалежно від їх суми, та/або будь-які інші активи (майно) Позичальника та/або, у разі наявності, Поручителя(-ів);
- настання Несприятливої події згідно ст.6 цього Договору;
- будь-яка заява чи гарантія, зроблені Позичальником згідно з ст.7 цього Договору, виявляється або стає неточною чи неправдивою, істотним чином змінюється або втрачає чинність.
5.2.6. Протягом строку дії Договору без попереднього письмового погодження з Банком:
не отримувати кредити, позики та їх різновиди, фінансову допомогу від третіх осіб, а також не надавати гарантії та/або поруки на користь третіх осіб; та/або
не продавати, іншим чином не відчужувати, а так само не передавати, не надавати в довгострокову (понад 1 (один) рік) оренду/найм/лізинг рухоме та нерухоме майно Позичальника; та/або
утримуватись від будь-яких дій, спрямованих на припинення діяльності чи ліквідацію Позичальника; та/або
не закривати свої поточні рахунки, відкриті у Банку, та не припиняти обслуговування Поточного Рахунку за допомогою підключеної (встановленої) системи дистанційного обслуговування «Клієнт-Банк» до повного виконання зобов’язань за Договором.
5.2.7. Виконувати інші умови Договору в строки/терміни, визначені Договором.
5.3. Банк має право:
5.3.1. Проводити перевірку цільового використання Кредиту, фінансового стану Позичальника та забезпечення шляхом аналізу та перевірки достовірності первинних документів, що підтверджують цільове використання Кредиту та перевірки наявності майна, під забезпечення якого був наданий Кредит, в тому числі стан і умови його зберігання. Доцільність проведення перевірок та їх строки визначаються Банком самостійно.
5.3.2. У разі суттєвого погіршення фінансового стану Позичальника та перенесення Кредиту до групи з підвищеним ступенем ризику, визнання недійсними договорів, визначених п.1.3. цього Договору (за наявності), вимагати надання Позичальником надання додаткового забезпечення виконання зобов'язань за цим Договором
5.3.3. Вимагати дострокового погашення заборгованості за Кредитом, сплати процентів та/або комісій, можливої неустойки (штрафу, пені), відшкодування документально підтверджених збитків за цим Договором у випадках:
- при настанні подій, що впливають на здатність виконання Позичальником зобов‘язань за цим Договором, зокрема: погіршення фінансового стану Позичальника;
- у випадку затримання Позичальником сплати частини Кредиту та/або процентів, комісій, штрафів та пені або інших платежів, передбачених цим Договором;
- у випадку настання однієї або будь-якої із Несприятливої обставини.
5.3.4. Розпочати процедуру примусового стягнення боргу, включаючи звернення стягнення на предмет застави, як в позасудовому порядку, так і за рішенням суду після спливу 15 (п’ятнадцяти) календарних днів з моменту одержання письмової вимоги від Банку про дострокове погашення.
5.3.5. Отримувати інформацію з Кредитного реєстру щодо Позичальника з метою її використання для оцінки кредитного ризику, без права передачі її третім особам.
5.4. Позичальник має право:
5.4.1. Відмовитись від одержання Кредиту в повному обсязі до дня надання Кредиту за умови надання письмового повідомлення про це Банку. При цьому Xxxx не повинен повертати грошові кошти, що сплачені Позичальником на умовах Договору.
5.4.2. Звертатись до Банку з письмовим клопотанням про зміну та/або доповнення умов Договору.
5.4.3. Одержувати від Банку інформацію про заборгованість за Кредитом, процентами та іншими платежами за цим Договором. Банк, на вимогу Позичальника, але не частіше 1 (одного) разу на місяць, у порядку та на умовах, передбачених цим Договором, безоплатно надає йому відповідну інформацію.
5.4.4. Здійснювати дострокове погашення Кредиту.
5.4.5. Виносити на розгляд Банку пропозиції щодо перенесення строків погашення заборгованості за цим Договором у випадку виникнення тимчасових ускладнень фінансового чи іншого характеру за обставин, які не залежать від Позичальника.
5.4.6. Отримати на безоплатній основі у Банку інформацію щодо того, яка інформація стосовно інших пов’язаних з ним осіб була передана Xxxxxx до Кредитного реєстру.
