Contract
Договір №__
м. Київ «__» _________ 20___ р.
ЗАМОВНИК: АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ОТП БАНК», юридична особа за законодавством України, що надалі іменуються «Замовник», в особі Члена Правління Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx та Директора департаменту розвитку та забезпечення Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx, які діють спільно на підставі Статуту, Рішення Правління № 40 ( нова редакція від 10.05.2016р.) Довіреностей, посвідчених 12.08.2016р. та 02.03.2017р. приватним нотаріусом Київського міського нотаріального округу Xxxxxxxxx X.X. та зареєстрованих в реєстрі за № 1052 та № 125 відповідно), з однієї сторони,
та
ВИКОНАВЕЦЬ:_______ «______» , місцезнаходження: м._____, вул.. ____, ___,_, ідентифікаційний код _______ юридична особа за законодавством України, що надалі іменується «Виконавець», в особі Директора ______ ____ ____, який діє на підставі Статуту і Ліцензії Серії __№ _____ від __.__.____ р., з другої сторони, надалі спільно іменуються «Сторони», а кожна окремо – «Сторона», уклали даний договір (надалі – «Договір») про наступне:
1.1. Замовник доручає, а Виконавець бере на себе зобов’язання своїми силами і засобами виконати проектну документацію по реконструкції приміщення під банківську установу, що знаходиться за адресою: м. Київ, вул. ________, _____ , для розміщення відділення АТ «ОТП БАНК» (надалі – «Проект»), а також узгодити Проект з відповідними державними органами (міські служби ДСУНС, ДАБІ, СЕС, Обленерго та інших необхідних інстанцій), на умовах і в строки, передбачені цим Договором.
1.1.1. Виконавець, також, приймає участь у контролі за відповідністю Робіт, які виконує Підрядник (-и), залученим (-и) Замовником, Проекту, виконаному і узгодженому в порядку, встановленому у п.1.1 вище (авторський нагляд).
1.1.2. Виконавець, також приймає участь у здачі в експлуатацію об’єкта реконструкції, що знаходиться за адресою: м. _______, вул. ______, __, для розміщення відділення АТ «ОТП БАНК».
1.1.3. Роботи, описані вище в пп.1.1, 1.1.1 і 1.1.2 надалі по тексту Договору згадаються як «Роботи».
1.2. Замовник зобов’язується прийняти виконані у відповідності з умовами цього Договору і вимогами чинного законодавства України Роботи і оплатити їх, як це передбачено цим Договором.
1.3. Термін початку і завершення проведення Робіт та їх вартість вказані в Календарному плані -кошторисі проектно-узгоджувальних робіт, наведеному у Додатку №1 до цього Договору, який є його невід’ємною частиною (далі – «Додаток №1»).
1.4. Детальний перелік Робіт, що виконуються Виконавцем за цим Договором, наведений в Завданні на проектування (Додаток №2 до цього Договору, який є його невід’ємною частиною (далі – «Додаток №2»)).
1.5. Виконання Проекту здійснюється у відповідності із Завданням на проектування (Додаток №2 до Договору).
1.6. Виконавець, за відповідним чином оформленим Замовником дорученням і від імені Замовника, може виконувати функції технічного замовника по збору вихідних даних на проектування, отримання висновків і узгоджень Проекту, а Замовник готує необхідну від нього документацію і здійснює усі платежі, пов’язані з оформленням і отримання вихідних даних, висновків і узгоджень, відповідно до рахунків державних органів, пов’язаних з вказаною процедурою узгодження Проекту.
2. ВАРТІСТЬ РОБІТ І ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
2.1. Вартість Робіт на момент підписання цього Договору складає _____,__ грн. (_________- тисяч _____ гривень 00 коп.), в тому числі ПДВ 20% – ____,__ грн. (______ тисяч ___ гривень __ коп.).
2.2. Замовник виплачує Виконавцю вартість Робіт у наступному порядку:
2.2.1.60 % загальної вартості Робіт, як вона указана в п. 2.1. вище, Замовник виплачує Виконавцю після підписання Сторонами цього Договору, протягом 10 (десяти) банківських днів з дати отримання відповідного рахунку на оплату , виставленого Виконавцем.
