Contract
Діє з 16.09.2024
ДОГОВІР № ________
м. | Дата укладання договору __. 20 р. |
Цей договір на строковий вклад № від « » 20 р. (далі - Договір) укладений між:
Акціонерне товариство «Банк «КЛІРИНГОВИЙ ДІМ»», що є юридичною особою за законодавством України та має статус платника податку на прибуток на загальних умовах, передбачених Податковим кодексом України, в подальшому
«Банк», в особі , який(яка) діє на підставі
з однієї сторони, та
, що є за законодавством України та має статус платника податку на прибуток , передбачених Податковим кодексом України, в подальшому «Вкладник», в особі
який(а) діє на підставі з другої сторони,
Надалі разом іменуються «Сторони», а окремо «Сторона», уклали цей Договір про наступне:
1. Предмет Договору
1.1. Вкладник перераховує, а Банк приймає кошти в національній або іноземній валюті (в подальшому - Вклад) на умовах викладених в цьому Договорі.
1.2.1. Валюта Вкладу | UAH/USD/EUR |
1.2.2. Сума вкладу | Xxxxxxx та прописом |
1.2.3. Дата зарахування Суми вкладу | «__» 20__р. |
1.2.4. Дата повернення Xxxx вкладу | «__» 20__р. |
1.2.5. Процентна ставка | ____% ( ) процентів річних |
1.2.6. Вкладний рахунок Вкладника | UA_______ |
1.2.7. Поточний рахунок Вкладника | UA_______ |
1.2.8. Можливість здійснення додаткових внесків (поповнення Вкладного рахунку) | Не передбачено. |
1.2.9. Порядок сплати процентів | Для друку при сплаті процентів щомісяця на поточний рахунок: Проценти за користування Вкладом сплачуються Банком щомісячно останнього робочого дня місяця та в день повернення Вкладу шляхом їх перерахування на Поточний рахунок Вкладника, відповідно до 1.2.7. цього Договору. Для друку при сплаті процентів в кінці строку: Проценти за користування Вкладом сплачуються Банком в дату повернення Вкладу шляхом їх перерахування на Поточний рахунок Вкладника, відповідно до 1.2.7. цього Договору |
1.2.10. Можливість часткового повернення коштів з Вкладного рахунку | Не передбачено |
1.2.11. Порядок повернення Вкладу | Після закінчення терміну зберігання Вкладу, вказаного у п.1.2.4, Вклад підлягає перерахуванню на рахунок, вказаний у п. 1.2.7 Договору. Сторони погоджуються з тим, що, якщо днем повернення Вкладу згідно з п. 1.2.4 цього Договору є неробочий день, сума Вкладу повертається першого робочого дня, наступного за неробочим |
1.2.12. Можливість дострокового розірвання Договору | Підпункт для друку Для вкладів без права дострокового розірвання: Повернення Вкладу та нарахованих процентів за користування Вкладом раніше строку зазначеного в п 1.2.4. Договору, не передбачено Підпункт для друку Для вкладів з правом дострокового розірвання: |
1.2. Опис фінансової послуги та умови розміщення Вкладу:
Повернення Вкладу та нарахованих процентів за користування Вкладом раніше строку зазначеного в п 1.2.4. Договору, дозволяється. Перерахунок процентів здійснюється відповідно до умов 3.4 цього Договору. У разі перевищення суми процентів, отриманих Вкладником, над сумою процентів, що підлягають сплаті, надлишкове виплачені Вкладнику проценти утримуються Банком з Вкладу в момент перерахування Вкладу на рахунок, вказаний у п. 1.2.7. Договору. |
2. Особливі умови Договору
2.1. Термін зберігання Вкладу може бути пролонговано за згодою Сторін на умовах, які діятимуть в Банку на момент пролонгації, про намір пролонгації Вкладник повідомляє Банк. Пролонгація Договору оформлюється додатковим договором, який є його невід'ємною частиною.
2.2. Сторони погоджуються з тим, що Банк не дає жодних гарантій щодо невстановлення іншої процентної ставки за Вкладом, і тому розмір процентної ставки за Вкладом може бути встановлений в іншому розмірі у разі зміни облікової ставки Національного банку України та/або зміни ситуації на грошово-кредитному ринку. В такому разі Банк направляє Вкладнику рекомендованого листа та або лист на електронну пошту зазначену в розділі 10 цього Договору із зазначенням встановленої в іншому розмірі процентної ставки за Вкладом, а також причин, з якими Xxxx пов'язує необхідність її встановлення.
