Contract
Д О Г О В І Р
організації міжнародних транспортно- експедиційних послуг № __________
м. Київ "____ " ___________ 2015р.
Товариство з обмеженою відповідальністю «Делівері- Авто», в особі директора Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, що діє на підставі Статуту, далі – «Експедитор», та _________________________________________________________________________, в особі _______________________________________________________, що діє на підставі ___________________________, далі – «Клієнт», кожна окремо – «Сторона», а разом – «Сторони», уклали цей Договір про нижченаведене:
1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ
У цьому Договорі наведені поняття вживаються у такому значенні:
Організація міжнародних транспортно-експедиційного послуг – послуги, що безпосередньо пов’язані з організацією перевезень вантажів у міжнародному сполученні та по території України автомобільним, морським та авіаційним транспортом.
Доручення Клієнта – завдання та/або вказівки Клієнта Експедитору щодо організації перевезення.
Заявка – форма доручення Клієнта, в якій відображаються істотні умови кожного конкретного перевезення (групи однотипних перевезень), а саме: вид, найменування, розміри, вага вантажу; сума, що підлягає сплаті Експедитору; пункти відправлення та призначення вантажу; найменування Вантажовідправника та Вантажоодержувача; дата завантаження та розвантаження або термін перевезення; тип, кількість, державні номери транспортних засобів; умови перевезення; особливі вказівки Клієнта; інші умови, узгоджені Сторонами.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Згідно з умовами цього Договору Xxxxxx доручає, а Експедитор бере на себе зобов'язання за плату і за рахунок Клієнта організувати міжнародні транспортно-експедиційні послуги, відповідно до узгоджених Сторонами Заявок, які заповнюються за формою, відповідно Додатку № 1, до даного Договору.
2.1.1. Сторони домовились, що за даним Договором Xxxxxx може доручити Експедитору організувати страхування вантажу за рахунок Клієнта, що вказується в Заявці.
2.2. Узгоджена Сторонами Заявка є невід'ємною частиною цього Договору. Погодження Заявки між Сторонами відбувається попередньо шляхом надсилання один одному затвердженої Сторонами копії за допомогою факсимільного зв'язку, електронної пошти, або при прямій її передачі представникові Сторони, що має юридичну силу оригіналу. По факту здійснення перевезення Сторони надсилають належним чином оформлену та затверджену печаткою Заявку разом із іншими документами, які стосуються кожного окремого перевезення.
2.3. При автомобільних перевезеннях територією України використовується – товарно-транспортна накладна, при морських перевезеннях – коносамент, при авіаперевезеннях – авіаційна транспортна накладна (airbill). Далі по тексту у всіх випадках буде використовуватися транспортна накладна.
2.4. Сторони домовились, що на деякі перевезення у Заявці можуть встановлюватись додаткові умови до конкретного перевезення. У разі непогодження Сторонами цих умов Експедитор може відмовити Клієнту у прийняті від нього вантажу для перевезення.
2.5. За домовленістю сторін Експедитор може виконувати для Клієнта додаткові послуги, такі як: доставка вантажу в місцезнаходження вантажоодержувача, завантаження, розвантаження вантажу, оформлення документів та організацію роботи відповідно до митних, карантинних та санітарних вимог, брокерські послуги та інші допоміжні та супутні перевезенням транспортно-експедиторських послуг, що згідно умов цього Договору та чинного законодавства України є транспортно-експедиторськими послугами.
2.6. При перевезенні вантажу по території Україні та у міжнародному сполученні Експедитор має права долучати третіх осіб. При узгодженні Заявки Клієнт дає згоду, що він погоджується з наступним: документи при перевезенні по Україні, що підтверджують приймання та передачу вантажу можуть надаватися кінцевим експедитором/перевізником; що він ознайомлений з правилами третіх осіб, документами та зобов’язується їх дотримуватись.
2.7. У документах, що надаються Експедитором, Клієнт може зазначатися як Замовник.
3. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
3.1. Права та обов'язки Експедитора:
3.1.1. Експедитор має право для виконання доручення Клієнта здійснювати самостійний добір перевізників, агентів, інших третіх осіб та укладати правочини з такими третіми особами від свого імені.
3.1.2. Експедитор та/або третя особа, залучена Експедитором до виконання доручення згідно умов цього Договору, має право подавати рекомендації Вантажовідправнику щодо завантаження та розташування вантажу в транспортному засобі, а у разі незгоди Вантажовідправника дотримуватися рекомендацій Експедитора та/або третьої особи, - відобразити свої зауваження в транспортній накладній.