6. НЕСПРИЯТЛИВІ ОБСТАВИНИ ТА ЇХ НАСЛІДКИ
6.1. Певна обставина/подія, з перелічених нижче, при настанні якої змінюються певні умови, принципи кредитування Позичальника настільки, що, якби Банк міг це передбачити, він не укладав би Xxxxxxx або уклав би його на інших умовах, є Несприятливою обставиною:
6.1.1. Позичальник не виконав або виконав неналежним чином будь-який свій обов’язок (платіжний чи неплатіжний) за цим Договором (зокрема, не здійснив погашення заборгованості за Кредитом у відповідності до п.п.2.7, 3.2, 3.6, 3.7 цього Договору, або у зв’язку з настанням кінцевого терміну погашення заборгованості за Кредитом (п.1.2. цього Договору) не сплатив проценти та/або комісії, можливу неустойку (штраф, пеню), не відшкодував збитки тощо) та/або порушив свої зобов’язання за будь-яким іншим договором, що укладений або буде укладений з Банком, а також будь- яка юридична чи фізична особа, що виступає Поручителем, порушила будь-який свій обов’язок (платіжний чи неплатіжний) за будь-яким договором фінансування, що укладений або буде укладений нею з Банком;
6.1.2. Прийняття органами державної влади рішення/постанови щодо обмеження користування рахунками Позичальника, відкритим в Банку, та/або актів, які вводять мораторій, забороняють або іншим чином роблять неможливим виконання Позичальником зобов'язань за Договором;
6.1.3. Використання Позичальником будь-якої суми кредитних коштів, одержаних шляхом надання Кредиту, із порушенням мети кредитування (цільового призначення Кредиту), встановленої в п.1.2. цього Договору;
6.1.4. Будь-яка заява та/або гарантія Позичальника/Поручителя, зроблені в цьому Договорі або у будь-якому Договорі забезпечення, виявляється або стає неточними(-ою) чи неправдивими(-ою), істотним чином змінюється або втрачає чинність і, на думку Xxxxx, якби він про це знав чи міг передбачити, то не уклав би цей Договір або уклав би його на інших умовах;
6.1.5. Прийняття рішення про ліквідацію та/або припинення підприємницької діяльності Позичальника/Поручителя;
6.1.6. Порушення провадження у справі про банкрутство Позичальника та/або прийняття рішення відносно припинення підприємницької діяльності без отримання згоди Банку;
6.1.6. Порушення провадження у справі про банкрутство Позичальника/Поручителя або припинення підприємницької діяльності Позичальника/Поручителя без отримання згоди Xxxxx;
6.1.6. Порушення провадження у справі про банкрутство Позичальника або Поручителя та/або прийняття рішення відносно ліквідації або реорганізації (шляхом злиття, приєднання, поділу, виділу або перетворення Поручителя) або припинення підприємницької діяльності Позичальника без отримання згоди Банку;
6.1.7. Настання будь-якої суттєвої зміни фінансового (майнового) стану Позичальника/Поручителя/, що, на думку Xxxxx, може мати негативний вплив на виконання зобов’язань (обов’язків) за Договором(-ами) забезпечення;
6.1.8. Позичальник, у встановлений відповідним договором про внесення змін до цього Договору строк/термін, не уклав та/або не забезпечив укладення відповідного(-их) договору(-ів) про внесення змін до Договору(-ів) забезпечення;
6.1.9. Вчинення Позичальником будь-яких дій, передбачених п.5.2.6. цього Договору, без отримання згоди Xxxxx.
6.1.10. Порушення Позичальником зобов'язання, визначеного п.5.2. цього Договору.
6.1.11. Фінансова звітність та інша інформація, що була надана Позичальником Банку, виявилась недійсною та/або не може бути перевірена внаслідок порушень Позичальником правил ведення такої звітності згідно з чинним законодавством України.
6.1.12. Закриття Позичальником будь-якого з поточних рахунків, відкритих в Банку, та інших поточних рахунків, що будуть відкриті Позичальником в Банку, без отримання згоди Банку.
6.1.13. Будь-які інші обставини та події, які можуть мати наслідком або явно свідчать про неможливість належного виконання Позичальником взятих на себе зобов'язань за Договором.