2.3. У разі якщо запропонована Xxxxxx процентна ставка за Вкладом задовольнить Вкладника, Сторони протягом 10 календарних днів з дня направлення листа ( 10-денний строк визначений Сторонами як строк для розгляду пропозицій Банку), укладають та підписують Додатковий договір до Договору про встановлення іншої процентної ставки за Вкладом.
2.4. У разі якщо Вкладник відмовиться від пропозиції Банку про встановлення іншої процентної ставки за Вкладом або залишить таку пропозицію Банку без розгляду та відповіді протягом 10 календарних днів з направлення листа Банком згідно п. 2.2. цього Договору-Договір розривається. В цих випадках Банк повертає Вкладнику Вклад шляхом перерахування на поточний рахунок Вкладника, зазначений у п 1.2.7 цього Договору. При цьому проценти по ньому до розірвання Договору нараховуються за ставкою відповідно до п.1.2.5 Договору, на що Вкладник цим надає свою беззаперечну згоду.
2.5. Умови, визначені п. 2.2.–2.4. цього Договору щодо порядку зміни процентної ставки не вважаються односторонньою зміною процентної ставки.
2.6. Банк надає відомості про відкриття/закриття Вкладного рахунку Вкладника до відповідного контролюючого органу за місцем реєстрації Вкладника, як платника податків.
2.7. До отримання Банком повідомлення про взяття Вкладного рахунку Вкладника на облік відповідним контролюючим органом, операції за цим рахунком здійснюються лише з зарахування коштів.
2.8. Банк не стягує комісійні винагороди за зарахування коштів на Вкладний рахунок, перерахування коштів з Вкладного рахунку в межах Банку та одержання виписки про стан Вкладного рахунку.
2.9. Відступлення права вимоги за цим Договором можливе виключно за наявності письмової згоди Xxxxx.
2.10. Безготівкове залучення та повернення Xxxxxx Xxxxxx підтверджується :
2.10.1. цим Договором та випискою з Вкладного/Поточного рахунку Вкладника із зазначенням грошової суми та залишком на ньому;
2.10.2. цим Договором з видачою іншого документа, що підтверджує внесення грошової суми і відповідає вимогам, установленим законом, іншими нормативно-правовими актами у сфері банківської діяльності (банківськими правилами) та звичаями ділового обороту.
3. Порядок нарахування та сплати процентів
3.1. При розрахунку процентів за користування грошовими коштами Вкладника Банк не враховує день
зарахування коштів на Вкладний рахунок Вкладника і день повернення Вкладнику коштів з Вкладного рахунку Вкладника. Якщо днем повернення Вкладу є неробочий день, він не враховується при розрахунку процентів.
3.2. Нарахування Банком процентів за Договором здійснюється з урахуванням фактичної кількості календарних днів (неробочих включно). Кількість календарних днів у році приймається за 365(366) днів.
3.3. Нарахування процентів за Вкладом здійснюється щомісячно. Виплата нарахованих процентів здійснюється на умовах п. 1.2.9 цього Договору. У будь-якому разі нараховані до сплати проценти до суми Вкладу не приєднуються.
3.4. При достроковому розірванні Договору Xxxx перераховує проценти за договором з дотриманням наступних умов:
3.4.1. Застосування процентної ставки при перерахунку процентів.
У разі дострокового розірвання Договору в UAH:
- до 30 календарних днів включно застосовується ставка 0,00%,
- з 31 календарного дня – 1/3 ставки зазначеної в п. 1.2.5. цього договору. У разі дострокового розірвання Договору в USD/EUR:
- до 90 календарних днів включно застосовується ставка 0,00%,
- з 91 календарного дня – 1/3 ставки зазначеної в п. 1.2.5. цього договору.
3.4.2. Для випадків, якщо Договір лонгувався, перерахунок процентів здійснюється для строку з дня дії крайньої лонгації Договору.
3.4.3. При перерахунку процентів Банк не враховує день зарахування коштів на Вкладний рахунок Вкладника/день лонгації Договору і день повернення Вкладнику коштів з Вкладного рахунку Вкладника. Якщо днем повернення Вкладу є неробочий день, він не враховується при перерахунку процентів.
4. Права Сторін
4.1. Вкладник має право:
4.1.1. Після закінчення терміну зберігання Вкладу, назначенного в 1.2.4. Договору, одержати суму Вкладу та нараховані проценти згідно з умовами Договору.
4.1.2. На одержання виписки про стан Вкладного рахунку.
4.2. Банк має право:
4.2.1. Вимагати від Вкладника надання документів, необхідних для відкриття Вкладного рахунку та проведення операцій по ньому.
4.2.2. Звертатись до Вкладника з пропозицією щодо зміни процентної ставки за користування Вкладом у порядку, передбаченому цим Договором, а в разі незгоди Вкладника на таке встановлення або ненадання ним відповіді, розірвати Договір у порядку, передбаченому умовами цього Договору.