3.1.3. У відносинах із третіми особами, залученими Експедитором до процесу надання транспортно-експедиційних послуг, Експедитор діє в інтересах Клієнта виключно в рамках цього Договору.
3.1.4. Експедитор зобов'язується належним чином організувати подачу транспортних засобів під завантаження для здійснення перевезення відповідно до встановленого Клієнтом маршруту.
3.1.5. Експедитор зобов'язується організувати подачу транспортних засобів під завантаження у стані, що відповідає вимогам Заявки і перевезення вантажів, а також таких, що мають усі необхідні для здійснення перевезень документи встановленої форми.
3.1.6. Експедитор має право відмовитися від виконання або призупинити виконання доручення Клієнта за умови недотримання останнім п. 3.2.2., 3.2.6. цього Договору, а також у разі, якщо Клієнтом не виконаний розрахунок за попереднім рахунком, строк оплати якого вже настав; несплати погоджених додаткових витрат Експедитора, рахунків за зберігання вантажу, наднормативне використання транспортних засобів, контейнерного і іншого устаткування для транспортування вантажу, демереджу, інших послуг, робіт, наданих в рамках даного Договору третіми особами, на весь час до надання необхідної інформації або до проведення всіх розрахунків.
3.1.7. Експедитор зобов'язується надати Клієнту за фактом виконання доручення оригінал рахунку на оплату суми доручення, акт виконаних робіт, транспортну накладну (без відбитка печатки/офіційного штампу та підпису Вантажоодержувача) з відміткою митних органів.
3.1.8. Експедитор зобов'язується при настанні непередбачених обставин у процесі надання транспортно-експедиційних послуг, сповістити про них Клієнта і дотримуватися його письмових інструкцій.
3.1.9. Експедитор має право притримувати вантаж, що знаходиться в його володінні, до моменту оплати Клієнтом рахунків, строк оплати яких вже настав, та/або відшкодування додаткових витрат, здійснених ним в інтересах Клієнта.
3.1.10. Експедитор має право за рахунок Клієнта надати інші послуги, пов’язані з перевезенням вантажу Клієнта, що не були обумовлені в момент підписання цього Договору або Заявки до цього Договору.
3.1.11. Експедитор має право отримувати вантаж Клієнта в аеропорту призначення від третіх осіб у випадку, якщо Клієнт письмово уповноважує Експедитора на отримання вантажу та надав відповідні письмові інструкції.
3.1.12. Експедитор має право відмовитися від прийняття вантажу до перевезення у разі невідповідності його узгодженої Заявці, відсутність належного маркування вантажу або невідповідності упаковки, що гарантує його схоронність при узгоджених видах транспортування, перевалки, зберіганні.
3.1.13. Експедитор має право виходячи з інтересів Клієнта і за відсутності від нього інструкцій, обирати або змінювати вид транспорту, маршрут перевезення або порядок перевезення вантажу, відступати від вказівок Клієнта, якщо останні суперечать наданим їм Заявці, документам або інструкціям, загрожують належному виконанню цього Договору або схоронності вантажу.
3.1.14. Якщо під час виконання Заявки Клієнта витрати Експедитора, без яких Заявку виконати неможливо і які Експедитор не міг передбачити або не передбачив, перевищують або повинні перевищити узгоджену вартість по Заявці, Експедитор має право вимагати негайного узгодження з Клієнтом, а Клієнт зобов'язаний погодити запропоновані Експедитором обсяги і порядок оплати таких витрат.
3.1.15.Експедитор має право узгоджувати Заявку Клієнта та отримані від нього інструкції, надавати послуги відповідно до такої Заявки та інструкцій.
У разі виявлення, повідомити Клієнта про недоліки / неповноту інформації поданої у Заявці. Давати рекомендації Клієнту з формулювань транспортних умов договору та консультації по підвищенню ефективності транспортування за рахунок вибору раціональних маршрутів та способів перевезення зовнішньоторговельних вантажів різними видами транспорту, завантажувально-розвантажувальних та інших операцій.
3.1.16. За необхідності відступати від Заявки та інструкцій Клієнта, зокрема при виникненні загрози вантажу, безпеці людей і довкіллю, Експедитор зобов'язаний попередньо отримати згоду Клієнта на таке відступлення. Якщо подати запит Клієнту на його згоду попередньо неможливо, або якщо відповідь на запит не отримано Експедитором у належний за даних умов і обставин строк, Експедитор має право діяти на свій розсуд, повідомивши Клієнта про свої дії, як тільки таке повідомлення стане можливим.
3.1.17. Експедитор зобов’язаний видати вантаж особі, зазначеній у транспортній накладній і Заявці в якості Вантажоодержувача.