2.2.2. 40 % загальної вартості Робіт, як вона указана в п.2.1. вище, Замовник виплачує Виконавцю після отримання Декларації про готовність об’єкту до експлуатації, дозволу на початок роботи відділення АТ «ОТП БАНК» від ДСУНС, та підписання Акту виконаних робіт (далі – «Акт») протягом 10 (десяти) банківських днів з дати отримання відповідного рахунку на оплату, виставленого Виконавцем.
2.3. Усі розрахунки по цьому Договору здійснюються в національній валюті України у безготівковій формі, шляхом здійснення банківського переказу належних до оплати сум на рахунок Виконавця, вказаний в цьому Договорі(Розділ 12).
2.4. Вартість Робіт коригуванню у сторону збільшення не підлягає, окрім випадків збільшення об’ємів Робіт.
2.5. Вартість Робіт, вказана в цьому Договорі включає усі витрати, які несе Виконавець у зв’язку з виконання своїх зобов’язань за цим Договором.
2.6. Датою оплати вважається дата списання відповідної суми коштів з рахунку Замовника.
2.7. Остаточний розрахунок здійснюється Замовником після повного виконання Робіт за Договором.
3.1.1.прийняти належним чином виконані у відповідності з умовами цього Договору і вимогами чинного законодавства України Роботи, та підписати Акти виконаних робіт.
3.1.2.оплатити Виконавцю вартість виконаних Робіт, як це передбачено Договором.
3.2.1. вимагати відповідність виконаних Робіт умовам цього Договору, вимогам чинного законодавства України, в т.ч. будівельним нормам і правилам, стандартам України;
3.2.2. здійснювати контроль за ходом і якістю виконання Робіт;
3.2.3. вносити зміни у вимоги і характеристики щодо об’єкту, який знаходиться за адресою: м. _______, вул. ______, __, що підлягає проектуванню до __ __ 20____р.
3.3.1. виконати Роботи, передбачені цим Договором, в строки, встановлені у Додатку №1 до Договору;
3.3.2. виконати Роботи у відповідності з вимогами Замовника і умовами цього Договору та чинного законодавства України чинного;
3.3.3. попереджати Замовника про всі обставини що перешкоджають належному та якісному виконанню Робіт;
3.3.4. виконавець зобов’язаний зберігати у таємниці інформацію відносно положень даного Договору зміст цього Договору та інші дані, що пов’язані з цим Договором, у т.ч. обсяги Робіт; інформацію про систему охорони, а також про інші системи, встановлені у приміщенні Замовника, інформацію про укріпленість приміщення, про розміщення підрозділів Замовника, про наявне майно у приміщенні та іншу інформацію, що стала відома Виконавцю у зв’язку з укладенням та виконанням цього Договору; не розголошувати цю інформацію повністю або частково будь-яким чином третім особам без письмової на те згоди Замовника, за виключенням надання інформації на запит уповноважених державних органів у випадках і у порядку за чинним законодавством України.
3.3.5.Вимоги, зазначені у п. 3.3.4. вище, розповсюджуються на всіх співробітників Виконавця і залучених ним до виконання Робіт третіх осіб або осіб, які мають доступ до Договору і до пов’язаних з ним документів, або що мають доступ до приміщення для виконання цього Договору.
3.3.6. Вимоги, зазначені у пп.3.3.4 і 3.3.5, дійсні протягом всього строку виконання Робіт, а також протягом 5-ти наступних років з моменту закінчення строку дії Договору.
3.3.7. В день підписання Сторонами Акту повернути Замовнику надані ним відповідно п.1.6. Договору доручення.
3.4.1. отримати оплату за належним чином виконані Роботи, як це передбачено цим Договором;
3.4.2. залучати третіх осіб (субпідрядників) до виконання Робіт за цим Договором лише за умови отримання на це попередньої письмової згоди на це Замовника.
4.ПОРЯДОК ЗДАЧІ-ПРИЙМАННЯ РОБІТ
4.1. Здача-приймання виконаних Робіт здійснюється після їх завершення за Актом прийому-передачі (згідно Додатку№1) та підписується кожною стороною в двох примірниках, підчас підписання Акту прийому-передачі готової документації.
4.2. Акт готується Виконавцем та передається Замовнику підписаним з боку Виконавця.