4.2.3. Не виплачувати нараховані проценти по Вкладу у випадку, якщо майнові права за цим Договором є забезпеченням виконання зобов’язань (заставою) за кредитним договором оформленим у Банку, по якому не виконуються зобов’язання належним чином.
4.2.4. Вимагати від Вкладника належного виконання взятих на себе зобов'язань за Договором.
4.2.5. Здійснювати функції первинного фінансового моніторингу відповідно до чинного законодавства України при наданні Вкладникові банківських послуг за Договором.
4.2.6. Розірвати Договір у порядку, передбаченому умовами цього Договору у разі відмови Вкладника надати документи та/або відомості, необхідні Банку для здійснення відповідних заходів, передбачених чинним законодавством України, в тому числі для з’ясування суті його діяльності, фінансового стану тощо, до моменту надання Клієнтом банку таких документів та/або відомостей розірвати Договір у порядку, передбаченому умовами цього Договору.
5. Зобов'язання Сторін
5.1. Банк зобов'язується:
5.1.1. Відкрити Вкладнику Вкладний рахунок та прийняти Вклад, а також здійснювати операції по Вкладному рахунку Вкладника у відповідності до умов Договору.
5.1.2. Нараховувати проценти згідно з умовами Договору.
5.1.3. Забезпечити збереження інформації, що містить банківську таємницю, у тому числі, але не виключно, інформації щодо рахунків, операцій, проведених по рахункам Вкладника, здійснених Вкладником угод, фінансово- економічний стан Вкладника, напрями діяльності, іншої інформації, яка стала відома Банку у процесі обслуговування Вкладника (банківської таємниці). Без згоди Вкладника Банк розкриває третім особам інформацію, що містить банківську таємницю, виключно на підставах та в порядку, передбачених чинним законодавством України.
5.1.4. Забезпечити повернення суму Вкладу та виплату нарахованих процентів за користування Вкладом у порядку передбаченому цим Договором.
5.2. Вкладник зобов'язується:
5.2.1. Надати Банку необхідні документи для відкриття Вкладного рахунку та проведення операцій по ньому.
5.2.2. Перерахувати Вклад в безготівковому порядку на Вкладний рахунок у відповідності до умов цього Договору не пізніше дати зазначеної в п. 1.2.3. цього Договору.
5.2.3. При намірі отримати всю суму Вкладу з Рахунку до закінчення строку зберігання, якщо це передбачено умовами п.1.2.12. Договору, письмово повідомити Банк про дату вилучення коштів з Рахунку за 2 (два) робочі дні до дня вилучення.
5.2.4. У разі зміни свого місцезнаходження та інших змін, які можуть вплинути на виконання умов Договору та виконання зобов'язань за ним, у 5-денний строк з моменту виникнення зазначених змін повідомити про це Банк (шляхом
надання відповідних копій документів), а також надати належним чином оформлені зміни та доповнення до наданих для відкриття Вкладного рахунку документів.
5.2.5. Розглянути та відповісти на пропозицію Банку стосовно встановлення іншої процентної ставки за Вкладом протягом 10 календарних днів з моменту направлення пропозиції.
5.2.6. При пролонгації Договору до Дати повернення Вкладу, передбаченого п.1.2.4. Договору, оформити додатковий договір до Договору.
6. Порядок вирішення спорів
6.1. Всі вимоги, які виникають при виконанні цього Договору або у зв’язку з ним, або випливають з нього та становлять предмет спору, підлягають розгляду у постійно діючому Третейському суді при Асоціації українських банків, згідно з регламентом третейського суду, який є невід’ємною частиною даної третейської угоди.
6.2. Умови Договору, які містять відомості про найменування сторін та їх місцезнаходження, є складовими частинами даної третейської угоди. Місце і дата укладення третейської угоди відповідають місцю і даті укладення Договору.
7. Відповідальність Xxxxxx
7.1. За невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з вимогами чинного законодавства України.
7.2. Банк несе відповідальність за розголошення інформації, що містить банківську таємницю, відповідно до чинного законодавства України. Банк не несе відповідальність перед Вкладником за розкриття інформації, що містить банківську таємницю, у разі надання доступу до такої інформації третім особам у випадках, передбачених чинним законодавством України.
8. Форс-мажор
8.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов’язань за цим Договором у випадку настання та дії обставин непереборної сили, що знаходяться поза межами контролю Сторін, та які Сторони не могли передбачити або запобігти (форс-мажор). До таких обставин за цим Договором належать: військові дії, незалежно від факту оголошення війни; повстання; стихійні лиха; пожежі та інші, віднесені чинним законодавством України до обставин непереборної сили. Факти існування і тривалості форс-мажорних обставин підтверджуються документами компетентних органів, що уповноважені посвідчувати обставини форс-мажору відповідно до чинного законодавства України.
