Права Банку зразки пунктів

Права Банку. 3.3.1. Вносити зміни та доповнення до Договору та Тарифів Банку у порядку та спосіб, що визначені розділом 4 цього Договору. 3.3.2. На власний розсуд та без пояснення будь-яких причин такої дії (дій) відмовити в погодженні/не прийняти до виконання будь-яку Заяву про надання Банківських Послуг та/або Заяву про зміну умов користування Банківськими Послугами та/або Заяву про погодження умов надання Банківської Послуги «Регулярні Платежі» та/або Заяву про умови нарахування процентів на Залишок Коштів, так само як і відмовити Клієнту в наданні будь-якої Банківської Послуги. 3.3.3. Вимагати дострокового виконання Боргових Зобов’язань в цілому або у визначеній Банком частині за умови настання Випадку Невиконання Умов Договору. Таке виконання Боргових Зобов’язань повинно бути здійснене Клієнтом протягом 7 (семи) Банківських Днів з дня направлення Банком відповідної вимоги Клієнту. 3.3.4. Відмовитися від застосування, нарахування і, відповідно, сплати Клієнтом неустойки та/або будь-яких інших штрафних санкцій, передбачених Договором. 3.3.5. Достроково розірвати цей Договір у порядку та спосіб, передбачені цим Договором. 3.3.6. Витребувати документи та відомості про Клієнта, необхідні для з’ясування його особи, суті діяльності, фінансового стану, документи, необхідні для належного здійснення Банком своїх повноважень у сфері валютного контролю, а також у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, що визначені Законодавством та внутрішніми документами Банку. У разі ненадання Клієнтом необхідних документів чи відомостей або умисного подання неправдивих відомостей, Банк має право відмовити у наданні Банківської Послуги, а також ініціювати розірвання цього Договору. 3.3.7. Інші права, передбачені цим Договором та Законодавством.
Права Банку. 7.1. БАНК МАЄ ПРАВО: 7.1.1. За клопотанням Позичальника у виняткових випадках переносити строки погашення заборгованості за кредитом. 7.1.2. Проводити перевірку цільового використання кредиту, фінансового стану Позичальника. Доцільність перевірок та їх періодичність визначаються Банком самостійно з урахуванням вимог чинного законодавства. 7.1.3. При настанні подій, зазначених у пп.9.1. даного Договору, достроково стягнути заборгованість у повному обсязі шляхом звернення стягнення на грошові кошти та/або майно, що належать Позичальнику. 7.1.4. При настанні строків платежів, згідно умов цього Договору, а також у випадку невиконання або неналежного виконання Позичальником своїх зобов'язань щодо погашення основної суми заборгованості за кредитом, процентів за його користування або інших платежів та витрат, Позичальник доручає Банку, а Банк має право на договірне списання грошових коштів з будь-яких рахунків Позичальника в національній або іноземній валютах, банківських металах, що відкриті або будуть відкриті Позичальником в АТ «ПРАВЕКС БАНК», в тому числі з поточного рахунку Позичальника, зазначеного в п.5 ОСОБЛИВОЇ ЧАСТИНИ Договору в рахунок погашення заборгованості за кредитом, процентами, комісіями, неустойкою, та іншими витратами, передбаченими умовами даного Договору (здійснити договірне списання). Таке договірне списання може здійснюватися Xxxxxx на підставі цього Договору необмежену кількість разів, починаючи з дати настання строків платежів за цим Договором та до дати повного виконання зобов’язань Позичальника за цим Договором. 7.1.5. У разі відсутності або недостатності коштів у валюті заборгованості за даним Договором на поточних рахунках Позичальника для погашення заборгованості Позичальника перед Xxxxxx, яка виникла під час виконання умов даного Договору, Позичальник доручає Банку, а Банк має право здійснити договірне списання коштів з рахунків Позичальника, відкритих в Банку в валютах, відмінних від валюти заборгованості, а також банківських металів з рахунків в банківських металах, в розмірі, достатньому для погашення заборгованості Позичальника перед Банком. Сума іноземної валюти/банківського металу списується з рахунків Позичальника в іноземній валюті/в банківських металах. При цьому, Позичальник доручає, а Банк має право на вибір: - від імені та за рахунок Позичальника здійснити операції з продажу/купівлі/обміну (конвертації) іноземної валюти/банківських металів на Міжбанківському валютному ринку України за курсом уповноваженого банку на день...