4.3. У випадку наявності у виконаних Виконавцем Роботах дефектів, невідповідностей умовам цього Договору чи вимогам чинного законодавства України – Замовник має право не підписувати такий Акт. Замовник протягом 5 (п’яти) робочих днів з дати отримання Акта від Виконавця зобов’язаний надіслати мотивовану відмову від підписання відповідного Акта.
4.4. Виявлені в ході здачі-приймання Робіт недоліки Виконавець усуває власними силами і за власний рахунок, не більше, ніж протягом 10 календарних днів з моменту пред’явлення Замовником мотивованої відмови від підписання вказаного Акта.
4.5. У разі порушення Виконавцем строку визначеного п.4.4. Договору, Виконавець на наступний банківський день після прострочення повертає Замовнику сплачені ним згідно Договору кошти.
5.1. За невиконання чи неналежне виконання зобов’язань за цим Договором Замовник і Виконавець несуть відповідальність, передбачену цим Договором та чинним законодавством України.
5.2. У випадку порушення строків виконання Робіт, встановлених у Додатку №1 до цього Договору, а також п.4.4 цього Договору, Виконавець виплачує Замовнику штраф у розмірі 20% від загальної вартості Робіт, вказаної у п.2.1 цього Договору.
5.3. У випадку порушення строків оплати, встановлених у п.2.2. вище, за умови отримання від Виконавця відповідного рахунку на оплату, Замовник сплачує Виконавцю пеню у розмірі 0,1 % від простроченої до оплати суми, за кожен день прострочення.
5.4. Замовник не несе відповідальність за порушення строків оплати, якщо таке порушення виникло не з його вини (зокрема, але не обмежуючись, несвоєчасне виставлення рахунку і т.п.).
5.5. За порушення положень про конфіденційність, наведених у цьому Договорі, Виконавець несе відповідальність у розмірі спричинених Замовнику збитків (в повному обсязі), додатково до будь-яких інших санкцій, передбачених цим Договором.
5.6. Виконавець несе відповідальність за недоліки Проекту, включаючи недоліки, виявлені згодом в процесі будівництва, а також в процесі експлуатації об’єкта, створеного на основі Проекту, в повному обсязі, спричиненому такими недоліками.
5.7. Оплата штрафних санкцій не звільняє Виконавця від повного виконання зобов’язань по цьому Договору.
5.8. Сторони даним Договором погодили, що Замовник має право утримати зазначену в пунктах 5.2, 5.5., 5.6. цього Договору суму неустойки (штрафу) із суми оплати Робіт, зазначено в Додатку №1, при її оплаті Підрядчику. Цим Підрядчик підтверджує, що він розуміє порядок оплати неустойки (штрафу), встановлений цим пунктом, та повністю погоджується з ним.5.9. У разі порушення строку виконання Робіт, більш ніж на 10 (десять) календарних днів, сплачені Замовником наперед кошти, підлягають поверненню Замовнику на 11 (одинадцятий) день прострочення. У такому випадку повний розрахунок здійснюється після виконання Робіт в повному обсязі.
5.10. За порушення Виконавцем строків сплати сум, визначених у п.5.9. цього Договору, Виконавець сплачує на користь Замовника:
а) плату за користування коштами Замовника, в розмірі 100% річних , за кожен день прострочення;
б) пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ яка діяла в період прострочки, за кожен день прострочення.
6.1. Спори, що виникають при виконанні цього Договору, сторони вирішують шляхом переговорів.
6.2. Якщо вирішення спору шляхом переговорів неможливе, спір передається на розгляд до господарського суду у відповідності з встановленою підсудністю.
7.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання обов’язків по Договору у випадку виникнення обставин непереборної сили (воєнні дії, масові заворушення, стихійні лиха, природні та техногенні катастрофи, що впливають на виконання обов’язків по Договору), які виникли незалежно від волі сторін після укладення цього Договору, перешкоджають повному або частковому виконанню Договору, і наступ чи дію яких, а також наслідки, не можна було передбачити та відвернути розумними заходами. Період звільнення сторони від відповідальності визначається терміном дії зазначених обставин.