6.2. При настанні Несприятливої обставини Банк, на свій розсуд, має право:
6.2.1 вимагати дострокового погашення заборгованості за Кредитом, сплати процентів та/або комісій, можливої неустойки (штрафу, пені), відшкодування збитків тощо протягом 10 (десяти) робочих (банківських) днів від дати відправлення Банком відповідного письмового повідомлення; та/або
6.2.2. надати Позичальнику додатковий строк/термін, протягом/з настанням якого Позичальник зобов’язаний усунути (забезпечити усунення)/виправити (забезпечити виправлення) допущені(-их) порушення(-нь) та/або здійснити (забезпечити здійснення) інші(-их) дії(-й), запропоновані Банком; після спливу/настання такого терміну, у випадку, якщо допущені порушення не будуть усунені/виправлені та/або запропоновані дії не будуть здійснені, вимагати дострокового погашення заборгованості за Кредитом, сплати процентів та/або комісій, можливої неустойки (штрафу, пені), відшкодування збитків тощо, що Позичальник повинний зробити наступного робочого (банківського) дня з моменту, коли сплив/настав наданий Банком додатковий термін; та/або
6.2.3. в односторонньому порядку відмовитись від цього Договору, що xxxxxx наслідком його дострокове припинення (розірвання) після повного погашення Позичальником заборгованості за цим Договором (погашення заборгованості за Кредитом, сплати процентів та/або комісій, можливої неустойки (штрафу, пені), відшкодування збитків тощо) в порядку та в строки, передбачені цим Договором; та/або
6.2.4. у разі несвоєчасного виконання Позичальником зобов’язань за цим Договором щодо повернення Xxxxxxx та/або сплати процентів за його користування, Банк має право видати наказ про примусову оплату боргового зобов'язання та списувати кошти у відповідній сумі з будь-яких рахунків Позичальника та /або
6.2.6. скористатися будь-якими іншими своїми правами, передбаченими цим Договором та/або чинним законодавством України.
6.3. У випадку неотримання Позичальником письмового повідомлення Xxxxx, визначеного в пп.5.3.,6.2. внаслідок зміни Позичальником адреси (без попереднього про це письмового повідомлення Банку) або з інших підстав строк (термін) повернення Кредиту та сплати процентів за користування Кредитом вважаються такими, що настали, та є обов’язковими до повернення і сплати в повному обсязі Банку на 41-ий календарний день з дати відправлення Банком Позичальнику повідомлення про повернення Кредиту та процентів за користування кредитом.
7. ЗАПЕВНЕННЯ ТА ГАРАНТІЇ
7.1. Позичальник цим гарантує та надає Банку запевнення, що на момент укладення Договору:
7.1.1. Він є фізичною особою – підприємцем, яка зареєстрована та діє за законодавством України, має повне (необмежене) право укласти та виконати умови Договору, отримувати послуги відповідно до умов Договору та нести відповідальність за зобов'язаннями, визначеними Договором.
7.1.2. На момент укладання Договору не існує ніяких рішень судових органів, правоохоронних та інших уповноважених державних органів, служб, посадових, юридичних або фізичних осіб, які можуть мати негативні для Позичальника, його активів наслідки, що можуть призвести до порушення Позичальником зобов'язань за Договором, визнання Договору недійсним або неукладеним.
7.1.3. Усі документи, надані Позичальником Банку для аналізу, до укладання Договору, були надані в їх остаточному завершеному вигляді та повністю достовірно відображають фінансовий стан, право та дієздатність Позичальника, а також іншу iнформацiю про нього. За час, що минув з моменту надання зазначених документiв Банку, не відбулося нiяких змiн в фінансовому стані або діяльності Позичальника, що призведуть або можуть призвести до порушення ним зобов'язань за Договором.
7.1.4. Договір не вступає у суперечність з раніше укладеними договорами Позичальника та його укладення не призведе до порушення документів Позичальника або будь-якого положення чинного законодавства України, що має відношення до нього.
7.1.5. На дату підписання Договору Позичальник не має заборгованості перед бюджетом, державними та цільовими фондами, активи Позичальника не перебувають під адміністративним арештом або у податковій заставі.
7.1.6. Будь-які персональні дані про будь-яких фізичних осіб, що передані та/або будуть передані Банку в зв'язку або на виконання умов Договору та/або інших договорiв, укладених з Банком, були отримані та перебувають у користуваннi Позичальника на правомiрних пiдставах відповідно до вимог чинного законодавства України.
7.1.7. Відсутні будь-які інші обставини, що обмежують Позичальника в укладенні Договору та виконанні його умов
у разі наявності Поручителя додається:
7.1.8. Позичальник ознайомлений з умовами договору поруки, зазначеного в п.1.3.1. Договору, не має заперечень та цілком розуміє його зміст.
7.1.9. Не існує будь-якої діючої довіреності, виданої Позичальником іншій особі, яка свідчила б про право останнього розпоряджатися майном Позичальника.
7.2. Підписанням Договору Позичальник підтверджує, що всі запевнення та гарантії, наведені в Договорі, є дійсними на день укладання Договору. Позичальник розуміє, що будь-яка недійсність цих гарантій та/або запевнень буде розцінюватись як надання Банку недостовірної інформації з метою отримання Кредиту та тягне за собою відповідальність Позичальника згідно з чинним законодавством України.
7.3. Позичальник розумiє, що Банк є суб'єктом первинного фінансового моніторингу і зобов'язаний надавати відповідному уповноваженому органу держави інформацію про фінансові операції Позичальника, що підлягають фінансовому моніторингу, та здійснювати інші передбачені чинним законодавством України дії, пов'язані з моніторингом фінансових операцій Позичальника, в тому числі відмовитися від здійснення фінансової операції Позичальника.
8. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
8.1. У разі порушення Позичальником строків повернення Кредиту та/або процентів та/або комісій, Банк має право застосувати до Позичальника пеню, а Позичальник зобов'язаний сплатити її Банку в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла в період, за який сплачується пеня, від суми зазначеної простроченої заборгованості (суми кредиту та/або процентів та/або комісій) з розрахунку методом «факт/факт». Пеня розраховується за кожний календарний день порушення, включаючи день сплати заборгованості.
8.2. Банк має право застосувати до Позичальника, а Позичальник зобов'язаний сплатити Банку:
- Штраф у разі порушення Позичальником зобов'язань, визначених п.5.2.1.Ошибка! Источник ссылки не найден. та/або п.5.2.4. Договору, в розмірі 25 % (двадцять п'ять) відсотків від суми Кредиту, визначеною п.1.2. цього Договору, яка використана не за цільовим призначенням та/або за якою не надані документи для підтвердження цільового використання.
- Штраф у разі порушення Позичальником зобов'язань, визначених п.п. 5.2.3, 5.2.5, 5.2.6, Договору, в розмірі 0,1
% (нуль цілих одна десята) відсотка від суми Кредиту.
8.3. Нарахування зазначених в Договорі пені та/або штрафів припиняється Банком через один рік від дня, коли зобов'язання, за порушення якого стягується пеня та/або штраф, мало бути виконано належним чином. Сторони погоджуються, що строк позовної давності вимог Банку щодо сплати пені та/або штрафів, визначених Договором, становить три роки.
8.4. Позичальник зобов'язаний сплатити Банку пеню та/або штрафи, зазначені в Договорі, протягом 10 (десяти) робочих (банківських) днів з моменту направлення Банком відповідної письмової вимоги Позичальнику, в національній валюті України, на Транзитний рахунок.
8.5. Якщо Позичальник самостійно не сплатив на користь Банку пеню та/або штрафи, передбачені Договором, Банк має право здійснювати договірне списання грошових коштів, необхідних для сплати пені та/або штрафів в порядку, визначеному п.4.4. цього Договору.
8.6. Банк не несе відповідальності за дії страхової(их) компанії(й), з якою(ими) Позичальником укладені договори страхування. При цьому настання страхового випадку за договорами страхування не звільняє Позичальника від виконання зобов’язань за цим Договором.
8.7. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань Сторін за цим Договором Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України.
9. ЕЛЕКТРОННИЙ ДОКУМЕНТООБІГ З ВИКОРИСТАННЯМ ЕЛЕКТРОННОГО ПІДПИСУ (КВАЛІФІКОВАНОГО ЕЛЕКТРОННОГО ПІДПИСУ)
9.1 З метою оптимізації документообігу між Сторонами, Сторони домовились про те, що за технічної можливості Сторін, Сторони даного Договору можуть підписувати Договір приєднання, будь-які зміни та додатки до Договору приєднання, а також, здійснювати обмін документами у вигляді електронних документів із застосуванням до них КЕП (надалі Е-документи) засобами телекомунікаційного зв’язку, в тому числі за допомогою відповідних систем електронного документообігу, таких як: «M.E.Doc», «Вчасно» та іншіх або державних порталів https://id.gov.ua/ або https://diia.gov.ua/. та інші. У разі використання Сторонами різних систем електронного документообігу або КЕП різних Центрів сертифікації ключів – зазначені системи або КЕП повинні мати можливість взаємної роботи та верифікації ключів один з одним.
9.2. Порядок формування електронних документів:
9.2.1. Формування документів здійснюється з застосуванням положень Закону України «Про електронні довірчі послуги», Закону України «Про електронні документи та електронний документообіг» та діючого законодавства в Україні.
9.2.2. Позичальник зобов'язаний слідкувати за надходженням Е-документів та своєчасно здійснювати їх приймання та перевірку. Банк здійснює надсилання Е-документа (та вважається Стороною-відправником), а Позичальник здійснює отримання Е-документа (та вважається Стороною-одержувачем).
9.2.3. Підготовка Е-документів здійснюється Банком в строки, встановлені чинним законодавством України. Банк зобов'язаний направити Позичальнику для підписання останнім, належним чином складений Е-документ, підписати його з використанням КЕП до чи після підписання Позичальником Е-документу з використанням КЕП. Перевірка факту підписання Банком/ Позичальником конкретного Е-документа здійснюється Позичальником/Банком з використанням відкритого ключа.
9.2.4. Е-документи вважаються підписаними і набирають чинності з моменту підписання Е-документу Сторонами з використанням КЕП.
9.2.5 Сторони дійшли згоди, що розірвання (скасування/анулювання) Е-документа, вже отриманого та прийнятого Клієнтом здійснюється шляхом складання та підписання Сторонами Акту про анулювання Е-документа або шляхом видалення Е-документу із відповідної системи електронного документообігу та підтвердження цього видалення обома Сторонами
9.2.6. У випадку, коли одна із Сторін заявляє про втрату конкретного Е-документа, який попередньо набрав чинності, повторне підписання такого Е-документа не здійснюється. При цьому, Сторона, яка зберігає власний примірник Е- документа, зобов'язується за зверненням Сторони, яка втратила цей Е-документ, надати його доступними електронними каналами зв'язку, або на носії електронної інформації.
9.2.7. Якщо при звірці Сторонами даних про чинні та прийняті Банком Е-документи будуть виявлені розбіжності, то по замовчуванню будуть застосовуватися наступні умови чинності Е-документів:
а) юридичну силу буде мати той Е-документ, який був першим надісланий Банком Позичальнику з використанням КЕП (у випадку наявності кількох різних Е-документів по одній і тій самій господарській операції). б) Е-документ, який набрав чинності згідно умов Договору зберігає чинність до моменту його анулювання (розірвання/скасування) Сторонами у порядку, передбаченому Договором.
г) за результатами конкретної господарської операції пріоритетну юридичну силу матиме чинний Е-документ, при наявності за цією ж операцією однорідних аналогічних по суті документів, складених в письмовій (друкованій) формі, незалежно від дати їх оформлення.
д) Е-документ, підписаний Банком з використанням КЕП і переданий Позичальнику вважатиметься в усіх випадках підписаним уповноваженим представником Банку, в межах наданих повноважень, що не потребуватиме щоразу перевірки документів на представництво;
е) КЕП за правовим статусом прирівнюється до власноручного підпису (печатки) у разі, якщо: особистий ключ підписанта відповідає відкритому ключу, зазначеному у сертифікаті.
9.3. Сторони домовилися, що Е-документи, які відправлені та підписані Сторонами з використанням КЕП, мають силу оригіналу та повну юридичну силу, обов’язкові для виконання, породжують права та обов'язки для Сторін відповідно умов Договору. Е-документи, що підписані за допомогою КЕП, беззаперечно визнаються Сторонами, як належним
чином оформлені та можуть бути представлені до суду в якості належних доказів та визнаються рівнозначними документам, що складаються на паперовому носії. Підтвердження передачі Е-документів (відправлення, отримання, тощо) вважається легітимним підтвердженням фактичного прийому-передачі таких документів уповноваженими особами Сторін і не вимагає додаткового доведення
9.4. Сторони погоджуються, що використання засобів криптографічного захисту інформації (далі за текстом ЗКЗІ), які реалізують шифрування КЕП, достатньо для забезпечення конфіденційності інформаційної взаємодії Сторін щодо захисту від несанкціонованого доступу та безпеки обробки інформації, а також для підтвердження того, що:
- Е-документ надходить від Сторони, яка його передала (підтвердження авторства документа);
- Е-документ не зазнав змін при інформаційній взаємодії Сторін (підтвердження цілісності та автентичності документа);
- фактом отримання Е-документа є події, описані в даному Договорі.
9.5. З метою забезпечення безпеки обробки та конфіденційності інформації Сторони зобов'язані:
- не нищити та / або не змінювати архіви відкритих ключів КЕП, електронних Е-документів;
- не використовувати для підписання Е-документів скомпрометовані ключі;
- не передавати ключ КЕП будь-яким третім особам, іншим співробітникам, які не мають права на його використання, та виконувати інші дії, що призводять або можуть призвести до несанкціонованого використання КЕП;
У разі компрометації КЕП Сторони, що підписує Е-документи, власник ключа, повинен негайно повідомити іншу Сторону та вжити заходів щодо скасування відповідного сертифікату відкритого ключа.
Сторони здійснюють всі можливі від них заходи щодо недопущення появи в комп'ютерному середовищі, де функціонує система для обміну Е-документами, комп'ютерних вірусів і програм, спрямованих на її руйнування
9.6 У випадку неможливості виконання зобов'язань за цим Договором, Сторони негайно повідомляють про це один одну
9.7. Сторони здійснюють всі залежні від них дії та заходи щодо збереження свого програмного забезпечення, яке використовується для обміну Е- документами, КЕП та Е-документів, розміщених на своїх комп'ютерах.
9.8 Видача, заміна, знищення КЕП, в тому числі у випадках їх компрометації, здійснюється тільки Акредитованим центром сертифікації ключів. Сторони зобов'язані повідомити одна одну про наявність вищевказаних обставин в строк, що не перевищує 3 (трьох) робочих днів з моменту виникнення таких обставин.
9.9. Повідомлення про закінчення строку дії КЕП, втрату, викрадення, заміну, анулювання, неправомірне використання КЕП повинно буди здійснено іншій Стороні негайно, в разі неповідомлення Стороною про втрату, викрадення, заміну, анулювання, неправомірне використання електронних ключів, така Сторона несе всю відповідальність за наслідки, самостійно, в незалежності від наявності вини.
9.10. Сторона зобов'язана не пізніше ніж за 3 (три) робочих дні повідомити на електронну пошту іншу Сторону про неможливість подальшого використання системи для обміну Е-документами, програми, тощо у разі настання такого випадку.
9.11. При вирішенні всіх інших питань, пов'язаних з електронним документообігом, які не врегульовані цим Договором Сторони керуються положеннями чинного законодавства України.
10. ІНШІ УМОВИ
10.1. Усі спори та розбіжності, що виникають між Сторонами за цим Договором, підлягають врегулюванню шляхом взаємних консультацій та переговорів. У разі якщо Сторони не зможуть дійти згоди зі спірних питань шляхом переговорів, то такий спір підлягає передачі на розгляд суду, згідно з чинним законодавством України.
10.2. З усіх питань, які не врегульовані цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
10.3. Всі зміни до цього Договору можливі тільки за згодою Сторін та оформляються в письмовій формі шляхом укладення договору про внесення змін та доповнень, який є невід‘ємною частиною цього Договору.
10.4. Цей Договір складено у 2 (двох) примірниках, які мають однакову юридичну силу.
