Для дзвінків з інших країн: +380 (44) 585 14 87 Сайти Торговця: www.unexbank.ua Контактна інформація НКЦПФР: https://www.nssmc.gov.ua/ Набуває чинності з 07.07.2023
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ЮНЕКС БАНК»
ЗАТВЕРДЖЕНО
Рішенням Правління
АТ «ЮНЕКС БАНК» від 07.07.2023р.
Протокол Правління №92 Голова Правління
Xxxx Xxxxxx
Генеральний договір
про надання інвестиційних послуг АТ "ЮНЕКС БАНК"
м. КИЇВ – 2023 р.
Публічна частина Найменування Торговця: АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ЮНЕКС БАНК» Код ЄДРПОУ: 20023569
Код банку: 322539
Місцезнаходження: 03040, Україна, м. Київ, вул. Xxxxxxxxxxxxx, 00 Для дзвінків по Україні (безкоштовно): 0 800 3 111 33
Для дзвінків з інших країн: x000 (00) 000 00 00 Сайти Торговця: xxx.xxxxxxxx.xx
Ліцензія НКЦПФР на здійснення професійної діяльності на фондовому ринку -діяльності з торгівлі фінансовими інструментами (а саме: субброкерської діяльності, брокерської діяльності, дилерської діяльності, інвестиційного консультування) згідно рішення №293 від 17.03.2023 року,
Строк дії - безстроково.
Контактна інформація НКЦПФР: xxxxx://xxx.xxxxx.xxx.xx/ Набуває чинності з 07.07.2023
Зміст
І. Загальні умови
1. Терміни і визначення
2. Публічна пропозиція на укладення Генерального договору
3. Прийняття Пропозиції та подальші кроки для укладення Генерального договору
4. Права і обов'язки Сторін
5. Використання електронного підпису
6. Інші загальні умови
ІІ. Інвестиційні послуги, які можуть надаватися Клієнту
1. Перелік Інвестиційних послуг
2. Умови надання Інвестиційних послуг
ІІІ. Надання Клієнтом Замовлень та інших розпоряджень, доручень
1. Види Замовлень
2. Обмін інформацією через Застосунок
3. Порядок прийняття Замовлень
IV. Порядок опрацювання та виконання Замовлень та інших розпоряджень, доручень Клієнта
1. Загальні умови опрацювання та виконання Замовлень
2. Алгоритм опрацювання та виконання Замовлень V. Порядок проведення оцінювання клієнтів
1. Необхідність проведення оцінювання
2. Отримання статусу Кваліфікованого Інвестора
3. Отримання статусу Некваліфікованого Інвестора VI. Взаємодія Торговця з різними категоріями Клієнтів VII. Політика щодо конфлікту інтересів
VIII. Винагорода Торговця
1. Визначення розміру винагороди Торговця IX. Звіти Торговця
X. Відповідальність Xxxxxx та порядок вирішення спорів
1. Відповідальність Xxxxxx
2. порядок вирішення спорів
XI. Декларація про фактори ризиків
1. Загальні положення щодо факторів ризику
2. Загальні ризики, що пов'язані зі здійсненням операцій на ринку капіталів
3. Фінансові ризики що пов’язані зі здійсненням операцій на ринку капіталів
4. Нефінансові ризики, що пов'язані зі здійсненням операцій на ринку капіталів XII. Порядок обміну інформацією між Сторонами
1. Загальний порядок обміну інформацією
2. Обмін інформацією через Застосунок
3. Повідомлення про зміни
XIII. Політика найкращого виконання Замовлення
XIV. Умови зберігання та процедура захисту персональних даних XV. Порядок внесення змін у Договір і його розірвання
1. Розірвання Генерального договору
2. Порядок внесення змін до Генерального договору XVI. Умови використання Застосунку
1. Загальна інформація
2. Умови доступу
3. Інформаційні та рекламні повідомлення
4. Заборонена поведінка
5. Інтелектуальна власність
6. Застереження щодо відповідальності та обмеження XVIІ. Адреса та реквізити торговця
Додаток № 1 до Генерального договору – Індивідуальна частина генерального договору (для фізичної особи)
Додаток № 2 до Генерального договору – Індивідуальна частина генерального договору (для юридичної особи)
Додаток № 3 до Генерального договору – Анкета-опитувальник для визначення відповідності та доречності інвестиційних послуг (для фізичної особи)
Додаток № 4 до Генерального договору – Анкета-опитувальник для визначення відповідності та доречності інвестиційних послуг (для юридичної особи)
Додаток № 5 до Генерального договору – Замовлення на укладання угоди з фінансовими інструментами (для фізичної особи)
Додаток № 6 до Генерального договору – Замовлення на укладання угоди з фінансовими інструментами (для юридичної особи)
Додаток № 7 до Генерального договору – Заява про оцінювання та визначення категорії клієнта – фізичної особи
Додаток № 8 до Генерального договору – Звіт про виконання замовлення
Додаток № 9 до Генерального договору – Договір з купівлі-продажу фінансових інструментів Додаток № 10 до Генерального договору – Заява про розірвання генерального договору
I. Загальні умови
ГЕНЕРАЛЬНИЙ ДОГОВІР ПРО НАДАННЯ ІНВЕСТИЦІЙНИХ ПОСЛУГ АТ «ЮНЕКС БАНК» (далі -
Генеральний договір) відповідно до ст. 633, 634, 638 і 641 Цивільного кодексу України, є публічною пропозицією, оголошеною невизначеному колу фізичних або юридичних осіб (далі - Клієнтів) на укладення з АКЦІОНЕРНИМ ТОВАРИСТВОМ «ЮНЕКС БАНК», код за ЄДРПОУ 20023569 (далі -
«Торговець») Генерального договору про надання інвестиційних послуг з метою надання банківських та фінансових послуг, умови і порядок надання яких визначені у Генеральному договорі.
Приєднання Клієнта до Генерального договору здійснюється шляхом підписання Клієнтом Індивідуальної частини Генерального договору. Генеральний договір набирає чинності з дати, визначеної на першій сторінці цього Генерального договору, а для Клієнтів - з дати приєднання до цього Генерального договору.
Договір розміщується в електронному вигляді - на Сайті Торговця за посиланням xxxxx://xxxxxxxx.xx/ Генеральний договір є чинним до дати розміщення (оприлюднення) на Сайті Торговця Заяви про його відкликання або до затвердження змін, або нової редакції Генерального договору, які набувають чинності з дати їх затвердження.
Акцептування цього Генерального договору (приєднання до Генерального договору про надання інвестиційних послуг) здійснюється Клієнтами у місцях надання Торговцем інвестиційних послуг на підставі ст. 634 Цивільного кодексу України шляхом підписання Клієнтом Індивідуальної частини Генерального договору (Додатків 1, 2 до Генерального договору) (далі - Індивідуальна частина), за умови подання документів і відомостей, необхідних для з’ясування особи, суті діяльності та фінансового стану. Приєднання Клієнта до умов Генерального договору відбувається безперечно на умовах, запропонованих Торговцем, тобто Клієнт не може пропонувати Торговцю свої умови Генерального договору. Індивідуальна частина є договором приєднання до умов цього Генерального договору та являється невід’ємною частиною Генерального договору.
Невід’ємною складовою Генерального договору є додатки до нього, Xxxxxx Xxxxxxxx, а також оформлені Клієнтами Індивідуальні частини.
1. Терміни і визначення.
1.1. Анкета-опитувальник – заповнений Клієнтом документ (в тому числі через Застосунок), який містить інформацію, що дозволяє Торговцю оцінити досвід, компетентність та знання Клієнта, необхідні для отримання Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів в межах Інвестиційних послуг, визначених Генеральним договором. Анкета-опитувальник необхідна для отримання висновку щодо здатності Клієнта приймати власні рішення та оцінювати особисті ризики при отриманні відповідної Інвестиційної послуги. Примірна форма анкети-опитувальника викладена у Додатках 3, 4.
Анкета-опитувальник є невід’ємною частиною Генерального договору.
1.2. Асоційовані з Торговцем особи:
● Керівники вищої ланки Торговця;
● Працівники Торговця;
● особи, пов’язані з Торговцем через здійснення контролюючих функцій.
1.3. Брокерський рахунок – рахунок у системі внутрішнього обліку Торговця, відкритий Торговцем Клієнту для обліку його активів (грошових коштів та Фінансових інструментів), проведення розрахунків
за операціями, здійсненими Торговцем на підставі Замовлень Клієнта в межах надання Інвестиційних послуг, тощо. Реквізити Брокерського рахунку зазначені в Індивідуальній частині Генерального договору.
1.4. Дистанційне обслуговування - комплекс інформаційних послуг, за допомогою яких здійснюються подання та виконання дистанційних розпоряджень Клієнта, Замовлень та інші необхідні дії для надання Торговцем Інвестиційних послуг Клієнту каналами Дистанційного обслуговування. Каналами Дистанційного обслуговування в залежності від можливостей технічної реалізації Банком, можуть бути:
- засоби Застосунку;
- месенджери (Viber, Telegram, Whatsapp, Messenger);
- служба підтримки (Контакт-Центр);
- e-mail.
Про можливості та використання конкретних каналів для Дистанційного обслуговування Банк інформує Клієнта у Застосунку.
1.5. Замовлення – доручення Клієнта Торговцю на встановлених Клієнтом умовах надати Інвестиційну послугу з визначеними Фінансовими інструментами на підставі Генерального договору. Примірна форма замовлення викладена у Додатках 5,6 до Генерального договору та є його невід’ємною частиною.
1.6. Застосунок – мобільний застосунок, призначений для дистанційного надання Клієнтам – фізичним особам інвестиційних послуг Торговця.
1.7. Заява про оцінювання та визначення категорії клієнта – фізичної особи – заява, підписана Клієнтом відповідно до вимог Генерального договору та подана Торговцю для проведення Торговцем оцінки Клієнта. Примірна форма заяви викладена у Додатку 7 до Генерального договору. Заява про оцінювання подається через звернення до служби підтримки та може бути підписана за допомогою Застосунку. Така Заява про оцінювання є невід’ємною частиною Генерального договору та є підтвердженням того, що Клієнт бажає:
● щоб його визнали Некваліфікованим інвестором, якщо Клієнт віднесений до категорії Кваліфікованого інвестора.
● щоб його визнали Кваліфікованим інвестором, якщо Клієнт віднесений до категорії Некваліфікованого інвестора.
1.8. Звіт Торговця - Торговець за результатами кожного Замовлення складає Звіт про виконання Замовлення Клієнта. Примірна форма звіту викладена у Додатку 8 до Генерального договору.
1.9. Інвестиційні послуги - послуги з укладення Інвестиційною фірмою цивільно-правових договорів щодо фінансових інструментів від свого імені або від імені Xxxxxxx, за свій рахунок або за рахунок Клієнта, за власною ініціативою або за відповідним договором з Клієнтом чи за його замовленням, які укладаються під час провадження професійної діяльності, та/або здійснення дій чи надання послуг, пов’язаних з такими послугами, які, зокрема, включають надання консультаційних послуг, інвестиційних порад щодо фінансових інструментів, надання позики фінансових інструментів, передання виконання замовлень клієнта, відповідно до яких Інвестиційна фірма виступає стосовно
нього комісіонером, іншій Інвестиційній фірмі .
1.10. Інвестиційний прибуток Клієнта - сума грошових коштів, розмір якої визначається як позитивна різниця між доходом, отриманим Клієнтом від продажу своїх Фінансових інструментів та витрат на купівлю таких Фінансових інструментів. Інвестиційний прибуток розраховується у гривні з урахуванням курсових різниць.
1.11. Індивідуальна частина Генерального договору – складова та невід’ємна частина Генерального договору, яка підписується Клієнтом та підтверджує приєднання Клієнта до Генерального договору в цілому.
1.12. Іноземна інвестиційна фірма - іноземна інвестиційна фірма, за допомогою якої Торговець надає послуги з торгівлі Фінансовими інструментами на закордонних фінансових ринках та яка має відповідні ліцензії згідно із законодавством своєї країни. Іноземною інвестиційною фірмою для цілей Генерального договору Торговцем може бути обрана одна або декілька інвестиційні фірми.