7.2. Обставини непереборної сили, на які посилається зацікавлена сторона, а також причинний зв'язок зазначених обставин із невиконанням відповідною стороною обов’язків по Договору, мають бути підтверджені офіційною довідкою Торгово-промислової палати України або іншим уповноваженим органом. Про виникнення та припинення обставин непереборної сили відповідна сторона Договору повинна повідомити іншу сторону Договору рекомендованим листом в 3-денний термін.
7.3. До обставин непереборної сили не можуть бути віднесені, зокрема, факти погіршення економічній ситуації в країні або регіоні, випадки невиконання обов'язків щодо будь-якої із сторін Договору з боку її контрагентів - третіх осіб по відношенню до сторін цього Договору, внесення змін до податкового законодавства тощо.
7.4. У випадку, якщо дія обставин форс-мажор перешкоджає залученим Виконавцем третім особам виконувати зобов’язання за цим Договором, Виконавець зобов’язаний протягом 3 (трьох) робочих днів з дати повідомлення про дії вищезгаданих обставин залучити іншого субпідрядника або приступити до виконання Робіт особисто.
7.5. У випадку, якщо дія обставин форс-мажор продовжується протягом більше, ніж 25 (двадцяти п’яти) календарних днів кожна із Сторін має право достроково розірвати Договір. При цьому Договір вважається розірваним у дату отримання письмового повідомлення про це від відповідної Сторони.
7.6. У випадку знищення результатів Робіт внаслідок обставин форс-мажор до здачі Робіт Замовнику, Виконавець не має права вимагати оплати виконаних Робіт.
8.1. Договір набирає чинності з моменту його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх печатками та діє до __ ______ 20____року, а стосовно зобов’язань по Договору до повного їх виконання.
8.2. Закінчення строку дії Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
8.3. Договір може бути розірвано за взаємною згодою Сторін та у випадках, передбачених чинним законодавством України та цим Договором.
8.4. Замовник має право розірвати Договір в односторонньому порядку у випадку прострочення Виконавцем виконання своїх зобов’язань за цим Договором більше, ніж на 30 (тридцять)календарних днів або істотного порушення умов Договору. При цьому Договір вважається розірваним з дати доставки Виконавцю повідомлення про розірвання, надісланого Замовником.
8.5. У разі порушення Виконавцем вказаних в цьому Договорі строків здійснення платежів (п.4.5. Договору ) він зобов’язаний сплатити Замовнику:
а) проценти за користування коштами, що нараховуються на не сплачену в строк суму за ставкою 100 (сто) % річних, за кожен день користування коштами, за період з дня настання строку платежу до дня фактичного погашення заборгованості;
б) пеню за кожний календарний день прострочення у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла в період прострочення, від не сплаченої в строк суми.
9.1. Виконавець є платником податку на доходи на загальних підставах, без пільг.
9.2. Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, у тому числі пов'язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регламентуються цим Договором та відповідними нормами чинного в Україні законодавства, а також застосовними до таких правовідносин звичаями ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
9.3. Після набрання чинності цим Договором всі попередні переговори за ним, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу, але можуть братися до уваги при тлумаченні умов цього Договору.
9.4. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цьому Договорі реквізитів та зобов'язуються протягом 5 (п’яти) робочих днів за дати таких змін у письмовій формі повідомляти про це іншу Сторону, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов'язаних із ним несприятливих наслідків.
9.5. Додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід'ємними частинами і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені їх печатками.
9.6. Всі виправлення за текстом цього Договору мають силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані, засвідчені підписами Сторін та скріплені їх печатками.
9.7. Кожна із Сторін підтверджує, що :
- вона має всі передбачені чинним законодавством та установчими документами Сторони повноваження на укладення цього Договору;
- представник Сторони, що підписує Договір, має всі передбачені чинним законодавством і установчими документами Сторони повноваження представляти Сторону і підписувати від її імені цей Договір;
- не потребує ніяких попередніх послідуючих узгоджень підписування Договору;
- не існує ніяких обмежень на укладення Стороною (підписання представником Сторони) цього Договору.
9.8. Виконавець підтверджує, що у нього наявні усі необхідні відповідно до чинного законодавства України дозволи та погодження для виконання Робіт за цим Договором.