9. Інші умови
9.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання Xxxxxxxxx і діє до повного виконання Сторонами своїх зобов'язань за Договором.
9.2. Цей Договір вважається припиненим і Вкладний рахунок Вкладника закривається з моменту перерахування на Поточний рахунок Вкладника, зазначений в п. 1.2.7. Договору, всієї суми Вкладу та нарахованих процентів за ним.
9.3. У разі ненадходження коштів, зазначених у п. 1.2.2. цього Договору на Вкладний рахунок Вкладника в термін, зазначений у п. 1.2.3. цього Договору, Xxxxxxx вважається припиненим. Рахунок при цьому закривається.
Текст для вкладів з правом дострокового розірвання
9.4. Дія Договору може бути припинена за згодою Сторін та в інших випадках, передбачених законодавством України, або з ініціативи Вкладника на підставі поданої ним заяви, якщо це передбачено умовами п. 1.2.12 Договору та/або іншими умовами цього Договору.
Текст для вкладів підписання, яких відбувається фізичними підписами.
9.5. Цей Договір складається у двох примірниках, один з яких знаходиться в Банку, другий у Вкладника. Обидва примірники мають однакову юридичну силу та є автентичними за змістом.
Текст для вкладів підписання, яких відбувається електронними підписами.
9.6. Цей Договір складений в письмовій формі у вигляді електронного документу із застосуванням електронних підписів Сторін.
9.7. Зміни та доповнення до Договору вважаються дійсними, якщо вони укладені в письмовій формі, підписані Сторонами фізичними або електронними підписами та оформлені у вигляді Додаткових договорів до цього Договору.
Текст для вкладів оформлених клієнтами ФОП/самозайнятими особами:
9.8. Вкладник підтверджує, що:
- повідомлений про вичерпні дані щодо установи Банку (ідентифікаційний номер юридичної особи в ЄДРПОУ, адреса місцезнаходження, графік його роботи, номери телефонів, адресу сайту Банку у мережі інтернет тощо), а також обізнаний про загальнодоступні джерела інформації, у яких відображаються/перевіряються/здійснюється пошук змін щодо даних установи Банку;
- ознайомлений з умовами відшкодування Фондом гарантування вкладів фізичних осіб (далі – Фонд) коштів, що розміщені на Вкладному рахунку, відкритому на умовах цього Договору;
- Банк ознайомив з визначенням «Вклад» та «Вкладник», що зазначені в Законі України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб»;
- ознайомлений з частиною четвертою статті 26 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» та сумою граничного розміру відшкодування коштів, які розміщені на офіційній сторінці Фонду в мережі Інтернет за адресою http://www.fg.gov.ua;
- повідомлений про гарантії Фонду на Депозит на дату підписання цього Договору в межах гарантованої суми відшкодування, передбаченої Законом України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб», та можливі чинники обмеження гарантій Фонду;
- укладанням цього Договору зобов’язується не рідше ніж один раз на рік звертатися до Банку для одержання та ознайомлення з Довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб (далі – Довідка ФГВФО), якщо станом на 01 січня кожного наступного року після укладання цього Договору останній буде чинним. У випадку мого незвернення в Банк до 01 лютого, вважати що я самостійно ознайомився з Довідкою ФГВФО, яка розміщена на сайті Банку https://www.clhs.com.ua, і отримання мною Довідки ФГВФО підтверджую.
- я підтверджую, що до укладання цього Договору був (-ла) ознайомлений (-а) з Довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб та отримав(-ла) її від Банку, про що свідчить окремий, нижче проставлений власноручно мною, підпис.
(підпис)
10. Реквізити та підписи Сторін | |
Банк: | Вкладник: |
Акціонерне товариство «Банк «КЛІРИНГОВИЙ ДІМ» | __________________________________________________ |
04070, м. Київ, вул. Борисоглібська 5-А К/р № UA173000010000032006100201026 в Національному банку України Ідентифікаційний код за ЄДРПОУ 21665382 Код банку: 300647 Телефон: +38 044 593 10 20 Інформаційно-довідкова служба: 0 800 501 808 Сайт Банку: https://www.clhs.com.ua E-mail: info@clhs.com.ua |
П/р в Код Банку Ідентифікаційний код за ЄДРПОУ Телефон: E-mail: (обов’язково !) |
/ / м.п. | / / м.п. |
« » 20 р.
Примірник Договору отримав(ла) (підпис Вкладника/представника Вкладника)