1.13. Кваліфікований інвестор – Клієнт, який володіє вмінням, досвідом та знаннями в галузі ринків капіталу, достатніми для прийняття ним самостійних інвестиційних рішень та оцінки ризиків щодо вчинення правочинів стосовно Фінансових інструментів.
1.14. Конфлікт інтересів – наявні та потенційні суперечності між особистими інтересами і посадовими чи професійними обов’язками Торговця, що можуть вплинути на добросовісне виконання ним своїх повноважень, об’єктивність та неупередженість прийняття рішень.
1.15. Надійний носій – будь-який носій інформації, у тому числі Сайт Торговця та Застосунок, який дозволяє Торговцю зберігати інформацію, адресовану Клієнту, з можливістю доступу до неї для подальшого користування впродовж періоду часу, достатнього для цілей цієї інформації, а також дозволяє без змін відтворювати збережену інформацію.
1.16. Некваліфікований інвестор – Клієнт, який не є Кваліфікованим інвестором або не був віднесений Торговцем до категорії Кваліфікований інвестор.
1.17. Торговий день - робочий день ринку капіталів, на якому здійснюється придбання або продаж Фінансових інструментів, з урахуванням різниці в часі та розкладі торгів. Час торгового дня зазначається Клієнту у Застосунку, а також розміщується на Сайті Торговця.
1.18. Уповноважений представник Торговця – особа, яка має право діяти від імені Торговця на підставі довіреності або установчих документів та / або Договору доручення.
1.19. Фінансові інструменти – цінні папери, доступ до операцій з якими надається Клієнту за допомогою Застосунку.
1.20. Інші терміни, що вживаються в Генеральному договорі, та у будь-яких інших документах, укладених в межах Генерального договору, вживаються у значеннях, визначених законодавством України, що регулює надання Інвестиційних послуг, якщо такими документами не визначено інше
2. Публічна пропозиція на укладення Генерального договору
2.1. АТ «ЮНЕКС БАНК» («Торговець» або «Банк») пропонує приєднатись до Генерального договору про надання інвестиційних послуг на умовах, визначених у цьому документі та Індивідуальній частині Генерального Договору (разом – «Генеральний договір»). Генеральний договір є публічним договором
і договором приєднання та укладається відповідно до ст. 633, 634, 638 і 641 Цивільного кодексу України та умов, викладених у Пропозиції.
2.2. Публічна частина Генерального договору є публічною пропозицією Торговця (“Пропозиція”), яка адресована необмеженому колу юридичних та фізичних осіб які бажають скористатися інвестиційними послугами Торговця («Клієнт»). Торговець здійснює зазначені послуги на підставі відповідних ліцензій:
- професійну діяльність на ринках капіталу з торгівлі фінансовими інструментами, - субброкерську діяльність, брокерську діяльність;
- професійну діяльність на ринках капіталу з торгівлі фінансовими інструментами, - дилерську діяльність, інвестиційного консультування.
Вказану діяльність Xxxxxxxxx здійснює згідно рішення НКЦПФР №293 від 17.03.2023 року на видачу ліцензії на провадження професійної діяльності на ринках капіталу – діяльності з торгівлі фінансовими інструментами.
2.3. Ця Пропозиція набуває чинності з дати її оприлюднення на Сайті Торговця та діє до дня розміщення на Сайті Торговця повідомлення про її відкликання або її заміну іншою пропозицією. Пропозиція починає діяти для Клієнта з моменту підписання Індивідуальної частини Генерального договору.
3. Прийняття Пропозиції та подальші кроки для укладення Генерального договору.
3.1. Для прийняття Пропозиції Клієнт підписує Індивідуальну частину Генерального договору (в тому числі за допомогою Застосунку Торговця), зразок якої розміщений на Сайті Торговця. Клієнт приєднується до Генерального договору в цілому та не має права вносити зміни до Генерального договору. Приймаючи Пропозицію Торговця, Клієнт однозначно погоджується із умовами Генерального Договору і погоджується із його структурою.
3.2. Клієнт повинен ознайомитися з Генеральним договором, Тарифами Торговця при наданні Інвестиційних послуг, умовами та процедурою оцінювання Клієнта, нормами відповідного законодавства України перед прийняттям Пропозиції.
3.3. До укладення Генерального договору за запитом Торговця Клієнт зобов'язаний надати Торговцю необхідні документи та інформацію для належної перевірки та оцінювання Клієнта. Відомості та документи можуть бути надані особисто, надійним носієм або за допомогою Застосунку Торговця або інших каналів Дистанційного обслуговування, якщо вказівки про них містяться у інтерфейсі Застосунку.
3.4. Генеральний Договір укладається шляхом підписання Індивідуальної частини Генерального договору Клієнтом, в тому числі дистанційного за допомогою кваліфікованого електронного підпису або цифрового власноручного підпису або удосконаленого електронного підпису та Торговцем за допомогою кваліфікованого електронного підпису та печатки, в тому числі в межах Застосунку.
3.5. Сторони погодили, що після укладання Генерального договору, інвестиційні послуги, що будуть ініційовані Клієнтом у Застосунку, можуть бути підтверджені шляхом проставлення власного Удосконаленого електронного підпису (УЕП), створеного за результатом криптографічного перетворення електронних даних, з якими пов’язаний цей електронний підпис, з використанням засобу удосконаленого електронного підпису та особистого ключа, однозначно пов’язаного з Клієнтом, і який дає змогу здійснити електронну ідентифікацію підписувача (Клієнта) та виявити порушення цілісності електронних даних, з якими пов’язаний цей електронний підпис.
3.6. Порядок генерації та використання УЕП передбачено чинною редакцією Публічної пропозиції АТ
«ЮНЕКС БАНК» на укладання Договору про комплексне банківське обслуговування фізичних осіб (далі
– ДКБО), що розміщене на офіційному сайті Торговця за посиланням www.unexbank.ua, та з якою Клієнти – фізичні особи ознайомлюються і приєднуються до ДКБО в частині генерації та використання УЕП з моменту підписання Індивідуальної частини Генерального договору.3.7. Торговець має право відмовити Клієнту в укладенні Генерального договору та наданні Інвестиційних послуг, а укладений Генеральний договір може бути достроково розірваний Торговцем в односторонньому порядку, у таких випадках:
3.7.1. якщо Інвестиційні послуги не можуть бути надані Клієнту відповідно до вимог законодавства України та законодавства, що поширюється на діяльність Іноземної інвестиційної фірми;
3.7.2. якщо Торговець вважає, що такі дії можуть призвести до порушення вимог законодавства України та законодавства, що поширюється на діяльність Іноземної інвестиційної фірми (зокрема, маніпулювання цінами на фондовому ринку або укладання договорів з використанням інсайдерської інформації);
3.7.3. Клієнт не надав документи та/або відомості, визначені законодавством України, Генеральним договором, внутрішніми документами Торговця;
3.7.4. Клієнт не надав на запит Торговця додаткових документів та/або відомостей про себе;
3.7.5. у разі виявлення невідповідності у наданих Клієнтом відомостях та/або документах, в інших випадках, визначених законодавством України, Генеральним договором та внутрішніми документами Торговця.
3.8. Торговець завжди відмовляє Клієнту в укладенні Генерального договору та наданні Інвестиційних послуг, якщо:
3.8.1. Торговець вважає, що такі дії призведуть до порушення вимог Закону України «Про акціонерні товариства», Закону України «Про інститути спільного інвестування» та «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг» в частині, що стосується обігу фінансових інструментів;
3.8.2. умови такого договору або проведення операції суперечать умовам обігу цінних паперів, встановлених проспектом цінних паперів/рішенням про емісію/іншим документом, що містить інформацію про випуск іноземних цінних паперів;
3.8.3. наявні підстави для відмови від встановлення (підтримання) ділових відносин, передбачені ст.
15 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення».
3.9. За відсутності підстав для відмови від укладення Генерального договору Торговець:
3.9.1. зазначає категорію, до якої Клієнта віднесено за результатами проведеного Торговцем оцінювання Клієнта, дату набрання Генеральним договором чинності та іншу необхідну інформацію. Уповноважений представник Торговця підписує Індивідуальну частину Генерального договору у спосіб, передбачений Генеральним договором;
3.9.2. отримує від Клієнта підписаний у спосіб, передбачений Генеральним договором, примірник Індивідуальної частини Генерального договору, реєструє його та присвоює йому індивідуальний номер, після чого прийняття Пропозиції вважається закінченим. Торговець зберігає підписаний
примірник Індивідуальної частини Генерального договору в електронному вигляді та надсилає його в тому числі через Застосунок Клієнту та на електронну пошту Клієнта. Копія примірника може бути надана Клієнту на паперовому носії на його запит і згідно з інструкціями у Застосунку. Під час одержання однією із Сторін електронного документа формується підтвердження із зазначенням дати та часу такого одержання.
3.10. Надсилання Клієнту на електронну пошту Клієнта підписаного примірника Індивідуальної частини Генерального договору підтверджує, що Торговець належним чином надав Клієнту один примірник Генерального договору.
3.11. З моменту набрання Генеральним договором чинності усі його умови стають обов’язковими до виконання Торговцем і Клієнтом. Всі згоди, заяви, підтвердження і доручення, що містяться в Генеральному договорі або оформлюються на його виконання, вважаються такими, що надані Клієнтом особисто – внаслідок прийняття ним Пропозиції.
4. Права і обов'язки Сторін.
4.1. Клієнт має право:
4.1.1. отримати Інвестиційні послуги;
4.1.2. отримувати інформацію про стан виконання Замовлення;
4.1.3. відкликати Замовлення з урахуванням обмежень, передбачених Генеральним договором;
4.1.4. вимагати відшкодування завданих Торговцем збитків через невиконання або неналежне виконання Торговцем своїх обов'язків за Замовленням у сумі, що не перевищує розмір винагороди Торговця, отриманої за таким Замовленням;
4.1.5. вносити зміни в свої ідентифікаційні дані, якщо такі зміни відбулись в порядку, визначеному Торговцем з урахуванням вимог чинного законодавства України.
4.2. Клієнт зобов'язаний:
4.2.1. забезпечити Торговця необхідною інформацією та документами для виконання Торговцем Генерального договору та/або Замовлення;
4.2.2. не розголошувати конфіденційну інформацію Торговця, що стала відома Клієнту під час виконання Генерального договору, крім випадків, передбачених чинним законодавством;
4.2.3. виплачувати Торговцю встановлену винагороду у строки та розмірі, передбаченими Генеральним договором, Тарифами Торговця та/або Звітом Торговця;
4.2.4. за наявності обставин, що мають істотне значення для виконання Замовлення, негайно повідомити Торговця про такі обставини;
4.2.5. надати необхідні документи та інформацію для виконання Торговцем функцій податкового агента Клієнта;
4.2.6. мати відкритий поточний рахунок в Банку з актуальними та чинними документами необхідними для здійснення Банком заходів належної перевірки Клієнта до моменту підписання цього Генерального договору;
додатково надавати Торговцю, на його запит, будь-які документи, відомості та інформацію для здійснення Торговцем заходів належної перевірки Клієнта/актуалізації інформації про Клієнта та заходів первинного фінансового моніторингу з метою забезпечення виконання Торговцем вимог законодавства України з питань запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероизму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, заходів FATCA та/або CRS;
надавати інформацію та документи Торговцю у разі настання суттєвих змін у його діяльності (іншої інформації, що надавалася клієнтом Торговцю) протягом 10 робочих днів з дня настання таких змін за допомогою каналів Дистанційного обслуговування або шляхом звернення до відділення Торговця.
4.2.7. виконувати інші обов'язки, передбачені чинним законодавством та Генеральним договором;
4.2.8. негайно інформувати Торговця про наступні події, що трапилися: компрометацію кваліфікованого електронного підпису, втрату смартфону, на якому був встановлений Застосунок, отримання доступу до Застосунку третіми особами.
