Товариство з обмеженою відповідальністю з іноземною інвестицією «Бейкері Фуд Індастрі», в особі Генерального директора Ніколайчука Олексія Павловича, який діє на підставі модельного статуту (надалі – Сторона-1), з однієї сторони, та фізична особа-...
ТОВ «Бейкері Фуд Індастрі»
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Генерального директора ТОВ «Бейкері Фуд Індастрі»
№ 81/7 від «28» квітня 2017 року
ДОГОВІР
(редакція договору № 3 від 28.04.2017 року)
смт Козелець
Цей Договір містить елементи різних правовідносин та є змішаним договором, в розумінні ст. 628 Цивільного кодексу України, також цей Договір є договором приєднання в розумінні ст. 634 Цивільного кодексу України.
Товариство з обмеженою відповідальністю з іноземною інвестицією «Бейкері Фуд Індастрі», в особі Генерального директора Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx, який діє на підставі модельного статуту (надалі – Сторона-1), з однієї сторони, та фізична особа- підприємець або юридична особа, яка здійснила акцепт (прийняття умов договору) та приєдналась до цього Договору відповідно до умов статті 634 Цивільного кодексу України шляхом підписання Заяви про приєднання до Договору та визначена в цій Заяві та Договорі як Сторона-2, з іншої сторони, у подальшому разом іменуються як «Сторони», a кожна окремо – «Сторона», уклали цей Договір (надалі – «Договір») про нижченаведене:
1. ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ
1.1. Сторона-1 – Товариство з обмеженою відповідальністю з іноземною інвестицією «Бейкері Фуд Індастрі» має статус платника податку на прибуток на загальних умовах.
1.2. Сторона–2 – фізична особа-підприємець або юридична особа, яка приєдналась до цього Договору відповідно до умов статті 634 Цивільного кодексу України шляхом підписання Заяви про приєднання до Договору.
1.3. Товар – партія заморожених напівфабрикатів, які отримує за даним Договором Сторона-2. Сторона-1 підтверджує, що Товар належить їй на праві приватної власності, не є предметом застави або іншим способом забезпечення зобов`язань перед будь-якими фізичними чи юридичними особами або державою. Якість Товару відповідає діючим в Україні державним стандартам і технічним умовам, що підтверджується відповідним документом (посвідчення про якість).
1.4. Обладнання – конвекційна піч «UNOX», розстоєчна камера «UNOX», шпилька для протвинів, тримач для протвинів, комплект протвинів, які належать Стороні-1 на праві приватної власності та надаються Стороні-2 для випікання Товару. Факт передачі обладнання посвідчується актом приймання-передачі (Додаток № 4). Разом із Обладнанням Стороні-2 передається сертифікат відповідності, висновок державної санітарно- епідеміологічної експертизи.
1.5. Стандарти «Форнетті» – вимоги до роботи торгової точки, необхідність (обов’язковість) дотримання яких є головною умовою партнерських відносин. Стандарти «Форнетті» містять в собі: Стандарт зовнішнього вигляду торгової точки
«Форнетті»; Технологічний Стандарт торгової точки «Форнетті»; Стандарт обслуговування торгової точки «Форнетті». Стандарти «Форнетті» є обов’язковими для виконання Стороною-2 зі всіма послідуючими змінами та доповненнями. Сторона-2
підписуючи Заяву-приєднання до даного Договору стверджує та погоджується, що ознайомлена із Стандартами «Форнетті» та зобов’язується неухильно їх дотримуватися.
1.6. Система контролю дотримання Стандартів «Форнетті» – комплекс заходів, направлених на виявлення порушень Стандартів «Форнетті», аналіз виявлених порушень та вживання заходів по запобіганню виникнення порушень.
1.7. «Критичні точки» дотримання Стандартів «Форнетті» – мінімальний перелік вимог, визначений, виходячи з встановлених критеріїв оцінки дотримання Стандартів «Форнетті», які Сторона-2 зобов’язується неухильно дотримуватися, а, у разі їх недотримання, Сторона-1 має право застосувати штрафні та (або) оперативно-господарські санкції по відношенню до Сторони-2.
1.8. Специфікація – це інформація про найменування, перелік, асортимент, ціну за одиницю та вагу одиниці Товару, а також рекомендована ціна реалізації Товару кінцевим споживачам. Специфікація (копія завірена Стороною-1) передається Стороні-2 при її зміні з першою поставкою Товару. Також зі специфікацією можна ознайомитись в особистому кабінеті на сайті xxxxxxxx.xxx.xx та при замовленні за допомогою Web-заявки.
1.9. Web-заявка – замовлення Товару через інтернет за адресою xxxxxxxx.xxx.xx. Замовлення Товару за допомогою Web-заявки – це можливість Сторони-2, замовляючи Товар, самостійно регулювати обсяги та асортимент Товару, в тому числі можливість вносити відповідні зміни (корективи) до 12-30 год. дня, що передує доставці Товару. Замовлення на Товар може бути надано і в телефонному режимі до операційного центру Сторони-1: з 10-00 до 13-00 в робочі дні (з понеділка по п’ятницю).
1.10. «Стоп-відвантаження» – одноразове припинення відвантаження Товару або припинення поставки Товару до моменту усунення порушень.
1.11. ОЦ – операційний центр – офіс Сторони-1. З питань поточної діяльності можна звертатися до Київського офісу, який розташований за адресою: 03040, м. Київ, вул. Васильківська, 16, та за місцезнаходженням заводу: 17000, Чернігівська обл., Козелецький р-н, смт Козелець, вул. Соборності, 125; телефони: (000) 000-00-00, (093) 000- 00-00, факс (04646) 4-12-97.
1.12. Кінцевий споживач – третя особа, що купує готову, випечену продукцію (Товар) у Сторони-2.
1.13. Торгова точка – місце роздрібної торгівлі Сторони-2, обладнане у відповідності до Стандартів «Форнетті», де встановлене передане у користування Обладнання та на якій Сторона-2 здійснює свою підприємницьку діяльність з продажу Товарів кінцевому споживачеві під торговою маркою «Форнетті» («Fornetti») та інших не конкуруючих товарів.
1.14. Зазначені в цьому Договорі терміни вживаються в значені наданому їм в даному розділі, всі інші терміни, значення яких не визначені цим Договором, вживаються в значеннях, які вони мають згідно з чинним законодавством України. Зазначені в цьому Договорі терміни/визначення можуть використовуватись, як в однині так і в множині.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Сторона-1 надає Стороні-2 право використання в підприємницькій діяльності торгівельними знаками, визначеними нижче, комерційного досвіду, ділової репутації, а Сторона-2 зобов’язується дотримуватися умов використання наданих йому прав без сплати за це винагороди.
Перелік торгових знаків:
- ФОРНЕТТІ (українське слово, кирилиця) (реєстраційний № 198397, код товару: 30,35);
- ФОРНЕТТІ (логотип кирилиця, українське) (реєстраційний № 198398, код товару 30,35);
- ФОРНЕТТИ (слово, російська кирилиця) (реєстраційний № 198399, код товару: 30,35);
- FORNETTI (слово) (реєстраційний № 198400, код товару: 30,35);
- FORNETTI (логотип) (реєстраційний № 198401, код товару: 30,35).
2.1.1. Сторона-1 має право використовувати вищевказані торгівельні знаки (ліцензія) та надавати право на їх використання третім особам в мережі франчайзингу (субліцензія) на підставі договору на використання торгових знаків від 30 грудня 2015 року, укладеного між ТОВ «Форнетті Холдинг Кфт.» та ТОВ «Форнетті-Україна».
2.2. Сторона-1 зобов`язується передати Товар Стороні-2, а Сторона-2 зобов`язується прийняти цей Товар і оплатити його на умовах даного Договору та здійснити подальшу реалізацію Товару кінцевому споживачеві під торговою маркою «Форнетті» («Fornetti») з дотриманням вимог, встановлених цим Договором та додатковими угодами, додатками до нього.
2.3. З метою належного виконання Стороною-2 умов даного Договору, Сторона-1 передає, а Сторона-2 приймає у тимчасове користування Обладнання для випікання готової продукції, а також технологічну інструкцію по випіканню готової продукції із заморожених напівфабрикатів, інструкцію щодо порядку роботи, обслуговування печі та технології випікання, на умовах, визначених у Додаткових угодах про відкриття торгової точки до даного Договору. Сторона-2 зобов’язана використовувати для випікання виключно Обладнання, що надається Стороною-1.
2.4. Передача Обладнання у тимчасове користування або його повернення з користування оформлюється актом приймання-передачі, який підписується Сторонами і є невід’ємною частиною цього Договору.
2.5. Сторони домовились, що при зміні адреси торгової точки, будь-якому переміщенні Обладнання, Сторона-2 зобов’язується за заявою письмово повідомити про це Сторону-1. Забороняється самостійне (без письмового погодження зі Стороною-1) переміщення Обладнання (окрім переміщення з метою недопущення пошкодження/знищення). Якщо Сторона-2 не користується Обладнанням більш, ніж десять днів, Сторона-2 зобов’язується передати Обладнання на тимчасове зберігання Стороні-1. При цьому сторони укладають Договір тимчасового зберігання Обладнання.
3. ОСОБЛИВІ УМОВИ ДОГОВОРУ
3.1. Сторона-1 передає Стороні-2 в користування Обладнання на умовах, визначених у Додатковій угоді до Договору про відкриття торгової точки:
- внесення Стороною-2 на рахунок Сторони-1 заставної суми, в якості забезпечення виконання зобов’язань по поверненню Обладнання, або;
- оренда Обладнання.
При відкритті Стороною-2 нової торгової точки, Сторони підписують Додаткову угоду про відкриття торгової точки, у якій додатково визначаються умови тимчасового користування Обладнанням.
3.2. За умови внесення Стороною-2 заставної суми, при передачі Стороною-1 у тимчасове користування Обладнання, її розмір визначається у Додатковій угоді про відкриття торгової точки .
3.3. У випадку втрати, псування, пошкодження або знищення Обладнання, Сторона-1 має право на відшкодування своїх витрат на ремонт або купівлю нового Обладнання, шляхом звернення стягнення на предмет застави через утримання заставної суми або шляхом виставлення рахунку на відшкодування вартості втраченого Обладнання (вартості ремонту, комплектуючих).
3.4. Сторони домовились, що за рахунок застави Сторона-1 має право на відшкодування збитків за поставлений, але неоплачений Товар, шляхом припинення зобов`язання зарахуванням зустрічних однорідних вимог.
