ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ зразки пунктів

ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ. 6.1. Повернення прийнятих на Вклад коштів забезпечується статутним та іншими фондами Банка, всім його майном. 6.2. Внесення змін та/або доповнень до цього Договору здійснюється шляхом укладення Сторонами відповідного договору про внесення змін та/або доповнень до цього Договору та/або у порядку, передбаченому Загальними Положеннями та Умовами. 6.3. Підписанням цього Договору Вкладник свідчить та підтверджує, що він ознайомився з умовами Загальних Положень та Умов, Операційного Регламенту та Тарифів, розуміє їх зміст, приймає їх та приєднується до них, зобов’язується належним чином виконувати їх. Загальні Положення та Умови разом з Операційним регламентом та Тарифами є невід’ємною частиною цього Договору. 6.4. Сторони домовились, що Банк за згодою Вкладника може змінювати Загальні Положення, Операційний регламент і Тарифи у порядку, передбаченому Загальними Положеннями та Умовами. Якщо до набрання чинності змінами та/або доповненнями Банк не отримав від Вкладника письмових заперечень щодо внесення змін та/або доповнень, зміни та/або доповнення вважаються прийнятими Вкладником. У випадку отримання Банком письмового заперечення Вкладника щодо внесення змін та/або доповнень до дати набрання чинності такими змінами та/або доповненнями таке заперечення вважається пропозицією Вкладника достроково розірвати цей Договір. Датою розірвання Сторонами цього Договору вважається дата підписання Банком письмової згоди достроково розірвати Договір, яка відправляється/надається Вкладнику. 6.5. Цей Договір укладено українською мовою у двох оригінальних примірниках, що мають однакову юридичну силу - по одному примірнику для кожної Сторони.
ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ. 4.1. Цей Договір укладений відповідно до умов Договору комплексного банківського обслуговування фізичних осіб (надалі ДКБО), розміщеного на сайті Банку xxx.xxxxxxxx.xx, є його невід’ємною частиною та разом з ним складає єдиний документ. Всі відносини Сторін, що виникають з цього Договору і не врегульовані ним, регулюються відповідно до умов ДКБО. 4.2. Вкладник надає Банку дозвіл на внесення персональних даних Клієнта в базу персональних даних «Клієнти АТ «Ідея Банк», обробку таких даних, а також передачу таких даних пов’язаним товариствам та партнерам Банку чи іншим розпорядникам відповідно до чинного законодавства та умов ДКБО. Вкладник посвідчує, що отримав повідомлення про включення інформації про Вкладника до Бази персональних даних «Клієнти АТ «Ідея Банк» в межах визначених чинним законодавством з метою відкриття Вкладного рахунку, а також відомості про права Вкладника, визначені Законом України «Про захист персональних даних», і про осіб, яким надаються дані про Вкладника, для виконання зазначеної мети. 4.3. Сторони домовились про те, що Банк надає вкладнику Довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб (далі – Довідка) під час дії договору не рідше ніж один раз на рік шляхом розміщення актуальної Довідки на офіційному веб-сайті Банку xxx.xxxxxxxx.xx у рубриці «Гарантування вкладів» а Вкладник зобов’язується самостійно з нею ознайомитись або отримати у відділені Банку паперовий екземпляр Довідки. Своїм підписом у даному Договорі Вкладник засвідчує, що: до укладання цього Договору він ознайомлений з умовами, за яких Фонд гарантування вкладів фізичних осіб (далі – Фонд) не відшкодовує кошти за вкладами, та які, в тому числі зазначені в статті 26 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб», статті 52 Закону України «Про банки і банківську діяльність»; інформація, зазначена в частині другій статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», надана Вкладнику. На цей вклад на дату укладення договору поширюються гарантії Фонду в межах гарантованої суми відшкодування відповідно до Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб». Вкладом є кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, які залучені Банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти, відповідно до ...
ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ. 9.1. Усі додатки, зміни та/або доповнення до цього Договору мають бути вчинені в письмовій формі та підписані належним чином уповноваженими на те представниками Сторін, з обов'язковим посиланням на цей Договір. 9.2. Усі повідомлення та пропозиції за цим Договором будуть вважатися зробленими належним чином, у разі якщо вони здійсненні у письмовій формі та надіслані рекомендованим листом, кур’єром, телеграфом, або врученні особисто за зазначеними адресами Xxxxxx. Датою отримання таких повідомлень буде вважатися дата їх особистого вручення, або дата поштового штемпеля відділення зв'язку одержувача. 9.3. Цей Договір набирає чинності з дати його укладення та підписання Сторонами і діє до повного виконання Сторонами прийнятих на себе зобов’язань за ним. Закінчення строку цього Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за порушення його умов, які мали місце під час дії Договору. 9.4. Цей Договір припиняється у наступних випадках: 1) у разі повного виконання Сторонами прийнятих на себе зобов’язань за цим Договором: - закінчення строку дії цього Договору; - достроково, у випадку, передбаченому п.п.4.7.1, 4.7.2 п.4.7 цього Договору; 2) у разі відмови Банку від надання Xxxxxxx (траншу) Позичальнику за цим Договором, передбаченої п.п.4.2.6 п.4.2 цього Договору або відмови Позичальника від одержання Xxxxxxx (траншу) за цим Договором, передбаченої п.4.8 цього Договору. 9.5. Цей Договір може бути розірваний за угодою Сторін і в інших випадках, передбачених чинним законодавством України. 9.6. Якщо в забезпечення укладається іпотечний договір нерухомого майна Позичальник не має права відмовитись від цього Договору або розірвати його чи припинити за своєю вимогою зобов'язання за цим Договором в односторонньому порядку. 9.7. Недійсність окремих положень цього Договору не тягне за собою недійсність Договору в цілому, оскільки можна припустити, що цей Договір міг би бути укладений без включення до нього таких положень. 9.8. Назви статей цього Договору використовуються лише для зручності та жодним чином не впливають на їх зміст і тлумачення. 9.9. Цей Договір укладений у двох оригінальних примірниках українською мовою, по одному для кожної із Сторін. Обидва примірники мають однакову юридичну силу. 9.10. Цей Договір Сторонами прочитаний, відповідає їх намірам та досягнутим домовленостям, що засвідчується підписами Сторін, які діють у повній відповідності з наданими їм повноваженнями та з повним розумінням предмета та змісту Договору.
ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ. 11.1. Жодна із Сторін не має права свої права і обов’язки по цьому Договору передавати іншим особам без письмової згоди іншої Сторони. 11.2. У всьому іншому, що не передбачено цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України. 11.3. Договір не передбачає переуступку боргу Замовника третій стороні, а також розрахунки заліковими коштами. 11.4. Сторони підтверджують, що вони є добросовісними платниками податків і зборів та своєчасно надають податкову звітність до контролюючих органів. Для реєстрації податкових накладних в ЄРПН Сторони цього Договору мають комплект ЕЦП та можливість здійснювати електронний документообіг. 11.5. Сторони підтверджують, що вони складають і своєчасно реєструють податкові накладні та розрахунки коригувань до них в ЄРПН у відповідності з нормами податкового законодавства України. Податкові накладні та розрахунки коригувань до них надаються контрагенту в електронному вигляді шляхом реєстрації в ЄРПН. У випадку, якщо одна із Сторін склала податкові накладні або розрахунки коригувань до них з порушенням норм чинного законодавства України, а також у разі відсутності їх реєстрації в ЄРПН, що тягне за собою втрату права іншої Сторони на збільшення податкового кредиту чи зменшення податкових зобов’язань, сплачених (нарахованих) у зв’язку з виконанням цього Договору, винна Сторона зобов’язується компенсувати іншій Стороні завдані цим збитки, розмір яких не може перевищувати розмір відповідних податкових платежів. 11.6. У випадку, якщо одне, або декілька положень цього Договору з будь-якої причини будуть визнані недійсними, така недійсність не впливає на дійсність будь-якого іншого положення Договору та дійсність Договору в цілому, і Договір повинен тлумачитися таким чином, що він не містив такого недійсного положення.
ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ. 8.1. Цей Договір є укладеним на невизначений строк, набирає чинності з моменту його підписання Сторонами та скріплення печаткою Банку, та діє до його розірвання. Договір скріплюється печаткою Клієнта за її наявності. 8.2. Цей Договір укладено українською мовою в 2-х примірниках, по одному для кожної Сторони. Обидва примірники мають однакову юридичну силу. 8.3. У всьому іншому, що не передбачено даним Договором, Сторони керуються чинним законодавством України та нормативно-правовими актами Національного банку України. 8.4. За цим Договором відступлення Клієнтом права грошової вимоги до Банку або її частини третій особі не дозволяється. 8.5. Всі Додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною, якщо вони оформлені в письмовій формі та підписані вповноваженими представниками Сторін. 8.6. Клієнт підтверджує, що підписуючи цей Договір, він надає згоду Банку на обробку його персональних даних, які належать до банківської таємниці (паспортні дані, реєстраційний номер облікової картки платника податків, номер телефону, відомості про банківські рахунки та операції Клієнта, вчинені ним правочини, а також інша інформація, яка стала відомою Банку в процесі обслуговування Клієнта, та інші персональні дані) відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» виключно з метою та в межах виконання Банком вимог законодавства України та умов даного Договору. Відповідно до частини 1 статті 11 Закону України «Про захист персональних даних» Клієнт забороняє поширювати його персональні дані, які належать до банківської таємниці з бази персональних даних клієнтів Банку, окрім випадків, прямо передбачених законом. При поширенні персональних даних Клієнта у випадках, прямо передбачених законом, Клієнт надає Банку згоду не повідомляти його про настання таких випадків. Також Клієнт підтверджує, що він повідомлений про включення даних про нього до бази персональних даних клієнтів Банку, про володільця персональних даних, склад та зміст зібраних персональних даних, мету збору та осіб, яким передаються/будуть передані персональні дані; із правами, які Клієнт має відповідно до змісту статті 8 Закону України «Про захист персональних даних», та метою збору його персональних даних, ознайомлений.
ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ. 11.1. Цей Договір складений українською мовою в двох примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін. 11.2. Відповідно до вимог Закону України «Про захист персональних даних», а також мети обробки персональних даних, яка виходить з положень установчих документів Туроператора і Турагента, Закону України 11.3. Сторонам, що підписали цей Договір, зрозумілі умови Договору. 11.4. Підписанням цього договору Xxxxxx підтверджує факт надання йому всієї необхідної інформації для здійснення туристичної подорожі. 11.5. З моменту підписання цього Договору, всі попередні усні або письмові домовленості Xxxxxx, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу та не можуть братися до уваги при тлумаченні умов цього Договору. 11.6. У випадках, не передбачених даним Договором про надання туристичних послуг, сторони керуються положеннями чинного законодавства України, зокрема – Цивільним кодексом України, Законом України «Про захист прав споживачів» та Законом України «Про туризм». Я_________________________________________________________ (ПІП Туриста) ознайомлений з умовами Страхування фінансових збитків внаслідок відміни подорожі за кордон або зміни строків перебування за кордоном та підтверджую, що відмовляюсь від будь-яких претензій до Туроператора у разі настання страхового випадку, що передбачаються умовами даного страхування. ________________________________________________ (підпис Туриста) Я_________________________________________________________ (ПІП Туриста) отримав від Турагента всю інформацію та перелік необхідних документів для перетину кордону, в тому числі для осіб від імені яких дію (включаючи малолітніх/неповнолітніх) за усним дорученням, з метою здійснення туристичної подорожі. Дана інформація донесена Агентом доступно та зрозуміло. Наявність даних документів, до початку здійснення туристичної подорожі, підтверджую. Відмовляюсь від будь-яких претензій до Туроператора, у разі відмови в перетині кордону у зв’язку з відсутність необхідних документів. ________________________________________________ (підпис Туриста)
ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ. 11.1 Додатки до цього Договору є його невід'ємною частиною. 11.2 Додатком до цього Договору є Специфікація телекомунікаційних послуг, що надаються ПРОВАЙДЕРОМ, із зазначенням їх вартості, який є невід’ємною частиною Договору. 11.3 При підключенні Послуг або відновленні їх надання ПРОВАЙДЕР не зобов’язаний здійснювати налаштування кінцевого обладнання АБОНЕНТІВ. 11.4 Абонент у зв’язку з укладенням публічного Договору надає свою згоду ПРОВАЙДЕРУ на обробку будь-яких персональних даних, які стали відомими ПРОВАЙДЕРУ в результаті надання телекомунікаційних послуг на умовах публічного Договору. 11.5 Обробка включає, але не обмежується, збиранням, реєстрацією, накопиченням, зберіганням, адаптуванням, зміною, поновленням, використанням і поширенням (включаючи передачу), знеособленням, знищенням персональних даних, які обробляються ПРОВАЙДЕРОМ, будь-якою, пов’язаною з ПРОВАЙДЕРОМ відносинами контролю, з метою ведення бази персональних даних АБОНЕНТІВ телекомунікаційних послуг (тобто бази даних всіх АБОНЕНТІВ, які мають укладені Договори у певних або всіх особах, пов’язаних з ПРОВАЙДЕРОМ відносинами контролю). 11.6 АБОНЕНТ погоджується, що ПРОВАЙДЕР не має отримувати жодної додаткової згоди АБОНЕНТА для передачі персональних даних АБОНЕНТА до будь-якої особи, пов’язаної з ПРОВАЙДЕРОМ відносинами контролю або у рамках договірних відносин пов’язаних з врегулюванням заборгованості. 11.7 Абонент засвідчує свою згоду та надає Провайдеру право використовувати свої персональні данні та погоджується з тим, що цю та іншу інформацію, необхідну для якісного обслуговування абонента, може бути передано без письмового повідомлення про факт передачі Провайдер третім особам для:  Ведення обліку Абонентів, послуг, додаткових послуг наданих Абоненту, розрахунків з Абонентом;  Здійснення розсилання Абонентам рахунків (квитанцій), повідомлень, SMS-повідомлень, анкетних листів, пропозицій, рекламних матеріалів від імені Провайдера;  Телефонного опитування Абонентів з метою з’ясування їхньої думки щодо якості надання телекомунікаційних послуг, додаткових послуг Провайдера;  Проведення акцій, розіграшів, маркетингових досліджень, які проведені Провайдером;  Ведення претензійно-позовної роботи з Абонентами; 11.8 Цей договір не припиняє свою дію у разі зміни реквізитів Сторін, податкових реквізитів, їх засновницьких документів, а також зміни власника, організаційно-правової форми і тому подібне. У разі зміни реквізитів Сторона зобов’язується впродовж 7 (семи) календарних днів повідоми...
ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ. 9.1. