Contract
Приват Банк (Україна)
1. Загальне
1.1. Загальні положення Преамбула
Банк: акціонерне товариство комерційний банк "ПриватБанк", Ліцензія Національного банку України № 22 від 05.10.2011, в особі Голови Правління Банку Xxxxxxxx Xxxxx, який діє на підставі Наказу, пропонує необмеженому колу юридичних та фізичних осіб надання послуг на підставі Умов та Правил надання банківських послуг.
Умови та Правила надання банківських послуг (далі — Умови та Правила або Договір) — договір приєднання, який укладається в порядку, встановленому статтею 634 Цивільного кодексу України, а саме: публічна його частина встановлена Банком та розміщена в мережі Інтернет на сайті xxxxx://xxxxxxxxxx.xx/ terms. Цей Договір може бути укладений лише шляхом приєднання Клієнта до Договору: підписання ним Заяви про приєднання до відповідного підрозділу Договору про послугу(індивідуальна частина Договору або Заява про приєднання).
Строк дії Договору за послугою зазначається у відповідному підрозділі Умов та Правил, який регулює порядок надання такої послуги, якщо інший строк не вказано в Заяві про приєднання.
Умови та Правила можуть змінюватися в порядку, визначеному законодавством або цим Договором. Зміни в Договір є чинними, якщо вони здійснені відповідно до положень цього Договору або вимог законодавства.
Положення розділу "Загальні положення" цього Договору поширюють свою дію на всі його підрозділи, якщо інше не передбачено умовами підрозділу.
1.1.1. Терміни та поняття
1.1.1.1. Автентифікація – електронна процедура, яка дає змогу підтвердити електронну ідентифікацію фізичної, юридичної особи, інформаційної або інформаційно-телекомунікаційної системи та/або походження та цілісність електронних даних.
1.1.1.2. Авторизація – процедура отримання дозволу на проведення операції з використанням електронного платіжного засобу.
1.1.1.3. База даних Банку – програмно-апаратний комплекс Банку, що забезпечує здійснення Клієнтом операцій за рахунками/картками/вкладами і містить інформацію про Клієнта, достатню для його ідентифікації й автентифікації відповідно до Договору.
1.1.1.4. Банківський автомат самообслуговування (банкомат) – програмно-технічний комплекс, що надає можливість власнику платіжної картки здійснити самообслуговування за операціями з отримання грошей готівкою, отримання інформації щодо стану своїх рахунків, а також виконати інші операції відповідно до функціональних можливостей цього комплексу.
1.1.1.5. Банківський день – визначений календарною датою проміжок часу, протягом якого виконуються технологічні операції, пов'язані з проведенням міжбанківських електронних розрахункових документів через систему електронних платежів Національного банку (далі - СЕП), за умови, що підсумки розрахунків за цими документами відображаються на кореспондентських рахунках банків у Національному банку на ту саму дату.
1.1.1.6. Безконтактний платіж — ініціювання переказу коштів з рахунка платника або відповідного рахунка Банку з метою оплати вартості товарів і послуг шляхом близького піднесення або дотику платіжною карткою або іншим платіжним засобом до зчитувального платіжного терміналу замість проведення нею для зчитування або вставки її в термінал.
1.1.1.7. Безконтактний платіжний інтерфейс – програмний продукт, що дозволяє провести Клієнту транзакцію в пристроях самообслуговування Банку без фізичної присутності електронного платіжного засобу (платіжної картки).
1.1.1.8. Бонус – сума коштів, яка зараховується на Бонусний рахунок Клієнта після здійснення видаткових операцій у терміналах Торговця, що бере участь у спільній з Банком програмі "Бонус Плюс". Бонус виникає за рахунок наданої Торговцем знижки. Обсяг коштів, що зараховуються у вигляді Бонусу, залежить від умов участі у спільній програмі конкретного Торговця (виходячи з розміру знижки), у якого здійснюється операція, і розраховується як відсоток від її розміру. Використання Бонусів для розрахунків можливе виключно в терміналах Торговця, що бере участь у спільній з Банком програмі "Бонус Плюс" (мережа "Бонус Плюс").
1.1.1.9. "Бонус Плюс" – електронний платіжний засіб міжнародної платіжної системи VISA Int. чи MasterCard, емітований ПриватБанком, який має додаткові властивості (накопичення на окремому рахунку бонусів і/або знижок).
1.1.1.10. Бонусний рахунок – спеціальний рахунок, що відкривається Банком для обліку в електронному вигляді бонусів Держателя картки за попередньо здійсненими операціями з платіжною карткою. Бонусний рахунок функціонує для обліку кредиторської заборгованості Банку перед Торговцем в сумі наданих знижок Держателю картки Банку в валюті гривня та не є поточним рахунком.
1.1.1.11. Верифікація – вживається у значенні, наведеному в Законі України "Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення".
1.1.1.12. Дистанційні канали обслуговування – канали/пристрої Банку, через які Клієнт може здійснювати банківські операції відповідно до Договору: пристрої самообслуговування Банку, система Internet Вanking Приват24, в т.ч. мобільна версія, Mobile Banking, Контактний центр Банку, цілодобова служба "Консьєрж- сервіс", сервіси "LiqPay" та "Sendmoney", АТМ, ТСО, месенджери та будь-які інші системи "клієнт - банк", "клієнт - Інтернет - банк", "телефонний банкінг", "миттєва безконтактна оплата", якщо Банком надається технічна можливість для здійснення з їх допомогою дистанційного обслуговування.
1.1.1.13. Власник рахунку в банку (далі - Власник рахунку) – особа, яка відкриває рахунок у банку і має право розпоряджатися коштами на ньому.
1.1.1.14. Внутрішньобанківський операційний день – відкривається у вихідні та/або святкові дні для проведення всіх банківських операцій, крім операцій, обмежених торговою сесією на валютному ринку за валютно-обмінними операціями, і за винятком платежів на інші банки. Платежі на інші банки обробляються цілодобово, але виконуються у перший робочий день системи електронних платежів НБУ.
1.1.1.15. Втрата електронного платіжного засобу (платіжної картки) – неможливість здійснення держателем контролю (володіння) електронним платіжним засобом, неправомірне заволодіння та/або використання електронного платіжного засобу або його реквізитів.
1.1.1.16. Державний реєстр обтяжень рухомого майна (далі - Державний реєстр) – єдина комп'ютерна база даних про виникнення, зміну, припинення обтяжень, а також про звернення стягнення на предмет обтяження.
1.1.1.17. Держатель електронного платіжного засобу – фізична особа, яка на законних підставах використовує електронний платіжний засіб для ініціювання переказу коштів з відповідного рахунку в Банку або здійснює інші операції із застосуванням зазначеного електронного платіжного засобу..
1.1.1.18. Дистанційне обслуговування – комплекс інформаційних послуг за рахунком Клієнта та здійснення операцій за рахунком на підставі дистанційних розпоряджень Клієнта.
1.1.1.19. Довірена особа Власника рахунку (далі - Довірена особа) – фізична особа, яка на підставі довіреності, засвідченої у встановленому законодавством порядку та у випадку емісії додаткового електронного платіжного засобу має право здійснювати операції за рахунком Власника.
1.1.1.20. Договір страхування – це письмова угода між страхувальником і страховиком, згідно з якою страховик бере на себе зобов’язання у разі настання страхового випадку здійснити страхову виплату страхувальнику або іншій особі, визначеній у договорі страхування страхувальником, на користь якої укладено договір страхування (подати допомогу, виконати послугу тощо), а страхувальник зобов’язується сплачувати страхові платежі у визначені строки та виконувати інші умови договору.
1.1.1.21. Еквайрингова установа (далі - Еквайр) – юридична особа, яка здійснює послуги технологічного, інформаційного обслуговування розрахунків за операціями, що здійснюються з використанням електронних платіжних засобів у платіжній системі.
1.1.1.22. Електронний платіжний засіб – платіжний інструмент, який надає його держателю можливість за допомогою платіжного пристрою отримати інформацію про належні держателю кошти та ініціювати їх переказ.
1.1.1.23. Електронний підпис – вживається у значенні, наведеному в Законі України "Про електронні довірчі послуги".
1.1.1.24. Емітент електронних платіжних засобів (далі - Емітент) – банк, що є учасником платіжної системи та здійснює емісію електронних платіжних засобів.
1.1.1.25. ЄКБ – Єдина клієнтська база даних АТ КБ "ПриватБанк" про фізичних та юридичних осіб, створена для систематизації інформації про них, в якій обробляються дані в цілях, пов'язаних з наданням таким особам банківських послуг, а також для забезпечення ведення/збереження необхідної статистичної інформації, забезпечення реалізації господарських відносин, адміністративно-правових, податкових, фінансових та інших відносин для дотримання вимог чинного законодавства, внутрішніх правил і процедур Банку під час укладання, реєстрації, виконання та супроводження договорів про здійснення банківських операцій, для інформування про продукти та послуги Банку, проведення опитування щодо якості обслуговування, з'ясування потреб, думок і міркувань, забезпечення діяльності банку, захисту та реалізації його прав та інтересів та/або необхідних для забезпечення виконання взятих на себе зобов'язань.
1.1.1.26. Заборгованість – грошові зобов'язання Клієнта перед Банком за договором, строк оплати за якими настав, або сума коштів за такими грошовими зобов'язаннями.
1.1.1.27. Заборонені операції – операції та/або дії:
1) пов’язані з проведенням операцій з або на користь осіб, пов’язаних із провадженням терористичної діяльності або стосовно яких застосовані міжнародні санкції відповідно до рішень уповноважених міжнародних органів та окремих держав
2) заборонені/обмежені згідно з санкціями України на підставі Закону України "Про санкції";
3) прямо або опосередковано пов’язані із видами діяльності, забороненими/обмеженими відповідно до рішень уповноважених міжнародних органів та окремих держав (зокрема, Ради Безпеки ООН та її комітетів, ЄС, США тощо), країнами та територіями, співпраця з якими заборонена відповідно до Політики Банку у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення (далі-Політика Банку з питань ПВК/ФТ) ;
4) мають на меті, сприяють або можуть сприяти уникненню обмежень установлених санкціями; порушують, сприяють або можуть сприяти порушенню обмежень установлених санкціями, мають ознаки підозрілої діяльності.
Інформацію про вимоги Санкційної політики Банку викладено у розділі 6 Політики Банку з питань ПВК/ФТ та розміщено на офіційному сайті Банку за посиланням Головна сторінка Банку/ розділ "Інше"/ ПроБанк/ Комплаєнс і фінансовий моніторинг, довідково посилання xxxxx://xxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxx#xxxx-00000
1.1.1.28. Застава – це спосіб забезпечення зобов'язань, якщо інше не встановлено законом.силу застави кредитор (заставодержатель) має право в разі невиконання боржником (заставодавцем) забезпеченого заставою зобов'язання одержати задоволення з вартості заставленого майна переважно перед іншими кредиторами.
1.1.1.29. Заявка на повернення коштів через POS термінал – заявка від Торговця в Банк на повернення коштів на рахунок Клієнта по транзакції, оформлена через POS термінал. Кошти по Заявці на повернення перераховуються виключно після отримання коштів від Торговця.
1.1.1.30. Звітний період (місяць) – період, що передує даті виконання Клієнтом боргових зобов'язань перед Банком.
1.1.1.31. Ідентифікація особи – заходи, що вживаються суб’єктом первинного фінансового моніторингу, щодо встановлення особи шляхом отримання її ідентифікаційних даних.
1.1.1.32. Імпринтер – пристрій, призначений для перенесення рельєфних реквізитів платіжної картки на сліп для формування документа за операцією із застосуванням електронних платіжних засобів.
1.1.1.33. Картка для виплат – різновид банківської платіжної картки, операції за якою проводяться згідно умов дебетової платіжної схеми, яка передбачає здійснення платіжних операцій з використанням електронного платіжного засобу в межах залишку коштів, що обліковуються на рахунку.
1.1.1.34. Кваліфікований електронний підпис – удосконалений електронний підпис, який створюється з використанням засобу кваліфікованого електронного підпису і базується на кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа.
1.1.1.35. Календарний день – будь-який день тижня, місяця, року.
1.1.1.36. Клієнт – фізична особа, суб'єкт господарювання, споживач банківських послуг, який користується/ одержує банківські послуги на умовах, визначених Умовами та правилами (далі за текстом Клієнт може виступати як позичальник, заставник, іпотекодавець, інший контрагент). Клієнтом може бути, в тому числі, нерезидент, якщо законодавством та внутрішніми документами Банку передбачено надання відповідних послуг нерезиденту.
1.1.1.37. Кліше – пластина з номером, який надається Xxxxxx, встановлюється в імпринтер і ідентифікує місце обслуговування держателів платіжних карток.
1.1.1.38. Контрольна інформація Клієнта – буквена або цифрова інформація, яка зазначається Клієнтом у Заяві на надання послуги або в іншому документі, та реєструється у базі даних Банку і використовується для встановлення (підтвердження) відповідності особи Клієнта без його присутності отриманим ідентифікаційним даним під час звернення до Контактного центру Банку, цілодобової служби "Консьєрж- сервіс".
1.1.1.39. Кредит (кредитна лінія, кредитний ліміт) – розмір коштів, що надаються Банком Клієнту на строк, обумовлений у Договорі, на умовах платності та зворотності.
1.1.1.40. Кредитна картка – різновид банківської платіжної картки, операції за якою проводяться згідно умов кредитної платіжної схеми, яка передбачає здійснення платіжних операцій з використанням електронного платіжного засобу за рахунок коштів, наданих банком у кредит або в межах кредитної лінії.
1.1.1.41. Ліміт авторизації – максимальна сума транзакції, яку можна провести без авторизації.
1.1.1.42. Ліміт ризикових транзакцій (ліміт верифікації) – максимальна сума транзакції, яку можна провести без верифікації.
1.1.1.43. Незнижуваний залишок за поточним рахунком – погоджений сторонами за договором розмір грошових коштів, розрахункові операції за якими не здійснюються на термін обумовлений договором.
1.1.1.44. Несанкціонований овердрафт – це перевищенням суми операції, здійсненої за рахунком, над сумою встановленого кредитного ліміту, що обумовлений договором між кредитодавцем та споживачем і не є прогнозованим за розміром та часом виникнення.
1.1.1.45. Овердрафт – короткостроковий кредит, який Банк надає Клієнту у разі, якщо сума операції перевищує суму залишку коштів на його рахунку, в розмірі ліміту кредитування.
1.1.1.46. Операційний день – частина операційного дня банку або іншої установи - учасника платіжної системи, протягом якої приймаються документи на переказ і документи на відкликання, що мають бути оброблені, передані та виконані цим банком протягом цього ж робочого дня. Тривалість операційного часу встановлюється банком або іншою установою - учасником платіжної системи самостійно та закріплюється в їх внутрішніх нормативних актах.
1.1.1.47. Отримувач/одержувач – особа, на рахунок якої зараховується сума переказу або яка отримує суму переказу в готівковій формі.
1.1.1.49. Переказ коштів (далі - Переказ) – рух певної суми коштів з метою її зарахування на рахунок отримувача або видачі йому у готівковій формі. Ініціатор та отримувач можуть бути однією і тією ж особою.
1.1.1.50. Підрозділи Банку – підрозділи, що обслуговують Клієнтів: операційне управління Банку, операційні управління/відділи/сектори та внутрішні структурні підрозділи філій Банку (додаткові офіси, операційні каси поза касовим вузлом, операційні офіси).
1.1.1.51. Пільговий період кредитування (Grace period) – встановлений Банком період з моменту виникнення заборгованості за Кредитом, протягом якого відсотки за користування Кредитом нараховуються за пільговою ставкою.
1.1.1.52. Персональний ідентифікаційний номер(далі - ПІН) – набір цифр або букв і цифр, відомий лише користувачу електронного платіжного засобу і потрібний для його ідентифікації та автентифікації під час здійснення операцій із використанням електронного платіжного засобу.
1.1.1.53. Платіжна картка (картка) – електронний платіжний засіб у вигляді емітованої у встановленому законодавством порядку пластикової або іншого виду картки, що використовується для ініціалізації переказу коштів з рахунка платника або відповідного рахунка банку з метою оплати вартості товарів і послуг, перерахування коштів зі своїх рахунків на рахунки інших осіб, отримання коштів готівкою у касах банку або через банківський автомат, а також здійснення інших операцій, передбачених відповідним договором.
1.1.1.54. Платіжна система – платіжна організація, учасники платіжної системи та сукупність відносин, що виникають між ними при проведенні переказу коштів. Проведення переказу коштів є обов'язковою функцією, що має виконувати платіжна система.
1.1.1.55. Платіжний термінал - електронний пристрій, призначений для ініціювання переказу з рахунка, у тому числі видачі готівки, отримання довідкової інформації і друкування документа за операцією із застосуванням електронного платіжного засобу.
1.1.1.56. Поточний рахунок – рахунок, що відкривається Банком Клієнту на договірній основі для зберігання коштів і здійснення розрахунково-касових операцій за допомогою платіжних інструментів відповідно до умов договору та вимог законодавства України. Власник поточного рахунку має право здійснювати операції за цим рахунком з використанням електронного платіжного засобу після укладення договору, на підставі якого надається і використовується електронний платіжний засіб.
1.1.1.57. Представник – особа, яка на законних підставах має право вчиняти певні дії від імені Xxxxxxx.
1.1.1.58. Претензія Клієнта за карткою АТ КБ "ПРИВАТБАНК" – фінансова претензія Держателя картки АТ КБ "ПРИВАТБАНК" за карткою на повернення платежу зі здійсненної транзакції. Виставляється у разі відмови Держателя картки від списання з його карткового рахунка, яке встановлюється Держателем картки після одержання ним виписки з Банку.
1.1.1.59. Приєднання Клієнта до Умов та Правил надання банківських послуг – приєднання Клієнта, на підставі ст. 634 Цивільного кодексу України, до запропонованого Банком Договору в цілому шляхом підписання відповідної Заяви про приєднання, яка разом з Умовами та Правилами надання банківських послуг становлять договір банківського обслуговування.
1.1.1.60. Пристрої самообслуговування Банку – банкомати, включаючи банкомати з функцією прийому готівкових коштів, інформаційно-платіжні термінали.
1.1.1.61. Прострочений кредит – кредитні кошти, які були надані Клієнту і не були повернуті Банку в термін, передбачений Договором.
1.1.1.62. Ризикові операції – операції за платіжною карткою Клієнта, що визначаються Банком за критеріями, встановленим чинним законодавством, та/або платіжними системами, виходячи з ймовірності можливого шахрайства та/або порушення чинного законодавства.
1.1.1.63. Розрахунковий документ – документ на переказ коштів, що використовується для ініціювання переказу з рахунка платника на рахунок отримувача.
1.1.1.64. Система Internet Banking Приват24 (далі - “Система "Приват24”"(для фізичних осіб) або “Система "Приват 24 для бізнесу"” (для юридичних осіб)) - система дистанційного обслуговування Клієнтів, в т.ч. її мобільна версія.
1.1.1.65. Сліп – паперовий документ, що підтверджує здійснення операції з використанням платіжної картки і містить набір даних про цю операцію та реквізити платіжної картки.
1.1.1.66. Стікер PayPass - картка-стікер миттєвого випуску, яка є додатковою до основної картки Клієнта, за допомогою якої Клієнт може здійснювати платежі з поточного рахунка без введення ПІН-коду і друкування чека за умови, що сума операції не перевищує 100 гривень, а загальний денний ліміт операцій не перевищує 500 гривень.
1.1.1.67. Стоп-список – перелік електронних платіжних засобів, складений за певними їх реквізитами, за якими зупинено проведення операцій. Залежно від правил платіжної системи стоп-список може бути електронним та/або паперовим.
1.1.1.68. Тарифи – система ставок оплати за послуги Банку, яка є невід'ємною частиною Договору. Перелік та розмір Тарифів може змінюватися і доповнюватися, що узгоджується з Клієнтом в порядку та на умовах, визначених законодавством та цим Договором.
1.1.1.69. Торговець – суб'єкт підприємницької діяльності, який, відповідно до договору з еквайром або платіжною організацією, приймає до обслуговування платіжні інструменти з метою проведення оплати вартості товарів чи послуг (включаючи послуги з видачі коштів у готівковій формі).
1.1.1.70. Транзитний рахунок – рахунок, відкритий Xxxxxx позичальнику для зарахування коштів, спрямованих на погашення заборгованості позичальника перед Xxxxxx за наданим кредитом, відсотками, винагородою й іншими платежами, передбаченими Договором.
1.1.1.71. Трансакція – операція щодо переказу коштів з одного рахунка на інший; ініційована власником картки послідовність повідомлень, які передають один одному учасники системи для обслуговування
власника картки (здійснення доступу до рахунка з метою його дебетування, кредитування чи з’ясування його стану); угода з цінними паперами; бухгалтерська проводка; угода, яка супроводжується взаємними поступками.
1.1.1.72. Учасник/член платіжної системи (далі - Учасник платіжної системи) – юридична особа, що на підставі договору з платіжною організацією платіжної системи надає послуги користувачам платіжної системи щодо проведення переказу коштів за допомогою цієї системи та відповідно до законодавства України має право надавати такі послуги.
1.1.1.73. Фінансовий номер телефону Клієнта – це номер мобільного телефону, який зазначений і підтверджений Клієнтом як номер телефону, за допомогою якого можуть проводитись фінансові операції. Підтверджується Клієнтом під час активації продукту за допомогою POS-терміналу у відділенні Банку, в банкоматі, терміналі самообслуговування з підтвердженням ПІН-коду картки і СМС-паролем, а також в Приват24 (у разі зміни логіна користувача).
1.1.1.74. Чек термінала – паперовий документ, що підтверджує здійснення операції з використанням платіжної картки на терміналі та містить набір даних про цю операцію і реквізити платіжної картки.
1.1.1.75. Чипова картка (картка з чипом) – платіжна картка з інтегрованим чипом, що передає інформацію про картку в термінал. Є альтернативою картці з магнітною смугою.
1.1.1.76. BIN – перші 6 цифр картки, визначені платіжною системою.
1.1.1.77. CHARGEBACK – фінансова претензія банку-емітента банку-екваєру на повернення платежу за проведеною транзакцією в порядку визначеному міжнародними платіжними системами та внутрішньобанківською документацією.
1.1.1.78. МОТО-операція – операція оплати товарів/послуг телефоном, поштою або в мережі Інтернет без використання "Технології безпеки 3-D Secure" (Verified By Visa або MasterCard SecureCode).
1.1.1.79. PIN pad – спеціальна клавіатура, якою може бути обладнаний термінал, що дозволяє спростити процедуру верифікації, виключивши дзвінок до центру авторизації.
1.1.1.80. Програмно-технічний комплекс самообслуговування - пристрій, що дає змогу Клієнту здійснювати операції з ініціювання переказу коштів, а також виконувати інші операції відповідно до функціональних можливостей цього пристрою без безпосередньої участі оператора (касира) (в т.ч. Термінал самообслуговування Банку — далі ТСО).
1.1.1.81. Система LiqPay - це платіжний сервіс акціонерного товариства комерційний банк "ПриватБанк" (Банк), призначений для спрощення проведення розрахунків між фізичними особами, юридичними особами та / або фізичними особами - підприємцями в мережі Інтернет за допомогою персональних комп'ютерів та / або інших мобільних пристроїв.
1.1.1.82. Sendmoney — сервіс Банку для здійснення переказів Клієнтів в мережі Інтернет.
1.1.1.83. Бот - контакт в мобільному додатку "Telegram" під іменем "@PrivatBankBot".
1.1.1.84. SMS - Short Message Service (послуга коротких повідомлень) — один із каналів дистанційного обслуговування Клієнта, що дозволяє відправляти текстові повідомлення в Банк з розпорядженням здійснити переказ між своїми рахунками за умови, що відповідний номер мобільного телефону в системі Банку визначено Сторонами як Фінансовий номер телефону, а також використовується Банком для належного інформування Клієнта про внесення змін до Договору, розірвання Договору (закриття рахунку), активацію додаткових послуг, актуалізації даних про клієнта, в тому числі контактних даних, інформування
про розмір заборгованості за кредитом, інформування про здійснені Клієнтом фінансові операції та рух коштів на його рахунку, проведення Банком акцій, проведення опитування про якість обслуговування, дистанційне обслуговування, оформлення платіжних документів тощо, надання реквізитів картки/рахунку Клієнта, які містять: прізвище, ім'я та по батькові, індивідуальний податковий номер, номер рахунку, IBAN рахунку, у тому числі отримання згоди Клієнта на вищезазначені дії).
1.1.1.85. IVR - один із каналів дистанційного обслуговування Клієнта, що дозволяє здійснювати переказ між рахунками, відкритими в Банку, за допомогою мобільного зв'язку шляхом звернення Клієнта на номер 3700 та обрання відповідної послуги у голосовому меню, а також використовується Банком для належного інформування Клієнта про внесення змін до Договору, розірвання Договору (закриття рахунку), активацію додаткових послуг, актуалізації даних про клієнта, в тому числі контактних даних, інформування про розмір заборгованості за кредитом, інформування про здійснені Клієнтом фінансові операції та рух коштів на його рахунку, проведення Банком акцій, проведення опитування про якість обслуговування, дистанційне обслуговування, оформлення платіжних документів тощо, надання реквізитів картки/рахунку Клієнта, які містять: прізвище, ім'я та по батькові, індивідуальний податковий номер, номер рахунку, IBAN рахунку, у тому числі отримання згоди Xxxxxxx на вищезазначені дії).
1.1.1.86. Простий електронний підпис - електронні дані, які додаються підписувачем (Клієнтом) до інших електронних даних або логічно з ними пов’язуються і використовуються ним як підпис, крім кваліфікованого електронного підпису, удосконаленого електронного підпису, електронного підпису Національного банку.
Сторони визнають Простим електронним підписом такі способи підписів Клієнта: OTP-пароль, QR-код, підпис стілусом на планшеті у відділенні Банку, кнопки "Підпис", "Підписав", "Підтверджую", "Ознайомився" тощо у програмних комплексах, мобільних додатках або на офіційних сайтах Банку у мережі Інтернет, де Клієнту надається технічна можливість ознайомитися з умовами надання відповідної послуги та підписати відповідний договір, дати доручення Банку на здійснення операції з переказу коштів тощо, або якщо інтерфейс відповідного ПК Банку дає Клієнту змогу зробити однозначний висновок про суть операції, доручення на здійснення якої Клієнт надає Банку шляхом підписання способами, що узгоджені Сторонами вище.
1.1.1.87. FATCA (The Foreign Account Tax Compliance Act) - нормативний акт Міністерства фінансів США (Department of Treasury) і Податкового управління США (Internal Revenue Service, IRS) для протидії ухиленню від сплати податків в США. В українське законодавство вимоги FATCA імплементовані угодою між Урядом України та Урядом Сполучених Штатів Америки для поліпшення виконання податкових правил й застосування положень Закону США “Про податкові вимоги до іноземних рахунків” (FATCA).
1.1.1.88. Преміальний клієнт Банку - це Клієнт Банку, який придбав один з преміальних карткових продуктів (преміальних пакетів) Банку або Клієнт Банку, віднесений до групи преміальних клієнтів за індивідуальним рішенням Банку на підставі затверджених внутрішньобанківських документів з додержанням вимог законодавства (є правом, а не обов'язком Банку).
1.1.2. Права та обов'язки Клієнта
1.1.2.1. Обов'язки Клієнта:
1.1.2.1.1. Клієнт зобов'язаний належним чином виконувати зобов'язання, визначені цим розділом Умов та Правил, та розділом Умов та Правил про надання відповідної послуги, до якого Xxxxxx приєднався шляхом підписання Заяви про приєднання.
1.1.2.1.2. Клієнт зобов'язаний вчасно здійснювати оплату банківських послуг відповідно до тарифів Банку, здійснювати погашення заборгованості у строки та в розмірах, визначених Договором.
1.1.2.1.3. Клієнт зобов’язаний:
- надавати на вимогу Банку та/або з власної ініціативи достовірні документи та/або відомості/інформацію, необхідні для здійснення належної перевірки Клієнта та інші документи та відомості, передбачені законодавством України та внутрішніми документами Банку які витребовує Банк з метою виконання вимог законодавства у сфері запобігання та протидіЇ легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення (далі - законодавство у сфері запобігання та протидії) та розділу 1.1.7 цього Договору;
- здійснювати планову актуалізацію своїх даних (отриманих та існуючих документів, даних та інформації про Клієнта) щодо належної перевірки та уточнення даних про Клієнта/позапланову актуалізацію відповідно до вимог законодавства у сфері запобігання та протидії та розділу 1.1.7 цього Договору.
1.1.2.1.4. У разі зміни контактних даних Клієнта і за будь-якою вимогою Банку (в т.ч. запит, що доводиться до Клієнта через меню банкоматів Банку) Клієнт зобов'язаний актуалізувати свої контактні дані. Основним засобом актуалізації контактних даних є спеціалізоване меню банкоматів Банку.
1.1.2.1.5. В разі помилкового зарахування коштів на рахунок Клієнта, виникнення будь-яких інших обставин, які призвели до помилкової видачі Банком Клієнтові коштів, в т.ч., але не виключно, в АТМ тощо, Клієнт зобов'язаний повернути такі кошти і доручає Банку, в дату виявлення Банком таких обставин, здійснити списання грошей з рахунка Клієнта в розмірі помилково зарахованих (чи помилково виданих), в тому числі за рахунок кредитного ліміту (здійснити договірне списання).
1.1.2.1.6. Зобов’язання про нерозголошення інформації з обмеженим доступом.
У випадку, якщо Клієнт Банку прямо чи опосередковано отримав відомості (або доступ до відомостей), що відносяться до інформації з обмеженим доступом, зокрема банківську таємницю та інформацію, отриману від Банку у будь-якій формі в процесі укладення чи реалізації укладених угод, включаючи зміст таких угод, він зобов'язаний не поширювати і не передавати цю інформацію третім особам (за винятком випадків, коли поширення або передача такої інформації є обов’язковим для Клієнта згідно із законодавством або коли Клієнтом було отримано попередню письмову згоду Банку на це) та не використовувати таку інформацію на свою користь чи на користь третіх осіб.
Клієнт Банку зобов’язаний вжити заходів щодо збереження інформації з обмеженим доступом, запобіганню доступу до носіїв інформації з обмеженим доступом як зі сторони третіх осіб, так і працівників та/або членів сім'ї. Така інформація може передаватися працівникам Клієнта Банку лише у обсязі, необхідному для виконання ними своїх службових обов’язків або виконання зобов’язань за відповідними угодами. До надання такої інформації Клієнт повідомляє працівників про те, що ця інформація є інформацією з обмеженим доступом і що відповідні працівники зобов’язані забезпечити її збереженість та нерозповсюдження.
Зобов’язання про нерозголошення інформації з обмеженим доступом діють протягом усього строку існування договірних відносин та продовжують діяти протягом 5 (п’яти) наступних років з дати їх припинення якщо більш тривалий строк не передбачений чинним законодавством.
У разі порушення зазначених зобов'язань Клієнт Банку несе відповідальність відповідно до чинного законодавства та відшкодовує Банку всі можливі збитки, завдані таким порушенням.
1.1.2.1.7. На підставі наданих Банком підтверджуючих документів Клієнт зобов'язаний відшкодувати витрати/збитки Банку, які виникли у зв’язку з наданням бюро кредитних історій інформації про Клієнта (Банк повідомляє Клієнту назву та адресу бюро, якому передається інформація про Клієнта). Клієнт зобов’язаний відшкодувати Банку в повному обсязі судові витрати, зокрема, але не виключно, витрати зі сплати судового збору, витрати на надання правової допомоги юридичних фірм, адвокатів, інших осіб (у разі залучення їх для представництва інтересів Банку), пов’язаних із розглядом суперечок за цим Договором в судах усіх інстанцій, у т. ч. апеляційної та касаційної, а також на всіх підприємствах, організаціях усіх форм власності, в органах державної влади та управління. Усі перераховані суми відшкодувань виплачуються в термін, зазначений у письмовій вимозі Банку.
1.1.2.1.8. Клієнт зобов’язаний встановлювати на своєму телефоні/пристрої, який використовується для підключення фінансового номеру телефону та доступу до програмних комплексів Банку, виключно ліцензійне програмне (в т.ч. антивірусне) забезпечення, своєчасно встановлювати його доступне оновлення. Банк не несе жодної відповідальності за негативні наслідки використання програмних комплексів Банку, спричинені використанням Клієнтом неліцензійного програмного забезпечення та/або відсутності антивірусного програмного забезпечення на телефоні/пристрої Клієнта.
1.1.2.1.9. Для запобігання компрометації своєї фінансової інформації Клієнт зобов’язується не користуватись системою Internet Banking через інтернет браузер того мобільного пристрою, на який Банк відправляє SMS-повідомлення з підтвердним одноразовим паролем. Для мобільних пристроїв існує спеціально розроблене Банком програмне забезпечення. Інформація про нього та способи його встановлення розміщені на офіційному сайті Банку.
1.1.2.1.10. Для уникнення неправомірних операцій з рахунками Клієнт зобов'язаний не залишати без нагляду телефон/пристрій, який використовується для підключення Фінансового номеру телефону Клієнта та/або доступу до програмних комплексів Банку.
В разі втрати Клієнтом Фінансового номеру телефону, підозрі доступу третіх осіб до Фінансового номеру телефону та інших неправомірних дій третіх осіб із Фінансовим номером телефону Клієнт зобов'язаний негайно повідомити про це Банк в будь-якому з доступних каналів: 3700, чат-онлайн, відділення Банку.
На підставі звернення Клієнта про зазначений факт Банк знімає з номера телефону Клієнта ознаку "Фінансовий" та блокує аккаунт Клієнта в Системі "Приват24" з метою уникнення можливих шахрайських операцій з рахунками Клієнта.
1.1.2.1.11. У разі надходження на виконання до Банку платежу, по якому Банк здійснює уточнення інформації, Клієнт зобов'язаний надати Банку документи, що підтверджують платіж і пояснюють суть операції протягом 2 днів з моменту здійснення Банком відповідного запиту.
1.1.2.2. Права Клієнта:
1.1.2.2.1. Клієнт користується правами, визначеними для Клієнта цим розділом Умов та Правил, та розділом Умов та Правил про надання відповідної послуги, до якого Xxxxxx приєднався шляхом підписання Заяви про приєднання.
1.1.2.2.2. Клієнт має право доручати Банку здійснювати платежі з поточних рахунків, відкритих в Банку, відповідно до положень, передбачених чинним законодавством України та умов цього Договору.
1.1.2.2.3. Для встановлення контакту з Банком Клієнт має право цілодобово телефонувати на номери: 3700 - для дзвінків в межах України (безкоштовно для дзвінків по Україні з міських номерів);
x00 000 000 00 00 – для дзвінків з-за кордону;
та цілодобово звертатися до чату-online через Систему "Приват24" (у т.р. через Сервіс "Керований чат VIP"
для premium клієнтів), та/або головний сайт Банку у мережі Інтернет
1.1.2.2.4. Клієнт має право звертатися до Банку шляхом:
- повідомлення,запитів та кореспонденції, які повинні бути в письмовій формі, або можуть передаватися електронною поштою, за умови, що оригінали юридично важливої кореспонденції і документації повинні передаватися визнаною в Україні кур'єрською службою або вручатися особисто. Будь-яке таке повідомлення повинно бути адресовано Банку на його адресу, що вказана нижче, або за іншою адресою, яка може бути повідомлена в письмовій формі Банком Клієнту як адреса Банку.
Для доказу вручення повідомлення або документа буде достатнім довести, що доставка була здійснена особисто або що конверт, що містить повідомлення або документ, мав вірно вказану адресу і був відправлений (відповідно до вимог даного пункту, і всі поштові витрати були повністю оплачені), або що повідомлення електронною поштою було відправлено на адресу електронної пошти Банку, як зазначено нижче.
На письмові звернення, відправлені на будь-яку іншу адресу, крім зазначеної у пункті 1.1.2.2.4 цих Умов та Правил, Банк не зобов'язаний надавати відповіді Клієнтам.
1.1.3. Права та обов'язки Банку
1.1.3.1. Обов'язки Банку:
1.1.3.1.1. Банк зобов'язаний здійснювати обслуговування поточних рахунків Клієнта у порядку та на умовах, передбачених Договором, правилами Міжнародних платіжних систем та чинним законодавством.
1.1.3.1.2. Банк зобов'язаний забезпечити збереження банківської таємниці за операціями Клієнта відповідно до вимог чинного законодавства.
1.1.3.1.3. Банк зобов’язаний здійснювати ідентифікацію, верифікацію Клієнта (представника Клієнта), вивчення Клієнта та уточнення інформації про Клієнта у випадках, встановлених законом.
1.1.3.1.4. Банк зобов’язаний:
здійснювати кожен із заходів належної перевірки Клієнта у випадках, встановлених законодавством у сфері запобігання та протидії;
відмовитися від підтримання ділових відносин/відмовити Клієнту у обслуговуванні, у тому числі шляхом розірвання ділових відносин, закриття рахунка/відмовитися від проведення фінансової операції на підставах, передбачених законодавством та внутрішніми документами Банку з питань запобігання та протидії.
1.1.3.1.5. Банк зобов'язаний повідомляти Клієнта про зарахування грошових коштів на внутрішньобанківський рахунок для з'ясування та уточнення відомостей, необхідних Банку з метою виконання законодавчих вимог щодо ідентифікації Клієнта.
1.1.3.1.6. Клієнт доручає Банку списувати кошти з рахунків Клієнта у межах сум, що підлягають сплаті Банку за Договором, у разі настання термінів платежів, а також списувати кошти з рахунка у разі настання термінів платежів за іншими договорами Клієнта у розмірах, визначених цими договорами (договірне списання), а також при ініцюванні Клієнтом валютних операцій із купівлі, продажу, обміну безготівкової іноземної валюти через платіжні пристрої, у межах платіжного ліміту рахунка.
Банк списує кошти у грошовій одиниці України/іноземній валюті з будь-якого рахунка Клієнта у розмірі, еквівалентному сумі заборгованості за договором або в розмірі, який ініційовано Клієнтом в платіжному пристрої в іноземній валюті/національній валюті України, і купує/продає іноземну валюту на Міжбанківському валютному ринку України за обмінним курсом Банку на дату її проведення, з відшкодуванням Банку витрат на оплату зборів, комісій і вартості наданих послуг, що діють на дату і час проведення Банком операції. Курс купівлі/продажу, чинний на момент обробки операцій Банком, може не збігатися з курсом, що діяв під час її здійснення. Курсова різниця, що виникла внаслідок цього, не може бути предметом претензії з боку Клієнта.
Банк має право для інформування Клієнта про здійснені Банком валютні операції направляти Клієнту повідомлення, використовуючи на розсуд Банку будь-які канали зв’язку, передбачені в п.1.1.3.2.1.
Договору.
1.1.3.1.7. Клієнт доручає Банку здійснити продаж/купівлю іноземної валюти на Міжбанківському валютному ринку України від імені Клієнта на підставі: заяви на продаж/купівлю іноземної валюти на Міжбанківському валютному ринку України, поданої Банком від імені Клієнта; або платіжного доручення Клієнта у разі, якщо валютна операція має незначний розмір, у межах сум, які підлягають оплаті Банку або третій особі, в разі якщо валюта операції, що проводиться, відрізняється від валюти рахунка, за обмінним курсом Банку на дату її проведення, з відшкодуванням АТ КБ "ПРИВАТБАНК" витрат на оплату зборів, комісій і вартості
наданих послуг, що діють на дату і час проведення Банком операції. Курс купівлі/продажу, чинний на момент обробки операцій Банком, може не збігатися з курсом, що діяв під час її здійснення. Курсова різниця, що виникла внаслідок цього, не може бути предметом претензії з боку Клієнта.
1.1.3.1.8. Клієнт, який порушив виконання більше одного кредитного зобов'язання перед Банком, у тому числі Клієнт, який поручився за виконання грошового зобов'язання перед Банком іншим Клієнтом, який порушив виконання грошових зобов'язань, доручає приймати і розподіляти кошти для погашення простроченої кредитної заборгованості у черговості, визначеній самостійно Банком, з пріоритетом погашення беззаставних кредитних зобов'язань, для чого Клієнт доручає сформувати і подати на підпис необхідні касові документи.
1.1.3.2. Права Банку:
1.1.3.2.1. Банк має право для різних цілей (належного інформування Клієнта про внесення змін до Договору, розірвання Договору (закриття рахунку), активацію додаткових послуг, актуалізації даних про клієнта, в тому числі контактних даних, інформування про розмір заборгованості за кредитом, інформування про здійснені Клієнтом фінансові операції та рух коштів на його рахунку, проведення Банком акцій, проведення опитування про якість обслуговування, дистанційне обслуговування, оформлення платіжних документів тощо, надання реквізитів картки/рахунку Клієнта, які містять: прізвище, ім'я та по батькові, індивідуальний податковий номер, номер рахунку, IBAN рахунку, у тому числі отримання згоди Клієнта на вищезазначені дії) направляти Клієнту повідомлення, використовуючи будь-які зазначені канали зв'язку на розсуд Банку: відправлення СМС-повідомлень на мобільний телефон Клієнта; відправлення повідомлення за допомогою мобільного додатка “Viber” (з номера x00000000000, у разі встановлення мобільного додатку "Viber" для телефону, номер якого Клієнт передав Банку під час його ідентифікації), OTP-пароль; поштовий лист; телеграма; повідомлення електронною поштою; повідомлення в банкоматах і терміналах самообслуговування; друк інформації на чеках в POS-терміналах; IVR-обдзвін; комунікації у Системі “Приват24”, в т.ч. його мобільній версії, комунікації в чаті з персональним менеджером “Channels”, а також за допомогою інших мобільних додатків Банка та інших засобів комунікації.
При цьому в тих випадках, коли внесення змін до Договору згідно законодавства повинно бути узгоджене з Клієнтом, Xxxxxxx дійшли згоди, що Клієнт погоджує зміни шляхом використання простого електронного підпису на підставі укладеної із Банком угоди.
Сторони узгодили, що повідомлення Банку, направлене у спосіб, узгоджений Сторонами у цьому пункті, є належним та достатнім та не потребує інших додаткових узгоджень із Клієнтом.
1.1.3.2.2. Банк має право надавати письмові відповіді Клієнтам тільки за зверненнями, відправленими на адресу Xxxxx: 00000, x. Дніпро, xxx. Набережна Перемоги, 30.
1.1.3.2.3. Банк має право надавати відповіді на звернення (заяви, зауваження, пропозиції, клопотання, скарги) Клієнтів, у тому числі шляхом надсилання письмової відповіді за допомогою сервісів: Системи Internet Banking Приват24, у тому числі мобільного додатку "Приват24", SMS-повідомлень, банкомату, e- mail, зазначеного клієнтом в анкеті про приєднання до Умов та правил надання банківських послуг, чи будь-яким іншим зручним для клієнта каналом, терміналів самообслуговування, у тому числі надавати письмові відповіді на звернення клієнтів через термінали самообслуговування з відображенням аналога підпису відповідального співробітника банку та електронного відбитка печатки. У разі надання відповіді за допомогою перерахованих вище сервісів Банк зобов'язується повідомити про це Клієнта за допомогою SMS-повідомлення на фінансовий телефон або повідомлення у мобільному додатку "Приват24".
1.1.3.2.4. Банк має право доводити до відома третіх осіб інформацію про заборгованість Клієнта за Договором, а також про наявність (відсутність) і стан майна, переданого у забезпечення виконання зобов'язань, в порядку та на умовах, визначених законодавством.
1.1.3.2.5. Банк має право повідомляти ПІН-код Клієнту за допомогою SMS-повідомлення на фінансовий номер телефону Клієнта.
1.1.3.2.6. Банк має право в передбаченому чинним законодавством порядку:
витребовувати документи та/або відомості/інформацію, необхідні для виконання вимог законодавства України, яке регулює відносини у сфері запобігання та протидії, вимоги FATCA, питання валютного законодавства та іншу інформацію чи документи відповідно до вимог законодавства України, умов Договору та внутрішніх документів Банку;
відхилити переказ коштів в разі відсутності даних про платника (ініціатора переказу) та/або отримувач та/ або недостатності/некоректності інформації, якою повинна супроводжуватися фінансова операція з переказу коштів у випадках, передбачених статтею 14 Закону України "Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення";
зупинити здійснення підозрілої фінансової (фінансових) операції (операцій), відмовитися від проведення підозрілої фінансової операції, а також застосувати інші застережні заходи.
1.1.3.2.7. Банк має право призупинити обслуговування Клієнта та обмежити доступ до програмних комплексів Банку в разі виникнення у Банку підозр щодо можливих незаконних операцій із платіжним інструментом зі сторони Клієнта.
1.1.3.2.8. Для встановлення правомірності переказу еквайр за результатами моніторингу або в разі опротестування переказу держателем, емітентом або платіжною організацією платіжної системи, має право призупинити завершення переказу на час, передбачений правилами відповідної платіжної системи, але не більше ніж на дев'яносто календарних днів.
1.1.3.2.9. Банк має право надавати повністю або частково відомості щодо наявної в Банку інформації про Клієнта (у тому числі такої, що містить банківську таємницю/персональні дані) про нього третім особам в разі наявності письмового дозволу Клієнта або дозволу, підписаного Клієнтом шляхом накладення кваліфікованого електронного підпису, а також у випадках, передбачених законодавством.
1.1.3.2.10. У разі накладення арешту на грошові кошти, розміщені на рахунку клієнта, або отримання платіжної вимоги на примусове списання грошових коштів з рахунка клієнта скасувати встановлений кредитний ліміт за рахунком клієнта. У разі отримання платіжної вимоги на списання грошових коштів з рахунка клієнта Банк може списувати тільки особисті кошти клієнта. Кредитний ліміт може бути відновлений після зняття арешту з грошових коштів на рахунку клієнта.
1.1.3.2.11.Банк має право зараховувати кошти, що надходять на рахунок Клієнта, на внутрішньобанківський рахунок на строк до 4 днів з дня надходження платіжного доручення в Банк у випадках:
- якщо Клієнт не пройшов повну ідентифікацію відповідно до законодавства. Протягом зазначеного строку Клієнт зобов'язаний звернутися до Банку для здійснення ідентифікації;
- якщо реквізити платежу містять помилкові дані. Протягом зазначеного строку кошти відправнику повертаються за письмовою вимогою банку-відправника;
- якщо рахунок Клієнта закрито. Протягом зазначеного строку кошти відправнику повертаються за письмовою вимогою банку-відправника.
1.1.3.2.12. Банк має право розкривати інформацію, що містить банківську таємницю, в тому числі, але не виключно, органам внутрішніх справ, СБУ, прокуратури іншим правоохоронним органам, з метою коректного документального оформлення кримінального провадження, забезпечення виконання посадових обов'язків (у тому числі слідчих дій), або якщо розкриття банківської таємниці необхідно для звернення Банку до правоохоронних чи судових органів з метою припинення або попередження можливого шахрайства або іншого злочину з використанням будь-якого рахунку чи платіжної картки Клієнта, або інших платіжних засобів Клієнта.
Клієнт дає дозвіл на передачу інформації, яка містить банківську таємницю, третім особам відповідно до п.1.1.3.2.7 Умов та Правил.
1.1.3.2.13. Банк має право надавати Клієнтам довідки, виписки та інші документи, які не є договорами, у електронному вигляді, підписані шляхом використання факсимільного відтворення підпису за допомогою засобів механічного, електронного або іншого копіювання, електронного підпису (в т.ч. кваліфікованого електронного підпису) або іншого аналогу власноручного підпису уповноваженного представника Банку. Такі електронні документи мають статус оригіналу та мають юридичну силу.
1.1.3.2.14. У разі надання Клієнтом до Банку документа про мобілізацію Банк має право призупинити нарахування відсотків і штрафних санкцій за кредитом. Платність за кредитом встановлюється на рівні раніше сплачених відсотків. Платність за користування кредитом у розмірі, передбаченому Договором, поновлюється після закінчення мобілізації.
1.1.3.2.15. Обслуговування Клієнтів - юридичних осіб/приватних підприємців, уповноважених осіб підприємств/установ будь-яких форм власності (в тому числі з урахуванням афільованих/підпорядкованих структур), які проводять з Банком спільні проекти та/або маркетингові програми та/або з якими Банк має намір проводити спільні проекти, та інших Клієнтів та уповноважених осіб підприємств/установ будь-яких форм власності, критерії яких визначає Банк, Банк має право здійснювати за Тарифами, що діють для цих категорій Клієнтів на дату надання послуги. При цьому віднесення Клієнтів та уповноважених осіб підприємств/установ до зазначених категорій визначається Банком на підставі внутрішніх документів з додержанням вимог законодавства та є правом, а не обов'язком Банку.
Банк має право змінювати тарифи за умови комплексного обслуговування Клієнта з дотриманням умов обґрунтованості та ринковості.
1.1.3.2.16. У разі технічного збою терміналу самообслуговування, у випадку коли при авторизації в терміналі вказано номер телефону, який не належить Клієнту банку, Банк має право емітувати електронні гроші на суму, яка була внесена в купюроприймач, відкрити Наперед оплачену картку для Користувача вказаного номеру телефону при авторизації та зарахувати на Наперед оплачену картку внесену суму.
1.1.3.2.17. Сторони узгодили та розуміють, що Банк не є постачальником послуг перевезення будь-якими видами транспорту, послуг зв'язку, готельних, туристичних послуг, організації заходів тощо, оплату за які виконує за дорученням Клієнта, а тому не несе будь-якої відповідальності за ненадання таких послуг їх постачальниками, їх якість, затримку або зміни у розкладах перевезень, скасування заходів, надання неточної інформації споживачам постачальниками зазначених послуг та будь-які інші дії постачальників цих послуг, пов'язані із наданням послуг.
1.1.4. Запевнення
1.1.4.1. Приєднуючись до Умов та Правил надання банківських послуг, Клієнт запевняє Банк у наступному:
а) Клієнт надав Банку повну та достовірну інформацію необхідну для здійснення належної перевірки, у тому числі для здійснення ідентифікації та верифікації Клієнта (його представника), встановлення кінцевого бенефіціарного власника Клієнта або його відсутності, у тому числі отримання структури власності з метою її розуміння, та даних, що дають змогу встановити кінцевого бенефіціарного власника, та вжиття заходів з верифікації його особи (за наявності), встановлення (розуміння) мети та характеру майбутніх ділових відносин або проведення фінансової операції, проведення на постійній основі моніторингу ділових відносин та фінансових операцій клієнта, що здійснюються у процесі таких відносин, щодо відповідності таких фінансових операцій наявній у Банка інформації про Клієнта, його діяльність та ризик (у тому числі, в разі необхідності, про джерело коштів, пов’язаних з фінансовими операціями); забезпечення актуальності отриманих та існуючих документів, даних та інформації про клієнта; інших заходів щодо вивчення Клієнта відповідно до вимог законодавства України та проведення FATCA- ідентифікації;
б) Діяльність Клієнта не пов'язана та не буде пов’язана з легалізацією злочинних доходів, фінансуванням тероризму, фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення або з корупційною діяльністю, а також з проведенням Заборонених операцій, зокрема, Клієнт не є підсанкційною особою; Клієнт не використовує послуги Банку для здійснення фінансових операцій, щодо яких є підстави вважати їх підозрілими, зокрема, всі фінансові операції відповідають його реальним фінансовим можливостям, його
фінансовому стану та соціальному статусу, та за своїм змістом не пов'язані з виведенням капіталів, легалізацією кримінальних доходів, конвертацією (переведенням) безготівкових коштів у готівку, фіктивною діяльністю, уникненням оподаткування тощо (зокрема пов'язаних зі зняттям готівкових коштів, переказом коштів за кордон, купівлею-продажем цінних паперів,стосовно яких є негативна інформація, зокрема оприлюднена Національною комісією з цінних паперів та фондового ринку; використанням рахунків осіб не за призначенням тощо), з уникненням виконання вимог та обмежень, передбачених банківським, валютним законодавством, законодавством у сфері запобігання та протидії;
в) До укладення Договору Xxxxxx отримав всю інформацію стосовно послуг в обсязі та в порядку, що передбачені частиною другою статті 12 Закону України "Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг". Клієнт засвідчує, що зазначена інформація є доступною в відділеннях Банку та/ або на сайті Банку, а також є повною та достатньою для правильного розуміння суті послуг, що надаються Банком за Договором;
Клієнт-фізична особа:
- має усі необхідні дозволи/згоду чоловіка/дружини на укладення договорів з Xxxxxx;
- є дієздатним,щодо Клієнта не порушено судом справи про визнання недієздатним або обмежено дієздатним або кримінальної справи;
- вся інформація, що надається Клієнтом Банку, є точною та не містить будь-яких помилкових тверджень та не приховує будь-яких істотних фактів, які можуть мати вплив на взаємовідносини Сторін за цим Договором;
Клієнт-юридична особа:
- є юридичною особою, що належним чином зареєстрована відповідно до законодавства України;
- Клієнт має усі належні повноваження для укладення договору із Банком;
- на момент укладення Договору не ведуться жодні судові процеси, арбітраж або адміністративні слухання та не розглядаються позови, які могли б окремо або разом з іншими подібними процесами або позовами мати несприятливий вплив на фінансовий стан Клієнта або істотно нашкодити його здатності дотримуватися зобов'язань за цим Договором або виконувати їх, і відсутні загрози таких судових справ, наскільки це відомо Клієнту та наскільки він може бути інформований про це;
1.1.4.2. В разі укладання з Банком договору застави Клієнт гарантує, що:
- передане у забезпечення виконання зобов'язань майно під обтяженням прав третіх осіб не перебуває;
- цей Договір належним чином укладений Клієнтом у повній відповідності з усіма вимогами чинного законодавства і при передачі Банку у заставу майна створює заставу першого (вищого) пріоритету на користь Банку, що є діючим, дійсним і таким, що може бути виконаний у примусовому порядку;
- Клієнт виконав належним чином усі дії, які необхідні відповідно до чинного законодавства для забезпечення дії, дійсності і можливого примусового виконання Договору та застави за ним;
- Клієнт без дозволу Банку не уклав жодних угод про передачу предмета застави в оренду, лізинг або будь- яку іншу угоду про передачу його третім особам;
- не існує договорів комісії, доручення, довіреностей, інших документів, відповідно до яких Клієнт передав третім особам право розпоряджатися предметом застави;
- предмет застави, переданий Клієнтом, не є часткою, паєм у статутному капіталі юридичної особи, не подарований, не проданий, у суперечці та/або під арештом не перебуває;
- предмет застави придбаний Клієнтом (та/або попередніми власниками, якщо такі були) у повній відповідності з вимогами законодавства України;
- предмет застави належить Клієнту на праві власності, не перебуває у спільній власності, не є часткою майна за договором про спільну діяльність (або предмет застави перебуває у спільній власності та переданий у заставу зі згоди усіх співвласників/учасників договору про спільну діяльність);
- укладання і виконання Клієнтом Договору не суперечить положенням жодної угоди Клієнта з третьою стороною, чинному законодавству України, підзаконним актам, судовим рішенням або іншим документам будь-якого характеру, які встановлюють юридичні зобов'язання Клієнта;
- на предмет застави може бути звернене стягнення на підставах, передбачених чинним законодавством;
- не існує жодного страхового випадку за договорами страхування;
- щодо предмета застави відсутні будь-які обтяження (крім того, що виникає за договором, який укладається Банком з Клієнтом, або які виникли з безпосередньої письмової згоди Банку), вимоги третіх осіб, у тому числі ті, які не зареєстровані у встановленому законом порядку;
- жодна третя особа не придбала право звернення стягнення на предмет застави.
- не існує жодних заставних документів на усі або будь-які з існуючих або майбутніх доходів та/або активів Клієнта.
1.1.5. Зміна та доповнення Умов та Правил надання банківських послуг
1.1.5.1. Зміни та доповнення до цього Договору вносяться Банком в односторонньому порядку у випадках, не заборонених чинним законодавством України, шляхом його розміщення на цьому сайті у новій редакції.
Про такі зміни Банк повідомляє Клієнтів шляхом використання будь-якого з наступних каналів: розміщення інформації на офіційному сайті Банку xxx.xxxxxxxxxx.xx; розміщення інформації у відділеннях Банку; смс- повідомлення на фінансовий номер телефону Клієнта; повідомлення на електронну пошту Клієнта; інформування у Системі "Приват24" або "Приват24 для бізнесу"; IVR-дзвінки; повідомлення через банкомати та термінали самообслуговування; месенджери (Telegram, Viber та ін.), шляхом направлення листа поштою тощо.
1.1.5.2. Продовження користування Клієнтом послугами Банку після дати публікації на цьому сайті Умов та Правил надання банківських послуг у новій редакції є фактом надання Клієнтом згоди на зміни та доповнення до Договору та їх погодженням шляхом мовчазної згоди.
1.1.5.3. В випадках, коли в односторонньому порядку внесення змін до Договору заборонено, Xxxx узгоджує зміни із Клієнтом у спосіб, визначений законодавством.
1.1.5.4. На підставі статті 634 "Договір приєднання" Цивільного кодексу України Xxxxxx не може запропонувати свої умови Договору.
1.1.6. Додаткові положення
1.1.6.1. Якщо інше не зазначено у відповідному підрозділі Умов та Правил, Договір діє протягом 12 місяців з моменту підписання Клієнтом Заяви про приєднання. Якщо протягом цього строку жодна зі Сторін не проінформує іншу Сторону про припинення дії Договору, він автоматично продовжується на такий же строк.
1.1.6.2. Банк звільняється від майнової відповідальності у разі технічних збоїв (відключення/ушкодження електроживлення і мереж зв'язку, збоїв програмного забезпечення процесингового центру і бази даних Банку, технічні збої у платіжних системах), а також в інших ситуаціях, що знаходяться поза сферою контролю Банку, які спричинили невиконання Банком Умов Договору та/або договорів, що укладаються в рамках Договору.
1.1.6.3. Сторони зобов'язуються врегулювати суперечки і претензії, що виникають у зв'язку з виконанням Договору, шляхом переговорів, а в разі неможливості врегулювати спір шляхом переговорів - у судовому порядку. На підставі законів, у тому числі іноземних держав, для врегулювання відносин між Банком та Клієнтом може бути застосоване законодавство іноземної держави.
1.1.6.4. Cтрок позовної давності щодо вимог Банку, які виникають на підставі Умов та Правил, становить 15 років, якщо інше не встановлено у відповідному підрозділі Умов та Правил, що регулює умови надання відповідної послуги.
1.1.6.5. В разі припинення (розірвання) Договору, винагорода, раніше сплачена Клієнтом Банку за Договором, не повертається і не зараховується в рахунок погашення заборгованості перед Банком.
1.1.6.6. При виконанні своїх зобов’язань за цим Договором, Xxxxxxx, їх афілійовані особи, працівники або посередники не виплачують, не пропонують виплатити і не дозволяють виплату будь-яких грошових коштів або цінностей, прямо або побічно, будь-яким особам, для впливу на дії чи рішення цих осіб з метою отримати які-небудь неправомірні переваги.
При виконанні своїх зобов'язань за цим Договором, Сторони, їх афілійовані особи, працівники або посередники не здійснюють дії, що кваліфікуються застосованими для цілей цього Договору законодавством, як дача/отримання хабара, комерційний підкуп, а також дії, що порушують вимоги чинного законодавства та міжнародних актів про протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом.
У разі виникнення у Сторони підозри, що відбулося або може відбутися порушення будь-яких положень Договору, відповідна Сторона зобов’язується повідомити іншу Сторону в письмовій формі. Після письмового повідомлення, відповідна Xxxxxxx має право призупинити виконання зобов'язань за цим Договором до отримання підтвердження, що порушення не відбулося або не відбудеться. Це підтвердження повинне бути надіслане протягом десяти робочих днів з дати письмового повідомлення. У письмовому повідомленні Xxxxxxx зобов’язана послатися на факти або надати аргументи про можливість порушення будь-яких положень Договору контрагентом, його афілійованими особами,
працівниками або посередниками виражається в діях, які кваліфікуються чинним законодавством, як дача або одержання хабара, комерційний підкуп, а також дії, що порушують вимоги чинного законодавства та міжнародних актів щодо протидії легалізації доходів, отриманих злочинним шляхом.
У разі порушення однією Стороною зобов’язань утримуватися від заборонених дій та / або неотримання іншою Стороною в установлений цим договором термін підтвердження, що порушення не відбулося або не відбудеться, інша Сторона має право розірвати договір в односторонньому порядку повністю або в частині, надіславши письмове повідомлення про розірвання. Сторона, з чиєї ініціативи було розірвано цей Договір відповідно до положень цієї статті, має право вимагати відшкодування реального збитку, що виник в результаті такого розірвання.
1.1.6.7. Банк не здійснює зарахування або переказ коштів, надання або отримання кредиту (позики), здійснення інших фінансових операцій з активами клієнтів у разі, якщо хоча б одна зі сторін - учасників фінансової операції та/або вигодоодержувач та/або країна походження товару та/або територія транзиту товару/послуги має відповідну реєстрацію, місце проживання, місцезнаходження, місцепоходження або є територією держави, що:
- включена до переліку держав (територій), що не виконують чи неналежним чином виконують
рекомендації міжнародних, міжурядових організацій, що провадять діяльність у сфері боротьби з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення (в тому числі дипломатичне представництво, посольство, консульство такої іноземної держави), або однієї зі сторін - учасників фінансової операції є особа, яка має рахунок у банку, зареєстрованому в зазначеній державі (території);
- підтримує терористичну діяльність, підпадає під санкції, ембарго або аналогічні заходи відповідно до резолюцій Ради Безпеки ООН, Європейського Союзу, Управління по контролю за іноземними активами Міністерства фінансів США (OFAC) та законодавства України;
- має стратегічні недоліки у сфері протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванню тероризму чи фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення відповідно до заяв Групи з розробки фінансових заходів боротьби з відмиванням грошей (FATF);
- визнана Банком високоризиковою державою (територією) відповідно до ризик-орієнтованого підходу. Перелік таких країн (територій) розміщений на офіційному сайті Банку у мережі Інтернет.
1.1.6.8. Умови конфіденційності
1.1.6.8.1. Банк та Клієнт володіють певною службовою (в тому числі банківською таємницею) і конфіденційною інформацією, яка є інформацією з обмеженим доступом, далі - Конфіденційна інформація. У зв’язку з оцінкою передбачуваних ділових відносин між Xxxxxxxxx, будь-яка Сторона може розкривати свою службову та конфіденційну інформацію іншій Стороні.
1.1.6.8.2. Сторони висловлюють бажання захистити таку конфіденційну інформацію від розголошення третім особам і не допустити її використання або розкриття, за винятком випадків, коли це дозволено відповідно до чинного законодавства і Умов та правил надання банківських послуг або іншим чином санкціоновано в письмовій формі.
1.1.6.8.3. Банк та Клієнт домовилися про наступне:
1.1.6.8.3.1. Конфіденційна інформація
1.1.6.8.3.1.1. «Конфіденційна інформація» означає конфіденційну інформацію будь-якої Сторони, що розкривається для зазначеної Цілі в будь-який момент часу однією зі сторін («Розкриваюча сторона») іншій стороні («Отримуюча сторона»), яку Розкриваюча сторона бажає захистити від необмеженого розголошення або несанкціонованого використання, незалежно від форми розголошення (письмової, усної, графічної, електронної або візуальної).
Щоб уникнути сумнівів, Конфіденційна інформація, крім іншого, включає будь-яку інформацію конфіденційного характеру, якою обмінюються Сторони до і після укладення договірних відносин. 1.1.6.8.3.1.2. Конфіденційна інформація включає:
а) банківську таємницю,
б) інформацію про фізичну особу
в) маркетингову інформацію, плани і прогнози,
г) інформацію, що відноситься до інтелектуальної власності, д) технічну інформацію,
е) інформацію і документи правового характеру,
ж) будь-яку іншу інформацію, яка в силу свого характеру або умов є конфіденційною або вказана в якості такої будь-якою зі Xxxxxx.
1.1.6.8.3.2. Нерозголошення
1.1.6.8.3.2.1. Отримуюча сторона зобов’язується дотримуватися конфіденційності всієї інформації, Розкриваючої сторони, не розголошувати таку інформацію і не допускати її розголошення будь-якій особі, організації або державному органу або співробітникам таких осіб, а також не використовувати конфіденційну інформацію Розкриваючої сторони, інакше, ніж це явно дозволено цими Умовами та правилами.Розкриваюча сторона заздалегідь дає згоду на розкриття своєї Конфіденційної інформації співробітникам Отримуючої сторони, яким вона необхідна для оцінки передбачуваних ділових відносин між сторонами. Персональні дані можуть бути розкриті у разі наявності підстав для такого розкриття.
Отримуюча сторона зобов’язується забезпечити дотримання кожною із вказаних осіб умов конфіденційності відповідно до цих Умов та правил.
1.1.6.8.3.3. Право власності на Конфіденційну інформацію Розкриваючої сторони:
1.1.6.8.3.3.1. Конфіденційна інформація Розкриваючої сторони залишається і буде залишатися її виключною власністю, вона має рівну цінність і захищається в тому ж обсязі що і об’єкти інтелектуальної власності, об'єкти ноу-хау. Отримуюча сторона зобов'язується не використовувати будь-які матеріали, документи або носії інформації будь-якого характеру, які містять конфіденційну інформацію Розкриваючої сторони, або належать Розкриваючій стороні, без явно вираженої письмової згоди Розкриваючої сторони. Персональні дані можуть бути розкриті у разі наявності підстав для такого розкриття. Згідно із запитом Розкриваючої сторони, в строк, зазначений в запиті, Отримуюча сторона, зобов'язується повернути Розкриваючій стороні всі матеріали, що знаходяться в її розпорядженні, на зберіганні або під її контролем. Крім того, Розкриваюча сторона зобов'язується негайно знищити всі копії.
1.1.6.8.3.3.2. Розкриваюча сторона з метою аудиту і моніторингу використання Конфіденційної інформації має право подавати письмові запити, на які Одержуюча сторона надає письмову відповідь в строк, що не перевищує 10-ть робочих днів.
1.1.6.8.3.4. Використання Конфіденційної інформації
1.1.6.8.3.4.1. Кожна сторона зобов'язується не допускати використання Конфіденційної інформації в своїх інтересах або в інтересах інших осіб для іншої мети, ніж мета, зазначена в договорі. При цьому, кожна Сторона не дозволяє подібні дії своїм контролюючим, дочірнім компаніям, філіям або третім особам.
1.1.6.8.3.5. Стандарт захисту конфіденційності інформації
1.1.6.8.3.5.1. Отримуюча сторона зобов'язується в будь-який момент часу захищати конфіденційність інформації Розкриваючої сторони. Мінімальним стандартом захисту є такий ступінь захисту і такі заходи, призначені для забезпечення захисту, які застосовуються Одержуючою стороною для своєї найбільш секретної або конфіденційної інформації, але в жодному разі не нижче стандарту, який використовується розумною людиною щодо особистої секретної або конфіденційної інформації.
1.1.6.8.3.6. Інші умови захисту Конфіденційної інформації.
1.1.6.8.3.6.1. Всі зобов'язання Отримуючої сторони за цими Умовами залишаються в силі протягом п'яти
(5) років після припинення дії договірних відносин щодо Конфіденційної інформації Розкриваючої сторони, яка розкрила її Отримуючій стороні до припинення дії договірних відносин.
1.1.6.9. Банківська таємниця
1.1.6.9.1. Клієнт надає Банку дозвіл на розкриття банківської таємниці третім особам, в т.ч. приватним особам та організаціям для забезпечення виконання ними своїх функцій. При цьому Сторони узгодили, що для Банку підтвердженням дозволу Клієнта на розкриття банківської таємниці, зокрема, але не виключно, надання Банком інформації про здійснений Клієнтом платіж, стан рахунку Клієнта, є надання третьою особою в Банк унікального коду, який згенерований Банком для Клієнта, та відомий виключно Клієнту. Унікальний код Банк генерує Клієнту під час надання йому банківських послуг.
1.1.6.10. Форс-мажор
1.1.6.10.1. Сторони не несуть відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за Договором, якщо це викликано дією обставин непереборної сили, про які Сторони в момент укладення Договору не могли знати та не могли їх передбачити (обставини «форс-мажору»).
1.1.6.10.2. Форс-мажорними обставинами (обставинами непереборної сили) є надзвичайні та невідворотні обставини, що об’єктивно унеможливлюють виконання зобов’язань, передбачених умовами цього Договору, обов’язків згідно із законодавчими та іншими нормативними актами, а саме: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства,
безлади, вторгнення, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, введення комендантської години, карантину, встановленого Кабінетом Міністрів України, експропріація, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту, регламентовані умовами відповідних рішень та актами державних органів влади, закриття морських проток, ембарго, заборона (обмеження) експорту/імпорту тощо, а також викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, а саме: епідемія, сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха тощо.
1.1.6.10.3. Сторона, якій стало відомо про настання чи загрозу настання обставин «форс-мажору», негайно, але в будь-якому випадку не пізніше наступного робочого дня, повідомляє про них іншу Сторону усно (за допомогою телефону) та письмово(шляхом передання відповідного повідомлення факсом, кур’єром, засобами електронної пошти). У випадку недотримання Стороною положення цього пункту, така Xxxxxxx позбавляється права посилатись на наявність обставин «форс-мажору».
1.1.6.10.4. Під час дії обставин «форс-мажору» виконання зобов’язань за Договором може призупинятись
(частково або в повному обсязі).
1.1.6.10.5. Невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором однією з Сторін у зв’язку з дією обставин «форс-мажору» не спричиняє застосування до неї яких-небудь заходів відповідальності.
1.1.6.10.6. Обов’язок доведення неможливості виконання зобов’язань або неналежного виконання за Договором у зв’язку з дією обставин «форс-мажору» покладається на Сторону, яка посилається на них в якості обґрунтування своїх вимог або заперечень.
1.1.6.10.7. Належним підтвердженням обставин «форс-мажору» є довідка Торгово-промислової палати України або відповідних регіональних торгово-промислових палат.
1.1.6.10.8. Обставини «форс-мажору» автоматично продовжують строк виконання зобов’язань на період їх дії та ліквідації наслідків. Якщо обставини «форс-мажору» триватимуть більше ніж 6 (шість) місяців, то кожна із Сторін має право відмовитися від подальшого виконання зобов’язань за цим Договором, і, в такому разі, жодна із Сторін не має права на відшкодування другою Стороною можливих збитків.
1.1.7. Належна перевірка Клієнта, вимоги FATCA, санкційні вимоги, зобов’язання з інформування, відмова від підтримання ділових відносин/проведення операцій
1.1.7.1. Протягом строку дії Договору Банк має право витребувати, а Клієнт зобов’язаний надавати на вимогу Банку та/або з власної ініціативи достовірні документи та/або відомості/інформацію, необхідні для виконання вимог законодавства у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення (далі - законодавство у сфері запобігання та протидії).
1.1.7.2. Клієнт зобов’язаний надавати на першу вимогу Банку та/або з власної ініціативи достовірні документи (у т.ч. отримувати їх від офіційних органів) та/або відомості/інформацію необхідні для здійснення належної перевірки Клієнта (ідентифікації та верифікації клієнта (його представника), встановлення кінцевого бенефіціарного власника Клієнта або його відсутності, у тому числі отримання структури власності з метою її розуміння, та даних, що дають змогу встановити кінцевого бенефіціарного власника, та вжиття заходів з верифікації його особи (за наявності), встановлення(розуміння)/ з’ясування мети та характеру ділових відносин або проведення фінансової операції, моніторингу ділових відносин та фінансових операцій клієнта, що здійснюються у процесі таких відносин, щодо відповідності таких фінансових операцій наявній у Банка інформації про клієнта, його діяльність та ризик (у тому числі, в разі необхідності, про джерело коштів, пов'язаних з фінансовими операціями), у тому числі для виконання процедур агента валютного нагляду), забезпечення актуальності отриманих та існуючих документів, даних та інформації про Клієнта, джерел походження коштів, факту належності Клієнта, кінцевого бенефіціарного власника Клієнта (для юридичних осіб), до національних, іноземних публічних діячів та діячів, що виконують політичні функції в міжнародних організаціях, членів їх сімей або осіб пов’язаних з політично значущими особами (далі – Публічні діячі), джерела статків (багатства) та джерела коштів, пов'язаних із фінансовими операціями Публічних діячів, а також щодо ідентифікації посадових осіб органів управління та контролю Клієнта-юридичної особи, а також щодо ідентифікації уповноважених осіб Клієнта, осіб, від імені або за дорученням чи в інтересах яких діє Клієнт при проведенні операції, осіб, на користь яких Клієнт надав Банку доручення на систематичне (два або більше разів) договірне списання коштів з рахунку, та іншу інформацію чи документи відповідно до вимог законодавства України, умов Договору та внутрішніх документів Банку з питань фінансового моніторингу, у тому числі вимог FATCA.