4.3. Торговець має право:
4.3.1. за наявності причин, що не дозволяють виконати Замовлення в повному обсязі, виконати Замовлення частково;
4.3.2. діяти на власний розсуд під час виконання Замовлень Клієнта, коли це необхідно в інтересах Клієнта та у випадку, коли Торговець не може отримати попередню згоду Клієнта або не отримав своєчасну відповідь на свій запит від Клієнта. Торговець зобов'язаний повідомити Клієнта про такі дії;
4.3.3. відмовитись в односторонньому порядку від виконання Замовлення чи Генерального договору, якщо Клієнт не виконує або неналежним чином виконує обов'язки за Генеральним договором, за наявності інших підстав, передбачених чинним законодавством чи Генеральним договором, за наявності підстав вважати, що дії Клієнта можуть призвести до порушення законодавства України;
4.3.4. в односторонньому порядку змінювати Тарифи та/або змінювати умови Публічної частини Генерального договору;
4.3.5. відмовитись від виконання Замовлень та/або розірвати Генеральний договір у випадках, передбачених законодавством про запобігання та протидію легалізації доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та зброї масового знищення;
4.3.6. виступати податковим агентом Клієнта (у випадках, передбачених чинним законодавством);
4.3.7. не приступати до виконання Замовлення до моменту отримання всієї необхідної інформації від Клієнта, а також до моменту сплати заборгованості за надані послуги Клієнту чи з інших підстав, передбачених чинним законодавством;
4.3.8. мати інші права, які необхідні Торговцеві для належного і якнайкращого виконання умов Генерального договору.
4.4. Торговець зобов'язаний:
4.4.1. діяти в інтересах Клієнта, враховуючи умови, зазначені в укладеному з ним Генеральному договорі, вимоги законодавства щодо цінних паперів, кон’юнктуру фондового ринку, умови здійснення
клірингу та розрахунків, надання депозитарних послуг, ризик вибору контрагентів та інші фактори ризиків;
4.4.2. вживати всіх необхідних заходів з метою отримання якомога кращого результату для Клієнта при виконанні Генерального договору та/або Замовлень, наданих Клієнтом та прийнятих Торговцем до виконання, враховуючи умови для виконання Замовлення;
4.4.3. надавати на вимогу Клієнта інформацію про стан виконання Замовлень Клієнта та іншу інформацію, надання якої вимагається чинним законодавством України;
4.4.4. негайно повідомити Клієнта, якщо у Торговця під час виконання Замовлення чи цього Генерального договору, наявні умови зацікавленості чи конфлікту інтересів. Після отримання такого повідомлення Клієнт зобов'язаний письмово підтвердити отримання такого повідомлення від Торговця;
4.4.5. відмовитися від встановлення (підтримання) ділових відносин, у тому числі шляхом розірвання ділових відносин, відмовитися від проведення операції з Фінансовими інструментами у разі, коли здійснення ідентифікації та/або верифікації Клієнта є неможливим або якщо у Торговця виникає сумнів стосовно того, що Клієнт виступає від власного імені; у разі встановлення факту подання Клієнтом недостовірної інформації або подання інформації з метою введення в оману; встановлення Клієнту неприйнятно високого ризику або ненадання Клієнтом необхідних для здійснення належної перевірки клієнта документів чи відомостей.
4.4.6. інші обов'язки, передбачені чинним законодавством України та цим Генеральним договором.
5. Використання електронного підпису.
5.1. Торговець та Клієнт погодили, що всі правочини (у тому числі підписання договорів, угод, листів, повідомлень) можуть вчинятися Сторонами або кожною Стороною окремо у Застосунку:
- Клієнтом - з використанням кваліфікованого електронного підпису, або цифрового власноручного підпису, або удосконаленого електронного підпису;
- Торговцем - з використанням кваліфікованого електронного підпису та печатки.
5.2. Кваліфікований електронний підпис є аналогом власноручного підпису та його накладення має рівнозначні юридичні наслідки із власноручним підписом на документах на паперових носіях.
5.3. Підписані Клієнтом та/або Торговцем документи, що пов’язані з укладеними правочинами, зберігаються Банком в електронному вигляді та надсилаються в Застосунку Клієнту чи передаються Клієнту в інший спосіб, а також їх копії можуть бути надані Торговцем на паперовому носії на запит Клієнта. Під час одержання однією із Сторін електронного документа формується підтвердження із зазначенням дати та часу такого одержання.
5.4. Торговець зобов'язаний надати Клієнтові на його вимогу засвідчену копію на папері з електронного документа, підписаного Клієнтом та/або Торговцем з накладеним кваліфікованим електронним підписом або цифровим власноручним підписом, або удосконаленим електронним підписом.
6. Інші загальні умови.
6.1. Клієнт і Торговець за текстом Генерального договору також іменуються кожен окремо Стороною, а разом – Сторони.
6.2. Генеральний договір, включаючи Індивідуальну частину, додатки до нього та інші невід’ємні частини, а також усі письмові заяви, складені Клієнтом відповідно до умов Генерального договору, Тарифів Торговця, а також будь-яких інших договорів/додаткових угод, що укладаються в межах Генерального договору, у сукупності є Генеральним договором. Вони складають його зміст, мають обов’язкову силу та застосовуються до відносин між Сторонами. Усі зміни та доповнення до умов Генерального договору, внесені до них у порядку, визначеному Генеральним договором, стають його невід’ємними частинами, обов’язковими до виконання Сторонами, з моменту набрання такими змінами чинності.
6.3. Генеральний договір та договори, що укладаються в межах Генерального договору, регулюються законодавством України і тлумачяться згідно з ним.
6.4. Мова дистанційного обслуговування:
6.4.1. мовою дистанційного обслуговування за замовчуванням є українська мова;
6.4.2. якщо Клієнт в комунікації з Торговцем розпочинає спілкування прийнятною для Сторін мовою, в тому числі, якщо вона відрізняється від мови інтерфейсу Застосунку, це є висловленням прохання Клієнта до Торговця здійснювати дистанційне обслуговування відповідною мовою;
6.4.3. за окремим погодженням Сторін Дистанційне обслуговування може здійснюватися англійською мовою.
II. Інвестиційні послуги, які можуть надаватися Клієнту
1. Перелік Інвестиційних послуг.
1.1. За Генеральним договором Торговець здійснює діяльність щодо торгівлі фінансовими інструментами і може надавати Клієнту інвестиційні послуги щодо укладення правочинів з Фінансовими інструментами на підставі Замовлень Клієнта в тому числі через Застосунок.
Такі Інвестиційні послуги включають:
● субброкерські послуги – прийняття Торговцем від Клієнта Замовлень на укладення угод щодо купівлі/продажу Фінансових інструментів за рахунок Клієнта і надання відповідних Замовлень для виконання іншій інвестиційній фірмі, в тому числі Іноземній інвестиційній фірмі.
1.2. При наданні субброкерських послуг - оскільки Торговець надає Інвестиційні послуги виключно з приймання Замовлень від Клієнтів та передачі їх на виконання іншою інвестиційною фірмою, в тому числі і Іноземною інвестиційною фірмою, Торговець та його працівники не проводять оцінку відповідності та доречності інвестиційних послуг у зв'язку з виконанням умов пункту 2.1 розділу XVI. Умови використання Застосунку.
1.3. Торговець та його працівники не консультують та не надають рекомендації Клієнту щодо переваг купівлі, продажу чи інших дій з Фінансовими інструментами, укладення угод та їх податкових наслідків, інших прав та/або зобов'язань, які можуть виникати у Клієнта у зв'язку із торгівлею Фінансовими інструментами. Клієнт розуміє та погоджується з тим, що звичайне пояснення умов співпраці, порядку надання Замовлень та умов їх виконання, надання інформації щодо емітентів Фінансових інструментів,
характеристик Фінансового інструменту, надання ринкової вартості Фінансових інструментів, не є консультуванням чи рекомендацією за своєю природою.
1.4. Якщо Торговець та/або його працівники, в тому числі через Застосунок та/або канали Дистанційного обслуговування, інформують про процедури подання Замовлень, їх виконання, емітентів Фінансових інструментів, характеристики Фінансових інструментів, їх ринкові ціни, новини ринків капіталів та окремих компаній тощо, таке інформування здійснюється виключно для того, щоб Клієнт самостійно прийняв свідоме та виважене інвестиційне рішення і не є консультуванням чи рекомендацією у сфері ринку капіталів та інвестицій.
2. Умови надання Інвестиційних послуг.
2.1. Інвестиційні послуги надаються Клієнту (а) за наявності у Торговця усіх необхідних для цього можливостей, засобів та ресурсів; та (б) якщо такі Інвестиційні послуги можуть бути надані Клієнту відповідно до вимог законодавства України та законодавства країни Іноземної інвестиційної фірми; та (в) за наявності у Клієнта відкритого поточного рахунку в АТ «ЮНЕКС БАНК» у гривнях та у доларах США, якщо інше не передбачене відповідним тарифним планом.
2.2. Торговець надає Клієнту Інвестиційні послуги за результатами проведеного Торговцем оцінювання Клієнта. Інвестиційні послуги надаються на підставі Замовлень, наданих Клієнтом та прийнятих Торговцем до виконання, у порядку та у спосіб, визначені Генеральним договором, в тому числі за допомогою Застосунку.
2.3. Торговець має право на власний розсуд визначати, змінювати перелік Фінансових інструментів, доступних для придбання Клієнтом за допомогою Застосунку.
2.4. Перелік доступних до придбання Фінансових інструментів може надаватися Клієнту в інтерфейсі Застосунку.
2.5. У разі якщо Інвестиційна фірма отримує від клієнта звернення на купівлю чи продаж певних фінансових інструментів, а такі фінансові інструменти знаходяться у власності Інвестиційної фірми та у разі зацікавленості Інвестиційної фірми продати Клієнту зазначені фінансові інструменти, або у разі зацікавленості Інвестиційної фірми купити у Клієнта зазначені фінансові інструменти Інвестиційна фірма повідомляє про це Клієнта тими ж каналами зв’язку, якими прийшло звернення.
2.6. У разі згоди Клієнта придбати фінансові інструменти безпосередньо у Інвестиційної фірми за запропонованою Інвестиційною фірмою ціною, чи продати їх Інвестиційній фірмі за запропонованою Інвестиційною фірмою ціною, Інвестиційна фірма укладає з Клієнтом Договір купівлі-продажу фінансових інструментів, приблизна форма якого наведена у Додатку 9 до даного Генерального договору. Підписаний двома Сторонами Договір купівлі-продажу фінансових інструментів у визначений Генеральним договором спосіб є невід’ємною частиною Генерального договору.
2.7. Закриття поточного рахунку Клієнта – фізичної особи, платіжним інструментом до якого є основна платіжна картка, емітована АТ «ЮНЕКС БАНК», є підставою для припинення надання Торговцем Інвестиційних послуг та розірвання Генерального договору, якщо інше не передбачене відповідним тарифним планом або умовами Індивідуального договору.
III. Надання Клієнтом Замовлень та інших розпоряджень, доручень
1. Види Замовлень.
1.1. Торговець надає Клієнту Інвестиційні послуги на підставі Замовлень, наданих Клієнтом в тому числі через Застосунок та прийнятих до виконання Торговцем з урахуванням вимог, передбачених Генеральним договором.
1.2. Клієнт може надавати Торговцю такі види Замовлень:
● Ринкове замовлення – замовлення купити/продати Фінансові інструменти за ринковою ціною, що виконується Торговцем у найкоротші строки протягом торгового дня виходячи з ринкових умов. Термін дії Замовлення: DAY. Ринкове замовлення не може бути скасоване Клієнтом за умови, що воно прийнято до виконання Торговцем.
● замовлення Фіксація прибутку – замовлення продати Фінансові інструменти з метою отримання прибутку, яке виконується Торговцем в той момент, коли ціна досягне визначеного Клієнтом значення. Після досягнення такого значення Замовлення виконується за ринковою ціною. Надається через Застосунок для Фінансових інструментів, які раніше були придбані Клієнтом. Термін дії Замовлення - GTC. Замовлення Фіксація прибутку може бути скасоване Клієнтом за умови, що воно не прийнято до виконання Торговцем.