Права Банку. 7.1. БАНК МАЄ ПРАВО: 7.1.1. За клопотанням Позичальника у виняткових випадках переносити строки погашення заборгованості за кредитом. 7.1.2. Проводити перевірку цільового використання кредиту, фінансового стану Позичальника. Доцільність перевірок та їх періодичність визначаються Банком самостійно з урахуванням вимог чинного законодавства. 7.1.3. При настанні подій, зазначених у пп.9.1. даного Договору, достроково стягнути заборгованість у повному обсязі шляхом звернення стягнення на грошові кошти та/або майно, що належать Позичальнику. 7.1.4. При настанні строків платежів, згідно умов цього Договору, а також у випадку невиконання або неналежного виконання Позичальником своїх зобов'язань щодо погашення основної суми заборгованості за кредитом, процентів за його користування або інших платежів та витрат, Позичальник доручає Банку, а Xxxx має право на договірне списання грошових коштів з будь-яких Виконавець / / Позичальник / / X.X.X. Підпис X.X.X. Підпис рахунків Позичальника в національній або іноземній валютах, банківських металах, що відкриті або будуть відкриті Позичальником в АТ «ПРАВЕКС БАНК», в тому числі з поточного рахунку Позичальника, зазначеного в п.5 ОСОБЛИВОЇ ЧАСТИНИ Договору в рахунок погашення заборгованості за кредитом, процентами, комісіями, неустойкою, та іншими витратами, передбаченими умовами даного Договору (здійснити договірне списання). Таке договірне списання може здійснюватися Xxxxxx на підставі цього Договору необмежену кількість разів, починаючи з дати настання строків платежів за цим Договором та до дати повного виконання зобов’язань Позичальника за цим Договором. 7.1.5. У разі відсутності або недостатності коштів у валюті заборгованості за даним Договором на поточних рахунках Позичальника для погашення заборгованості Позичальника перед Xxxxxx, яка виникла під час виконання умов даного Договору, Позичальник доручає Банку, а Банк має право здійснити договірне списання коштів з рахунків Позичальника, відкритих в Банку в валютах, відмінних від валюти заборгованості, а також банківських металів з рахунків в банківських металах, в розмірі, достатньому для погашення заборгованості Позичальника перед Банком. Сума іноземної валюти/банківського металу списується з рахунків Позичальника в іноземній валюті/в банківських металах. При цьому, Позичальник доручає, а Банк має право на вибір: - від імені та за рахунок Позичальника здійснити операції з продажу/купівлі/обміну (конвертації) іноземної валюти/банківських металів на Міжбанківському вал...
Права Банку. 4.3.1. Витребувати від Клієнта:  надання відомостей та документів, потрібних для здійснення ідентифікації та/або верифікації, (в тому числі, для встановлення факту належності до публічних діячів, до осіб, близьких або пов'язаних із публічними діячами, документів щодо джерел походження коштів та активів таких осіб), уточнення інформації, вивчення Клієнта, аналізу фінансових операцій Клієнта, а також для виконання інших вимог чинного законодавства України і нормативно-правових актів Національного банку, внутрішніх документів Банку у сфері запобігання легалізації кримінальних доходів/фінансуванню тероризму, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел, та/або  інформацію та документи на виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання легалізації злочинних доходів та визначає обов‘язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA та/або  надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у Банку. 4.3.2. Зупинити проведення фінансової операції у разі, якщо така операція містить ознаки фінансового моніторингу, передбачені статтями 15 та/або 16 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму чи фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбувається в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом України, якщо її учасником або вигодоодержувачем за операцією є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних з провадженням терористичної діяльності або щодо яких застосовано санкції, в т.ч. міжнародні (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій). 4.3.3. Відмовити в обслуговуванні та/або розірвати ділові відносини з Клієнтом та/або закрити Рахунки та/або зупинити дію Карток або вилучити їх, на виконання Банком вимог Закону України «Про з...
Права Банку. 4.1. Шляхом підписання цього Договору Клієнт доручає, а Банк має право здійснювати списання грошових коштів (при настанні строків платежів), у тому числі в національній та іншій вільноконвертованій іноземній валюті чи в банківських металах, з рахунків Клієнта, відкритих у Банку за цим Договором (яке оформлюється відповідним меморіальним ордером), в оплату послуг Банку, наданих Банком у тому числі за Анкетою-заявою Клієнта відповідно до Тарифів Банку (договірне списання), а також коштів, що відшкодовані міжнародною платіжною системою в результаті рекламаційної роботи по несанкціонованих операціях, за рахунок коштів, що обліковуються на рахунках Клієнта. Таке договірне списання коштів здійснюється на користь Банку на відповідні рахунки Банку, що використовуються для здійснення вказаної оплати/списання. У випадку, якщо валюта коштів/банківських металів на рахунку Клієнта не співпадає з валютою фактичної заборгованості Клієнта, у тому числі за Договором, таке списання здійснюється Банком в розмірі, еквівалентному сумі заборгованості Клієнта, у тому числі за цим Договором, виходячи з валютного курсу Міжбанківського валютного ринку України (далі – «МВРУ») чи Міжнародного валютного ринку (далі – «МВР») на день такого списання. При цьому Клієнт для погашення такої заборгованості 4. RIGHTS OF THE BANK 4.1. By signing this Agreement, the Client orders, and the Bank has the right to effect the write-off of monetary funds (when become due), including in national and other freely convertible foreign currency or bank metals, from the Client's accounts opened with the Bank under this Agreement (which is issued by the corresponding memorial order) for payment of the Bank's services provided by the Bank, including under the Client's Application Form, in accordance with the Bank's Tariffs (direct debit transfer), as well as funds reimbursed by the international payment system as a the result of claim settlement on unauthorized transactions, at the expense of funds, which are registered on the accounts of the Client. Such direct debit transfer of funds is made in favor of the Bank to the relevant Bank’s accounts used for the payment / write-off specified. In case if the currency of funds / bank metals on the Client's account does not coincide with the currency of the actual exposure of the Client, including under this Agreement, such a write-off is carried out by the Bank in the amount equivalent to the amount of the Client's exposure, including under this Agreement, based o...
Права Банку. 1.1.3.2.1. Банк має право для різних цілей (належного інформування Клієнта про внесення змін до Договору, направлення вимоги про дострокове повернення кредиту, розірвання Договору (закриття рахунку), активацію додаткових послуг, актуалізації даних про клієнта, в тому числі контактних даних, інформування про розмір заборгованості за кредитом, інформування про здійснені Клієнтом фінансові операції та рух коштів на його рахунку, проведення Банком акцій, проведення опитування про якість обслуговування, дистанційне обслуговування, оформлення платіжних документів тощо, надання реквізитів картки/рахунку Клієнта, які містять: прізвище, ім'я та по батькові, індивідуальний податковий номер, номер рахунку, IBAN рахунку, у тому числі отримання згоди Клієнта на вищезазначені дії) направляти Клієнту повідомлення, використовуючи будь-які зазначені канали зв'язку на розсуд Банку: відправлення СМС- повідомлень на мобільний телефон Клієнта; відправлення повідомлення за допомогою мобільного додатка “Viber” (з номера +00000000000, у разі встановлення мобільного додатку "Viber" для телефону, номер якого Клієнт передав Банку під час його ідентифікації), OTP-пароль; поштовий лист; телеграма; повідомлення електронною поштою; повідомлення в банкоматах і терміналах самообслуговування; друк інформації на чеках в POS-терміналах; IVR-обдзвін; комунікації у Системі “Приват24”, в т.ч. його мобільній версії, комунікації в чаті з персональним менеджером “Channels”, а також за допомогою інших мобільних додатків Банка та інших засобів комунікації. При цьому в тих випадках, коли внесення змін до Договору згідно законодавства повинно бути узгоджене з Клієнтом, Xxxxxxx дійшли згоди, що Клієнт погоджує зміни шляхом використання простого електронного підпису на підставі укладеної із Банком угоди. Сторони узгодили, що повідомлення Банку, направлене у спосіб, узгоджений Сторонами у цьому пункті, є належним та достатнім та не потребує інших додаткових узгоджень із Клієнтом. Сторони узгодили, якщо з будь-яких причин повідомлення із вимогою про дострокове повернення кредиту не було отримано Клієнтом, перебіг строку вимоги починається з дати відправлення цього повідомлення Банком та діє презумпція належного повідомлення. Відправлене повідомлення вважається належним та належно отриманням Клієнтом. 1.1.3.2.2. Банк має право надавати письмові відповіді Клієнтам тільки за зверненнями, відправленими на адресу Бxxxx: 00000, x. Дніпро, вул. Набережна Перемоги, 30. Банк зобов’язаний розглядати заяви (повідомл...
Права Банку. 5.4.5.1. Призупинити обслуговування Клієнта за Системою до моменту погашення заборгованості у випадку несплати Клієнтом вартості послуг. 5.4.5.2. Призупиняти роботу Системи для проведення регламентних робіт та робіт з усунення позаштатних ситуацій. Сумарний час цих робіт не має перевищувати 1% від повного терміну функціонування Системи у рік. 5.4.5.3. Призупинити передачу інформації про стан рахунку Клієнта, якщо Клієнт надав недостовірні відомості або якщо оператор мобільного зв’язку відмовляються приймати та передавати інформацію. 5.4.5.4. Не приймати в роботу офіційні листи Клієнта, якщо при порівнянні підписів та печатки у листі з Переліком, які відповідно до законодавства України мають право розпоряджатися рахунком (-ми) буде виявлена будь-яка невідповідність підписів та/або печатки. 5.4.5.5. Не приймати в роботу офіційні листи Клієнта до моменту виконання ним обов’язків щодо сплати послуг Банку у повному обсязі. 5.4.5.6. Відмовитися від обслуговування Клієнта (шляхом відключення доступу до системи) та/або розірвати Анкету-заяву в односторонньому порядку без будь-яких додаткових повідомлень Клієнта у наступних випадках: − Клієнт порушив умови п. 5.4.2.4 Правил; − Клієнт не поновив обслуговування у порядку, передбаченому п. 5.3.3.2 Правил, після закінчення трьох місяців від моменту призупинення обслуговування; − закриття поточних рахунків Клієнта; − з інших причин, шляхом направлення Клієнту письмового повідомлення за 30 календарних днів до дати розірвання Анкети-заяви. Перебіг 30-денного строку розпочинається з дня відправлення Банком такого повідомлення.