3.5. Сторони встановили, що повернення Стороною-1 заставної суми або надмірно сплачених коштів за оренду Обладнання Стороні-2, проводиться в національній валюті України (гривні) в тому розмірі, в якому було отримано грошові кошти в гривневому еквіваленті від Сторони-2.
3.6. Заставна сума або надмірно сплачені кошти за оренду Обладнання повертаються за письмовою заявою Сторони-2, в якій зазначено особистий банківський рахунок (банківські реквізити), на який Сторона-1 має перерахувати грошові кошти протягом 30 (тридцяти) календарних днів, з моменту надходження письмової заяви Сторони-2 про повернення коштів до Сторони-1, за умови повернення Стороною-2 Обладнання Стороні-1. Повернення коштів готівкою не здійснюється.
Важливо: Банківський рахунок, який вказує Сторона-2 для перерахування коштів, має бути відкритий на фізичну особу-підприємця (з ким укладено договір), а не на фізичну особу.
3.7. За умови оренди Обладнання Стороною-2, розмір орендної плати за користування Обладнанням визначений у Додатковій угоді про відкриття торгової точки. Орендна плата за користування Обладнанням сплачується Стороною-2 в безготівковому порядку на розрахунковий рахунок Сторони-1 щомісячно наперед, протягом п’яти останніх робочих днів попереднього місяця, на підставі виставленого Стороною-1 рахунку про сплату орендної плати за певний період.
3.8. Відновна вартість Обладнання, переданого у тимчасове користування Стороні-2, визначена у Додатковій угоді про відкриття торгової точки.
3.9. Сторона-2 є самостійним суб’єктом господарювання та самостійно несе відповідальність за взаємини зі своїми співробітниками. Сторона-1 не має ніякого відношення щодо врегулювання трудових відносин Сторони-2 зі своїм персоналом.
4.УМОВИ ПЕРЕДАЧІ ТА ПРИЙМАННЯ ТОВАРУ
4.1. Замовлення Товару Сторона-2 зобов’язується здійснювати через Web-заявку і тільки у виняткових випадках, за погодженням зі Стороною-1, – в телефонному режимі (номери телефонів зазначені в п.1.11 Договору).
Перед замовленням Товару Сторона-2 має ознайомитись зі Специфікацією та з рекомендованими цінами подальшої реалізації кінцевому споживачу.
Асортимент та кількість поставки кожної партії Товару, що поставляється Стороною-1 має відповідати заявці, сформованій Стороною-2 станом на 14-00 год. дня, що передує доставці Товару. Зміни, корективи, внесені Стороною-2 пізніше зазначеного часу, не можуть бути враховані Стороною-1 при поставці партії Товару. В телефонному режимі заявки, корективи мають бути подані до 14-00 год.
4.2. Мінімальна партія Товару за заявкою для кожної торгової точки визначена у Додатковій угоді про відкриття торгової точки.
4.3. Сторона-1 передає Товар Стороні-2 на умовах СPT (ІНКОТЕРМС 2000) (на торгову точку Сторони-2) – адреса доставки, вказана у заявці. Доставка здійснюється з дотриманням правил дорожнього руху та інших вимог нормативної документації, яка встановлює певні обмеження або заборони щодо руху транспортних засобів. Сторона-2 зобов’язана власними силами та за власний рахунок забезпечити безперешкодний під’їзд автомобіля до місця доставки.
4.4. Доставка Товару на адресу торгової точки Сторони-2 здійснюється Стороною-1 за власний рахунок в обумовлені зі Стороною-2 дні. Періодичність доставки Товару для кожної торгової точки визначена у Додатковій угоді про відкриття торгової точки. Сторони можуть додатково узгодити графік доставки Товару, що оформлюється у письмовій формі і є додатком до цього Договору.
4.5. При здійсненні договірних відносин з ТОВ «Форнетті-Україна» уповноваженими особами на приймання товарно-матеріальних цінностей (товару, обладнання тощо) є особи, які знаходяться на торговій точці. Факт приймання товарно-матеріальних цінностей засвідчується особистим підписом таких осіб і є належним та достатнім для підтвердження факту здійснення поставки.
4.6. Право власності на Товар та усі наступні ризики втрати та пошкодження переходять до Сторони-2 з моменту передачі Товару, супровідних документів та підписання Сторонами видаткової накладної.
4.7. Сторона-1 зобов’язана з передачею Товару надати Стороні-2 наступні супровідні документи:
- видаткову накладну;
- посвідчення про якість;
- зареєструвати податкову накладну в ЄРПП (у випадку, якщо Сторона-2 є платником ПДВ);
- завірену копію Специфікації при зміні найменування, переліку, асортименту, цін за одиницю та ваги одиниці Товару, а також рекомендованих цін реалізації кінцевим споживачам Товару з першою поставкою Товару за умови його замовлення Стороною-2.
4.8. Сторона-2 зобов’язується забезпечити приймання замовленого Товару протягом
20 хвилин з моменту його доставки, при цьому перебування Товару поза морозильною камерою не повинно перевищувати 5 хвилин (для забезпечення збереження якості продукції). У випадку, якщо при доставці Товару торгова точка зачинена, і продавець відсутній більш, ніж 20 хвилин, Товар буде поставлений при наступній поставці, згідно графіку поставки. За порушення даного пункту, а також за відмову від приймання замовленого Товару на Сторону-2 покладається відповідальність, передбачена п. 9.17 Договору.
4.9. Товар, після фактичної передачі Стороні-2 та підписання Стороною-2 (його представником / продавцем) видаткової накладної, поверненню не підлягає. Претензії щодо кількості Товару, після підписання накладної, не приймаються. За наявності претензії до якості Товару, Сторона-2 має право відмовитись від приймання Товару, а Сторона-1 зобов’язується поставити Товар при наступній поставці в тому обсязі, в якому Сторона-2 відмовилась від приймання.
4.10. Забороняється будь-яке самостійне переміщення Стороною-2 Товару, поставленого Стороною-1; забороняється продаж замороженого (не випеченого) Товару.
5. ЯКІСТЬ ТОВАРУ, ТАРА, УПАКОВКА ТА МАРКУВАННЯ
5.1. Якість Товару повинна відповідати діючим в Україні державним стандартам і технічним умовам, що підтверджується відповідним документом (посвідчення про якість).
5.2. У випадку виникнення суперечки щодо якості Товару, проводиться незалежна експертиза в уповноважених на це організаціях, витрати по проведенню якої покладаються на сторону, позиції якої спростовані експертизою.
5.3. Сторона-1 несе відповідальність за якість Товару в межах терміну його придатності при суворому дотриманні Стороною-2 умов зберігання Товару (температура зберігання не повинна перевищувати -180С (мінус вісімнадцять градусів). Претензії з приводу неякісного Товару повинні заявлятись в момент приймання Товару, якщо такі недоліки можливо виявити звичайним способом без порушення цілісності упаковки. Якщо недоліки будуть виявлені протягом терміну придатності, то Сторона-2 зобов’язана довести, що такі недоліки виникли з вини Сторони-1.
5.4. Термін придатності Товару з моменту його поставки Стороні-2 повинен складати не менше 30% (тридцяти відсотків) загального терміну придатності.
5.5. Сторона-1 повинна передати Стороні-2 Товар в упаковці, яка відповідає державним стандартам і технічним умовам, а також забезпечує збереження Товару під час його транспортування та подальшого зберігання.
5.6. Продаж готової продукції кінцевому споживачеві здійснюється Стороною-2 тільки в пакетах, оформлених в корпоративному стилі «Форнетті-Україна».
5.7. Забороняється продаж упаковки (пакетів), в яких готова продукція продається кінцевому споживачу.
5.8. Маркування одиниці пакування Товару повинно містити найменування, умови зберігання, термін придатності, вагу нетто та дату виготовлення Товару.
6. ЦІНА ТОВАРУ, ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ. ЦІНА ПОДАЛЬШОЇ РЕАЛІЗАЦІЇ ТОВАРУ
6.1. Базова ціна на отриманий Стороною-2 Товар зазначається у Специфікації.
6.2. У вартість Товару включена вартість упаковки і маркування. Загальна вартість Товару вказується у видаткових накладних.
6.2.1. З «01» вересня 2016 року ціна Товару буде формуватися в залежності від результату оцінювання системи дотримання Стандартів «Форнетті», викладених у додатку № 2 до Договору (п. 7.3.1. – 7.3.3.).
6.3. У випадку зміни кон’юнктури ринку, тобто показників, що зумовлюють ціну Товару (собівартість, затрати, тощо), Сторона-1 має право змінити ціну, зазначену в Специфікації, попередивши Сторону-2 не менш ніж за 7 (сім) робочих днів до запровадження таких змін. Під попередженням та ознайомленням розуміється:
- надання можливості ознайомитись та роздрукувати Специфікацію при подачі
Web-заявки на сайті;
- передача з наступною партією замовленого Товару завіреної копії Специфікації на торгову точку Сторони-2;
- відправлення копії Специфікації в електронному вигляді на електронну адресу Сторони-2, вказану в заяві-приєднання.
Також Сторона-1 може, але не зобов’язана, в строк за 7 (сім) робочих днів направити письмове повідомлення на адресу Сторони-2, вказану у Заяві-приєднанні .
6.4. Сторона-2 здійснює розрахунки за цим Договором (в тому числі оплата за Товар, орендна плата або внесення заставної вартості за Обладнання тощо) у безготівковій формі шляхом перерахування грошових коштів на розрахунковий рахунок Сторони-1. Реквізити для сплати коштів викладені у додатку № 3 та у додатковій угоді про відкриття торгової точки. Відповідальність за сплату та перерахування коштів за помилково вказаними реквізитами несе Сторона-2. Внесення коштів готівкою не здійснюється.
6.5. Розрахунки за цим Договором здійснюються Стороною-2 в українській національній валюті – гривні.
6.6. Умови оплати Товару – 100% передоплата Стороною-2 вартості Товару. Відвантаження Товару здійснюється лише після зарахування грошових коштів на банківський рахунок Сторони-1.
6.6.1. Поставка Товару на інших умовах оплати можлива лише після підписання Сторонами додаткової угоди.
6.6.2. Якщо поставка Товару Стороні-2 була здійснена раніше, ніж проведена передоплата, визначена п. 6.6. Договору, Сторона-2 зобов’язана оплатити Товар одразу після його прийняття.
6.7. Виконанням Стороною-2 умов оплати за Товар вважається момент зарахування грошових коштів на рахунок Сторони-1.
6.8. Ціна подальшої реалізації виробів «Форнетті» кінцевому споживачеві зазначена в Специфікації, і Сторона-2 зобов’язується дотримуватися встановленого розміру.
6.9. При умові зміни відпускної ціни, Сторони переглядають ціну подальшої реалізації Товару, при цьому Сторона-1 попереджає Сторону-2 про таку зміну на умовах, визначених у п. 6.3. даного Договору.
6.10. В разі недостатності суми проведеного платежу для виконання грошового зобов’язання по Договору у повному обсязі, незалежно від призначення платежу, перерахована сума погашає вимоги Сторони-1 у такій черговості: в першу чергу зараховується сума застави або непогашеної орендної плати за передане у тимчасове користування Обладнання (в залежності від обраних умов користування Обладнанням); в другу чергу зараховується неустойка (штрафи, пеня); в третю чергу – оплата за товар, що поставлений раніше. Товар, поставлений по наступній накладній, оплачується Стороною-2 лише після повної оплати загальної вартості Товару, поставленого за попередньою накладною.
7. УМОВИ ДОТРИМАННЯ ТА КОНТРОЛЮ СТАНДАРТІВ «ФОРНЕТТІ»
7.1. Сторони встановили, що основними критеріями оцінки дотримання Стандартів
«Форнетті» є:
Стандарт зовнішнього вигляду:
7.1.1. Вітрина «Форнетті» займає не менше, ніж 60% загальної площі вітрини торгової точки, відсутність стороннього товару та сторонніх маркетингових матеріалів у вітрині «Форнетті» (рекламний матеріал стороннього товару та продукції має бути розміщений в інших 40% вітрини (не в зоні Форнетті), виносна реклама може бути використана Стороною-2 за погодженням зі Стороною-1);
7.1.2. Освітлення лайт-боксу після 18-00 год., в зимовий період (з 20.10 по 20.03) після 15-00 год.; освітлення електричними лампами вітрини «Форнетті».
7.1.3. Відсутність на торговій точці стороннього товару, сторонньої випічки та хлібобулочних виробів.
7.1.4. Належний санітарний стан Торгової точки.
Технологічний Стандарт:
7.1.5. Відсутність на торговій точці Товару із закінченим терміном реалізації (простроченого Товару);
7.1.6. Пакети з Товаром повинні перебувати в морозильній камері;
7.1.7. Чітке дотримання вимог щодо розморожування продукції;
7.1.8. Дотримання правил викладення продукції на противні;
7.1.9. Чітке дотримання технології випікання продукції з різних видів тіста з дотриманням програми випікання для відповідного виду продукції;
7.1.10. Відсутність в кошиках сирої та черствої випічки, а також випічки, приготованої напередодні;
7.1.11. Дотримання правил санітарії та гігієни при роботі з Товаром;
Стандарт обслуговування:
7.1.12. Продавець одягнений в повний комплект фірмового одягу;
7.1.13. Здоровий стан та належний зовнішній вигляд продавця;
7.1.14. Періодичне проходження продавцями Сторони-2 медичного огляду; дотримання правил особистої гігієни;
7.1.15. Дотримання продавцем вимог належного обслуговування покупців (не здійснювати обважування, обман покупців, не грубити покупцям);
7.1.16. Відсутність на торговій точці сторонніх осіб;
7.1.17. Постійне перебування продавця на торговій точці (за винятком коротких перерв (не більше 15 хвилин) для власних потреб);
7.1.18. Належний санітарний стан торгової точки;
7.1.19. Наявність повного (запропонованого Стороною-1) асортименту продукції
«Форнетті»;
7.1.20. Розміщення терезів у полі зору покупця; ваги мають бути електронними.
7.2. При організації системи контролю за додержанням Стороною-2 Стандартів
«Форнетті», Сторона-1 визначає учасників контролю та способи контролю дотримання Стандартів «Форнетті». Учасниками контролю Стандартів «Форнетті» є: відділ навчання та розвитку, відділ маркетингу і продажу. До складу учасників контролю Стандартів
«Форнетті» можуть входити як співробітники Сторони-1, так і незалежні експерти, таємний покупець, кінцевий споживач.
Способи контролю Стандартів «Форнетті»: поточний системний контроль, експрес- контроль.
7.2.1. Поточний системний контроль проводиться співробітниками відділу продажу, які діють згідно затвердженого регламенту в рамках своїх посадових обов’язків, керуються Стандартами «Форнетті».
7.2.1.1. У випадку виявлення порушень (недодержання Стандартів
«Форнетті»), складається акт в двох екземплярах за підписом представників Сторін (продавця та менеджера). Про складений акт представник Сторони-1 повідомляє Сторону-2 в телефонному режимі.
7.2.1.2. Акти невідповідностей накопичуються, систематизуються та формуються в окремий звіт, в результаті чого керівництво Сторони-1 проводить переговори зі Стороною-2 з питань кількості та змісту складених актів, якості роботи торгового персоналу, та інших актуальних питань; проводиться роз’яснювальна робота з питань якості роботи торгових точок, у разі необхідності, надається допомога у вирішенні проблем. Переговори фіксуються в протоколі переговорів, який підписується представниками Сторін. Якщо Сторона-2 не з’явилася на запрошення Сторони-1 для проведення переговорів, Сторона-1 направляє протокол із переліком зафіксованих порушень, а також із встановленням терміну для усунення/виправлення порушень, поштою.
7.2.1.3. У випадку, коли в результаті проведених переговорів, збігання встановленого строку для виправлення, Сторона-2 не застосувала жодних дій для усунення (виправлення) порушень і в подальшому не дотримується
Стандартів «Форнетті» та домовленостей, Сторона-1 має право застосувати штрафні (стягнути фіксовану суму штрафу) або оперативно-господарські санкції (попередити про разове припинення поставки Товару з послідуючим його припиненням або припинення відпуску Товару до моменту усунення порушень в роботі торгової точки).
7.2.1.4. У випадку, коли Сторона-2 не з’являється на переговори, не реагує на телефонні дзвінки представників Сторони-1 та запрошення до переговорів, Сторона-1 направляє на юридичну адресу Сторони-2 або передає особисто під підпис лист – попередження із зазначенням терміну для усунення (виправлення) порушень. (При відмові від підпису – про це зазначається у протоколі у присутності та за підписом двох свідків). У разі неусунення, після встановленого строку, порушень Стороною-2, Сторона-1 має право застосувати штрафні або оперативно-господарські санкції.
7.2.2. Експрес-контроль роботи торгової точки може здійснюватися:
- відділом навчання та розвитку;
- за допомогою програми «таємний покупець»;
- за допомогою програми «гаряча лінія».
7.2.2.1. Співробітники відділу навчання та розвитку повсякденно проводять перевірку дотримання «критичних точок якості». Бланк контролю, оформлений співробітниками відділу навчання та розвитку прирівнюється до Акту невідповідності. Інформація про виявлені порушення подається на розгляд керівництву Сторони-1.
7.2.2.2. Програма «таємний покупець» проводить вибірковий контроль дотримання Стандартів «Форнетті». Якщо в результаті такого контролю виявлено порушення діяльності торгової точки, складається Акт невідповідності Стандартам «Форнетті».
7.2.2.3. Результатом отримання рекламацій та нарікань щодо роботи торгових точок за допомогою програми «гаряча лінія» є складання рекламації, яка прирівнюється до Акту невідповідності Стандартам «Форнетті».
7.2.3. Рішення про застосування штрафних або оперативно-господарських санкцій повідомляється Стороні-2 у телефонному режимі та оформлюється у вигляді письмового документа і направляється Стороні-2 рекомендованим листом або вручається під підпис про отримання уповноваженому представнику Сторони-2.
7.3. Система оцінювання дотримання Стандартів «Форнетті».
7.3.1. Приєднуючись до даного Договору Сторона-2 надає згоду на щомісячне проведення оцінювання дотримання Стандартів «Форнетті».
7.3.2. Критерії системи оцінювання викладені у формі таблиці в додатку № 1 до даного Договору.
7.3.3. У період з «01» травня 2016 по «30» липня 2016 року система оцінювання носить інформативний характер. Застосування системи оцінювання Стандартів
«Форнетті» починається з «01» вересня 2016 року.
8. ПРАВА ТА ОБОВ`ЯЗКИ СТОРІН
8.1. Сторона-1 зобов`язана:
8.1.1. Передати якісний Товар, належним чином упакований та промаркований, Стороні-2 відповідно до умов даного Договору та надати документи, що підтверджують якість Товару згідно чинного законодавства України.
8.1.2. Після приведення торгової точки у відповідність до Стандарту зовнішнього вигляду, передати Стороні-2 у тимчасове користування Обладнання (на умовах, визначених розділом 3 Договору), сертифікат відповідності на Обладнання та висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи. Обладнання передається за актом приймання-передачі (Додаток № 4), який є невід’ємним додатком до Договору.
8.1.3. Власними силами і за свій рахунок здійснити встановлення Обладнання на торговій точці Сторони-2.
8.1.4. Разом із передачею Обладнання передати технологічну інструкцію по випіканню готової продукції, технологічну інструкції по програмуванню Обладнання, інструкції щодо викладення Товару на протвині, інструкцію по миттю Обладнання та за необхідності інші документи, що стосуються технології роботи з Обладнанням.
8.1.5. Провести навчання Сторони-2 та персоналу Сторони-2 по роботі з Обладнанням та проінструктувати щодо технологічних питань, пов`язаних із випіканням Товару.
8.1.6. За власний рахунок надавати Стороні-2 постійне технічне та консультативне сприяння у навчанні та підвищенні кваліфікації персоналу Сторони-2.
8.1.7. Передати при першому встановленні Обладнання одну упаковку Товару для пуску та наладки обладнання за акційною ціною в розмірі 1,00 (одна грн.).
8.1.8. Вчасно і за свій рахунок здійснювати технічне обслуговування та ремонт Обладнання, за умови, що Сторона-2 не порушувала умови експлуатації та дотримувалась вимог, покладених на неї умовами цього Договору, при встановленні Обладнання. Передача Обладнання здійснюється згідно акту приймання-передачі (Додаток № 5).
8.1.9. Вчасно поставляти витратні матеріали, які використовуються для роботи Обладнання;
8.1.10. За письмовою заявою Сторони-2, повернути суму застави або надмірно сплачених коштів за оренду Обладнання на умовах, визначених пп. 3.5, 3.6 Договору, після повернення Стороною-2 Обладнання та при дотриманні умов зняття рекламного матеріалу з логотипом (символікою) «Форнетті» з торгової точки.
8.1.11. Вчасно поставляти Товар, відповідно до заявок, узгоджених Сторонами.