● замовлення Обмеження втрат – замовлення продати Фінансові інструменти з метою мінімізації збитків, яке виконується Торговцем в той момент, коли ціна досягне визначеного Клієнтом значення. Після досягнення такого значення Замовлення виконується за ринковою ціною. Надається через Застосунок для Фінансових інструментів, які раніше були придбані Клієнтом. Термін дії Замовлення - GTC. Замовлення Обмеження втрат може бути скасоване Клієнтом за умови, що воно не прийнято до виконання Торговцем.
За терміном дії Замовлення можуть бути:
- DAY - замовлення, що діє та виконується Торговцем протягом торгового дня. В разі невиконання Замовлення протягом торгового дня, Замовлення автоматично скасовується.
- GTC - замовлення Клієнта, яке діє та виконується Торговцем до його виконання або до його скасування Клієнтом.
2. Вимоги до Замовлення.
2.1. Замовлення повинно містити умови, за якими Клієнт бажає продати або купити Фінансові інструменти, зокрема:
2.1.1. номер Замовлення згідно з установленим у внутрішніх документах Торговця порядком нумерації Замовлень;
2.1.2. реквізити ідентифікації Фінансового інструменту;
2.1.3. дату та час відправлення Замовлення;
2.1.4. вид Послуги, зокрема купівля або продаж;
2.1.5. кількість Фінансових інструментів;
2.1.6. ціну одного Фінансового інструменту або однозначні умови її визначення згідно з видом Замовлення;
2.1.7. термін дії Замовлення;
2.1.8. інші реквізити, передбачені законодавством України.
2.2. Замовлення оформляється в тому числі через Застосунок. Відсутність у інтерфейсі Застосунку певної інформації щодо Замовлення, визначеної вище, не є порушенням умов Генерального договору. Детальна інформація щодо Замовлення може надаватися за запитом Клієнта.
3. Порядок прийняття Замовлень.
3.1. Торговець має право в односторонньому порядку вводити будь-які обмеження на способи передачі Замовлень. При використанні клієнтом - фізичною особою Застосунку, Замовлення подаються Торговцю виключно за допомогою Застосунку, якщо інше не буде погоджено Сторонами чи повідомлено Торговцем у вигляді змін до Генерального договору.
3.2. Ринкове замовлення може бути прийняте Торговцем до виконання протягом торгового дня. Замовлення Обмеження втрат та замовлення Фіксація прибутку можуть бути прийняті Торговцем до виконання в режимі 24/7.
3.3. Замовлення Клієнта можуть надсилатися для виконання Іноземній інвестиційній фірмі.
3.4. Торговець має право відмовитися від виконання Замовлення у разі, якщо:
3.4.1. клієнт понад 5 хвилин не підтверджував оформлення Замовлення у Застосунку, в результаті чого значно змінилася ринкова ціна Фінансового інструменту;
3.4.2. придбання Фінансового інструменту суперечить вимогам чинних нормативно-правових актів України;
3.4.3. неможливості здійснення видаткових операцій за поточним рахунком, що використовується для сплати винагороди Торговця згідно з Генеральним договором;
3.4.4. наявності простроченої заборгованості за зобов’язаннями перед Торговцем за будь-якими договорами.
3.5. Торговець може за допомогою Застосунку повідомляти Клієнта про відмову від прийняття до виконання Замовлення на зазначених в ньому умовах.
3.6. Прийняття Торговцем Замовлення до виконання не свідчить, що Торговець гарантує Клієнту виконання Замовлення, але свідчить, що Торговець зобов'язується докласти максимум зусиль для його виконання.
3.7. Торговець не несе відповідальності за невиконання Замовлення, яке не було прийняте Торговцем до виконання, якщо повідомлення про відмову від прийняття до виконання Замовлення було направлено Клієнту.
3.8. Торговець розглядає і виконує кожне нове Замовлення як незалежне від раніше отриманих Замовлень. Скасування Замовлень клієнтів – фізичних осіб, що використовують Застосунок здійснюється через Застосунок.
3.9. Всі Замовлення, які Торговець отримав через Застосунок, вважаються наданими Клієнтом особисто і вважаються наданими безпосередньо Клієнтом.
IV. Порядок опрацювання та виконання Замовлень та інших розпоряджень, доручень Клієнта
1. Загальні умови опрацювання та виконання Замовлень.
1.1. При виконанні Замовлень Торговець керується Генеральним договором, результатами проведеного оцінювання Клієнта та вимогами чинного законодавства України.
1.2. Умовами виконання Торговцем Замовлення є:
1.2.1. наявність на Брокерському рахунку суми грошових коштів, достатньої для виконання Замовлення – при здійсненні операцій щодо купівлі Фінансових інструментів, в тому числі грошових коштів для сплати винагороди;
1.2.2. наявність на Брокерському рахунку Клієнта кількості Фінансових інструментів, достатньої для виконання Замовлення – при здійсненні операцій з продажу Фінансових інструментів;
1.2.3. виконання Клієнтом інших умов, передбачених Генеральним договором та законодавством України.
1.3. Замовлення Клієнта вважається чинним:
1.3.1. до моменту виконання Замовлення Торговцем, або
1.3.2. до скасування Замовлення Клієнтом (за згодою Торговця, якщо Торговець приступив до виконання Замовлення, яке скасовується), або
1.3.3. до закінчення терміну дії Замовлення, якщо такий встановлений.
1.4. Торговець розпоряджається залишками грошових коштів Клієнта таким чином:
1.4.1. Залишки грошових коштів на Брокерському рахунку після виконання Замовлення можуть бути повністю або частково використані Торговцем на виконання наступного Замовлення. При цьому Торговець повинен дотримуватися черговості виконання Замовлень.
1.4.2. За дорученням Клієнта на повернення (виведення) грошових коштів з Брокерського рахунку Торговець зобов’язаний перерахувати визначену Клієнтом у такому дорученні суму грошових коштів протягом 1 банківського дня з дати отримання такого доручення. Перерахування здійснюється на банківський рахунок Клієнта, який вказаний Клієнтом – користувачем Застосунку в Застосунку в момент створення такого доручення.
1.4.3. Цей пункт стосується Клієнта – фізичної особи. Торговець виступає податковим агентом Клієнта щодо нарахування та сплати податків та зборів з суми Інвестиційного прибутку Клієнта . Зазначені податки та збори Торговець, під час кожного нарахування Клієнту Інвестиційного прибутку, нараховує та сплачує (утримує) в розмірах, встановлених законодавством, у таких випадках:
● в момент повернення Клієнту грошових коштів з Брокерського рахунку. При поверненні грошових коштів Клієнту з Брокерського рахунку проводиться перевірка достатньої кількості коштів для такого повернення з урахуванням сум нарахованих податків. Банк може повідомляти Клієнта через Застосунок та/або іншим чином про рекомендовані суми до повернення Клієнту з урахуванням вимог податкових зобов’язань;
● за результатами календарного року, незалежно від повернення коштів Клієнту. Сплата (утримання)
податків та зборів з сум Інвестиційного прибутку Клієнта здійснюється шляхом договірного списання грошових коштів з будь-яких рахунків Клієнта. В разі недостатності коштів на таких рахунках – Клієнт зобов’язаний внести суму коштів на свій рахунок в розмірі, необхідному для повної сплати податків та обов’язкових зборів в бюджет відповідно до вимог, встановлених законодавством України. У разі якщо у зв'язку з недостатністю наявних коштів Клієнта Торговець, як податковий агент, не матиме можливість повністю або частково утримати та перерахувати до бюджета суми податків та/або зборів, обчислених з інвестиційного прибутку Клієнта за результатами звітного податкового року (або на дату виконання чи розірвання договору), Торговець надасть Клієнту довідку про визначення інвестиційного прибутку та зазначить про це у податковому розрахунку сум доходу. У такому разі сплата податку та/або обов’язкового збору в сумі, якої не вистачає, має бути здійснена Клієнтом самостійно за результатами подання річної податкової декларації.
1.4.4. Цей пункт стосується Клієнта – фізичної особи. Банк щороку до кінця січня року, що настає за звітним податковим (календарним) роком, надає Клієнту довідку про визначення інвестиційного прибутку платника податків на доходи фізичних осіб та військового збору, за формою, що визначена нормативно-правовими актами України. Така довідка надається Банком у зв'язку з виконанням та/або розірванням договору й до кінця звітного податкового року. Довідка надається Клієнту наступними шляхами: засобами мобільного застосунку - довідка надається Клієнту шляхом її розміщення в особистому кабінеті Клієнта мобільного застосунку; у відділенні Банку; надсиланням на електронну пошту Клієнта. За замовчуванням довідка надається засобами мобільного застосунку, проте може бути надана іншим шляхом за запитом Клієнта. Зазначена довідка є підставою для визначення Клієнтом загального фінансового результату операцій з інвестиційними активами та податку і збору під час складання та подання до контролюючого податкового органу річної податкової декларації. За результатами звітного податкового року довідка не видається, якщо вона була надана платнику податків у зв'язку з виконанням або розірванням до кінця звітного податкового року договору, укладеного податковим агентом з таким платником податків.
1.4.5. Клієнти (юридичні особи-резиденти України) самостійно ведуть облік, розраховують, утримують і сплачують податки за з інвестиційними активами.
1.4.6. Торговець є податковим агентом Клієнтів-нерезидентів.
1.4.7. Торговець утримує з Клієнтів-нерезидентів податки за операціями з інвестиційними активами в порядку, передбаченому чинним податковим законодавством України. У разі необхідності підтвердження Клієнтом-нерезидентом власних операцій, понесених витрат тощо з метою зменшення податку, який повинен бути утриманий і перерахований до бюджету Торговцем, Клієнт повинен самостійно надати такі підтверджуючі документи Торговцю. Торговець не несе відповідальності за надлишкові податки, утримані з Клієнта, і не зобов'язаний звертатися до державних органів для їх відшкодування.
1.4.8. У разі наявності у Клієнта-нерезидента документів про уникнення подвійного оподаткування та у випадку отримання Клієнтом-нерезидентом доходу від операцій з інвестиційними активами Клієнт- нерезидент повинен надати Торговцю легалізовані оригінали або належним чином засвідчені копії таких документів з перекладом українською мовою, посвідченим нотаріально, для належного виконання Торговцем функцій податкового агента.
1.4.9. У разі наявності у Клієнта-нерезидента документів про уникнення подвійного оподаткування та у випадку отримання Клієнтом-нерезидентом доходу від операцій з інвестиційними активами Клієнт- нерезидент повинен надати Торговцю легалізовані оригінали або належним чином засвідчені копії таких документів з перекладом українською мовою, посвідченим нотаріально, для належного виконання Торговцем функцій податкового агента. У разі ненадання Клієнтом (юридичною особою-
нерезидентом) документів про звільнення від подвійного оподаткування згідно з умовами цього Генерального договору, Торговець не несе відповідальність за надлишкову сплату податків за операціями Клієнта до державного бюджету України.
1.5. Для виконання Замовлення Торговець має право передавати Замовлення Клієнта іншим інвестиційним фірмам, в тому числі Іноземній інвестиційній фірмі, укладати Договори на виконання з емітентами Фінансових інструментів, іншими інвестиційними фірмами та третіми особами (зокрема, іноземними), якщо це необхідно для виконання Замовлення Клієнта, а також передавати активи Клієнта (грошові кошти та Фінансові інструменти) іноземним банкам, фондовим біржам, кліринговим та депозитарним установам, іншим учасникам ринку капіталів, які задіяні в операціях з Фінансовими інструментами, якщо це необхідно для виконання розрахунків за укладеними договорами та/або на виконання Замовлень Клієнта.