- при перевезенні вантажів що перебувають під митним контролем - після пред'явлення вантажу для митного контролю у митниці призначення та митного оформлення, за умови пред'явлення представником вантажоодержувача документа, що посвідчує його особу, та довіреності на отримання вантажу;
- в інших випадках - за умови пред'явлення представником вантажоодержувача документа, що посвідчує його особу, та довіреності на отримання вантажу;
- при отриманні вантажу від Експедитора, Вантажоодержувач зобов'язаний на транспортній накладній поставити свій підпис та печатку.
3.1.18. Експедитор має право проводити розрахунки з портами, транспортними, експедиторськими та ін. Організаціями для виконання своїх зобов'язань за цим договором
3.2. Права та обов'язки Клієнта:
3.2.1. Клієнт має право здійснювати контроль за виконанням свого доручення.
3.2.2. Клієнт
зобов'язаний на наданий до перевезення
вантаж належним чином оформити повний
пакет товаросупроводжувальних документів,
необхідних для прийому-передачі вантажу,
що забезпечить безперешкодний рух
транспортного засобу за маршрутом
перевезення.
3.2.3. Клієнт або
Вантажовідправник, за дорученням
Клієнта, забезпечує належну тару,
упаковку, маркування, вкладання, укриття
та кріплення вантажу в транспортному
засобі (з урахуванням встановлених у
державах, по території яких здійснюється
перевезення вантажів, обмежень щодо
загальної ваги вантажів та навантаження
на вісі транспортного засобу), що виключає
псування чи пошкодження вантажу при
перевезенні.
3.2.4. Клієнт зобов'язаний забезпечити завантаження, розвантаження та митне оформлення вантажу в межах нормативного часу, узгодженого Сторонами в цьому Договорі.
3.2.5. Клієнт зобов'язаний сплачувати рахунки Експедитора (суму доручення) на умовах, передбачених у цьому Договорі та в розмірі, узгодженому в Заявках або додатках про тарифи.
3.2.6. Клієнт зобов'язаний надати Експедитору у Заявці всю необхідну інформацію про характер і властивості вантажу, які можуть передбачати особливі умови його перевезення, а також забезпечити страхування вантажу за свій рахунок у разі, якщо вартість вантажу перевищує розмір відповідальності Експедитора.
3.2.7. Клієнт зобов'язаний до прибуття транспортного засобу на місце завантаження підготувати вантаж до перевезення, і перед завантаженням перевірити стан транспортного засобу, а у разі виявлення невідповідності, відразу ж повідомити про це Експедитору і призупинити завантаження.
3.2.8. Клієнт зобов'язаний забезпечити належне оформлення товаросупроводжувальних документів при отриманні вантажу (або Клієнтом або Вантажоодержувачем). У разі виявлення нестачі/пошкодження/псування вантажу, Клієнт зобов’язаний забезпечити складення акту про виявлені розбіжності при прийомці вантажу щодо кількості/якості/комплектності. Акт повинен бути складений у день прийомки вантажу від Експедитора та містити: найменування Вантажоодержувача та його адресу; дату та місце прийомки вантажу; дату та номер рахунку-фактури та транспортної накладної; справність пломби та її відтиск; стан тари та упаковки на момент прийомки вантажу; вигляд вантажного відсіку транспортного засобу; кількість (розмір, вага) та повне найменування відсутнього/пошкодженого/зіпсованого вантажу; спосіб визначення кількості відсутнього/пошкодженого/зіпсованого вантажу (зважування, перерахунок, обмір і т.п.); детальний опис виявлених недоліків зіпсованого/пошкодженого вантажу; причини та місце утворення нестачі/пошкодження/псування вантажу; підписи, посади та П.І.Б. осіб, у присутності яких проходила прийомка вантажу та складення акту, у т.ч. представника Експедитора, а також інші відомості, необхідні для визначення причин виникнення нестачі/пошкодження/псування вантажу). Складений акт повинен бути затверджений штампом/печаткою Вантажоодержувача з підписом заступника або керівника або іншої уповноваженої особи. Про складений акт має бути зроблено відмітку в транспортній накладній.
3.2.9. Клієнт гарантує, що вантаж, переданий для перевезення, повністю відповідає товаросупроводжувальним документам і не є предметом, виключеним чи обмеженим/забороненим в обороті відповідно до чинного законодавства України та держав, на території яких здійснюється перевезення, і не становить небезпеку для транспортного засобу та навколишнього середовища.
3.2.10. Клієнт зобов'язаний оплатити додаткові витрати Експедитора, пов'язані з недоглядом Клієнта або з невиконанням Клієнтом встановлених даним Договором зобов'язань, що виникли з його вини: демередж, плату за наднормативне використання транспортних засобів, контейнерів / обладнання для транспортування вантажу, їх вартість у зв'язку з пошкодженням / втратою, вимоги третіх осіб за надані послуги та виконані роботи за даним Договором.
3.2.11. Клієнт повинен підписати та повернути Експедитору акт виконаних робіт протягом 5 календарних днів з моменту отримання відповідного акту. У випадку неповернення акту виконаних робіт або надання мотивованої відмови від підписання у строк передбачений даним пунктом Договору, Акт вважається підписаний Клієнтом, а послуги прийнятими та наданими вчасно, якісно і в повному обсязі. Експедитор може відмовити Xxxxxxx, який не повернув акт, у прийнятті вантажу до експедирування або у видачі вантажу, що надійшов на ім’я Xxxxxxx.
4. ПЛАТЕЖІ ТА ВЗАЄМНІ РОЗРАХУНКИ
4.1. Платежі та взаємні розрахунки за виконання доручення Клієнта виконуються відповідно до виставленого Експедитором рахунку. Сторони погодили, що рахунки передані за допомогою факсимільного зв’язку підлягають оплаті та мають силу оригіналу до моменту отримання оригіналів.
4.2. Рахунки Експедитора підлягають оплаті протягом 3 календарних днів з дати виставлення рахунку. Експедитор має право виставляти рахунки на умовах, як передплати, так і післяплати наданих послуг про що вказується у відповідній Заявці.
4.3. Сума, що підлягає сплаті Експедитору, погоджується Сторонами в Заявках або в Додатку про тарифи. В цю суму включено витрати на оплату рахунків залучених до виконання перевезення третіх осіб, витрати на страхування вантажу, а також винагорода Експедитора з урахуванням ПДВ, відповідно до норм податкового законодавства. За фактом виконання доручення Xxxxxxx підписують Акт виконаних робіт, який є невід'ємною частиною цього Договору.
4.4. У разі узгодження сторонами еквівалента суми доручення в іноземній валюті, рахунки підлягають оплаті в національній грошовій одиниці України за курсом продажу відповідної іноземної валюти банку Експедитора, що вказаний у реквізитах, на день виставлення рахунку.
4.5. Розрахунки між Сторонами здійснюється шляхом банківського переказування коштів у національній грошовій одиниці України з поточного рахунку Клієнта на поточний рахунок Експедитора. Всі банківські витрати та комісії з переказування коштів - за рахунок Клієнта.
4.6. У разі виникнення додаткових витрат, пов'язаних із наданням послуг з перевезення, які не могли бути передбачені перед початком виконання перевезення та перебували поза впливом Експедитора, Клієнт зобов'язується оплатити їх Експедитору протягом 3 (трьох) календарних днів з дати виставлення рахунку.
4.7. Підставою для нарахування штрафу за понаднормативний простій транспортного засобу в місці завантаження/розвантаження та/або виконанні митних формальностей та/або прикордонному переході служать відмітки в транспортній накладній та інших документах, що можуть підтвердити настання та тривалість понаднормативного простою транспортного засобу. Зроблені в документах відмітки мають бути завірені належним чином (підписи уповноважених осіб та/або печатки/штампи підприємств).
4.8. У разі понаднормативного простою транспортного засобу, що є частиною перевезення, на кордоні або прикордонному переході з вини Клієнта більш ніж 9 (дев’ять) годин, Клієнт сплачує Експедитору штраф у розмірі еквівалентному 120 євро (150 євро у випадку перевезення автомобілем типу реф./термо) за курсом продажу відповідної іноземної валюти банку Експедитора, що вказаний у реквізитах, на дату початку понаднормативного простою, за кожну почату добу простою.
4.9. Сторони погоджуються, що у разі закріплення суми доручення шляхом підписання Додатку про тарифи, такі тарифи в кінці кожного місяця можуть бути переглянуті та підписані інші.
Тарифи переглядаються та підписуються інші, у випадку зміни ціни на паливно-мастильні матеріали на 5% в сторону зменшення/збільшення; у випадку зміни курсу відповідної іноземної валюти більше ніж на 5% в сторону зменшення/збільшення, якщо погоджені Сторонами тарифи прив’язані до іноземної валюти; у разі збільшення індексу інфляції відповідно до попереднього місяця.
Про всі такі зміни Сторони підписують новий Додаток про тарифи, який буде складовою та невід’ємною частиною цього Договору.