8.1.12. Організувати систему контролю за додержанням Стороною-2 Стандартів «Форнетті», визначити учасників контролю Стандартів «Форнетті» та способи контролю дотримання Стандартів «Форнетті».
8.2. Сторона-1 має право:
8.2.1. У будь-який час вільно перевіряти наявність та технічний стан Обладнання, переданого Стороні-2 на предмет його правильної експлуатації, проводити інвентаризацію Обладнання, вимагати підписання актів звірки (наявності) Обладнання, переданого Стороні-2 в тимчасове користування.
8.2.2. Здійснювати нагляд і контроль за дотриманням Стороною-2 Стандартів «Форнетті». При здійсненні контролю дотримання Стороною-2 Стандарту зовнішнього вигляду, Стандарту обслуговування торгової точки
«Форнетті», Сторона-1 має право здійснювати контроль та складати акти невідповідності без представника Сторони-2, при здійсненні контролю за дотриманням Стороною-2 Технологічного Стандарту – присутність Сторони-2 (представника) обов’язкова.
8.2.3. Вимагати від Сторони-2 підписання актів звірки взаєморозрахунків, актів звірки по Обладнанню – за потребою Сторони-1.
8.2.4. Надавати Стороні-2 технічні та маркетингові консультації.
8.2.5. Призупинити поставку Товару, у випадку порушення Стороною-2 умов цього договору до моменту усунення такого порушення або ініціювати розірвання Договору.
8.2.6. У випадку порушення Стандартів «Форнетті», невиконання Стороною-2 зобов’язань за цим Договором, застосовувати штрафні або оперативно-господарські санкції на умовах, визначених цим Договором.
8.2.7. У випадку виникнення будь-якої заборгованості Сторони-2 перед Стороною-1, Сторона-1 має право вирахувати відповідну суму заборгованості із заставної суми, внесеної Стороною-2 за тимчасове користування Обладнанням.
8.2.8. Після повернення Стороною-2 пічного обладнання, вимагати від Сторони-2 зняття рекламного матеріалу з логотипом (символікою) «Форнетті» з торгової точки, а у разі невиконання цієї вимоги – призупинити повернення заставної суми (якщо застава вносилася), або надмірно сплачених коштів за оренду Обладнання.
8.2.9. Вимагати від Сторони-2 повернути пічне обладнання, Стороні-1 з причин, які Сторона-1 вважає поважними і обґрунтованими (низька ефективність використання обладнання, використання обладнання не за призначенням, неналежне утримання, порушення вимог експлуатації та ін.)
8.3. Сторона-2 зобов`язана:
8.3.1. Не конкурувати зі Стороною-1 щодо підприємницької діяльності, яку здійснює Сторона-2 з використанням наданих їй Стороною-1 прав використання об’єктів права інтелектуальної власності;
8.3.2. Не одержувати аналогічні права від конкурентів (потенційних конкурентів) Сторони-1.
8.3.3. Погоджувати зі Стороною-1 місцерозташування приміщень для продажу виробів Форнетті, а також їх внутрішнє і зовнішнє оформлення;
8.3.4. Протягом десяти днів після підписання Додаткової угоди про відкриття торгової точки підготувати приміщення для розміщення, підключення та використання Обладнання, відповідно до вимог санітарних, протипожежних правил, чинного законодавства та умов даного Договору, а також внести на рахунок Сторони-1 заставну суму або сплатити орендну плату за користування Обладнанням, згідно виставленого рахунку відповідно до п.п. 3.1., 3.2., 3.7. даного Договору;
8.3.5. Оформити (внутрішньо та зовнішньо) приміщення, де встановлюється Обладнання, відповідно до вимог Стандарту зовнішнього вигляду торгової точки. В процесі діяльності Сторона-2 зобов’язується утримувати торгову точку у відповідності до Стандартів «Форнетті»; своєчасно, у випадку набуття маркетинговим матеріалом (меню, цінники, кошики для випічки та ін.) неналежного (непридатного) вигляду або під час зміни дизайну зовнішніх елементів реклами, змінювати його.
8.3.6. Забезпечити встановлення Обладнання таким чином, щоб покупці мали можливість спостерігати за процесом випікання готової продукції;
8.3.7. Забезпечувати збереження та вживати необхідні заходи для збереження від втрати або пошкодження Обладнання.
8.3.8. Використовувати передане Обладнання, виключно для випікання Товару, що поставляється Стороною-1.
8.3.9. Не переміщувати Обладнання в інші місця без письмового узгодження зі Стороною-1, не зривати пломби з пічного обладнання. При виникненні необхідності переміщення Обладнання, Сторони укладають договір тимчасового зберігання Обладнання, відповідно до п. 2.5. Договору. У випадку відкриття нової точки, Сторони укладають нову додаткову угоду до Договору із зазначенням адреси встановлення Обладнання з дотриманням вимог, передбачених п. 2.3. Договору.
8.3.10. Дотримуватись вимог Сторони-1 стосовно того, щоб у приміщенні, де знаходиться Обладнання, не було ігрових автоматів та не палили, не знаходилися сторонні особи.
8.3.11. Дотримуватися Стандартів «Форнетті», нести відповідальність за їх порушення відповідно до розділу 9 Договору та додатку № 1.
8.3.12. Дотримуватися інструкцій та вказівок Сторони-1, спрямованих на забезпечення відповідності характеру, способів та умов використання об’єктів права інтелектуальної власності.
8.3.13. Не розголошувати секрети виробництва Сторони-1, іншу одержану від Сторони-1 конфіденційну інформацію. У відповідності до п.11.5 Договору нести відповідальність за розголошення інформації, яка стала відома під час здійснення діяльності за даним Договором.
8.3.14. Дотримуватися визначеної п. 6.8 Договору ціни реалізації виробів Форнетті кінцевому споживачеві та нести відповідальність за його порушення.
8.3.15. Приймати участь у заходах, організованих Стороною-1: конференціях, круглих столах, рекламних кампаніях, акціях та ін.
8.3.16. Не укладати договори з третіми особами на аналогічний Товар з метою подальшої реалізації під товарним знаком "Форнетті". Здійснювати закупку Товару виключно у Сторони-1.
8.3.17. Не використовувати торгову марку, рекламні символи Сторони-1 після закінчення або розірвання даного Договору.
8.3.18. Не реалізовувати Товар, поставлений Стороною-1 під торговою маркою сторонньої фірми (конкурента).
8.3.19. Забезпечити вільний, безперешкодний доступ представників Сторони-1, при пред’явленні посвідчення співробітника ТОВ «Форнетті- Україна», для здійснення нагляду і контролю за використанням та технічним станом Обладнання, перевірки якості готової продукції, що реалізується Стороною-2, та дотримання Стандартів «Форнетті».
8.3.20. Дотримуватись умов оплати та розрахунків, передбачених п.п. 6.6-6.7 цього Договору.
8.3.21. Повернути Обладнання Стороні-1 з підписанням акту приймання- передачі (Додаток № 6), протягом п`яти календарних днів з моменту отримання повідомлення про намір розірвати цей Договір або припинити його дію або про повернення Обладнання.
Важливо: Сторона-2 зобов’язується забезпечити повернення Обладнання чистим, вимитим від жиру та інших забруднювачів, в належному, придатному для користування стані, в тій комплектації, в якій Обладнання передавалось Стороною-1, згідно Акту приймання-передачі. У разі нестачі комплектуючих, Сторона-1 має право утримати вартість комплектуючих, яких не вистачає, із заставної суми або виставити рахунок про відшкодування вартості ремонту, комплектуючих. Якщо обладнання повертається забруднене, Сторона-1 має право не приймати таке обладнання.
8.3.22. Попередньо узгоджувати зі Стороною-1 використання, зареєстрованого у встановленому законом порядку, знаку для товарів і послуг «Форнетті», «Fornetti», логотипу «Форнетті».
8.3.23. Не здійснювати торгівлю сторонньою продукцією (випічкою та хлібобулочними виробами), крім продукції, поставленої Стороною-1, під знаком для товарів і послуг «Форнетті», «Fornetti», логотипом «Форнетті». Стороні-2 категорично забороняється реалізовувати поряд з Товаром міцні алкогольні напої та тютюнові вироби.
8.3.24. Перед виготовленням та розміщенням реклами погодити оригінал-макет з відділом маркетингу Сторони-1.
8.3.25. На вимогу Сторони-1, проводити звірку взаєморозрахунків зі Стороною-1 та підписувати акти звірки взаєморозрахунків.
8.3.26. Забезпечити проходження кожним продавцем навчання, які проводить представник Сторони-1 з питань, пов`язаних із випіканням готової продукції із Товару, їх продажем, технології роботи Обладнання тощо. Навчання Сторони-2 Стороною-1 є обов’язковим та відбувається на безоплатній основі.
8.3.27. Забезпечити проходження кожним продавцем періодичного медичного огляду згідно із законодавством України про охорону праці.
8.3.28. Забезпечити приймання Товару, поставленого Стороною-1, протягом 20 хвилин з моменту прибуття транспорту. З метою уникнення простою транспорту Сторони-1 при прийманні Товару, закрити торгову точку на час приймання Товару, якщо на такій точці працює одночасно менше двох продавців.
8.3.29. У разі припинення дії Договору, повернути всі неспоживані, маркетингові матеріали, що є власністю Сторони-1 та були передані Стороні-2 за актом приймання-передачі.
8.3.30. Після повернення Обладнання Стороні-1, зняти з торгової точки всі рекламні матеріали з логотипом (символікою) «Форнетті».
8.3.31. За вимогою Сторони-1 (п. 8.2.9 Договору), повернути пічне обладнання власнику.
8.3.32. Дотримуватись умов зберігання Товару (температура зберігання не повинна перевищувати -180С (мінус вісімнадцять градусів)).
8.3.33. Контролювати термін придатності Товару, який реалізується кінцевим споживачам. Не реалізовувати готову, випечену продукції, приготовану напередодні.
8.4. Сторона-2 має право:
8.4.1. Вимагати від Сторони-1 виконання обов`язків, покладених на неї відповідно до умов даного Договору;
8.4.2. Вимагати від Сторони-1 поставляти якісний Товар та надавати необхідні супровідні документи (посвідчення про якість);
8.4.3. Вимагати від Сторони-1 повернути заставу та/або надмірно сплачені кошти в строки, передбачені даним Договором, за умови відсутності заборгованості по даному Договору;
8.4.4. Вимагати своєчасного обслуговування Обладнання, у разі його несправності та своєчасного повідомлення про це Сторони-1 та за умови дотримання п.п. 8.3.4, 8.3.7, 8.3.21 Договору.
9. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
9.1. У випадку порушення своїх зобов`язань за даним Договором, Сторони несуть відповідальність, передбачену даним Договором та чинним законодавством України. Порушенням зобов`язання є його невиконання або неналежне виконання.
9.2. Сторони звільняються від відповідальності за порушення своїх зобов`язань за даним Договором, якщо воно сталося не з їх вини. В цьому випадку, Сторона вважається невинуватою, якщо доведе, що нею були прийнятті всі залежні від неї заходи щодо належного виконання зобов`язань.
9.3. У випадку порушення Стороною-2 пунктів 8.3.1, 8.3.2, 8.3.20, 8.3.26 Договору, Сторона-1 має право невідкладно застосувати до Сторони-2 оперативно-господарську санкцію «Стоп-відвантаження» Товару, а, у разі подальшого недотримання Стороною-2 вимог зазначених пунктів Договору, Сторона-1 має право в односторонньому порядку розірвати Договір (з письмовим попередженням про це Сторону-2) та, у вигляді штрафних санкцій, не повертати Стороні-2 внесену ним заставну суму або надмірно сплачені кошти.
9.4. У випадку порушення Стороною-1 строків поставки, узгоджених Сторонами, Сторона-2, за письмовою вимогою, має право нарахувати, а Сторона-1 зобов`язана сплатити пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла в період, за який нараховується пеня від вартості не поставленого в строк Товару, за кожен день прострочення. Розрахунок такої пені ведеться з наступного дня, вказаного у видатковій накладній.
9.5. У випадку невиконання вимоги по дотриманню ціни реалізації продукції Форнетті кінцевому споживачеві, Сторона-2 зобов`язана сплатити штраф у розмірі 10% від вартості отриманого Товару за останніми десятьма видатковими накладними до зафіксованого порушення.
9.6. Сторона-2 за втрату, псування, пошкодження або знищення переданого їй у користування Обладнання несе повну майнову відповідальність у розмірі фактично заподіяних збитків. У випадку псування Обладнання, що відбулося в результаті його неправильної експлуатації Стороною-2, факт пошкодження повинен бути підтверджений відповідним актом (актом дефектації Обладнання), укладеним Сторонами. У разі відмови Сторони-2 від підпису акту – Сторона-1 складає акт в односторонньому порядку із зазначенням про відмову від підпису в акті.
9.7. У випадку пошкодження Обладнання внаслідок порушення експлуатаційних вимог, неналежної експлуатації, самостійно проведеного ремонту, на Сторону-2 покладається обов’язок по відшкодуванню ремонтних робіт та заміни запасних частин. При цьому, вартість ремонту та запасних частин може бути утримана Стороною-1 із заставної суми, а Сторона-2 зобов’язана поновити заставну суму до встановленого Договором розміру на умовах, передбачених п. 3.7 Договору. Якщо у випадку пошкодження Обладнання, що відбулося з вини Сторони-2, якість Обладнання змінилася настільки, що воно не може бути
використане за його первісним призначенням, Сторона-1 вправі від даного Обладнання відмовитися і вимагати компенсації від Сторони-2 його вартості (в тому числі шляхом звернення стягнення із заставної суми).
9.8. Якщо пошкодження Обладнання відбулося з вини Сторони-2 і призвело до виклику представників Сторони-1, Сторона-2 зобов’язана оплатити Стороні-1 витрати, пов’язані з вжиттям заходів по усуненню несправностей та ремонтом, а також витрати, пов’язані з відрядженням, протягом трьох банківських днів з моменту надання всіх підтверджуючих документів та обґрунтованих звітів про відрядження.
9.9. У випадку неповернення Стороною-2 переданого в користування Обладнання у строки, визначені даним Договором (п. 8.3.21.), Сторона-2 сплачує Стороні-1 пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла в період, за який нараховується пеня, від розміру вартості переданого у користування Обладнання, за кожний день прострочення. Розрахунок такої пені ведеться з наступного дня після закінчення строку, передбаченого вищевказаним пунктом.
9.10. У разі порушення Стороною-2 вимог, передбачених п. 8.3.3 Договору, Сторона-1 має право не поставляти Товар до моменту усунення Стороною-2 порушень.
9.11. У випадку порушення Стороною-1 зобов`язання повернути Стороні-2 заставну суму (з врахуванням умов, передбачених п.п. 8.2.8, 9.3 Договору), Сторона-1 зобов`язана сплатити пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла в період, за який нараховується пеня від розміру заставної суми, за кожен день прострочення, за умови відсутності у Сторони-2 заборгованості по даному Договору. Розрахунок такої пені ведеться з наступного дня після закінчення строку, передбаченого пунктом 3.6 даного Договору.
9.12. У разі недотримання Стороною-2 вимог, передбачених п. 8.3.8 та п. 8.3.16 Договору, зі Сторони-2 стягується штраф у розмірі 25% від відновної вартості Обладнання.
9.13. При недотриманні вимог, передбачених п.п. 4.10, 8.3.10, 8.3.19 Договору, зі Сторони-2 стягується штраф у розмірі 250,00 грн.
9.14. У випадку порушення Стороною-2 п. 8.3.22 Договору, Сторона-1 має право одностороннього розірвання Договору, з покладенням на порушника відповідальності за незаконне використання знаку для товарів і послуг «Форнетті», «Fornetti», логотипу
«Форнетті» у вигляді штрафних санкцій в розмірі 50% від вартості переданого у користування Обладнання.
9.15. У випадку порушення Стороною-2 п. 8.3.15 Договору, Сторона-1 має право застосувати оперативно-господарські санкції по відношенню до Сторони-2: застосувати
«Стоп-відвантаження», в односторонньому порядку розірвати Договір. Крім того, Сторона-1 не несе відповідальності за непроінформованість Сторони-2 з питань, що виносились на розгляд (обговорювались) на заходах, організованих Стороною-1.
9.16. При невиконанні Стороною-2 умов, передбачених пунктами 8.3.24- 8.3.26 Договору, Сторона-1 має право припинити поставку Товару до моменту усунення Стороною- 2 порушень.
9.17. У разі відсутності на торговій точці особи, яка приймає Товар більш, ніж 20 хв., зі Сторони-2 стягується штраф у розмірі 50,00 (п’ятдесят) грн. за кожні 15 хвилин простою; за відмову від приймання замовленого Товару, Сторона-2 сплачує на користь Сторони-1 штраф у розмірі 250,00 грн. В таких випадках витрати Сторони-1 з транспортування Товару до місця поставки несе Сторона-2.
9.18. За порушення умов, передбачених п. 8.3.9 Договору, зі Сторони-2 стягується штраф у розмірі 500,00 (п’ятсот) грн. за одне таке порушення.
9.19. У випадку будь-якого порушення Стороною-2 умов цього договору, Сторона-1 має право застосувати оперативно-господарські санкції у вигляді припинення поставок Товару до усунення такого порушення.
9.20. У випадку несвоєчасної оплати за поставлений Товар, на умовах, передбачених п.п. 6.6., 6.7. Договору, Сторона-1 має право нарахувати, а Сторона-2 зобов’язана сплатити пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла в період, за який нараховується пеня, від суми заборгованості за кожен день прострочення платежу.
9.21. Відповідно до ч. 2 ст. 625 Цивільного кодексу України, у разі прострочення виконання грошового зобов'язання, Сторона-2, на вимогу Сторони-1 зобов'язана сплатити
суму боргу з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, а також 36 (тридцять шість) процентів річних від простроченої суми.
9.22. Відповідно до ст. 536 Цивільного кодексу України, за користування чужими грошовими коштами, в разі прострочення виконання грошового зобов'язання, Сторона-2 сплачує Стороні-1 проценти у розмірі 0,55% (нуль цілих п’ятдесят п’ять сотих відсотка) за кожен день прострочення виконання грошового зобов’язання.
9.23. У випадку несплати Стороною-2 платежів за переданий Товар та/або орендної плати за передане Обладнання, та/або пені понад 30 (тридцять) календарних днів з моменту настання строку оплати, з 31 (тридцять першого) календарного дня, нараховується штраф в розмірі 20% від несплаченої вартості переданого Стороні-2 Товару. На 61 (шістдесят перший) день прострочення оплати за переданий Товар нараховується штраф у розмірі 50% від несплаченої вартості переданого Стороні-2 Товару.
9.24. У випадку систематичного виявлення та фіксації представниками Сторони-1 на торгових точках Сторони-2 невідповідностей та порушень Стандартів «Форнетті», які не входять до переліку критичних, але які негативно впливають на роботу торгової точки і діяльність мережі «Форнетті», зі Сторони-2 стягується штраф у розмірі 500,00 грн. за групу таких невідповідностей та систематичність їх фіксації.
9.25. Сплата штрафних санкцій, передбачених умовами даного Договору та чинним законодавством України, не звільняє Сторони від виконання прийнятих на себе зобов`язань.
9.26. Сторона-1 самостійно приймає рішення щодо застосування чи незастосування до Сторони-2 санкцій, передбачених даним Договором.
9.27. Нарахування штрафних санкцій за прострочення виконання грошових зобов’язань припиняються через 60 (шістдесят) місяців від дня, коли зобов’язання мало бути виконано.
9.28. До вимог про стягнення заборгованостей та/або штрафних санкцій, що виникли через невиконання умов даного Договору, застосовується спеціальна позовна давність у 5 (п’ять) років. Початок перебігу позовної давності визначається відповідно до цивільного законодавства України.
10. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за несвоєчасне виконання зобов’язань або часткового невиконання зобов'язань, передбачених даним договором, якщо таке невиконання сталося у разі настання обставин непереборної сили, підтверджених відповідною достатньою документацією.
10.2. Під обставинами непереборної сили розуміються будь-які фактори зовнішнього середовища, виникнення яких не залежить від волевиявлення Сторін та до яких відносяться: війна і воєнні дії, повстання, мобілізація, страйк на підприємстві сторони в договорі, епідемії, природні катастрофи, обмеження, введені органами державної влади, що впливають на виконання Сторонами своїх зобов'язань, ембарго і всі інші події й обставини, які будуть визнані судом та оголошені випадками непереборної сили.
10.3. Сторона, що постраждала від обставин дії непереборної сили, повинна негайно, але не пізніше 5 днів з моменту їх виникнення, сповістити іншу сторону будь-яким доступним способом про настання таких обставин, їх тип і можливу тривалість. Якщо сторона вчасно не сповістить іншу сторону про вищевикладені обставини, то вона не має права на них посилатися, крім випадку, коли сама обставина непереборної сили перешкоджає такому повідомленню.