У разі ненадання Клієнтом документів для здійснення Банком визначеної нормативно-правовими актами та внутрішньобанківськми документами Банку у сфері запобігання та протидії належної перевірки Клієнта, Сторони узгодили можливість призупинення/обмеження обслуговування Клієнта до моменту отримання відповідних документів та/або відомостей/інформації.
У випадку порушення Клієнтом умов цього пункту щодо надання відповідних документів та/або інформації Банк може прийняти рішення щодо відмови Клієнту в підтриманні ділових відносин, відмови в обслуговуванні/ наданні будь-яких послуг за цим Договором та/ або розірвання цього Договору.
1.1.7.3. Банк виконує вимоги законодавства США про податкові вимоги до іноземних рахунків (FATCA). На виконання зазначених вимог Банк має право вимагати та отримувати від Клієнта додаткові документи або відомості, необхідні для ідентифікації в цілях виконання FATCA.
У разі неподання Клієнтом таких документів або відомостей або умисного надання Клієнтом неправдивих відомостей про себе, Xxxx може відмовити Клієнту у наданні банківської послуги, у тому числі у відкритті та/або обслуговуванні рахунку та/або ініціювати розірвання Договору.
1.1.7.4. Клієнт при встановленні ділових відносин з Xxxxxx повідомляє Банк про свій податковий статус відповідно до вимог податкового законодавства іноземної держави, яке вказує Банк, в межах, зазначених Банком. У тому числі, але не виключно, при встановленні ділових відносин з Банком на вимогу Банку надає заповнені відповідно до вимог Податкової служби США (IRS) форми W-8 чи W-9 (або іншу
інформацію та документи, передбачені FATCA, або іншими міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України).
Клієнт зобов’язаний інформувати Банк про зміну свого статусу податкового резидентства та статусу податкового резидентства своїх власників істотної участі та кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), не пізніше 10 календарних днів за дати такої зміни).
У разі набуття статусу податкового резидента США у тому числі набуття статусу податкового резидентства своїх кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), негайно (не пізніше 10 календарних днів з дати такої зміни) надати до Банку відповідну форму IRS W- 8 / W-9 із зазначенням ідентифікаційного номера платника податків США (TIN) та іншої обов’язкової інформації відповідно вимог FATCA. Клієнт зобов'язаний надавати Банку будь-які документи, за формами, які зажадає Банк, в рамках виконання Банком своїх зобов`язань, в тому числі, але не виключно, перед компетентними іноземними державними органами.
1.1.7.5. Клієнт (представник Клієнта-юридичної особи) зобов’язаний здійснювати планову актуалізацію своїх даних (отриманих та існуючих документів, даних та інформації про нього) щодо належної перевірки, визначених пунктом 1.1.7.2. Договору (надалі разом - актуалізація):
1) не рідше одного разу на рік, якщо ризик ділових відносин з Клієнтом є високим;
2) не рідше одного разу на три роки, якщо ризик ділових відносин з Клієнтом є середнім;
3) не рідше одного разу на пʼять років – в інших випадках за умови відсутності підозр.
Клієнт зобов’язаний здійснювати позапланову актуалізацію даних у разі:
- настання суттєвих змін у діяльності Клієнт, зокрема в разі зміни кінцевого бенефіціарного власника, керівника, місцезнаходження юридичної особи, трасту, іншого подібного правового утворення, самозайнятої особи);
- закінчення строку (припинення) дії, втрати чинності чи визнання недійсними поданих документів;
- втрати чинності / обміну ідентифікаційного документа Клієнта (представника Клієнта).
- набуття Xxxxxxxx, кінцевим бенефіціарним власником Клієнта (для юридичних осіб) статусу Публічного діяча.
Актуалізації даних про Клієнта може здійснюватись шляхом використання дистанційних систем обслуговування, засобів електронної пошти із застосуванням КЕП/удосконаленого електронного підпису, телефонного зв'язку, call-center, інших дистанційних каналів зв'язку в межах технічних можливостей Банку.
1.1.7.6. У разі необхідності здійснення процедур планової актуалізації / уточнення даних про Клієнта, Банк здійснює належне інформування Клієнта одним із доступних для Банку каналів зв'язку, погоджених Сторонами відповідно до пункту 1.1.3.2.1. цього Договору
Сторони узгодили, що Банк має право, до отримання необхідних для актуалізації даних, призупинити/ обмежити обслуговування Клієнта, якщо Клієнтом протягом 60 днів з моменту належного його інформування про необхідність актуалізації не здійснено актуалізацію даних.
Банк має право за власною ініціативою розірвати цей Договір та закрити рахунки, якщо Клієнтом протягом 240 календарних днів з моменту належного його інформування про необхідність актуалізації не здійснено актуалізацію даних та/або Клієнт відмовляється завершувати актуалізацію.
1.1.7.7. Сторони узгодили, що підхід, який передбачає призупинення/обмеження обслуговування Клієнта не є обмеженням права розпоряджання рахунком/грошовими коштами, що знаходяться на його рахунку, не є відмовою Банку від підтримання ділових відносин з Клієнтом, оскільки Клієнт не позбавлений права звернення до Банку для проведення ініційованих операцій за рахунком та продовження обслуговування за умови надання необхідних документів та/або відомостей/інформації для належної перевірки, необхідних даних для здійснення/ завершення актуалізації/ для перерахування залишку коштів на власний рахунок, відкритий в іншому банку, згідно наданих Клієнтом реквізитів.
1.1.7.8. Клієнт зобов’язується завчасно надавати Банку документи (у т.ч. отримувати їх від офіційних органів) та інформацію для оцінки фінансового стану Клієнта, аналізу відповідності фінансових операцій Клієнта його фінансовому стану та/або змісту діяльності Клієнта (його соціальному статусу), для підтвердження економічної доцільності фінансових операцій, з’ясування джерел походження коштів (активів) Клієнта, джерел статків (багатства) та джерел коштів, пов'язаних із фінансовими операціями Публічних осіб.
У випадках, коли Банку для проведення операцій та/або надання послуг за цим Договором необхідні будь- які документи та/ або інформація, Клієнт зобов’язується надати до Банку всі необхідні на думку Банку документи/ інформацію до моменту/дати проведення такої операції Банком та/або надання послуги, або в інший строк, встановлений Банком.
У випадку порушення Клієнтом умов цього пункту щодо надання відповідних документів та/або інформації Банк може прийняти рішення щодо відмови Клієнту в обслуговуванні/в проведенні фінансової операції/ наданні будь-яких послуг за цим Договором та/ або розірвання цього Договору.
1.1.7.9. У разі зміни номеру телефона, контактних даних уповноважених осіб, Клієнт зобов'язаний повідомити про це Банк в день настання таких змін.
У разі зміни паспортних даних, адреси реєстрації/ місцезнаходження/місця проживання, адреси фактичного проживання, Клієнт зобов'язаний повідомити про це Банк у 10-ти денний строк з дня настання таких змін.
У разі змін у складі осіб,які мають право розпоряджатися рахунками від імені Xxxxxxx, Клієнт зобов’язаний надати Банку оновлений перелік та документи, що підтверджують повноваження осіб, які мають право підписання розрахункових документів.
У разі внесення змін до відомостей про Клієнта, які містяться в в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб підприємців та громадських формувань (далі – Єдиний державний реєстр) (у тому числі до установчих документів юридичних осіб та щодо кінцевих бенефіціарних власників (контролерів)), у 10- ти денний термін від внесення відповідних змін повідомити про такі зміни Банк та надати Банку підтвердження здійснення такого внесення.
1.1.7.10. У випадку неповідомлення Клієнтом Банку про зміну адреси місцезнаходження/місця проживання, кореспонденція вважається направленою Банком та отриманою Клієнтом належним чином, якщо її було направлено за місцезнаходженням/місцем проживання Клієнта, зазначеним в Заяві про приєднання або в останньому письмовому повідомленні Клієнта щодо зміни адреси місцезнаходження/місця проживання (якщо інший спосіб повідомлення не передбачений Договором), а також на останній відомий Банку Фінансовий номер телефона Клієнта.
1.1.7.11. Банк не здійснює проведення/супроводження фінансових операцій, не здійснює зарахування, переказ коштів, надання або отримання кредиту (позики) та/або здійснення інших фінансових операцій з активами та/або інші дії, що порушують, сприяють або можуть сприяти порушенню заборон та обмежень Санкційної політики Банку, які викладено у пунктах 6.4 та 6.5. розділу 6 Політики з питань ПВК/ФТ та
розміщено розміщено на офіційному сайті Банку за посиланням Головна сторінка Банку/ розділ «Інше»/ ПроБанк/ Комплаєнс і фінансовий моніторинг, довідково посилання xxxxx://xxxxxxxxxx.xx/ compliance#gads-18109.
Заборони та обмеження Санкційної політики Банку розповсюджуються на осіб, зазначених у пункті 6.10
розділу 6 Політики з питань ПВК/ФТ.
1.1.7.12. Банк відмовляється від підтримання ділових відносин/відмовляє особі (Клієнту) у обслуговуванні, у тому числі шляхом розірвання ділових відносин, закриття рахунка/відмовляється від проведення фінансової операції у разі:
якщо здійснення ідентифікації та/або верифікації Клієнта, а також встановлення даних, що дають змогу встановити КБВ, є неможливим, або якщо Банк має підстави вважати, що КБВ Клієнта є комерційним агентом, номінальним власником або номінальним утримувачем, або посередником права власності іншої особи;
якщо виникає сумнів стосовно того, що особа виступає від власного імені, видає себе за іншу особу, незаконно присвоюючи собі чужі ідентифікаційні дані, або діє від імені інших осіб (вигодоодержувачів, вигодонабувачів), не маючи на це законних правових підстав;
якщо здійснення ідентифікації особи, від імені або в інтересах якої проводиться фінансова операція, та встановлення її КБВ або вигодоодержувача (вигодонабувача) за фінансовою операцією є неможливим;
якщо стосовно особи виявлено прояви, спроби або факти проведення підозрілої фінансової операції та/ або підозри у фінансовому шахрайстві, політичній корупції, використанні рахунків/послуг Банку з метою ВК/ФТ або для вчинення іншого кримінального правопорушення, визначеного Кримінальним кодексом України;
якщо особа має наміри, прояви або спроби вчинення навмисного або навмисно недбалого порушення законодавства України або внутрішніх процедур Банку, не виконує законні вимоги Банку щодо надання документів/відомостей, визначених законодавством та/або іншим чином висловлює свою неповагу та нелояльність до законодавства України та/або внутрішніх процедур Банку;
ненадання Клієнтом необхідних для здійснення належної перевірки Клієнта документів чи відомостей;
подання Клієнтом чи його представником недостовірної інформації або подання інформації з метою введення Банка в оману;
встановлення Клієнту неприйнятно високого ризику;
якщо особа є компанією-оболонкою, трастом, або компанією, яка випустила акції на пред’явника, або є установою, що не підпадає під регулювання та ліцензування державних органів та не підлягає їх нагляду, у тому числі: агентом грошових переказів, обмінною установою, касою/пунктом обміну валют;
якщо особу Клієнта віднесено до осіб, співпраця з якими заборонена або обмежена Політикою прийняття клієнтів або Політикою з питань ПВК/ФТ (у тому числі Санкційною політикою Банку, яка викладена у розділі 6 Політики з питань ПВК/ФТ);
якщо фінансові операції мають на меті, сприяють або можуть сприяти уникненню обмежень установлених санкціями; порушують, сприяють або можуть сприяти порушенню обмежень установлених санкціями.