4.10. Нормативний простій транспортного засобу при завантаженні/розвантаженні та виконанні митних формальностей приймається Сторонами в межах 48 годин на території України та країн СНД і 24 годин на території інших держав (не включаючи вихідні та святкові дні, якщо транспортний засіб прибув менш ніж за 36 годин до них). За понаднормативний простій транспортного засобу, що є частиною перевезення, Клієнт сплачує Експедитору штраф у гривні у розмірі, еквівалентному 100 євро за курсом продажу відповідної іноземної валюти банку Експедитора, що вказаний у реквізитах, на дату початку понаднормативного простою, за кожну почату добу простою.
5. ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО НЕОБХІДНІСТЬ ПЕРЕВЕЗЕННЯ
5.1. Клієнт зобов'язаний сповістити Експедитора письмовою Заявкою про необхідність перевезення/страхування вантажів не пізніше, ніж за 3 доби до запланованої дати початку виконання доручення.
5.2. Заявка повинна бути повністю заповнена (у випадку незаповнення графи Заявки в ній має ставитись прочерк), за підписом і печаткою/офіційним штампом Клієнта. Заявка за підписом представника Клієнта, засвідчена печаткою/офіційним штампом Клієнта, є оформленою належним чином. Заявка приймається до виконання після підтвердження її підписом і печаткою/офіційним штампом Експедитора.
5.3. Заявка, що була передана за допомогою факсимільного зв'язку має юридичну чинність за умови її підписання та оформлення відповідно до п. 5.2. цього Договору.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
6.1. Загальні положення:
6.1.1. Сторони несуть взаємну відповідальність за невиконання чи неналежне виконання зобов'язань за цим Договором відповідно до його умов, а у випадках, не врегульованих цим Договором - чинним законодавством України та міжнародними конвенціями.
6.2. Відповідальність Експедитора:
6.2.1. Експедитор несе відповідальність за пошкодження/псування/нестачу/втрату вантажу Клієнта в період перевезення відповідно до умов даного Договору.
6.2.2. Експедитор не несе відповідальність за пошкодження/псування вантажу, яке сталося внаслідок недоліків тари та/або упаковки, що не могли бути помічені при зовнішньому огляді при прийомці вантажу до перевезення, або застосування Клієнтом тари, що не відповідає властивостям вантажу або встановленим стандартам, при відсутності слідів пошкодження тари та/або упаковки під час перевезення.
6.2.3. У разі порушення Клієнтом або Експедитором своїх договірних зобов'язань, вони вживають всіх заходів для ліквідації таких порушень і належного виконання своїх договірних зобов'язань.
6.2.4. Експедитор несе відповідальність за дії та недогляд третіх осіб, залучених ним до виконання цього Договору, у тому ж порядку, як і за власні дії.
6.2.5. Здача вантажу вантажоодержувачу в пункті призначення за вагою, станом та кількістю місць провадиться в тому ж порядку, в якому вантаж був прийнятий від вантажовідправника. Вантажі, що прибули в справних суднових приміщеннях, контейнерах з непошкодженими пломбами вантажовідправника, видаються в пункті призначення без перевірки ваги, стану вантажу і кількості вантажних місць
6.2.6. Експедитор не приймає претензій відносно кількості та цілісності вантажів, якщо вантаж прибув в справних суднових приміщеннях, контейнерах з непошкодженими пломбами вантажовідправника або в непошкодженому вантажному місці.
6.2.7. У випадку огляду та пломбування контейнерів, суднових приміщень в порту призначення згідно коносамента, Клієнт (вантажоодержувач) має право огляду та/або перевірки його стану та кількості. Якщо під час огляду та пломбування вантажу, що перевозиться за коносаментом в порту призначення, Xxxxxx письмово не заявив Експедитору про нестачу або пошкодження вантажу, то вважається, що Клієнт (вантажоодержувач) отримав вантаж згідно з умовами коносаменту.
6.3. Відповідальність Клієнта:
6.3.1. Клієнт зобов’язується здійснювати завантаження транспортних засобів з урахуванням встановлених обмежень щодо загальної ваги вантажів та навантаження на вісі автомобільного транспортного засобу. Клієнт відшкодовує підтверджені Експедитором збитки завдані невиконанням чи неналежним виконанням вказаного обов’язку.
6.3.2. Клієнт зобов’язаний направляти завантажені транспортні засоби тільки за обумовленим маршрутом. Зміна місця завантаження/розвантаження або завантаження/розвантаження транспортних засобів в кількох місцях здійснюється тільки після письмового погодження з Експедитором, що має бути обов’язково відмічено в транспортній накладній і веде до зміни суми доручення, до якої буде включено компенсаційні витрати за порожній перепробіг транспортного засобу відповідно до рахунку Експедитора.