9.9. Якщо будь-які положення цього Договору прийдуть у протиріччя із вимогами діючого законодавства, це не впливає на дієвість всього Договору. Сторони повинні замінити положення, які не відповідають вимогам чинного законодавства положеннями, які їм відповідають.
9.10. Якщо будь-які положення цього Договору прийдуть у протиріччя із вимогами діючого законодавства, це не впливає на дійсність всього Договору. Сторони повинні замінити положення, які не відповідають вимогам чинного законодавства положеннями, які їм відповідають.
9.11. Використання при вчиненні цього Договору, а також оформлення будь-яких документів пов’язаних з його виконанням, факсимільного відтворення підпису за допомогою засобів механічного або іншого копіювання (у т.ч. використання факсиміле), електронно-числового підпису або іншого аналога власноручного підпису не допускається.
9.12. Заголовки статей у цьому Договорі наведені для зручності та не впливають на тлумачення положень цього Договору.
9.13. Договір може бути змінено за взаємною згодою Сторін шляхом підписання додаткових угод. Одностороння зміна умов Договору не допускається, окрім випадків, передбачених Договором.
9.14. Договір складено на українській мові у двох примірниках. Кожен з яких має однакову юридичну силу, по одному для кожної зі Сторін.
9.15. Додатки №1 та №2 до цього Договору є його невід’ємною частиною за умови скріплення їх підписами уповноважених представників Сторін та їх печатками.
9.16. Будь-яке письмове повідомлення вважається отриманим, якщо воно було доставлене адресату особисто або за вказаною Стороною адресою. Рахунки та акти, виставлені Виконавцем Замовнику, вважають отриманими за наявності підпису про отримання уповноваженого представника Замовника або штампу про реєстрацію вхідної кореспонденції.
9.17. Терміни, що використовуються у цьому Договорі з великої літери є визначеними термінами і мають такі значення, які визначені для них в цьому Договорі.
10.ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ
10.1.Я, Власник персональних даних (особа, уповноважена Стороною на підписання даного Договору), повідомлений про мету обробки іншою Стороною, представником якої я не є, моїх персональних даних (будь-яка інформація про Власника/ків персональних даних або інформація, що стосується Власника/ків персональних даних, в тому числі, однак не виключно інформація щодо прізвища, імені, по батькові, даних, які зазначені в паспорті (або дані, які зазначені в іншому документі, що посвідчує особу), реєстраційного номеру облікової картки платника податків, громадянства, місця проживання або перебування, місця роботи, посади, номерів контактних телефонів/факсів, адреси електронної пошти, тощо, надалі – «Персональні дані»), а саме: укладення, зміни, припинення договорів, виконання договорів, а також для здійснення дій, пов’язаних із укладенням, зміною, припиненням та/або виконанням договорів, у тому числі шляхом здійснення прямих контактів із Власником персональних даних за допомогою засобів зв’язку; надання третіми особами (особи, з якими інша Сторона перебуває у договірних відносинах та/або члени материнської групи іншої Сторони, надалі – «Треті особи») послуг іншій Стороні для виконання нею своїх функцій та/або для виконання укладених з Стороною договорів; захист іншою Стороною своїх прав та інтересів,
Підписанням даного договору Власник персональних даних надає іншій Стороні свою однозначну згоду на передачу (поширення), у т.ч. транскордонну, цією Стороною Персональних даних Третім особам, зміну, знищення Персональних даних або обмеження доступу до них відповідно до вимог Закону України «Про захист персональних даних» від 01.06.2010 року (надалі – «Закон») та без необхідності надання Власнику персональних даних письмового повідомлення про здійснення зазначених дій.
Підписанням даного Договору Власник персональних даних підтверджує, що він письмово повідомлений про володільця Персональних даних, склад та зміст зібраних Персональних даних, права, передбачені Законом, про мету збору Персональних даних та осіб, яким передаються його Персональні дані.
Укладенням цього Договору кожна із Сторін підтверджує що передача Персональних даних фізичних осіб, які передаються від її імені іншій Стороні з вищезазначеною метою (надалі – «Інші власники персональних даних ») здійснюється з дотриманням вимог ч.1 ст. 14 та ч.2 ст. 12 Закону для обробки іншою Стороною їх Персональних даних з вищевказаною метою.