10.4. Якщо обставини непереборної сили будуть продовжуватися понад 2 місяці, кожна із сторін має право розірвати даний договір, письмово сповістивши про це іншу сторону.
10.5. Настання обставин непереборної сили повинно бути підтверджено довідкою, виданою Торгово-промисловою палатою України або її регіональним відділенням.
11. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ. ЗАХИСТ ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАННИХ
11.1. Будь-яка інформація, передача якої оформлюється у письмовій формі, а також та, що віднесена Сторонами до цього Договору (з додатками та доповненнями), а також
інформація, що є об’єктом права інтелектуальної власності (п. 2.1 договору) вважається конфіденційною та не підлягає розголошенню третім особам без письмового дозволу на те іншої Сторони за винятком випадків надання органам державної влади, якщо на це є законні підстави.
11.2. Сторони гарантують вживання всіх заходів з дотримання конфіденційності по відношенню до інформації та документації, одержаних за цим Договором.
11.3. З переданою документацією та інформацією, яка має конфіденційний характер, можуть бути ознайомлені лише ті особи, які безпосередньо пов`язані з проведенням робіт (наданням послуг) за цим Договором.
11.4. Сторони зобов`язані виконувати умови про охорону конфіденційної інформації до закінчення строку дії Договору (до моменту розірвання Договору) та напротязі трьох років після припинення дії цього Договору.
11.5. У випадку розголошення однією із Сторін конфіденційної інформації третім особам, що призвело до понесення збитків, втрат іншою Стороною, винна Сторона зобов`язується відшкодувати нанесені збитки у відповідності з нормами адміністративного, цивільного та кримінального законодавства України.
11.6. Сторона-2 надає Стороні-1 згоду (дозвіл) на збір та обробку персональних даних в обсязі, наданому Стороні-2 для укладення та виконання цього Договору, зокрема, але не виключно, таких персональних даних: прізвище, ім'я, по батькові; дата і місце народження; адресу місця проживання (перебування); інформація щодо громадянства та резидентства; ідентифікаційний номер фізичної особи (реєстраційний номер облікової картки платника податків за даними Державного реєстру фізичних осіб - платників податків); серія і номер паспорта (або іншого документа, що його замінює), дату видачі та орган, що його видав; відомості про місце роботи та посаду, яку обіймають уповноважені представники Покупця та/або інформація про здійснення Покупцем підприємницької (незалежної професійної) діяльності (в тому числі реєстраційні дані); інформація про сімейний та майновий стан; контактні телефони та адреси електронної пошти; а також інші дані, що добровільно надані Покупцем.
11.6.1. Використання і поширення (розповсюдження, реалізація, передача) персональних даних третім особам здійснюється Стороною-1 для досягнення вищезазначеної мети без додаткового погодження зі Стороною-2.
11.6.2. Цим Сторона-2 погоджується з тим, що передача персональних даних згідно п. 11.6. цього Договору третім особам не потребує його додаткового повідомлення у разі, якщо такі треті особи зобов’язуються вживати заходи щодо виконання вимог Закону України «Про захист персональних даних».
11.6.3. Цим Сторона-2 надає свою згоду на зберігання персональних даних згідно п. 11.6. цього Договору Стороною-1 впродовж строку, встановленого чинним законодавством України для зберігання документів.
11.6.4. Підписанням цього Договору Сторона-2 підтверджує, що він як суб’єкт персональних даних, повідомлений про свої права, визначені Законом України «Про захист персональних даних».
12. РОЗГЛЯД СПІРНИХ ПИТАНЬ
12.1. Усі суперечки і розбіжності, що можуть виникнути в ході виконання даного договору, сторони будуть вирішувати шляхом переговорів.
12.2. У випадку не досягнення згоди, спір передається на розгляд до господарського суду за підвідомчістю та підсудністю згідно з чинним законодавством України.
12.3. З питань, не урегульованих даним договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
13. РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
13.1. Даний договір може бути розірваний за домовленістю Сторін.
13.2. За ініціативою Сторони-2 договір може бути розірвано у разі письмового попередження про це Сторони-1 не пізніше, ніж за 30 (тридцять календарних днів) до бажаної дати розірвання договору.
13.3. Даний договір може бути розірваний в односторонньому порядку Стороною-1 лише у випадку порушення (невиконання) Стороною-2 умов цього Договору з письмовим попередженням про це Сторони-2 не пізніше, ніж за 10 (десять) календарних днів до бажаної дати розірвання договору в наступних випадках: порушення Стороною-2 пунктів 8.3.1-8.3.30 даного Договору, систематичного (2 і більше рази) порушення інших положень Договору. Сторони домовились, що факт порушення засвідчується письмово, про що складається акт, який підписується представниками Сторін. У випадку відмови Сторони-2 від підписання акту, для фіксації порушення достатнім буде наявності на акті підпису представника Сторони-1 та будь-якої третьої незалежної особи. У цих випадках, сторони повинні провести один з одним повні взаєморозрахунки до бажаної дати розірвання договору.
13.4. Договір припиняє свою дію після повернення Стороною-2 Обладнання за актом приймання-передачі, демонтажу рекламних матеріалів з торгових точок, що підтверджується фотофіксацією, повернення Стороною-1 заставної суми Стороні-2 (у разі її внесення), проведення повного взаєморозрахунку (в тому числі по сплаті орендної плати – якщо Обладнання орендується).
14. ТЕРМІН ДІЇ ДОГОВОРУ ТА ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
14.1. Даний Договір є строковим, набирає сили з моменту його підписання обома сторонами та діє до 31 грудня 2026 року, а в частині розрахунків – до повного їх проведення. Договір вважається продовженим на кожен наступний рік на тих самих умовах, якщо відносини Сторін фактично продовжуються та якщо за місяць до закінчення строку його дії ні від однієї із Сторін не надійшло письмового повідомлення про бажання розірвати Договір.
14.2. Закінчення строку дії цього Договору, розірвання Договору з будь-яких підстав, не звільняє Сторони від виконання зобов’язань по забезпеченню конфіденційності згідно п.
11.4 Договору. Після повернення Стороною-2 Обладнання за актом приймання-передачі, проведення повного взаєморозрахунку, Договір вважається розірваним і не потребує укладення письмової угоди про розірвання.
14.3. Сторона-1 має право в односторонньому порядку вносити зміни та доповнення в цей Договір, в тому числі шляхом викладення його в новій редакції. Усі додатки до даного Договору є його невід'ємною частиною.
14.4. Зміни і доповнення до даного Договору мають юридичну чинність також і в тому випадку, якщо вони досягнуті шляхом обміну телеграмами. Всі факсимільні (електронні) копії документів, що підписані та скріплені печаткою, мають юридичну силу та можуть виступати належним доказом у судових та інших інстанціях, якщо вони не суперечать умовам цього Договору. Документи, передані факсимільним зв'язком в рамках цього Договору, повинні бути замінені на оригінали протягом 14-ти днів з моменту підписання. Обов'язок передати оригінали документів покладається на Сторону-2.
14.5. Сторона-2 підтверджує, що ознайомлена, приймає до виконання Стандарти
«Форнетті» та несе відповідальність за їх недотримання.
14.6. Після приєднання Сторони-2 до даного Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди, договори та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються даного Договору, втрачають юридичну силу.
14.7. Жодна зі Сторін не має права передавати (повністю або частково) свої права та обов`язки за даним Договором третій стороні без письмової згоди іншої Сторони.
14.8. Сторони дійшли згоди про те, що вся кореспонденція Стороні-2 буде направлятися за адресою, що зазначена в реєстраційних документах Сторони-2. У випадку, якщо фактична адреса Сторони-2 інша, ніж зазначена в реєстраційних документах, Сторона-2 зобов’язується протягом трьох календарних днів з моменту настання таких змін, повідомити про це Сторону-1 шляхом направлення на адресу Сторони-1 рекомендованого листа з інформацією із зазначенням адреси для листування чи інформацію про будь-які зміни, або вручити такого листа представнику Сторони-1 під підпис про одержання.
Сторона-2 несе повну відповідальність за достовірність даних щодо адреси та реквізитів та несе ризик настання несприятливих наслідків, пов’язаних із ненаданням інформації.
14.9. Даний Договір складений на сімнадцяти аркушах, є оригінальним примірником, має повну юридичну силу та не може бути заперечений Стороною-1 чи Стороною-2 або визнаний недійсним лише через те, що він має електронну форму.
14.10. Сторона-2 зобов’язується на дату підписання заяви-приєднання до даного договору надати завірену власною печаткою та підписом посадової особи копії: свідоцтва про державну реєстрацію/виписки з Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань, довідки про внесення до ЄДРПОУ, свідоцтва платника ПДВ/єдиного податку (витягу, довідки), установчого документу (статуту), протоколу та наказу про призначення керівника, документа, що підтверджує право користування приміщенням (договір оренди або суборенди, свідоцтво (інформаційна довідка) про право власності або право постійного користування тощо) – для юридичних осіб; свідоцтва про державну реєстрацію/виписки з єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань, свідоцтва платника ПДВ/єдиного податку (витягу, довідки), паспорта та ідентифікаційного коду, документа, що підтверджує право користування приміщенням (договір оренди або суборенди, свідоцтво (інформаційна довідка) про право власності або право постійного користування тощо).