2. Алгоритм опрацювання та виконання Замовлень
2.1. Перед прийняттям до виконання Замовлення Торговець:
2.1.1. враховує категорію Клієнта за результатами останнього оцінювання в межах Генерального договору, крім випадків, коли Клієнт бажає, щоб Торговець оцінив його по-іншому для Інвестиційної послуги та/або Фінансового інструменту, вказаного у Замовленні. Для такої переоцінки Клієнт має звернутись до служби підтримки до моменту надання Замовлення та у визначені Торговцем строки подати необхідну інформацію та документи і підписати Заяву про оцінювання.
2.1.2. здійснює перевірку правильності оформлення Замовлення та встановлює права Клієнта/третьої особи (контрагента) на Фінансові інструменти, які є об’єктом цивільних прав за Генеральним договором/Замовленнями/Договорами на виконання.
2.2. Торговець має право повернути Клієнту Замовлення або залишити його без розгляду, якщо воно оформлено з порушенням вимог, встановлених Генеральним договором та чинним законодавством України. У такому випадку, Торговець має повернути Клієнту Замовлення в тому числі і через Застосунок, не пізніше наступного робочого дня з дня його отримання від Клієнта.
2.3. Торговець має право звернутися до Клієнта з проханням переоформити Замовлення для приведення його у відповідність до вимог, встановлених Генеральним договором та чинним законодавством України, та/або надати інші документи, які, на думку Торговця, необхідні для належного виконання Замовлення.
2.4. Торговець розглядає надане Клієнтом Замовлення, результати оцінювання Клієнта, інші документи та приймає рішення про прийняття Замовлення або про відмову в такому прийнятті відповідно до умов Генерального договору та чинного законодавства України.
2.5. До виконання Торговцем приймаються Замовлення, які надані Клієнтом за допомогою Застосунку та інших Надійних носіїв.
2.6. В разі прийняття Замовлення через Застосунок момент прийняття Замовлення до виконання відображається у Застосунку.
2.7. В разі виконання Замовлення, отриманого через Застосунок, Замовлення вважається виконаним з моменту направлення відповідного повідомлення Клієнту за допомогою Застосунку.
2.8. Клієнт підтверджує, що надане ним Замовлення може бути автоматично скасоване у випадках неможливості його виконання Торговцем у повному обсязі або частково на умовах, викладених у такому Замовленні. Торговець повідомляє Клієнта про це відповідно до умов Генерального договору. У такому випадку, Клієнт цим Генеральним договором підтверджує відсутність жодних претензій до Торговця щодо неможливості виконання такого Замовлення.
V. Порядок проведення оцінювання клієнтів
1. Необхідність проведення оцінювання.
1.1. Для реалізації умов Генерального договору Торговець здійснює оцінювання Клієнта.
1.2. Оцінювання Клієнта здійснюється відповідно до внутрішніх положень Торговця і полягає в отриманні та опрацюванні інформації від Клієнта з метою проведення оцінки його компетентності, досвіду та знань, необхідних для вчинення правочинів або надання певних послуг, для отримання висновку щодо здатності Клієнта приймати власні інвестиційні рішення та оцінювати особисті ризики, пов’язані з такими правочинами або послугами.
1.3. За результатами оцінювання Торговець відносить Клієнта до однієї з категорій:
● Кваліфікований Інвестор;
● Некваліфікований Інвестор.
2. Отримання статусу Кваліфікованого Інвестора
2.1. Для визнання особи Кваліфікованим Інвестором Торговець, крім перевірки відповідності особи критеріям, встановленим законодавством України про ринки капіталів, повинен оцінити вміння, досвід та знання Клієнта у письмовій формі. За результатами оцінювання Торговець має прийти до висновку, що є достатні підстави вважати, що Клієнт може самостійно прийняти рішення щодо інвестування та взяти на себе пов’язані з цим ризики у зв’язку із передбачуваними правочинами та/або інвестиційними послугами.
2.2. Оцінка Клієнта відбувається шляхом заповнення відповідних опитувальників в тому числі у Застосунку в електронній формі.
2.3. Цей пункт стосується Клієнта – фізичної особи. Клієнт може бути визнаний Кваліфікованим Інвестором лише у разі дотримання такого порядку:
● Клієнт повинен сповістити Торговця через службу підтримки про своє бажання визнаватись Кваліфікованим Інвестором взагалі або щодо конкретної інвестиційної послуги (інвестиційних послуг) та/або стосовно певного правочину (певних правочинів) щодо фінансових інструментів та/або певного Фінансового інструменту (певних Фінансових інструментів) через заповнення відповідної заяви згідно з інструкціями у Застосунку;
● Торговець повинен повідомити за допомогою Застосунку або каналів Дистанційного обслуговування такого Клієнта про положення законодавства щодо Кваліфікованих Інвесторів, зокрема про зменшення рівня захисту.
2.4. Клієнт заповнює заяву на застосування до себе статусу Кваліфікованого Інвестора в тому числі за допомогою Застосунку після звернення до служби підтримки. Клієнт визнає та підтверджує свою згоду
на застосування до нього положень законодавства щодо Кваліфікованих Інвесторів.
2.5. Кваліфікований Інвестор зобов'язаний інформувати Торговця про будь-яку зміну, що може вплинути на невідповідність критеріям, визначеним до Кваліфікованих Інвесторів. Якщо Торговцю стане відомо, що Клієнт перестав відповідати критеріям, Торговець проводить повторну перевірку відповідності Клієнта критеріям Кваліфікованого Інвестора.
2.6. Незалежно від визнання Кваліфікованим Інвестором Клієнт має право у будь-який час звернутись до служби підтримки та подати заяву про бажання, щоб до Клієнта застосовувалися положення законодавства щодо Некваліфікованих Інвесторів у майбутньому стосовно однієї чи більше інвестиційних послуг або певного правочину (правочинів) щодо Фінансових Інструментів або певного виду Фінансових інструментів, а Торговець може погодитись забезпечити більш високий рівень захисту.
3. Отримання статусу Некваліфікованого Інвестора
3.1. Некваліфікованим інвестором є Клієнт, який не є Кваліфікованим Інвестором або не був визнаний Торговцем як Кваліфікований Інвестор.
3.2. Клієнт має право вимагати у Торговця проведення повторного оцінювання, за яким Клієнта можна віднести до іншої категорії або взагалі, або щодо однієї чи більше інвестиційних послуг та/або операції (операцій) та/або фінансового інструменту (фінансових інструментів) через звернення до служби підтримки Торговця.
3.3. Торговець проводить обов’язкове повторне Оцінювання Клієнта щорічно з дня останнього Оцінювання.
3.4. Початкове оцінювання Клієнта проводиться до підписання Генерального договору.
VI. Взаємодія Торговця з різними категоріями Клієнтів
1. Торговець здійснює постійну взаємодію з Клієнтом при виконанні Замовлень для забезпечення належного виконання своїх обов'язків, визначених Генеральним договором, та з метою отримання найкращого результату для Клієнта.
2. Взаємодія Торговця з усіма категоріями Клієнтів здійснюється за допомогою каналів Дистанційного обслуговування, технічних та програмних засобів, які в тому числі, але не обмежуючись можуть входити до Застосунку Торговця і можуть включати (в залежності від технічної реалізації Банком):
● повідомлення, сповіщення у Застосунку;
● повідомлення на e-mail адресу Клієнта;
● повідомлення/сповіщення у месенджерах (Viber, Telegram, Whatsapp, Messenger);
● будь-які комунікації, ініційовані Клієнтом, шляхом переходу у месенджери (Viber, Telegram, Whatsapp, Messenger) в тому числі за допомогою Застосунку;
● будь-які комунікації у телефонному режимі.
3. Торговець фіксує взаємодію з Клієнтами та зберігає інформацію про таку взаємодію у будь-який спосіб, що не суперечить Генеральному договору та є доступним для використання Торговцем. Такі
способи можуть включати збереження діалогів у відповідних чатах у месенджерах (Viber, Telegram, Whatsapp, Messenger), збереження вмісту окремих екранів Застосунку, збереження записів взаємодії Клієнта із Застосунком (логів активності), запис телефонних розмов Клієнта із працівниками чи уповноваженими представниками Торговця тощо. При цьому, Торговець дотримується встановлених внутрішніми положеннями процедур фіксації взаємодії з Клієнтами та іншими учасниками ринків капіталів.
VII. Політика щодо конфлікту інтересів
1. Торговець підтримує ефективну політику щодо Конфліктів інтересів під час здійснення своєї професійної діяльності на фондовому ринку (ринку цінних паперів), вживає всіх необхідних заходів для своєчасного виявлення, запобігання та усунення будь-яких Конфліктів інтересів, які можуть виникнути між Торговцем і Клієнтом, або його Клієнтами при наданні Інвестиційних послуг.
2. Політика запобігання конфліктам інтересів АТ «ЮНЕКС БАНК» розміщена на Сайті Торговця.
VIII. Винагорода Торговця
1. Визначення розміру винагороди Торговця.
1.1. Розмір винагороди Торговця визначається відповідно до Тарифів Торговця.
1.2. Остаточний розмір винагороди Торговця зазначається в Звіті та обчислюється після виконання Замовлення.
1.3. Строк виконання зобов’язання із сплати винагороди виникає у Клієнта у день виконання Торговцем Замовлення.
1.4. Сплата винагороди здійснюється виключно у гривні за офіційним курсом НБУ на дату оплати винагороди, для чого Клієнт доручає Торговцю погашати заборгованість із сплати винагороди шляхом договірного списання грошових коштів з будь-яких рахунків Клієнта.
Для сплати винагороди шляхом списання грошових коштів в іноземній валюті з Брокерського рахунку Клієнт доручає Банку здійснювати від імені та за рахунок Клієнта купівлю/продаж/обмін іноземної валюти (як на ВРУ та/або МВР та/або за рахунок валютної позиції Банку) у сумі, необхідній для погашення заборгованості Клієнта зі сплати винагороди, за поточним курсом, що склався на дату купівлі/продажу/обміну іноземної валюти. У випадку якщо грошових коштів на Брокерському рахунку Клієнта недостатньо, Клієнт доручає Торговцю погашати заборгованість із сплати винагороди шляхом безакцептного (договірного) списання Торговцем з поточного рахунку Клієнта суми винагороди відповідно до умов Генерального договору. В разі відсутності на поточному рахунку Клієнта власних коштів, Торговець має право здійснити списання суми винагороди за рахунок встановленого на поточному рахунку Клієнта кредитного ліміту (збільшення заборгованості за Поточним рахунком). У випадку, якщо валюта коштів, наявних на рахунку Клієнта, відкритого у Торговця, не співпадає з валютою фактичної заборгованості Клієнта за Генеральним договором, для погашення такої заборгованості Клієнт доручає Банку здійснювати від імені та за рахунок Клієнта купівлю/продаж/обмін іноземної валюти (як на МВРУ та/або МВР та/або за рахунок валютної позиції Банку) у сумі, необхідній для погашення такої заборгованості Клієнта, за поточним курсом, що склався на дату купівлі/продажу/обміну іноземної валюти.
IX. Звіти Торговця
1. Торговець за результатами кожного Замовлення складає Звіт про виконання Замовлення Клієнта за формою, визначеною у Додатку 3. Звіт про виконання Замовлення не складається у випадках, передбачених чинним законодавством.
2. Звіт про виконання Замовлення надається не пізніше наступного робочого дня з дня виконання Замовлення.
3. Зведений Звіт про виконання Замовлень Торговець надає за окремим зверненням Клієнта за допомогою Застосунку та/або каналів Дистанційного обслуговування не частіше одного разу на місяць.
4. Торговець складає Звіт в електронній формі та підписує за допомогою кваліфікованого електронного підпису та печатки. Звіт надається Клієнту у Застосунку та/або за допомогою каналів Дистанційного обслуговування.
5. Якщо Клієнт не погоджується з інформацією, вказаною у Звіті, Клієнт повинен звернутись до Торговця протягом 3 (трьох) робочих днів з дати отримання Звіту.
6. Звіт вважається погодженим Клієнтом, якщо протягом вказаного строку від Клієнта не надійшло жодних заперечень.
X. Відповідальність Сторін та порядок вирішення спорів
1. Відповідальність Сторін.