10.5. Укладенням цього Договору Сторони фіксують досягнення згоди з усіх його істотних умов і підтверджують відсутність жодних претензій одна до одної з цього приводу. Цей Договір відображає повне розуміння Сторонами предмета цього Договору та інших його умов, і немає інших положень, усних чи письмових, крім тих, які містяться в цьому Договорі. Всі попередні заяви, угоди чи домовленості між Сторонами щодо будь-яких умов цього Договору втрачають силу з набранням чинності цим Договором.
10.6. Банк самостійно веде облік і здійснює розрахунки заборгованості Позичальника відповідно до вимог Національного банку України та положень цього Договору. У випадку виникнення суперечок між Сторонами в якості письмових доказів невиконання зобов‘язань Позичальника, що мають пріоритетне значення, приймаються виписки про стан рахунків, первинні документи (платіжні доручення Позичальника), дані балансу, надані Банком та т.і., якщо Позичальник не доведе недійсність наданих Банку документів або не надасть інших доказів виконання зобов‘язань.
10.7. Банк зобов'язується зберігати будь-яку інформацію, що становить банківську таємницю, комерційну або конфіденційну інформацію, або іншу інформацію, що охороняється законом, отриману Банком у зв’язку з укладенням та виконанням умов цієї Публічної пропозиції, окрім випадків, зазначених нижче.
Позичальник розуміє, що незважаючи на вищезазначене, Банк може передавати (розкривати) вищевказану інформацію третім особам без дозволу Позичальника відповідно до чинного законодавства України, коли таке розкриття (надання) є обов’язковим для Банка, зокрема, для здійснення фінансового моніторингу, а також при наданні
інформації юридичним або фізичним особам для забезпечення виконання ними своїх функцій або надання послуг Банку, пов’язаних із здійсненням останнім банківської діяльності, відповідно до укладених між такими особами та Банком договорів, у тому числі про відступлення права вимоги тощо.
10.8. Шляхом підписання цього Договору Позичальник надає Банку дозвіл на передачу відомостей про Позичальника до ПрАТ «Перше всеукраїнське бюро кредитних історій», що знаходиться за адресою: 02002, м. Київ, вул. Євгена Сверстюка, буд. 11 та ТОВ "Українське бюро кредитних історій", що знаходиться за адресою: 01001, м. Київ, вул. Грушевського, 1-д, а також на передачу інформації про невиконання Позичальником своїх зобов’язань за цим Договором до Національного банку України, іншим банкам та правоохоронним органам, а також третім особам у випадку виникнення простроченої заборгованості за цим Договором, з метою проведення робіт щодо повернення Позичальником простроченої заборгованості за Кредитом.
10.9. Підписуючи даний Договір, Позичальник надає офіційну письмову згоду Банку на доступ до своєї кредитної історії, збір, зберігання, використання та поширення через ПрАТ «Перше всеукраїнське бюро кредитних історій», що знаходиться за адресою: 02002, м. Київ, вул. Євгена Сверстюка, буд. 11 та ТОВ "Українське бюро кредитних історій", що знаходиться за адресою: 01001, м. Київ, вул. Грушевського, 1-д інформації щодо себе (в тому числі інформації, яка міститься в державних реєстрах та інших базах публічного користування) в порядку, визначеному Законом України
«Про організацію формування та обігу кредитних історій».
10.10.Позичальник, підписуючи даний Договір, надає згоду Банку на передачу персональних даних та інформації про умови кредитної операції та виконання зобов'язань за цим Договором до Кредитного реєстру Національного банку України, відповідно до Закону України «Про внесення змін до деяких законів України щодо створення та ведення Кредитного реєстру Національного банку України та вдосконалення процесів управління кредитними ризиками банків».
10.11.Позичальник не має права відступати або будь-яким іншим чином передавати (переводити) свої права та обов’язки за цим Договором без попереднього письмового погодження з Банком. Банк вправі відступити свої права за цим Договором без згоди Позичальника, але з наступним письмовим повідомленням про це Позичальника.
10.12.Підписанням цього Договору Позичальник надає згоду на те, що за цим Договором допускається виконання платіжних зобов’язань Позичальника (повністю або частково, у встановлені терміни/строки або достроково) будь- якою третьою особою, яке може бути здійснено, в тому числі, поручителем тощо.
10.13.Позичальник надає Банку право:
- на обробку персональних даних, отриманих у зв’язку з укладенням та виконанням цього Договору;
- на їх використання в наступних цілях: забезпечення реалізації адміністративно-правових (в тому числі, відносин у сфері державного управління), податкових відносин та відносин у сфері бухгалтерського обліку; забезпечення реалізації відносин у сфері економічних, фінансових послуг та страхування; функціонування національної системи електронної дистанційної ідентифікації фізичних осіб, забезпечення реалізації відносин з акціонерами АТ «ЮНЕКС БАНК» та пов’язаними особами,
- на передачу персональних даних третім особам відповідно до зазначених цілей.
Одночасно з підписанням цього Договору персональні дані Позичальника вносяться в базу персональних даних, при цьому Позичальник повідомлений про свої права, зазначені в ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних», цілі використання персональних даних, що зазначені вище.
10.14.Якщо останній день будь-якого строку, протягом якого відповідна Сторона повинна вчинити певну дію та/або виконати обов’язок (в тому числі платіжний), передбачений цим Договором, або будь-який термін, з настанням якого пов’язане вчинення відповідною Стороною певної дії та/або обов’язку (в тому числі платіжного), передбаченого цим Договором (зокрема, дата (день) погашення заборгованості за Кредитом згідно або кінцевий термін погашення заборгованості за Кредитом, як він визначений згідно з п. 1.2. цього Договору), припадає на вихідний, святковий або інший неробочий день, останнім днем (датою) належного вчинення певної дії та/або виконання відповідного обов’язку вважається перший робочий (банківський) день, який передує такому дню.
10.15.Усі повідомлення за цим Договором будуть вважатися зробленими належним чином у разі якщо вони здійснені у письмовій формі та надіслані рекомендованим листом, кур’єром, за допомогою системи дистанційного обслуговування «Клієнт-Банк» або вручені особисто за зазначеними адресами (місцезнаходженням) Сторін. Датою отримання таких повідомлень буде вважатися дата поштового штемпеля відділення зв'язку одержувача або дата їх отримання системою дистанційного обслуговування «Клієнт-Банк», або дата їх особистого вручення.
10.16.Цей Договір набирає чинності з моменту його укладення Сторонами та діє до повного остаточного виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором.
11. РЕКВІЗИТИ І ПІДПИСИ СТОРІН
БАНК | ПОЗИЧАЛЬНИК |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ЮНЕКС БАНК» | Фізична особа – підприємець: ПІБ |
Код ЄДРПОУ: 20023569 Адреса реєстрації: Україна, 03040, Україна, м. Київ, вул. Васильківська, 14 Тел. банку 380 (44) 585 14 87, | Реєстраційний номер облікової картки платника податків: Адреса реєстрації: Україна, , м. , вул. _ , буд. |
Код банку: 322539 К/р UA503000010000032003119701026 в Національному банку України Банк є платником податку на прибуток на загальних умовах Посада: П.І.Б.: Підпис: М.П. | Тел. , Адреса для листування: Україна, , м. , вул. , буд. Рахунок UA в АТ «ЮНЕКС БАНК» Позичальник є платником єдиного податку або платником податку на прибуток на загальних умовах
(підпис) (П.І.Б.) |
Додаток 1 до Кредитного договору
Дата платежу | Сума кредиту за договором | Проценти за користування кредитом | За обслуговування кредитної заборгованості | сума платежу за розрахунковий період, грн. |
БАНК | ПОЗИЧАЛЬНИК |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ЮНЕКС БАНК» | Фізична особа – підприємець: ПІБ |
Код ЄДРПОУ: 20023569 Адреса реєстрації: Україна, 03040, Україна, м. Київ, вул. Васильківська, 14 Тел. банку 380 (44) 585 14 87, Код банку: 322539 К/р UA503000010000032003119701026 в Національному банку України Банк є платником податку на прибуток на загальних умовах Посада: П.І.Б.: Підпис: М.П. | Реєстраційний номер облікової картки платника податків: Адреса реєстрації: Україна, , м. , вул. _ , буд. Тел. , Адреса для листування: Україна, , м. , вул. , буд. Рахунок UA в АТ «ЮНЕКС БАНК» Позичальник є платником єдиного податку або платником податку на прибуток на загальних умовах
(підпис) (П.І.Б.) |