Система оцінювання дотримання Стандартів «Форнетті»
Критична точка дотримання Стандартів «Форнетті» | Оцінка |
Об’єм продажів, в місяць | |
>= 1000 кг | 10 |
>= 500 кг | 5 |
<500 кг | 0 |
Стандарт зовнішнього вигляду | |
Випічка «Форнетті» викладена єдиним блоком. Продукція «Форнетті» складає не менше 60% загальної площі вітрини | 15 |
Наявність повного рекомендованого Стороною-1 асортименту | 5 |
Брендінг торгової точки виконаний по стандарту, прийнятому Стороною-1 | 10 |
Технологічний Стандарт: | |
Чітке дотримання технології випікання продукції з різних видів тіста з дотриманням програми випікання для відповідного виду продукції | 5 |
Відсутність у продажу сирої, черствої випічки, а також випічки, приготованої напередодні | 15 |
Стандарт обслуговування: | |
Продавець має діючу медичну книжку | 5 |
Дотримання продавцем вимог належного обслуговування покупців (не здійснювати обважування, обман покупців, не грубити покупцям); | 15 |
Належний санітарний стан торгової точки: чисті вітрини, чисті протвині, чисте обладнання тощо | 10 |
Розміщення терезів у полі зору покупця; ваги мають бути електронними | 10 |
Дотримання фінансової дисципліни. Відсутність дебіторської заборгованості | 15 |
Суворе виконання правил акцій, що проводяться Стороною-1 | 10 |
Система формування ціни Товару
в залежності від отриманих балів при оцінці дотримання Стандартів «Форнетті»
Бали | Ціна | |||||
Базова ціна - 5 % | Базова ціна (згідно Специфікації) | Базова ціна + 5 % | Базова ціна + 10 % | Базова ціна + 15% | Стоп- відвантаження | |
125 | ||||||
110...120 | ||||||
90...105 | ||||||
65…85 | ||||||
45…60 | ||||||
<40 |
РЕКВІЗИТИ Сторони-1
для сплати коштів згідно договору
Одержувач: ТОВ «Бейкері Фуд Індастрі»
Код ЄДРПОУ: 32858983
Рахунок одержувача 26000568788
Банк одержувача АТ «Райффайзен Банк Аваль»
МФО банку одержувача 380805
Призначення платежу:
Вид платежу: | 01 – заставна вартість за обладнання 02 – за товар 03 – за маркетингові матеріали 04 – оренда обладнання 05 – інші платежі |
Код області: |
Додаток № 4
АКТ ПРИЙМАННЯ-ПЕРЕДАЧІ №
місто " " 20 р.
І. На виконання Договору (заяви-приєднання) № /13-ДП від " " 20 р. (далі - "Договір") для здійснення Стороною- 2 діяльності, передбаченої даним договором, ТОВ "Бейкері Фуд Індастрі" (надалі - Сторона-1), в особі представника
посада ПІБ
передає, а (надалі - Сторона-2) в особі
№ п/п | Найменування | Інв. № | Кількість (шт.) | Модернізація | Тип |
1 | Стійка під підноси | 1 | |||
2 | Противень 035 F | 14 | |||
3 | піч UNOX XF035 | 1 | |||
4 | Камера расстойки (Венг.) | 1 | |||
5 | Держатель для противня | 1 | |||
6 | Ванночка для печи 035 | 1 |
Комплектація печі
Дефектація
Ручка двері
Задня стінка печі
Задня стінка камери печі
Тримачі протвенів в печі
Ножки печі
Мережевий кабель
Водопровідний шланг
При цьому:
1. Обладнання належить на праві приватної власності ТОВ "Форнетті-Україна", знаходиться в робочому стані, придатне для використання та опломбоване:
Адреса передачі:
Дата отримання (встановлення) Обладнання: " " 20 р.
ПІБ
посада
приймає наступне Обладнання:
2. Сторона-2, що отримала Обладнання та маркетингові матеріали у тимчасове користування від Сторони-1 зобов'язується:
2.1 Нести повну відповідальність за схоронність переданого Обладнання та матеріалів і повинна прийняти всі заходи для запобігання їх випадкового пошкодження або розкрадання.
2.2 Пред'являти представнику ТОВ "Бейкері Фуд Індастрі" на його вимогу Обладнання та матеріали в натурі для перевірки їх наявності й умов збереження.
2.3 По закінченні дії Договору або в інших випадках, передбачених умовами Договру, повернути зазначене Обладнання та маркетингові матеріали Сторони-1 по акту приймання-передачі (повернення).
2.4 Нести майнову відповідальність за втрату, псування, пошкодження або знищення переданого Стороні-2 Обладнання та маркетинго- вих матеріалів у розмірі фактично заподіяних збитків шляхом припинення зобов'язання зарахуванням однорідних зустрічних вимог за рахунок застави.
ІІ. Сторона-1 передає, а Сторона-2 приймає наступні документи:
- висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи печі пекарної демонстраційний тип "UNOX" з ростоєчною камерою і комплектом листів;
- висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи виробів з тіста глибокої заморозки "Форнетті";
- технологічну інструкцію по випіканню готової продукції, технологічну інструкції по програмуванню Обладнання, інструкції щодо викладення Товару на протвині, інструкцію по миттю Обладнання та за необхідності інші документи, що стосуються технології роботи з Обладнанням.
- висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи ТУ У 15.8-32858983-001-2004;
- ветеринарна довідка.
ІІІ. Даним актом, Сторона-2 підтверджує, що Сторона-1 здійснила навчання персоналу Сторони-2, пробну випічку та перевірила морозильну камеру. На момент перевірки температура в морозильній камері складала -18 (мінус вісімнадцять градусів).
ІV. Даний Акт складений у 2-х примірниках, по одному екземпляру для кожної із Сторін.
СТОРОНА-1 СТОРОНА-2
/ / / /
(подпись) (ФИО) (подпись) (ФИО)
АКТ ЗАМІНИ ОБЛАДНАННЯ №
Додаток № 5
місто " " 20 р.
І. На виконання пункту 8.1.8 Договору (заяви-приєднання) № /13-ДП від " " 20 р. (далі - "Договір") , ТОВ "Бейкері Фуд Індастрі", в особі представника
посада ПІБ
ІІІ. Обладнання, що встановлюється:
опломбоване:
ІІ. Обладнання, що повертається:
ПІБ
посада приймає нове обладнання
Адреса:
Дата проведення заміни Обладнання: " " 20 р.
проводить заміну, а
(надалі - Сторона-2) в особі
№ п/п | Найменування | Кількість (шт.) | Модернізація | Тип |
1 | Печь Unox-XF035X | 1 |
Комплектація печі | Дефектація | |
Ручка двері | ||
Задня стінка печі | ||
Задня стінка камери печі | ||
Тримачі протвенів в печі | ||
Ножки печі | ||
Мережевий кабель | ||
Водопровідний шланг | ||
№ п/п | Найменування | Кількість (шт.) | Модернізація | Тип |
1 | піч UNOX XF035 №5623, | 1 |
опломбоване:
Комплектація печі | Дефектація | |
Ручка двері | ||
Задня стінка печі | ||
Задня стінка камери печі | ||
Тримачі протвенів в печі | ||
Ножки печі | ||
Мережевий кабель | ||
Водопровідний шланг | ||
ІV. Даний Акт складений у 2-х примірниках, по одному екземпляру для кожної із Сторін.
СТОРОНА-1 СТОРОНА-2
(подпись)
/
(ФИО)
/ /
(подпись)
/
(ФИО)
Додаток № 6
АКТ ПРИЙМАННЯ-ПЕРЕДАЧІ (повернення) №
місто " " 20 р.
І. На виконання пункту 8.3.21 Договору (заяви-приєднання) № /13-ДП від " " 20 р. (далі - "Договір") ,
(надалі - Сторона-2) в особі
посада ПІБ
При цьому:
1. Обладнання належить на праві приватної власності ТОВ "Форнетті-Україна", повертається чистим, вимитим від жиру та інших забруднювачів, знаходиться в належному робочому стані, придатне для використання та опломбоване:
ІІ. Адреса прийняття: Дата отримання (повернення) Обладнання: " " 20 р.
ІІІ. Обладнання та маркетингові матеріали повернуто в повному обсязі. Обладнання чисте, знаходиться в робочому стані і придатне для подальшого використання. Маркетингові матеріали не пошкоджені та придатні для подальшого використання.
ІV. Даний Акт складений у 2-х примірниках, по одному екземпляру для кожної із Сторін.
ПІБ
посада
приймає наступне Обладнання:
передає, а ТОВ "Бейкері Фуд Індастрі" (надалі - Сторона-1), в особі представника
№ п/п | Найменування | Інв. № | Кількість (шт.) | одернізація | Тип |
1 | Стійка під підноси | 1 | |||
2 | Противень 135 F | 14 | |||
3 | Печь Unox электр. (Венгр.) | 1 | |||
4 | Камера-XL035 расстойки (Рум.) | 1 | |||
5 | Держатель для противня | 1 | |||
6 | Ванночка для печи 135 | 1 |
Комплектація печі | Дефектація | |
Ручка двері | ||
Задня стінка печі | ||
Задня стінка камери печі | ||
Тримачі протвенів в печі | ||
Ножки печі | ||
Мережевий кабель | ||
Водопровідний шланг | ||
СТОРОНА-1 СТОРОНА-2
(підпис)
/
(ПІБ)
/
(підпис)
/ /
(ПІБ)
ЗАЯВА-ПРИЄДНАННЯ №
смт. Козелець « » 20 р.
Договір приєднання, визначений у цій Заяві, укладається шляхом приєднання юридичної особи або фізичної особи-підприємця, або їх уповноважених представників (надалі – Сторона-2).
Сторона-2 підтверджує, що відомості наведені нижче є вірними:
ПІБ / Найменування:
Юридична адреса:
Адреса для листування:
Ідентифікаційний код / код ЄДРПОУ:
Паспортні дані
ІПН
Розрахунковий рахунок, найменування банківської установи, МФО
Тип оподаткування Телефон
Індекс:
Область:
Будинок № | Квартира № |
Місто (село, селище міського типу) Вулиця (бульвар, проспект, провулок)
Індекс:
Область:
Місто (село, селище)
Вулиця (бульвар, проспект, провулок)
Будинок № | Квартира № |
№ |
Серія Виданий
дата видачі:
. | . | р. |
р/р
в
МФО
Сторона-2 не може запропонувати свої умови цього Договору, у відповідності до ст. 634 Цивільного Кодексу України. У випадку незгоди зі змістом та формою Договору чи окремих його положень, Сторона-2 вправі відмовитися від його укладення.
Заява-приєднання (надалі – Заява) заповнюється у 2 (двох) оригінальних примірниках українською мовою, друкованими літерами, що мають однакову юридичну силу. Якщо у Товариства з обмеженою відповідальністю з іноземною інвестицією «Бейкері Фуд Індастрі» (надалі – Сторона-1) немає виправлень чи зауважень до чіткості заповнення та повноти інформації, наданої Стороною-2, Заява приймається Стороною-1 для подальшого виконання предмету Договору, зазначеного у розділі 2 Договору, а другий примірник Заяви повертається та зберігається у Сторони-2.
Сторона-2, підписавши Заяву, укладає з Стороною-1 Договір, розміщений на офіційному Веб-сайті Сторони-1: xxxx://xxxxxxxx.xxx.xx/xxxxxxxxxx-xxxxxxx/ (надалі – Сайт), шляхом приєднання до всіх його умов в цілому. З моменту підписання Стороною-2 Заяви та прийняття її Стороною-1, Сторона-2 та Сторона-1 набувають прав та обов’язків, визначених Договором та несуть відповідальність за їх невиконання та/або неналежне виконання.