6.3.3. У випадку відмови Клієнта від замовленого перевезення після подачі транспортного засобу під завантаження, він сплачує компенсаційні витрати за порожній перепробіг транспортного засобу, виходячи з розрахунку вартості 25, 00 грн. за кожний кілометр додаткового пробігу по території України та 30, 00 грн. по території інших держав, а також 15% від суми доручення.
6.3.4. У разі понаднормативного простою транспортного засобу на кордоні або прикордонному переході з причини, що не залежить від Експедитора та/або залучених ним до перевезення третіх осіб (черга, закриття кордонів, збій інформаційної системи митного органу тощо), термін доставки вантажу автоматично збільшується на час простою.
6.3.5. У разі пошкодження/втрати контейнерів із вини Клієнта, останній відшкодовує Експедитору витрати, пов'язані з їхнім відновленням/компенсацією збитку власнику і виплачує штраф у розмірі 50% вартості контейнера.
6.3.6. У разі невчасного повернення Xxxxxxxx (вантажовідправником, вантажоодержувачем) контейнера в порт, Клієнт сплачує Експедитору штрафні санкції у відповідності до статей коносамента.
6.3.7. У разі затримки розрахунків, Клієнт сплачує Експедитору пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України від суми заборгованості за кожний день затримки оплати. У разі затримки Клієнтом оплати суми доручення Експедитора більш ніж на 10 (десять) календарних днів, Клієнт сплачує Експедитору суму доручення з урахуванням 3% річних. Штрафні санкції підлягають нарахуванню до моменту погашення Клієнтом заборгованості.
6.3.8. Експедитор звільняється від відповідальності та сплати штрафу за прострочення доставки вантажу і / або недоставку вантажу у наступних випадках:
- якщо вантаж був вилучений, затриманий державними органами у зв'язку з неправильним оформленням, неоформленням товаросупровідних документів, накладенням державними органами спеціальних санкцій на вантажовідправника та / або вантажоодержувача;
- якщо вантаж вилучається, втрачає свої особливості, знищується за рішенням компетентних органів (фітосанітарних, епідеміологічних, екологічних, ветеринарних служб, митних органів та ін);
- коли вантаж був пошкоджений, втратив свої особливості, знищений внаслідок неправильної упаковки;
- в інших випадках, передбачених Конвенцією про міжнародне дорожнє перевезення вантажів СМR (при міжнародному перевезенні) і законодавством України.
6.4. Відповідальність Клієнта та Експедитора або інші умови перевезення можуть встановлюватись у транспортній накладній або Заявці і у разі якщо вони суперечать положенням Договору, то зміст транспортної накладної або Заявки є пріоритетними над Договором.
7. МИТНЕ ОФОРМЛЕННЯ ВАНТАЖУ
7.1. При необхідності митного оформлення вантажу (багажу) Сторони керуються Порядком оформлення митних документів, вказаному на сайті Експедитора, положеннями цього Договору та нормами чинного законодавства України. Вартість цих послуг вказана на сайті Експедитора і змінюється Експедитором в односторонньому порядку без укладання будь-яких додаткових угод.
В рамках виконання даного Договору, щодо послуг з митного оформлення вантажу (багажу), Сторони домовились про те, що:
а) Експедитор за обумовлену плату і в обумовлений термін здійснює декларування товарів, майна, транспортних засобів та інших предметів (далі-товарів) Клієнта, що переміщуються через митний кордон України, а також надавати Клієнту інші послуги, пов’язані із цим;
б) Експедитор здійснює дії, пов’язані з декларуванням і митним оформленням товарів Xxxxxxx, від імені, за рахунок, і за дорученням Клієнта в порядку, передбаченому цим Договором та чинним законодавством України.
7.2. Клієнт в рамках виконання цього пункту Договору зобов’язаний:
7.2.1. До початку митного оформлення кожної відправки (надходження) товарів повинен надавати Експедитору всі необхідні для митного оформлення документи встановленої форми.
7.2.2. В необхідних випадках надавати уповноваженій особі Експедитора доручення на виконання окремих повноважень від імені Клієнта.
7.2.3. Забезпечувати Експедитору доступ до вантажу (багажу), що підлягають декларуванню та митному оформленню у випадку виникнення необхідності митного огляду.
7.2.4. Сплатити митні платежі згідно з пунктом 7.3. цього Договору.
7.2.5. Своєчасно оплачувати винагороду Експедитору згідно з пунктом 7.4. цього Договору;
7.2.6. Компенсувати Експедитору витрати, пов’язані з виконанням на вимогу митниці робіт по завантаженню, розвантаженню, перевантаженню товару.
7.2.7. Клієнт зобов’язаний надавати на вимогу Експедитора та митних органів письмові пояснення щодо предмету митного оформлення, опис товарів, детальну інформацію щодо вантажу (багажу) та іншу необхідну для митного оформлення вантажу інформацію.
7.3. Умови сплати митних платежів:
7.3.1. Митні платежі (мито, митні збори, акцизний збір, ПДВ) мають бути сплачені до того, як митниці будуть пред’явлені вантажі (багаж), що підлягають оформленню та декларація з прикладеними документами. Відповідальність за сплату митних платежів несе Клієнт.
7.3.2. Сплата митних платежів на рахунки митниці здійснюється Клієнтом самостійно.
7.4. Розрахунки і умови оплати винагороди Експедитору:
7.4.1. За надання послуг по митному оформленню товарів, Клієнт сплачує Експедитору вартість послуг, розмір якої залежить від обсягу виконаних доручень з митного оформлення товарів. Розрахунок вартості послуг здійснюється згідно з тарифом Експедитора, який вказується на сайті Експедитора та формується і змінюється Експедитором самостійно в односторонньому порядку.
7.4.2. Сплата винагороди Експедитору здійснюється в безготівковій формі в національній грошовій одиниці України, не пізніше 3 (трьох) календарних днів з моменту виставлення рахунку. Рахунок Експедитором виставляється після надання цих послуг Клієнту. Моментом виконання робіт є завершення митного оформлення товарів Клієнта (штамп митної служби/іншого уповноваженого органу на декларації, транспортному документі або видача митницею/уповноваженим органом відповідного документа, необхідного для митного оформлення).
7.4.3. Клієнт сплачує винагороду Експедитору на підставі рахунку, виставленого Експедитором. Сторони підписують Акт виконаних робіт після надання Експедитором послуг Клієнту відповідно до умов Договору.
7.4.4. Клієнт зобов`язується відшкодувати Експедитору витрати, що були ним здійснені для належного виконання доручення Клієнта.
7.5. Клієнт несе повну юридичну відповідальність за достовірність даних, зазначених ним в документах, що надаються Експедитору, а також відповідність документів вантажу (багажу), що підлягає декларуванню.
7.6. Експедитор не несе відповідальності за зобов’язаннями Клієнта, які останній надав безпосередньо митниці. Так само Експедитор не несе відповідальність за перевищення узгоджених термінів оформлення товарів Клієнта при їх ввезенні (вивезенні) у випадках, якщо таке перевищення сталося у зв’язку з нездійсненням або несвоєчасним здійсненням Клієнтом тих заходів, які він повинен був здійснити згідно з встановленим порядком та цим Договором
8. ЗАКОНОДАВСТВО ТА ПОРЯДОК РОЗГЛЯДУ СПОРІВ
8.1. Обидві сторони визнають та зобов’язані притримуватись положень Статуту автомобільного транспорту УРСР (в частині, що не суперечить чинному законодавству України), Закону України «Про транспортно-експедиторську діяльність», Правил перевезень вантажів автомобільним транспортом в Україні, Інструкцій про порядок прийомки продукції виробничо-технічного призначення та товарів народного споживання за кількістю/якістю (Інструкції № П-6, П-7), Конвенції про договір міжнародного дорожнього перевезення вантажів (КДПВ) (Женева, 19 травня 1956 р.), Протоколу до Конвенції КДПВ від 05.07.78 р., Правил FІАТА, Кодексу торгового мореплавства України № 176/95 ВР від 23.05.1995 р., Варшавської Конвенції 1929р.
У всіх інших випадках, не передбачених цим Договором, сторони керуються чинним законодавством України.
8.2. Кожний випадок збитку, за який Сторона за цим Договором вимагає відшкодування, повинен бути обґрунтований та документально підтверджений, документи повинні бути оформлені належним чином і передбачати можливість іншої Сторони звернутися з регресною вимогою до винної особи. Претензії з повним пакетом товаросупроводжувальних документів повинні бути подані в межах строків, встановлених чинним законодавством України і з урахуванням надання Стороні права і можливості висунути регресні вимоги винній особі.
8.3. Претензії та спори, що відносяться до виконання Сторонами цього Договору, вирішуються шляхом ведення переговорів.
8.4. Для вирішення спорів щодо пошкодження/псування/нестачі/втрати вантажу під час надання транспортно-експедиційних послуг, обов’язковим є дотримання претензійного порядку у відповідності з положеннями Господарського процесуального кодексу України, Статуту автомобільного транспорту УРСР (в частині, що не суперечить чинному законодавству України) та інших нормативно-правових актів України. У разі відсутності компромісного рішення спір передається на розгляд у господарський суд України відповідно до чинного законодавства України.
9. ФОРС-МАЖОР
9.1. Сторони не несуть відповідальності за повне чи часткове невиконання зобов'язань, якщо воно стало наслідком обставин поза впливом Xxxxxx (форс-мажорних обставин): стихійних лих, військових конфліктів, пожеж, страйків чи дій органів державної влади або інших обставин, які прямо вплинули на можливість виконання цього Договору.
9.2. Настання, строк дії та припинення дії форс-мажорних обставин повинно бути документально підтверджено Торгово-промисловою палатою України.
9.3. Сторона, яка потрапила під вплив форс-мажорних обставин, зобов’язана протягом 5 (п’яти) робочих днів сповістити про настання таких обставин іншу Сторону. У разі, якщо форс-мажорні обставини тривають більше 2 (двох) місяців, кожна зі Сторін має право припинити дію цього Договору з обов'язковим письмовим попередженням іншої Сторони та за умови відсутності неоплачених зобов'язань перед такою Стороною Договору.
9.4. Сторона, яка не має документального підтвердження компетентного органу про форс-мажорні обставини, втрачає право посилатися на них надалі і зобов'язана відшкодувати іншій Стороні в повному обсязі всі збитки, понесені нею в зв'язку з невиконанням такою винною Стороною своїх зобов'язань за цим Договором.
9.5. Виникнення вказаних в п. 9.1. цього Договору форс-мажорних обставин не є підставою для відмови Клієнта від сплати послуг, наданих Експедитором.
10. ІНШІ УМОВИ
10.1. Строк дії цього Договору встановлюється з моменту його підписання і діє до ______________ 201___ р.
За відсутності, до спливання строку дії цього Договору пропозицій Xxxxxx щодо його розірвання, він вважається продовженим на один рік (12 місяців). Кожна із Сторін має право розірвати цей Договір в односторонньому порядку шляхом направлення іншій Стороні повідомлення про розірвання за 30 (тридцять) календарних днів із зазначенням причин розірвання. Цей Договір може бути припинений/розірваний тільки по завершенні всіх взаєморозрахунків, пов'язаних із його виконанням.
10.2. Зміни та доповнення до цього Договору мають юридичну чинність лише за умови їхнього підписання Сторонами з прикладанням печатки, за винятком Заявок, правила оформлення яких викладені в статті 5 цього Договору, та випадків передбачених даним Договором. Цей Договір, Заявки або інші договірні документи (крім фінансових і бухгалтерських документів), передані та підписані за допомогою факсимільного зв'язку мають юридичну чинність за умови підтвердження їх іншою стороною та до моменту обміну оригінальними примірниками вказаних документів.
10.3. Клієнт погоджується, що Експедитор може згадувати ім'я Xxxxxxx в своїх рекламних та інших друкованих матеріалах.
10.4. Цей Договір складений та підписаний українською мовою у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної зі Сторін.
10.5.Експедитор є платником податку з прибутку на загальних підставах відповідно до Податкового Кодексу України, а Клієнт є платником _____________________________________________________________________________________.
10.6. У разі зміни юридичної, фактичної адреси, банківських реквізитів та інших реквізитів будь-якої зі Сторін, остання зобов’язана письмово сповістити іншу Сторону протягом 5 (п’яти) робочих днів з дати такої зміни.
10.7. Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, у тому числі пов'язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регулюються цим Договором та відповідними нормами чинного законодавства України, а також звичаями ділового обороту, які застосовуються до таких правовідносин на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
10.8. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу, але можуть враховуватися при тлумаченні умов цього Договору.
11. АДРЕСИ, РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
Клієнт
|
Експедитор |
|
ТОВ «ДЕЛІВЕРІ-АВТО»
п\р № 26003408 в ПАТ «ПУМБ», МФО 334851, код ЄДРПОУ 33524169, Поштова адреса: 01004, м. Київ, вул. Червоноармійська, 15/2 Юридична адреса: 01004, м. Київ, вул. Червоноармійська, 15/2 Тел\факс: (000) 000-00-00 Е-mail: xxxxxx@xxxxxxxx-xxxx.xxx.xx Internet: www. xxxxxxxx-xxxx.xxx.xx
Директор ....................................…………… X.X. Xxxxxx
|