1.1. Сторони несуть відповідальність відповідно до вимог чинного законодавства України та внутрішніх документів Торговця.
1.2. За несвоєчасну сплату винагороди Торговцеві Клієнт несе відповідальність у вигляді пені у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла у період прострочення, від суми заборгованості за кожен банківський день прострочення.
1.3. Торговець звільняється від відповідальності та не може нести відповідальність за:
● зміну законодавства, яка призвела до зміни чи припинення відносин між Сторонами;
● повноту та своєчасність сплати Клієнтом обов'язкових платежів у зв'язку з предметом Генерального договору;
● виникнення форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили), що унеможливлюють виконання взятих на себе обов’язків;
● втрати, збитки, понесені Клієнтом в результат порушення умов Генерального договору;
● невиконання та/або неналежне виконання Клієнтом, Іноземною інвестиційною фірмою, банками, фондовими біржами, кліринговими та депозитарними установами та інші учасниками ринку капіталів, які задіяні в операціях з Фінансовими інструментам).
2. Порядок вирішення спорів.
2.1. Сторони домовились вирішувати усі розбіжності та суперечки шляхом переговорів.
2.2. У випадку, якщо Сторони не можуть дійти згоди, то розбіжності і суперечки підлягають вирішенню
у судовому порядку відповідно до чинного законодавства України.
XI. Декларація про фактори ризиків
1. Загальні положення щодо факторів ризику
1.1. Декларацією про фактори ризиків Торговець інформує Клієнта про ризики, які пов’язані зі здійсненням операцій на ринку капіталів та попереджає Клієнта про можливі втрати.
1.2. Під факторами ризиків розуміються обставини, які можуть призвести до часткової або повної втрати грошових коштів та/або Фінансових інструментів Клієнта.
1.3. Декларація про фактори ризиків не розкриває і не пояснює, а також не може розкрити і пояснити всі без винятків ризиків та інші важливі аспекти правочинів з Фінансовими інструментами і покликана повідомити про загальні риси правочинів з Фінансовими інструментами, які пропонує Торговець, а також допомогти Клієнту прийняти інформоване інвестиційне рішення.
2. Загальні ризики, що пов'язані зі здійсненням операцій на ринку капіталів:
2.1. Торговець надає Інвестиційні послуги в тому числі із залученням Іноземної інвестиційної фірми, яка здійснює свою діяльність відповідно до іноземного законодавства та вимог відповідних органів регулювання ринку цінних паперів. При наданні інвестиційних послуг, Іноземна інвестиційна фірма може залучати третіх осіб (іноземні клірингові, депозитарні, брокерські, дилерські установи тощо) для виконання Замовлень Клієнта та/або розрахунків за відповідними договорами. Торговець не гарантує безперебійну роботу Іноземної інвестиційної фірми та третіх осіб, залучених до операцій з Фінансовими інструментами. При цьому, Клієнт розуміє потенційну можливість настання негативних факторів, пов’язаних із діяльністю Іноземної інвестиційної фірми та/або третіх осіб, залучених до операцій з Фінансовими інструментами. Клієнт погоджується, що, у разі настання таких негативних факторів, повернення будь-яких активів будуть проведені після дотримання відповідних процедур та отримання їх Торговцем від Іноземної інвестиційної фірми та/або третіх осіб для подальшого перерахування Клієнту. При цьому, Клієнт розуміє ризик того, що такі активи можуть бути повернуті не в повному обсязі.
Укладаючи цей Генеральний Договір, Клієнт погоджується з тим, що:
- на Клієнта, його Замовлення, Фінансові Інструменти можуть поширюватися правила та обмеження, встановлені внутрішніми політиками Іноземної інвестиційної фірми, нормативно-правовими актами (локальними та міжнародними), що регулюють діяльність Іноземної інвестиційної фірми та/або третіх осіб, які залучені Іноземною інвестиційною фірмою з метою надання Клієнту Інвестиційних послуг за Генеральним договором;
- Фінансові інструменти Клієнта зберігаються на розсуд Торговця та/або Іноземної інвестиційної фірми у тій установі, яка за звичайних умов забезпечує виконання Замовлень Клієнта та надання відповідних Інвестиційних послуг;
- Національна комісія з цінних паперів та фондового ринку (НКЦПФР) регулює діяльність Торговця у межах, встановлених законодавством України, і має обмежені можливості захисту прав та інтересів Клієнта у відносинах з Іноземною інвестиційною фірмою та іноземними третіми особами, залученими до надання Інвестиційних послуг за Генеральним договором. У разі спорів з іноземними третіми особами Клієнт може потребувати звернення за захистом до органів влади (в тому числі судових,
правоохоронних) відповідних іноземних держав;
і приймає пов'язані з цим ризики ненадання чи неналежного надання Інвестиційних послуг за Генеральним договором у зв'язку із неможливістю залучення Іноземної інвестиційної фірми, третіх осіб до виконання операцій з Фінансовими інструментами Клієнта, або з неналежним виконанням чи невиконанням операцій з Фінансовими інструментами з боку таких третіх осіб/Іноземної інвестиційної фірми.
2.2. Торговець не надає і не може надати гарантії щодо первинного капіталу портфелю Клієнта або його вартості у будь-який момент часу, а також щодо грошових коштів, вкладених у будь-який Фінансовий інструмент.
2.3. Незалежно від інформації, яку надає Торговець про Фінансові інструменти у Застосунку, вартість інвестицій у Фінансові інструменти може змінюватись як в сторону збільшення, так і сторону зменшення.
2.4. Клієнт несе високий ризик збитків (у деяких випадках у розмірі значно більшому, ніж вартість вкладених коштів), пов'язаних з купівлею-продажем Фінансових інструментів, і підтверджує свою готовність прийняти на себе такий ризик.
2.5. Інформація про попередні показники Фінансового інструмента не гарантує, що поточні чи майбутні показники будуть зберігатись на попередньому рівні. Історичні показники не є надійним носієм для прогнозування показників Фінансового інструмента.
2.6. Операції з Фінансовими інструментами можуть мати спекулятивний характер і за короткий проміжок часу Клієнт може втратити більшість або всі вкладені засоби.
2.7. Фінансовий інструмент, що перебуває на іноземному ринку капіталів, може мати інший характер ризиків, ніж такий Фінансовий інструмент на ринку капіталів, резидентом країни якої є Клієнт.
2.8. Існують випадки, коли виконання Замовлення є складним або неможливим.
2.9. За певних ринкових умов виконання Замовлення Обмеження втрат / Фіксація прибутку може призвести до іншого фінансового результату, ніж очікувалось.
2.10. Умови і правила проведення торгів встановлюються відповідною фондовою біржою. Клієнт може скасувати подане Замовлення під час торгової сесії конкретного Фінансового інструмента з урахуванням положень Генерального договору.
3. Фінансові ризики що пов’язані зі здійсненням операцій на ринку капіталів:
3.1. ринковий ризик - ймовірність виникнення збитків, або додаткових втрат, або недоотримання запланованих доходів внаслідок несприятливої зміни курсів іноземних валют, процентних ставок, вартості Фінансових інструментів. До ринкових ризиків відносяться:
- ціновий ризик, що пов’язаний зі зміною вартості Фінансових інструментів внаслідок коливання ринкових цін;
- валютний ризик, що пов’язаний зі зміною вартості Фінансових інструментів внаслідок зміни курсу однієї валюти стосовно іншої;
- процентний ризик, що пов’язаний зі зміною вартості Фінансових інструментів внаслідок несприятливих змін ринкових ставок;
3.2. кредитний ризик – наявний або потенційний ризик негативної зміни вартості активів Клієнта внаслідок неспроможності емітентів/клієнтів виконувати свої зобов’язання, зокрема, з виплати відсотків та/або основної суми боргу відповідно до встановлених сторонами строків та умов. Аналізуючи кредитний ризик емітента/контрагента, необхідно оцінити:
- ймовірність дефолту емітента/контрагента;
- суму, що піддається ризику;
- величину можливих втрат при настанні несприятливої події.
3.3. ризик опціонів – це ризик, що виникає в результаті вбудованих у Фінансові інструменти опціонів, де вартість опціону залежить від змін процентних ставок.
3.4. ризик ліквідності – наявний або потенційний ризик негативної зміни вартості активів Клієнта через неможливість купівлі або продажу активів у визначеній кількості за середньо-ринковою ціною за короткий термін. До ризиків ліквідності відносяться:
- ризик ринкової ліквідності, що пов’язаний з неможливістю купівлі або продажу активів у потрібній кількості за достатньо короткий період часу в силу погіршення ринкової кон'юнктури;
- ризик балансової ліквідності, пов’язаний з ризиком виникнення дефіциту грошових коштів або інших високоліквідних активів для виконання
зобов’язань перед інвесторами/контрагентами).
4. Нефінансові ризики, що пов'язані зі здійсненням операцій на ринку капіталів:
4.1. юридичний ризик – ймовірність виникнення збитків або додаткових втрат, або недоотримання запланованих доходів:
- внаслідок змін норм законодавства;
- через можливість їх неоднозначного тлумачення;
- внаслідок визнання недійсними умов договору у зв'язку з їх невідповідністю вимогам законодавства України;
- через невиконання вимог законодавства, ринкових стандартів, правил добросовісної конкуренції, правил етики;
- через виникнення конфлікту інтересів;
- внаслідок відсутності нормативно-правових актів, що регламентують здійснення операцій на фондовому ринку.
4.2. операційно-технологічний ризик - наявний або потенційний ризик, що виникає через недоліки корпоративного управління, системи внутрішнього контролю або недосконалу роботу інформаційних технологій і процесів обробки інформації з точки зору керованості, універсальності, надійності,
контрольованості і безперервності роботи.
4.3. ризик банкрутства Торговця, Іноземної інвестиційної фірми, Емітента чи третьої особи, яка бере участь в операції з Фінансовими інструментами Клієнта. Такий ризик може призвести до закриття угод Клієнта без його участі.
4.4. податковий ризик. Деякі угоди з Фінансовими інструментами можуть обкладатись податками і/або іншими зборами. Торговець не гарантує, що Клієнту не потрібно буде сплачувати податки та/або інші збори. Клієнт несе відповідальність за сплату будь-яких податків та/або зборів, які можуть нараховуватись щодо здійснених угод, за винятком випадків, коли Торговець виступає податковим агентом Клієнта.
4.5. Крім того, при здійсненні операцій на фондовому ринку існують технічні ризики, що можуть бути пов’язані з такими факторами:
- виникненням проблем у роботі інформаційних, комунікаційних, електронних та інших систем;
- порушенням Клієнтом вимог з використання прав доступу до Застосунку, в тому числі через його недостатній захист Клієнтом своїх авторизаційних даних;
- збоєм у роботі програмного та/або технічного забезпечення, обладнання, інформаційних систем, засобів комунікації та зв'язку;
- порушенням цілісності даних та носіїв інформації;
- несанкціонованим доступом до інформації сторонніх осіб та інше.
Клієнт приймає на себе ризики фінансових втрат, що можуть виникнути внаслідок збоїв в апаратних засобах, програмному забезпеченні та внаслідок неякісного зв’язку зі сторони Клієнта та/або третіх осіб, щодо яких Торговець не має можливості контролю (Іноземна інвестиційна фірма, банки, фондові біржі, клірингові та депозитарні установи та інші учасники, задіяні в операціях з Фінансовими інструментами).
4.6. операційний ризик може призводити до виникнення прямих чи непрямих збитків через невідповідність або збої у внутрішніх процесах і системах через вплив людського фактору або в результаті зовнішніх подій.
4.7. політичний ризик полягає у зміні політичної обстановки країни, в якій Клієнт здійснює свою інвестиційну діяльність, що може бути пов'язана з такими факторами:
- встановлення чи відміна податків;
- встановлення чи відміна валютних обмежень чи систем регулювання обмінних курсів;
- конфіскація активів, включаючи націоналізацію;
- встановлення або відміна торгових квот та/або тарифів;
- прийняття законів, що позбавляє права здійснювати господарську діяльність за допомогою попередніх методів.