Електронний Договір, розміщений на Сайті Сторони-1, є оригінальним примірником, має повну юридичну силу та не може бути заперечений Стороною-1 чи Стороною-2 або визнаний недійсним лише через те, що він має електронну форму. Підписавши Заяву Сторона-2 засвідчує про:
- ознайомлення з усіма положеннями Договору та нормативно-правовими актами, що регулюють порядок укладання даних договорів;
- повне розуміння змісту Договору, значень термінів і понять, всіх його умов;
- вільне волевиявлення укласти Договір, відповідно до всіх його умов, шляхом приєднання до нього в повному обсязі.
Підписання Заяви Стороною-2 свідчить про згоду Сторони-2 на здійснення обробки його персональних даних, які надаються Стороні-1 згідно вимог законодавства України.
(підпис) (ПІБ, посада уповноваженої особи)
МП
Відмітка ТОВ «Бейкері Фуд Індастрі» про прийняття Заяви:
№ від « » 20 року
/ /
Погоджено юрист ТОВ «Бейкері Фуд Індастрі» / /
ДОДАТКОВА УГОДА
про відкриття торгової точки
(заява-приєднання № | / | 1 | 3 | - | Д | П | від | . | . | р.) |
смт Козелець « » 201 р.
Товариство з обмеженою відповідальністю з іноземною інвестицією «Бейкері Фуд Індастрі» (надалі – Сторона-1), в особі Генерального директора Xxxxxxxxxxx X.X., який діє на підставі модельного статуту з однієї сторони, та
(надалі – Сторона-2), в особі що діє на підставі
з іншої сторони, іменовані разом в подальшому – Сторони, уклали цю Додаткову угоду про таке:
1. В порядку виконання умов укладеного Сторонами Договору, Сторона-2 відкриває торгову точку, де встановлюється Обладнання, яке Сторона-1 передає в тимчасове користування Стороні-2 для випікання готової продукції та подальшої її реалізації.
2. Адреса (місцезнаходження) торгової точки:
3. Сторона-2 зобов’язується відкрити торгову точку за вказаною вище адресою на
протязі | календарних днів з моменту підписання цієї Додаткової угоди. У |
випадку недотримання Стороною-2 зазначеного терміну відкриття торгової точки, дане місце може бути надане іншій особі (іншому партнеру).
4. При зміні адреси (місцезнаходження) торгової точки, Сторона-2 зобов’язана письмово повідомити про це Сторону-1.
5. Умови передачі обладнання у тимчасове користування:
5.1. Сторона-1 передає Стороні-2 в тимчасове користування | ( |
комплект (-ів) Обладнання на умовах:
, | г | р | н | |||||||||||||||||||
оренди Обладнання. Розмір орендної плати складає .
( )
грн., з ПДВ в місяць за один комплект Обладнання.
, | г | р | н | . | |||||||||||||||||
внесення Стороною-2 заставної суми. Розмір заставної суми переданого Обладнання та становить
( )
грн. за один комплект Обладнання.
Обладнання Стороні-2 не надається.
6. Сторона-2 не виготовляла (-ла) та не використовує у своїй підприємницькій діяльності печатки та штампи:
ТАК, використовує | НІ, не використовує |
7. | Мінімальна партія Товару за заявкою для даної торгової точки становить | кг |
8. Відновна вартість переданого в оренду обладнання становить 1000,00 (одна тисяча) Євро, в еквіваленті по Курсу НБУ на день укладання додаткової угоди.
Сторона-1
АДРЕСИ, РЕКВІЗИТИ І ПІДПИСИ СТОРІН
Сторона-2
ТОВ «Бейкері Фуд Індастрі»
Місцезнаходження: вул. Соборності, 125, смт Козелець, Козелецький район,
Чернігівська обл., 17000
Код ідентифікаційний 32858983
п\р 26000568788 в АТ «Райффайзен Банк Аваль», МФО 380805
Св-во ПДВ 33573672, ІПН 328589825088
email: xxxx@xxxxxxxx.xxx.xx, xxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx xxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx
сайт xxxxxx.xxxxxxxx.xxx.xx або xxxxxxxx.xxx.xx тел. x00(000) 000-00-00,x00 (000) 000-00-00
факс +38(04646) 4-12-97
Генеральний директор
X. X. Xxxxxxxxxx
ПІБ / Найменування
Юридична адреса:
Індекс:
Область:
Місто (село, селище)
Квартира № |
Вулиця (бульвар, проспект, провулок) Будинок №
Ідентифікаційний код / код ЄДРПОУ:
Паспортні дані:
Серія
№ |
Виданий
Дата видачі паспорту:
. | . | р. |
ДОДАТКОВА УГОДА
про закриття торгової точки
(заява-приєднання № | / | 1 | 3 | - | Д | П | від | . | . | р.) |
смт Козелець « » 201 р.
Товариство з обмеженою відповідальністю з іноземною інвестицією «Бейкері Фуд Індастрі» (надалі – Сторона-1), в особі Генерального директора Xxxxxxxxxxx X. X., який діє на підставі модельного статуту, з однієї сторони, та
(надалі – Сторона-2), в особі що діє на підставі
з іншої сторони, іменовані разом в подальшому – Сторони, уклали цю Додаткову угоду про таке:
1. В порядку виконання умов укладеного Сторонами Договору, Сторони домовились про закриття Стороною-2 торгової точки за адресою:
2. Сторона-2 повертає передане у користування Обладнання Стороні-1 з підписанням акту приймання-передачі (повернення), протягом п’яти робочих днів. Сторона-2 зобов’язується забезпечити повернення Обладнання чистим, вимитим від жиру та інших забруднювачів, в належному, придатному для користування стані, в тій комплектації, в якій Обладнання передавалось Стороною-1, згідно Акту приймання-передачі. У разі нестачі комплектуючих, Сторона-1 має право утримати вартість комплектуючих, яких не вистачає, із заставної суми або виставити рахунок про відшкодування вартості ремонту, комплектуючих. Якщо обладнання повертається забруднене, Сторона-1 має право не приймати таке обладнання.
3. Сторона-2 у термін не більше 5(п’яти) робочих днів зобов’язується припинити використання знаку для товарів і послуг «Форнетті», словесний знак «Форнетті» та фірмове брендування в цілому або будь-які його елементи та повернути всі неспоживані, маркетингові матеріали, що є власністю Сторони-1 та були передані Стороні-2 за актом приймання-передачі.
грн. | коп. |
4. Сторони засвідчують, що станом на день складання цієї додаткової угоди заборгованість Сторони-2 перед Стороною-1 становить
грн. | коп. |
5. Сторони засвідчують, що станом на день складання цієї додаткової угоди заборгованість Сторони-1 перед Стороною-2 заставної вартості обладнання становить
Сторона-1
ТОВ «Бейкері Фуд Індастрі»
АДРЕСИ, РЕКВІЗИТИ І ПІДПИСИ СТОРІН
Сторона-2
ПІБ / Найменування
Місцезнаходження: вул. Соборності, 125,
смт Козелець, Козелецький район, Чернігівська обл., 17000
Код ідентифікаційний 32858983
п\р 26000568788 в АТ «Райффайзен Банк Аваль», МФО 380805
Св-во ПДВ 33573672, ІПН 328589825088
email: xxxx@xxxxxxxx.xxx.xx, xxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx xxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx
сайт xxxxxx.xxxxxxxx.xxx.xx або xxxxxxxx.xxx.xx тел. x00(000) 000-00-00,x00 (000) 000-00-00
факс +38(04646) 4-12-97
Генеральний директор
X. X. Xxxxxxxxxx
Юридична адреса:
Індекс:
Область:
Місто (село, селище)
Квартира № |
Вулиця (бульвар, проспект, провулок) Будинок №
Ідентифікаційний код / код ЄДРПОУ:
Паспортні дані:
Серія,
№ |
Виданий
Дата видачі паспорту:
. | . | р. |
ДОДАТКОВА УГОДА
про встановлення додаткового обладнання
(заява-приєднання № | / | 1 | 3 | - | Д | П | від | . | . | р.) |
смт Козелець « » 201 р.
Товариство з обмеженою відповідальністю з іноземною інвестицією «Бейкері Фуд Індастрі» (надалі – Сторона-1), в особі Генерального директора Xxxxxxxxxxx X. X., який діє на підставі модельного статуту, з однієї сторони, та
(надалі – Сторона-2), в особі що діє на підставі
з іншої сторони, іменовані разом в подальшому – Сторони, уклали цю Додаткову угоду про таке:
1. Адреса (місцезнаходження) торгової точки:
2. В порядку виконання умов укладеного між Сторонами Договору, Сторона-1 передає
Стороні-2 додатково у тимчасове користування | ( |
комплект (-ів) Обладнання на умовах:
, | г | р | н | |||||||||||||||||||
оренди Обладнання. Розмір орендної плати складає .
( )
грн., з ПДВ в місяць за один комплект Обладнання.
, | г | р | н | . | |||||||||||||||||
внесення Стороною-2 заставної суми. Розмір заставної суми переданого Обладнання та становить
( )
грн. за один комплект Обладнання.
3. Відновна вартість переданого в оренду обладнання становить 1000,00 (одна тисяча) Євро, в еквіваленті по Курсу НБУ на день укладання додаткової угоди.
АДРЕСИ, РЕКВІЗИТИ І ПІДПИСИ СТОРІН
Сторона-1
ТОВ «Бейкері Фуд Індастрі»
Місцезнаходження: вул. Соборності, 125, смт Козелець, Козелецький район,
Чернігівська обл., 17000
Код ідентифікаційний 32858983
п\р 26000568788 в АТ «Райффайзен Банк Аваль», МФО 380805
Св-во ПДВ 33573672, ІПН 328589825088
email: xxxx@xxxxxxxx.xxx.xx, xxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx xxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx
сайт xxxxxx.xxxxxxxx.xxx.xx або xxxxxxxx.xxx.xx тел. x00(000) 000-00-00,x00 (000) 000-00-00
факс +38(04646) 4-12-97
Генеральний директор
X. X. Xxxxxxxxxx
Сторона-2
ПІБ / Найменування
Юридична адреса:
Індекс:
Область:
Місто (село, селище)
Квартира № |
Вулиця (бульвар, проспект, провулок) Будинок №
Ідентифікаційний код / код ЄДРПОУ:
Паспортні дані:
Серія,
№ |
Виданий
Дата видачі паспорту:
. | . | р. |