Сторони погоджуються, що при підписанні, виконанні та/або у зв’язку з виконанням цього Договору одна щодо іншої вони виступають «третіми особами» у розумінні статті 2 Закону.
Додаток №1 Календарний план – Кошторис
Додаток №2. Завдання на проектування
Замовник: Виконавець:
АТ “ОТП БАНК” ___ «____»
м. Київ, вул. Жилянська, 43 м.______, вул. _____,_____
п/р 35193099900000 в АТ «ОТП БАНК»
, п/р ________ в АТ “ОТП БАНК”
код банку 300528, код 22646760 код _____ Ідентифікаційний номер ______
ІПН 216851626652, номер свід.100234906 ІПН _________,
номер свід.28326448
Член Правління Директор «______»
______________ X.X. Xxxxxxx
Директор департаменту ______________ /_____._./
розвитку та забезпечення
______________ X.X. Xxxxxxxxx
Додаток № 1
До Договору№ __ від __ ____20_____р.
КАЛЕНДАРНИЙ ПЛАН –КОШТОРИС
ПРОЕКТНО-УЗГОДЖУВАЛЬНИХ РОБІТ
Найменування проектних робіт та основні етапи його виконання |
Розрахункова ціна (Договірна ціна) грн., з ПДВ
|
Строк виконання – початок, закінчення
|
1. Збирання вхідних даних з реконструкції орендованих приміщень, що знаходяться за адресою: м. Київ, вул. _/_, для розміщення відділення АТ «ОТП БАНК»:
|
|
початок – __. __. 20___р.
закінчення – __ __.20___р.
|
2. Розроблення проектної документації (Робочий Проект) з реконструкції орендованих приміщень, що знаходяться за адресою м. Київ., вул.____ __, для розміщення відділення АТ «ОТП БАНК»: 1. Обміри приміщень 2. Конструктивні рішення 3. Проект підсилення підлоги в місці розміщення сейфа 4. Проект внутрішньої мережі опалення 5. Проект внутрішньої мережі електропостачання
|
|
початок– __ __ . 20___р.
закінчення – __ __ . 20___р
|
3. Подача та реєстрація в департаменті ДСУНС Декларації відповідності матеріально-технічної бази суб'єкта господарювання вимогам законодавства з питань пожежної безпеки |
|
початок – __ __ . 20___р.
закінчення – __ __ . 20___р. |
4. Отримання дозволу ДАБІ на початок будівельних робіт |
|
початок – __ __ . 20___р. закінчення – __ __ . 20___р. |
5. Технічний нагляд за виконанням робіт з реконструкції орендованих приміщень, що знаходяться за адресою м. Київ., вул.____ __, для розміщення відділення АТ «ОТП БАНК» |
|
протягом всього періода виконання робіт – не менше одного разу на тиждень |
6. Авторський нагляд за виконанням робіт з реконструкції орендованих приміщень, що знаходяться за адресою: м. Київ., вул.____ __, для розміщення відділення АТ «ОТП БАНК» |
|
протягом всього періода виконання робіт – не менше одного разу на тиждень |
7. Виконання функцій Замовника. Здача закінченого об’єкта будівництва (після реконструкції) приймальній комісії. Отримання Декларації про готовність об’єкта до експлуатації та паспорт БТІ. |
|
закінчення –__ __ . 20___р.
|
|
|
|
ВСЬОГО ЗА ДОГОВОРОМ: |
|
|
Всього по Договору загальна вартість Робіт ______,00 грн. (__________ ______ тисяч ________ гривень 00 коп.), в т.ч. ПДВ 20% – _____,__ грн. (____________ тисяч _____ гривень __ коп.).
РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Замовник: Виконавець:
АТ “ОТП БАНК”
м. Київ, вул. Жилянська, 43
к/р 32006191001 в ГУ НБУ по Києву та
Київській обл., МФО 321024
код ЄДРПОУ 21685166 код ЄДРПОУ
ІПН 216851626652, номер свід.100234906 ІПН ______, номер свід._________
Член Правління Директор ТОВ
______________ / X. X. Xxxxxxx/ ______________ /______________/
Директор департаменту
розвитку та забезпечення
______________ / X.X.Xxxxxxxxx
Додаток № 2
до Договору №____
від __ _______ 20___року
1. Найменування об’єкту: Відділення АТ «ОТП БАНК».