4.8. Клієнт підтверджує свою поінформованість щодо того, що на фондовому ринку існують також
ризики, що прямо не пов’язані з діями Торговця і Клієнта та конкретним фінансовим інструментом – системні ризики, які відображають здатність фінансового ринку як системи або окремих його складових (ринок цінних паперів, депозитарна система, система клірингу та розрахунків тощо) виконувати свої функції. Такі ризики не можуть бути диверсифіковані.
XII. Порядок обміну інформацією між Сторонами
1. Загальний порядок обміну інформацією.
1.1. Сторони погоджуються, що документи/відомості/інформація, визначені Генеральним договором, вважаються наданими, якщо вони отримані Стороною у один із таких способів:
● надіслані засобами електронного зв’язку (e-mail) на адреси, вказані в Індивідуальній частині Генерального договору;
● надіслані з використанням засобів поштової (у тому числі рекомендованим листом з повідомленням про вручення та описом вкладення на адресу місцезнаходження відповідної Сторони, або у інший спосіб) або кур’єрської доставки на адреси Сторін.
● надані у вигляді електронного документа за допомогою Застосунку відповідно до вимог законодавства про електронні документи та електронний документообіг;
● надіслані за допомогою інших каналів Дистанційного обслуговування;
● розміщені на Сайті Торговця.
1.2. Відомості про засоби зв’язку Сторін вказані в Індивідуальній частині Генерального договору.
1.3. З усіх питань, що стосуються умов виконання Генерального договору, Клієнт може звернутися до служби підтримки Торговця засобами зв’язку, визначеними в Індивідуальній частині Генерального договору та у Застосунку.
1.4. Ризики, пов’язані із наданням Замовлень, Анкети-опитувальника, Заяви про оцінювання, а також інших документів/відомостей/інформації за допомогою електронного зв’язку (в тому числі через Застосунок, e-mail, месенджери), несе Клієнт.
Клієнт укладенням Генерального договору підтверджує, що він попереджений про такі ризики.
2. Обмін інформацією через Застосунок
2.1. В межах обслуговування Клієнтів за допомогою Застосунку Торговець надає Клієнтам інформацію про Інвестиційні послуги через засоби електронного зв’язку на адреси, вказані в Індивідуальній частині Генерального договору або через Застосунок.
2.2. Клієнт погоджується, що операції, зокрема здійснення Замовлення, заповнення та відправлення Анкети-опитувальника, Заяви про оцінювання та інші дії, здійснені з використанням коду доступу до Застосунку або за допомогою технологій авторизації за відбитком пальця або розпізнаванням обличчя (у разі вибору такої технології авторизації Клієнтом), визнаються вчиненими Клієнтом і оскарженню не підлягають, за винятком випадків, прямо передбачених законодавством України.
2.3. Клієнт несе відповідальність за всі операції, що проводяться Клієнтом та / або третіми особами з відома або без відома Клієнта з використанням Застосунку, в тому числі в разі якщо програмне забезпечення та / або смартфон Клієнта, з використанням яких здійснюється доступ до Інвестиційних послуг, були схильні до модифікації, а також у разі якщо на смартфоні був активований режим для розробників.
2.4. Клієнт несе відповідальність в повному обсязі за всі операції, що супроводжуються авторизацією, до моменту заяви Клієнта, поданої до служби підтримки Торговця за допомогою каналів дистанційного обслуговування, про блокування доступу до Застосунку.
2.5. Клієнт несе відповідальність за всі проведені операції з використанням передбачених Договором засобів його ідентифікації і аутентифікації.
2.6. Торговець має право змінювати склад Інвестиційних послуг і встановлювати обмеження на надання послуг в межах Застосунку.
2.7. Клієнт погоджується, що Торговець не несе відповідальності за збої в роботі Застосунку, пов'язані з порушеннями в роботі обладнання зв'язку та / або мереж зв'язку, і Торговець не зобов'язаний відшкодовувати Клієнту збитки, що виникли внаслідок настання зазначених в цьому пункті випадків.
2.8. Клієнт самостійно забезпечує підключення власних електронних пристроїв до каналів зв'язку та здійснює підтримку необхідних функцій на своїх пристроях і у свого оператора зв'язку, а також інформує оператора зв'язку про свою згоду на отримання будь-якої інформації за Генеральним договором протягом терміну його дії.
2.9. Документи, визначені Генеральним договором, у випадку, якщо це вимагається цим Генеральним договором, мають бути підписані особами, що мають відповідні повноваження.
3. Повідомлення про зміни.
3.1. У випадку зміни реквізитів Клієнта, Клієнт зобов’язаний повідомити Торговця про такі зміни у спосіб, передбачений Генеральним договором та згідно з інструкціями в Застосунку з доданням належним чином засвідчених копій підтверджуючих документів (у разі їх наявності) протягом трьох робочих днів з дати виникнення зазначених змін.
3.2. У випадку виникнення зміни реквізитів Брокерського рахунку Торговець зобов’язаний повідомити Клієнта про такі зміни електронною поштою, за допомогою каналів Дистанційного обслуговування та/або за допомогою відображення таких змін у Застосунку протягом трьох робочих днів з дати виникнення зазначених змін.
3.3. У разі несвоєчасного повідомлення Сторін про зміни, викладені у цьому розділі, Сторони несуть ризики настання пов’язаних із цим несприятливих наслідків.
XIII. Політика найкращого виконання
Замовлення.
1. Дії Торговця для забезпечення найкращого виконання.
1.1. Торговець буде вживати усіх розумних заходів для досягнення найкращого результату виконання Замовлення Клієнта. За відсутності конкретних інструкцій Клієнта Торговець враховуватиме сукупність
таких факторів для дотримання принципу Найкращого виконання Замовлень Клієнта:
1.1.1. Вартість.
1.1.2. Загальна вартість виконання.
1.1.3. Швидкість.
1.1.4. Ймовірність виконання і розрахунку за правочином.
1.1.5. Розмір, характер і вид Замовлення.
1.1.6. Інші фактори, які впливають на можливість Найкращого виконання Замовлення.
1.2. Під час аналізу факторів Найкращого виконання Замовлень, Торговець враховує такі критерії:
1.2.1. Характеристика Замовлення Клієнта.
1.2.2. Характеристика Фінансового інструменту.
1.2.3. Характер контрагента, якому передаються на виконання Замовлення.
1.3. За наявності конкретних інструкцій Клієнта, Торговець виконує Замовлення відповідно до таких інструкцій наскільки це є можливим. Якщо інструкція Клієнта є неповною, Торговець визначає не вказані елементи відповідно до Політики. Якщо конкретні інструкції Клієнта призводять до неможливості реалізації принципу найкращого виконання, Торговець зобов’язується повідомити Клієнта про це.
1.4. У випадку виконання Замовлення на конкретних умовах Торговець зобов’язується повідомити Клієнта про підтвердження або відмову від виконання Замовлення, якщо Торговець вбачає, що його виконання призведе або може призвести до порушення вимог законодавства, у тому числі до маніпулювання цінами на фінансовому ринку.
1.5. Через збої у системі та інші неминучі причини Торговець може виконати Замовлення інакше, ніж вказано у Політиці. Однак навіть у цьому випадку, Торговець зобов'язується виконувати Замовлення на кращих умовах з існуючих на той момент.
1.6. Процедура вибору способів для найкращого виконання Замовлень Клієнта регулярно переглядається Торговцем.
1.7. Торговець, надаючи послуги Клієнтам, зобов’язується неухильно дотримуватися положень законодавства для досягнення найвищого рівня захисту інтересів Клієнта.
Відповідно до параметрів, зазначених у Замовленні Клієнта, Торговець оцінює загальний очікуваний результат виконання замовлення відносно певних альтернатив та обирає варіант із найкращим потенційним результатом.
1.8. Ціна є пріоритетним фактором вибору альтернативи, тому Торговець у процесі виконання замовлення визначає найкращий можливий результат з урахуванням всіх витрат. Такі витрати включають ціну фінансового інструмента, комісію торгівельного майданчика, комісії за клірингово- розрахункове обслуговування та всі інші комісійні, виплачені третім особам, залученим до виконання Замовлення.
XIV. Умови зберігання та процедура захисту персональних даних
1. Умови та принципи захисту персональних даних.
1.1. Порядок обробки персональних даних регламентується внутрішніми документами Торговця.
1.2. Персональні дані зберігаються у строк не більше, ніж це необхідно відповідно до мети їх обробки, якщо інше не передбачено законодавством.
1.3. Персональні дані підлягають видаленню або знищенню у разі:
1.3.1. припинення правовідносин між Клієнтом та Торговцем, якщо більш тривалі строки не визначені законодавством;
1.3.2. персональні дані зібрані з порушенням вимог законодавств;
1.3.3. видання відповідного припису Уповноваженого Верховної Ради України з прав людини;
1.3.4. набрання законної сили рішенням суду щодо видалення або знищення даних.
1.4. Для мінімізації ризиків втрати/пошкодження/поширення персональних даних Торговець обробляє персональні дані, дотримуючись таких принципів:
1.4.1. принцип законності: персональні дані повинні оброблятись лише на законних підставах.
1.4.2. принцип сумісності: персональні дані повинні бути отримані та оброблятися із конкретними законними цілями, згідно із діяльністю Торговця.
1.4.3. принцип адекватності і не надлишковості: персональні дані повинні бути адекватними, не надлишковими, відповідати цілям обробки.
1.4.4. принцип точності: персональні дані повинні бути точними та актуальними.
1.4.5. принцип строковості зберігання: персональні дані не повинні зберігатися довше, ніж це передбачено згодою суб'єкта персональних даних та/або вимогами законодавства.
1.4.6. принцип дотримання прав фізичної особи: персональні дані повинні оброблятись з дотриманням прав суб’єкта персональних даних, включаючи право на доступ до даних.
1.4.7. принцип захищеності: персональні дані повинні оброблятись з дотриманням вимог щодо захисту даних.
1.4.8. принцип транскордонної захищеності: персональні дані не повинні передаватись іноземним суб’єктам без забезпечення належного захисту.
1.5. Торговець вживає належні заходи безпеки, щоб захистити персональні дані Клієнтів від випадкової втрати або знищення, від незаконної обробки чи доступу до них.
XV. Порядок внесення змін у Договір і його розірвання
1. Розірвання Генерального договору.
1.1. Генеральний договір діє безстроково.
1.2. Зобов'язання Клієнта за Генеральним договором не припиняється його смертю, оскільки воно не є нерозривно пов'язаним з його особою і у зв'язку з цим може бути виконане іншою особою, зокрема, правонаступником, спадкоємцем.
1.3. Зміна або розірвання Генерального договору не звільняє Клієнта та / або Торговця від виконання своїх зобов'язань за Генеральним договором, що виникли до моменту такої зміни або розірвання.
1.4. У разі, якщо будь-яке з положень Генерального договору стає незаконним, недійсним або таким що не користується судовим захистом відповідно до законодавства України, такі положення Генерального договору не застосовуються у взаємовідносинах між Торговцем та Клієнтом. Решта положень Генерального договору зберігають повну силу і дійсність.
1.5. Кожна із Сторін може у будь-який час в односторонньому порядку відмовитись від Генерального договору.
1.6. Для розірвання Генерального договору Клієнт подає заяву про розірвання Генерального договору за допомогою каналів Дистанційного обслуговування та / або за допомогою Застосунку. Примірна форма заяви викладена у Додатку 10 до Генерального договору В такому разі розірвання Генерального договору відбувається не пізніше ніж на 15 календарний день з дня подання відповідної заяви, за умови відсутності заборгованості Клієнта перед Торговцем, а також за відсутності поданих і не виконаних Замовлень Клієнта. За наявності залишку грошових коштів та/або Фінансових інструментів на рахунках Клієнта, Клієнт одночасно з заявою про розірвання може подати Торговцю Замовлення на продаж Фінансових інструментів та/або доручення про переказ залишку коштів або Фінансових інструментів на вказаний поточний рахунок / рахунок у цінних паперах Клієнта. В такому разі закриття брокерського рахунку відбувається протягом 15 календарних днів після продажу Фінансових інструментів або їх переказу та переказу залишку коштів Клієнта.