Права Банку. 3.3.1. Банк має право в передбаченому чинним законодавством порядку: - витребовувати документи та/або відомості/інформацію, необхідні для виконання вимог законодавства України, яке регулює відносини у сфері запобігання та протидії, вимоги FATCA, питання валютного законодавства та іншу інформацію чи документи відповідно до вимог законодавства України, умов Договору та внутрішніх документів Банку; - відхилити переказ коштів в разі відсутності даних про платника (ініціатора переказу) та/або отримувач та/або недостатності/некоректності інформації, якою повинна супроводжуватися фінансова операція з переказу коштів у випадках, передбачених статтею 14 Закону України "Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення"; - зупинити здійснення підозрілої фінансової (фінансових) операції (операцій), відмовитися від проведення підозрілої фінансової операції, а також застосувати інші застережні заходи.
Права Банку. 5.1. Вимагати від Клієнта належного виконання обов’язків перед Xxxxxx, передбачених цим Договором та Правилами. 5.2. Отримувати від Клієнта плату за послуги згідно з Тарифами Банку та умов договірного списання зазначеного у Правилах. 5.3. Здійснювати інші права, передбачені Правилами, чинним законодавством України та правилами Міжнародних платіжних систем. 5.4. Надсилати Клієнту на вказану в Договорі адресу електронної пошти необхідну Клієнту інформацію та/або документи, за наявності відповідного запиту від Клієнта, отриманого за допомогою телефонного дзвінка на обслуговуюче відділення /до контактного центру за телефоном 0 800 500 450 або на електрону адресу Банку xxxx@xxxxxx.xx.
Права Банку. 5.3.1. Вносити зміни до Договору та Тарифів Банку у порядку та спосіб, визначений Сторонами у розділі «17. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ. ЗМІНА ТАРИФІВ ТА ДОГОВОРУ. РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ» Договору. 5.3.2. Змінювати тривалість Операційного дня (Операційного часу), завчасно повідомляючи про це Клієнта шляхом розміщення відповідної інформації на дошці оголошень за місцезнаходженням установи Банку та/або в інший спосіб, що визначений у розділі «10. СПОСОБИ КОМУНІКАЦІЇ» Договору. 5.3.3. Банк має право відмовити в погодженні (не прийняти до) виконання Заяви про надання Банківської послуги, так само як і відмовити Клієнту в наданні будь-якої Банківської послуги, залишаючи за собою право не коментувати свого рішення. Така(е) відмова / неприйняття / ненадання, зокрема, може бути обумовлена(е) будь- якою з наступних обставин (надалі – Негативна обставина): 1) зміна ситуації на міжбанківському валютному ринку України та/або економічної ситуації у кредитно- фінансовій системі України, та/або кон’юнктури ринку грошових ресурсів в Україні, та/або прийняття уповноваженими органами України нормативних актів, що можуть несприятливо вплинути на діяльність Банку в сфері надання Банківської послуги, відсутність у Банку вільних грошових ресурсів, необхідних для надання Банківської послуги, та/або 2) недостовірність наданих документів про підтвердження фінансового стану Клієнта та/або іншої інформації (документації), що надається Клієнтом; та/або 3) суттєве, на думку Банку, погіршення фінансового стану Клієнта у порівнянні з тим, який існував на дату укладення Договору, та/або 4) настання Випадку невиконання умов Договору та/або будь-якого з правочинів / договорів Банку з Клієнтом та/або з будь-якою з пов’язаних осіб щодо Клієнта, та/або будь-якого з договорів / правочинів Клієнта з іншими фінансово-кредитними установами, що є чинними на дату укладення Договору та/або будуть укладені сторонами таких договорів / правочинів протягом строку дії Договору; та/або 5) будь-яка(і) зміна(и) в запевненнях та гарантіях Клієнта, наданих згідно Договору; та/або 6) смерть Клієнта; та/або 7) подання вимоги про дострокове повернення Вкладу/Депозиту, майнові права на який є предметом застави за будь-яким договором застави укладеним з Банком; та/або 8) наявність інших обставин, що свідчать про те, що Боргові зобов’язання своєчасно не будуть виконані. Крім того, Банк на власний розсуд має право відмовити в погодженні (не прийняти до) виконання Заяви про надання Банківської послуги, так само як і відмовити Клі...