2. Місцезнаходження об’єкту: м. Київ, вул. _______, ____.
Вид будівництва: реконструкція орендованого приміщення.
Замовник: АТ «ОТП БАНК»,м. Київ, вул. Жилянська, 43.
Стадія проектування: Робочий Проект.
Черга проектування та будівництва: в одну чергу.
Робочий проект виконати у наступному об’ємі:
Пояснювальна записка.
Архітектурно-будівельні рішення, конструктивні рішення перегородок, стель, покриття підлог, підсилення перекриття під сейф. Пожежний захист металоконструкцій.
Внутрішнє електрозабезпечення та электроосвітлення. Заземлення.
Система вентиляції та кондиціювання. в об’єм проекта не включаються і будуть разроблені спеціалізованою організацією, але включені до складу проекту та передані проектній организації .
Системи пожежної та охоронної сигнализації, система санкціонованого доступу та відео-спостереження, а також мережа гарантованого електроживлення в об’єм проекта не включаються і будуть разроблені спеціалізованою організацією, але включені до складу проекту та передані проектній организації .
Основні архітектурно-планувальні вимоги та характеристики проектуємого об’єкту: планування приміщень виконати у відповідності з попередньо узгодженим Замовником ескізними пропозиціями та пристосувати їх до діючих норм та правил.
Основні конструктивні вимоги та будівельні матеріали.
Внутрішні перегородки виконати з гіпсокартону по металевому каркасу с мінеральним заповнювачем 50мм (товщина перегородок – 125мм) на всю висоту поверху (в залежності від призначення приміщення).
Оздоблення стін – фарбування водостійкою водоемульсійною фарбою з колером, наклеювання шпалер. Тип та колір оздоблювальних матеріалів повинен відповідати корпоративному стилю банка згідно з Model Branch OTP Bank.
Підвісні стелі виконати з гіпсокартона та системи підвісної стелі типу «Армстронг».
Підлоги виконати згідно призначення приміщень з: керамічної плитки (санвузли, клієнтська зона), плиточного килимового покриття з плінтусом ПВХ та МДФ. Тип та колір оздоблювальних матеріалів повинен відповідати корпоративному стилю банка згідно з Model Branch OTP Bank.
Двері – дерев’яні, алюмінієві та металеві протипожежні (в залежності від призначення).
Электрозабезпечення та електроосвітлення будівлі виконати згідно технічних умов та планувального рішення Замовника та діючими нормами і правилами. Освітлення виконати світлодіодними стельовими растровими світильниками 600х600мм та круглими вбудованими світлодіодними світильниками. Электрозабезпечення розділити на групи: побутові, освітлення, вентиляція/кондиціювання. Передбачити відключення системи вентиляції/кондиціювання при пожежі. Передбачити аварійне вмикання охоронного освітлення при спрацьовуванні охоронної сигналізації. Забезпечити освітленість (люкс) робочих місць згідно з Model Branch OTP Bank.
Монтаж усіх інженерних мереж виконати максимально сховано, не погіршуючи внутрішню естетику приміщень, згідно ТУ Банка(Model Branch OTP Bank)
Передбачити у в проекті заходи з охорони праці.
15.1. Проводити заходи по збору вихідних даних на проектування.
15.2. Отримати дозвільну документацію на виконання будівельних робіт.
15.3. Проводити заходи для отримання пакету документів по введенню в експлуатацію об’єкта.
Замовник: Виконавець:
АТ “ОТП БАНК” « ______________»
м. Київ, вул. Жилянська, 43 _____, м. ______, вул. _____, __
к/р 32006191001 в ГУ НБУ по Києву та п/р ____________ в АТ «ОТП БАНК»
м. Києва,
Київській обл., Код банку 321024 МФО ____________
Ідентифікаційний код 21685166 Ідентифікаційний код __________,
ІПН 216851626652, номер свід.100234906 ІПН ____________, номер свід.__________
Член Правління Директор
______________ / X. X. Xxxxxxx/ ______________ /_._.______ /
Директор департаменту
розвитку та забезпечення
______________ / X.X. Xxxxxxxxx /