1.7. Для розірвання Генерального договору Торговець повідомляє Клієнта за допомогою Застосунку та/або каналів Дистанційного обслуговування та/або електронною поштою та/або поштою про розірвання Генерального договору. Протягом 10 календарних днів після отримання такого повідомлення Торговця Клієнт має подати Торговцю Замовлення на продаж Фінансових інструментів або їх переказ на вказаний рахунок у цінних паперах та переказ залишку грошових коштів з брокерського рахунку на інший банківський рахунок Клієнта, вказаний у Замовленні. Якщо протягом вказаного строку Клієнт не надасть таке Замовлення, Торговець самостійно здійснює продаж Фінансових інструментів за ринковою ціною та здійснює переказ коштів з брокерського рахунку Клієнта на банківський рахунок Клієнта у Торговця.
1.8. Торговець може в односторонньому порядку відмовитися від виконання Генерального договору на тимчасовій основі або розірвати договір негайно у разі істотного порушення умов Генерального договору Клієнтом, зокрема, але не виключно, у разі порушення зобов'язань, передбачених розділом “Порядок прийняття Замовлень” Генерального договору.
1.9. У разі закінчення ділових відносин між Сторонами, Торговець має право анулювати всі невиконані Замовлення Клієнта і перенести залишок грошових коштів на балансовий рахунок № 2903 та обліковувати (зберігати) їх до часу звернення Клієнта до Торговця для їх отримання, але не довше, ніж 3 роки з дати перенесення коштів на відповідний балансовий рахунок.
1.10. Генеральний договір та/або будь-яке Замовлення та/або будь-який договір, укладений з Клієнтом в межах Генерального договору, припиняє свою дію:
- у разі односторонньої відмови Сторони від Генерального договору;
- в інших випадках, передбачених законодавством чи Генеральним договором.
1.11. Сторони зобов’язуються провести взаємні розрахунки протягом десяти робочих днів з дати припинення дії Генерального договору та/або Замовлення та/або будь-якого договору, укладеного з Клієнтом в межах Генерального договору, якщо інший строк не буде погоджений Сторонами в Генеральному договорі або іншим чином в письмовій або в електронній формі.
2. Порядок внесення змін до Генерального договору
2.1. Зміни та/або доповнення до Публічної частини Генерального договору вносяться Торговцем в односторонньому порядку шляхом його викладення на Сайті Торговця. Зміни та/або доповнення набирають чинності з моменту їх розміщення на Сайті Торговця.
2.2. Клієнт приймає на себе обов’язок самостійно відстежувати наявність/відсутність змін та/або доповнень до Тарифів та Генерального договору на Сайті Торговця.
2.3. Клієнт підтверджує та погоджується, що:
● Дата розміщення на Сайті Торговця змін та/або доповнень до Тарифів Торговця та/або до Генерального договору є датою відправлення Клієнту повідомлення про їх зміни.
● Якщо Клієнт не згоден із запропонованими Торговцем змінами та/або доповненнями до Тарифів та/або до Генерального Договору, Клієнт має право розірвати Генеральний договір в односторонньому порядку.
● Зміни та/або доповнення до Тарифів та/або Генерального договору починають застосовуватись до Клієнта з дати набуття ними чинності;
● Зміни та/або доповнення стають невід’ємною частиною Генерального договору та обов’язковими до виконання для Сторін з моменту набрання ними чинності.
● Розміщення змін та/або доповнень до Тарифів та/або цього Генерального договору із зазначенням дати їх розміщення на Сайті Торговця є належним виконанням Торговцем обов’язку щодо додержання форми та порядку повідомлення Клієнта про відповідні зміни.
2.4. Зміни до Індивідуальної частини Генерального договору вносяться за взаємною згодою Сторін шляхом укладення додаткових угод до Індивідуальної частини Генерального договору.
XVI. Умови використання Застосунку
1. Загальна інформація.
1.1. Застосунок призначений для надання Інвестиційних послуг Торговцем. Зокрема, за допомогою Застосунку може бути укладено Генеральний договір, а також:
- Торговець може проводити необхідні процедури для оцінювання Клієнта;
- Клієнт може надавати Замовлення;
- може відображатися статус Замовлення, інформація про Фінансові інструменти та емітентів, про
обслуговування рахунку в цінних паперах, про ціни Фінансових інструментів;
- можуть здійснюватися операції за брокерським рахунком у цінних паперах Клієнта відповідно до вимог Генерального договору, Замовлень Клієнта та в порядку, встановленому внутрішніми документами Торговця.
- Торговець може надавати звіти стосовно виконання Замовлень Клієнта;
- може подаватись заява про розірвання Генерального договору;
- надається інша інформація, необхідна для досягнення якомога кращого результату надання послуг Торговцем.
1.2. До підписання Індивідуальної частини Генерального Договору, доступ до Інвестиційних послуг, Фінансових інструментів через Застосунок та до інших функцій Застосунку обмежений, а Інвестиційні послуги через Застосунок не надаються.
2. Умови доступу.
2.1. Використовуючи Застосунок, Клієнт тим самим погоджується з Умовами використання Застосунку та бере на себе відповідальність у разі їх недотримання.
2.2. Приймаючи Умови, Клієнт підтверджує, що він є дієздатною повнолітньою фізичною особою або має право на прийняття Пропозиції та укладення Генерального Договору відповідно до законодавства України або країни його постійного проживання.
2.3. Застосунок може використовуватись Клієнтом, що досяг 18 років, після проходження авторизації у Застосунку після чого Клієнт може використовувати Застосунок.
3. Інформаційні та рекламні повідомлення.
3.1. Щоб повідомити Клієнтів про будь-які зміни у Застосунку та інші важливі деталі надання Інвестиційних Послуг Торговцем, а також з метою пропонування нових послуг, Торговець може час від часу надсилати Клієнтам електронні листи на адреси їхньої електронної пошти. Клієнт може в будь- який момент відмовитися від їхнього отримання, перейшовши за відповідним посилання, розміщеним у повідомленні.
4. Заборонена поведінка.
4.1. Клієнт зобов’язується не здійснювати жодних незаконних дій з використанням Застосунку або у його межах, у тому числі дій, що порушують права інтелектуальної власності Торговця та/або його ліцензіарів.
4.2. При використанні Застосунку Клієнт зобов’язується не вчиняти будь-яких дій, що мають на меті обхід чи злам технічних засобів захисту, інтегрованих у Застосунок, а також будь-яких інших дій, спрямованих на зміну функціональних характеристик чи дестабілізацію роботи Застосунку та/або інформаційних систем Торговця, як за допомогою програмного забезпечення, так і без нього.
4.3. Клієнт зобов'язується не надавати третім особам доступ до даних, що дозволяють використовувати Застосунок від імені Клієнта.
4.4. Клієнт сам несе відповідальність за всі заяви та дії чи бездіяльність, які трапляються під час
використання ваших ідентифікаційних даних (імені, прізвища, телефону, електронної пошти) та коду доступу. Клієнт несе відповідальність за захист своїх ідентифікаційних даних та коду доступу від несанкціонованого використання та розголошення.
5. Інтелектуальна власність.
5.1. Усі використовувані і розміщені через Застосунок результати інтелектуальної діяльності, а також сам Застосунок, повідомлення Торговця, надіслані через канали Дистанційного обслуговування, є інтелектуальною власністю їх законних правовласників, що охороняється відповідно до законодавства. Будь-яке використання результатів інтелектуальної діяльності (в тому числі елементів візуального оформлення Застосунку, символіки, текстів, графічних зображень, ілюстрацій, фото, відео, анімацій, програм, музики, та інших об'єктів) без дозволу Торговця або іншого правовласника є незаконним і може бути підставою для притягнення порушників до відповідальності.
5.2. Крім випадків, встановлених цими умовами, Генеральним договором та/або законом, жоден результат інтелектуальної діяльності, розміщений у Застосунку (чи іншим чином наданий Торговцем Клієнту), не може бути скопійований (відтворений), перероблений, переданий, проданий або іншим способом використаний цілком або по частинах, без попереднього дозволу Торговця або правовласника.
5.3. Доступ до результатів інтелектуальної діяльності, розміщених в межах Застосунку, надається Торговцем винятково для особистого некомерційного використання без права на публічну демонстрацію чи сповіщення, відтворення, будь-яку переробку чи адаптацію, розповсюдження чи подання до загального відома публіки, продаж, а також без права на інше використання, якщо воно не передбачено Генеральним договором.
5.4. Будь-яке використання Застосунку або результатів інтелектуальної діяльності, розміщених через нього або іншим чином наданих Торговцем Клієнту, крім дозволеного цими умовами використання та Генеральним договором, категорично заборонене.
5.5. Торговець залишає за собою право в будь-який час видаляти із Застосунку будь-які результати інтелектуальної діяльності, розміщені на ньому, а також публікувати будь-які нові результати інтелектуальної діяльності.
6. Застереження щодо відповідальності та обмеження.
6.1. Застосунок доступний Клієнтам за принципом «як є» та «як доступно». Клієнт використовує Застосунок на власний ризик. Торговець не може гарантувати, що Застосунок безперебійно та безпомилково працюватиме на всіх пристроях та в рамках усіх платформ та за всіх умов.
6.2. Застосунок містить посилання на месенджери для обміну повідомленнями з службою підтримки Торговця. Торговець не несе жодної відповідальності за працездатність таких месенджерів та не контролює режим їх роботи, а також контент, який клієнт через нього надсилає службі підтримки Торговця. Клієнт використовує такі месенджери на власний ризик.
6.3. Для належного отримання послуг через Застосунок, Клієнт зобов'язується своєчасно встановлювати доступні оновлення операційної системи і застосунків на своєму телефоні/ пристрої, що використовується для підключення Клієнта до Застосунку.
6.4. Клієнт зобов'язується використовувати на телефоні/пристрої, що використовується для
підключення до Застосунку сучасне антивірусне програмне забезпечення і своєчасно встановлювати на нього оновлення антивірусних баз.
6.5. Клієнт зобов'язується не встановлювати на телефоні/пристрої, що використовується для підключення Клієнта до Застосунку неліцензійні операційні системи, так як це може завдавати шкоди захисним механізмам, закладеним розробником відповідної мобільної платформи.
6.6. Клієнт зобов'язується уникати підключення до Застосунку через Wi-Fi точки публічного доступу, які не вимагають аутентифікації при підключенні (введення для підключення імені (логіна) та пароля такої мережі).
6.7. Щоб виключити несанкціоноване використання послуг до Застосунку, Клієнт зобов'язується не залишати свій телефон/пристрій, з якого здійснюється використання Застосунку, без нагляду.
6.8. Клієнт зобов'язується в разі втрати/крадіжки пристрою, з якого здійснюється авторизація в Застосунку негайно повідомити про це Торговця через службу підтримки.
6.9. В обсязі, дозволеному законом, у жодному випадку Торговець чи Асоційовані особи Торговця не несуть відповідальності за будь-які неточності чи упущення та будь-які спеціальні, непрямі та інші збитки, упущену вигоду, що спричинена чи будь-яким чином пов’язана із використанням чи неможливістю використання Застосунку чи опублікованої в ньому інформації з підстав, що не залежать від Торговця.
6.10. Застосунок передбачає персональне користування послугами Торговця.
Застосунок не передбачає можливість передачі облікового запису, права підпису тощо в Застосунку законним представникам, в тому числі за довіреністю, та будь-яким третім особам. Будь-яке використання Застосунку всупереч даній умові є порушенням Генерального договору і є підставою для його розірвання Торговцем, а також для зупинки виконання розміщених Замовлень.
XVIІ. Адреса та реквізити торговця
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ЮНЕКС БАНК» Код ЄДРПОУ: 20023569 Код банку: 322539
Місцезнаходження: 03040, Україна, м. Київ, вул. Васильківська, 14