1.1.7.13. Банк, у разі прийняття рішення щодо відмови в підтриманні ділових відносин, у тому числі шляхом розірвання ділових відносин, закриття рахунка:
відмовляє Клієнту в проведенні операцій/обслуговуванні/наданні будь-яких послуг за цим Договором;
достроково, за ініціативою Банку, розриває укладені договори банківського обслуговування/депозитні (вкладні) договори та інші договори про отримання банківських послуг (продуктів), та закриває поточні/ депозитні та інші рахунки Клієнта у порядку, визначеному розділом 1.1.8. цього Договору;
здійснює інформування Клієнта про прийняте рішення про відмову та необхідність звернення до Банку для перерахування залишку коштів згідно із наданими Клієнтом реквізитами на рахунок, відкритий в іншому банку (у разі наявності залишку коштів на рахунку).
У разі наявності кредитних або інших зобов’язань перед Банком, усі кредитні угоди /зобов’язання Клієнта перед Банком залишаються чинними та не припиняються до повного погашення заборгованості/виконання зобов’язань, проведених належним чином.
1.1.7.14. Відмова від підтримання ділових відносин (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин), відмова від обслуговування, відмова від проведення фінансових операцій, зупинення здійснення фінансових операцій, замороження активів здійснені відповідно до чинного законодавства України та міжнародних договорів України, внутрішніх документів Банку з питань фінансового моніторингу, виключають відповідальність Банку та його працівників за невиконання або неналежне виконання відповідних зобов’язань перед Клієнтами.
1.1.8. Розірвання Договору та закриття рахунків
1.1.8.1. Договір про надання відповідної послуги може бути розірваний за згодою Сторін, за ініціативою однієї з Сторін або у випадках, передбачених законодавством України.
1.1.8.2. Банк ініціює розірвання Договору та закриває рахунок/рахунки в наступних випадках/ за наявності однієї з таких обставин:
- якщо протягом 12 місяців з дня відкриття рахунку або протягом 12 місяців підряд відсутні будь-які ініційовані Клієнтом операції за рахунком та відсутній залишок коштів на рахунку;
- у разі отримання від контролюючих органів інформації про державну реєстрацію припинення Клієнта або самостійного виявлення таких відомостей в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань;
- у випадку порушення Клієнтом своїх зобов’язань за Договором, у тому числі щодо актуалізації даних, а також у випадку, якщо було з‘ясовано, що дія Договору суперечить законодавству України або може призвести до фінансових збитків, погіршення іміджу Банку;
- за наявності підстав, передбачених законодавством з питань фінансового моніторингу;
- у разі встановлення факту надання Клієнтом недостовірної інформації для встановлення податкового резидентства та статусу податкового резидентства своїх власників істотної участі та кінцевих бенефіціарних власників (контролерів) та іншої обов’язкової інформації відповідно вимог FATCA .
- у випадку виникнення у Банку підозри або виявлення ознак незаконних операцій із платіжним інструментом з боку Клієнта. При цьому залишок коштів на рахунку Клієнта перераховується на відповідний рахунок згідно облікової політики Xxxxx та повертається Клієнту на його першу вимогу, за умови виконання Клієнтом вимог щодо ідентифікації та верифікації його особи та підтвердження належності йому цих грошових коштів.
- у випадку технічної неможливості обслуговування Клієнта в подальшому;
- в інших випадках, передбачених законодавством України та Договором.
1.1.8.3. Розірвання Договору за ініціативою Банку та закриття рахунку здійснюється без повідомлення Клієнта
- якщо протягом 12 місяців з дня відкриття рахунку або протягом 12 місяців підряд відсутні будь-які ініційовані Клієнтом операції за рахунком та відсутній залишок коштів на рахунку;
- у разі отримання від контролюючих органів інформації про державну реєстрацію припинення Клієнта або самостійного виявлення таких відомостей в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб- підприємців та громадських формувань.
1.1.8.4. Про розірвання Договору Xxxx повідомляє Клієнта шляхом направлення повідомлення способом, узгодженим Сторонами у п.1.1.3.2.1. цього Договору.
Клієнт повинен відповісти на повідомлення протягом 30 (тридцяти) календарних днів з моменту направлення йому такого повідомлення та подати до Банку заяву/доручення про переказ залишку коштів на рахунках Клієнта на рахунки Клієнта в іншому банку.
У разі неотримання Банком відповіді протягом зазначеного строку вважається, що Клієнт згоден з розірванням Договору.
Рахунок закривається після спливу тридцяти календарних днів з дня відправлення Клієнту такого повідомлення (або в інші строки, передбачені в повідомленні) та здійснення завершальних операцій по рахунку.
Залишок коштів на Xxxxxxx перераховується на відповідний рахунок Банку та повертається Клієнту на його першу вимогу.
До моменту отримання такої вимоги Банк обліковує зазначені кошти на рахунках Банку з обліку заборгованості за недіючими рахунками, при цьому будь-які проценти або інші доходи на зазначені кошти Xxxxxx не нараховуються.
На звернення Клієнта Банк надає інформацію про дату закриття рахунку.
1.1.8.5. Цей Договір може бути розірваний за згодою Сторін шляхом укладення Сторонами відповідного правочину про його розірвання, за умови відсутності заборгованості Клієнта щодо оплати послуг наданих Банком в рамках цього Договору та надання до Банку всіх необхідних документів з метою припинення правовідносин, що вчинені в рамках цього Договору.
Розірвання Договору не звільняє Xxxxxxx від виконання зобов’язань, що виникли протягом строку його дії.
1.1.9. Персональні дані
1.1.9.1. Клієнт-фізична особа, підтверджує, що він як суб'єкт персональних даних до укладення Умов та Правил був повідомлений про склад і зміст зібраних персональних даних, його права, визначені законодавством про персональні дані, мету збору та обробки персональних даних, про розпорядників та третіх осіб, яким передаються його персональні дані, а також, що він не має заперечень проти такої обробки.
1.1.9.2. Клієнт-фізична особа підтверджує, що йому відомо про джерела збирання, місцезнаходження своїх персональних даних, мету їх обробки, місцезнаходження або місце проживання (перебування) всіх володільців та розпорядників персональних даних, які беруть участь в обробці, про умови надання доступу до персональних даних, зокрема всю інформацію про розпорядників та третіх осіб, яким передаються або можуть передаватися його персональні дані, про механізм автоматичної обробки персональних даних.
1.1.9.3. Зокрема, Клієнт-фізична особа поінформований, що:
1.1.9.3.1. Володільцем персональних даних виступає Банк, крім тих випадків, коли обробку здійснюють інші володільці разом з Банком або окремо, якщо того вимагає виконання Умов та Правил.
1.1.9.3.2. Строк обробки персональних даних Клієнта-фізичної особи відповідає строку дії Умов та Правил, якщо у Банку відсутні інші правові підстави для продовження такої обробки.
1.1.9.3.3. Місцезнаходженням персональних даних є місцезнаходження АТ КБ "ПриватБанк" відповідно до реквізитів Умов та Правил.
1.1.9.3.4. Склад та зміст персональних даних визначається обсягом послуг у відповідному підрозділі Умов та Правил, який регулює порядок надання такої послуги.
1.1.9.4. Клієнт-фізична особа зазначає, що на момент укладення Умов та правил він не має заперечень проти обробки своїх персональних даних та будь-яких застережень щодо такої обробки, а також що не має заперечень проти автоматизованих рішень, які можуть мати для нього правові наслідки.
1.1.9.5. Клієнт-фізична особа бере на себе зобов'язання не зловживати правами на доступ, на мотивоване заперечення, мотивовані зміну або знищення своїх персональних даних.
1.1.9.6. Клієнт повідомлений та підтверджує, що за наявності правових підстав, його персональні дані можуть бути передані Банком до ТОВ "Українському бюро кредитних історій", що знаходиться за адресою: 01000, x. Київ, вул. Xxxxxxxxxxxx, 1-д або іншого бюро кредитних історій, в порядку передбаченому Законом України "Про організацію формування та обігу кредитних історій". Клієнт підтверджує, що він повідомлений про володільця персональних даних, склад та зміст персональних даних, свої права, визначені Законом України “Про персональні дані”, мету обробки персональних даних та осіб, яким можуть бути передані його персональні дані.
1.1.9.7. Клієнт повідомлений та підтверджує, що за наявності правових підстав, інформація про його кредитні операції та виконання зобов’язань за ними може бути передана Банком до Кредитного реєстру Національного банку України.
1.1.9.8. У випадках, коли обробка персональних даних вимагає отримання згоди суб'єкта персональних даних, Клієнту-фізичній особі надається можливість надати згоду або відмовитися від надання відповідної згоди. Ненадання згоди не є умовою для вступу в договірні відносини.
1.1.9.9. Клієнт-фізична особа підтверджує, що всі його згоди на обробку персональних даних, що надані Банку та/або інших володільцям, які беруть участь в обробці персональних даних за Умовами та
Правилами, є наданими добровільно, за умови попередньої проінформованості Клієнта та за відсутності будь-якої дискримінації чи обмеження свободи вибору.
1.1.9.10. Поміж інших обставин, під час укладання Умов та Правил Банк отримує згоду Клієнта-фізичну особу щодо наступних видів обробки персональних даних:
1.1.9.10.1. Використання та зберігання cookie-файлів та інших онлайн-ідентифікаторів під час використання веб-сайтів Банку на своєму кінцевому пристрої. Банк використовує cookie-файли з метою аналізу відвідувань веб-сайту, надання послуг та оцінки ефективності рекламних кампаній.
1.1.9.10.2. Здійснення Банком телефонних дзвінків, а також здійснення телефонного запису при зверненні на клієнтську підтримку Банку, зберігання такого запису та його використання та поширення в разі виникнення спорів між Банком та Клієнтом.
1.1.9.10.3. Обробку біометричних даних, зокрема розпізнавання обличчя, задля обслуговування з використанням технології FacePay24 та інших технологій.
1.1.9.10.4. Перед початком проведення відеоверифікації, та під час проведення відеоверифікації, задля фіксації факту надання такої згоди на записі.
1.1.9.10.5. В інших випадках, коли Клієнту пропонується надати згоду на обробку персональних даних.
1.1.9.11. Клієнт-фізична особа доручає Банку отримати статистичну інформацію щодо нього у вигляді коефіцієнта телекомунікаційної поведінки у постачальників послуг мобільного зв'язку, шляхом надання останньому знеособленої заяви, що містить номер мобільного телефона Клієнта.
1.1.9.12. При цьому Xxxxxxx узгодили, що для Банку підтвердженням згоди Клієнта на обробку його персональних даних, надання Банком інформації про здійснений Клієнтом платіж, стан рахунку Клієнта, є надання третьою особою в Банк унікального коду, який згенерований Банком для Клієнта, та відомий виключно Клієнту, якщо інший спосіб не узгоджений сторонами. Унікальний код Банк генерує Клієнту під час надання йому банківських послуг.
1.1.9.13. Клієнт-фізична особа підтверджує, що до укладення Умов та Правил він ознайомився з Повідомленням про порядок і процедуру захисту персональних даних клієнтів ПриватБанку, що розміщене на веб-сайті Банку. Клієнт-фізична особа запевняє, що зміст Повідомлення йому зрозумілий, а сам документ доступний для ознайомлення в будь-який час. Клієнт розуміє, що зміст Повідомлення може змінюватися з часом відповідно до змін в процесах обробки та захисту персональних даних Банком, погоджується вважати себе повідомленим у випадку таких змін та бере на себе зобов'язання ознайомлюватися з Повідомленням з розумною періодичністю.
1.1.9.14. Клієнт-суб'єкт господарювання підтверджує, що всі суб'єкти персональних даних, які перебувають з ним в трудових, комерційних та інших правовідносинах, та які обробляються на підставі Умов та Правил повідомлені належним чином про склад і зміст оброблюваних персональних даних, їх права, визначені законодавство про персональні дані, мету збору та обробки персональних даних, володільців, розпорядників та третіх осіб, яким передаються його персональні дані, та не мають заперечень чи застережень проти такої обробки.
1.1.9.15. Щодо будь-яких інших питань, не врегульованих цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.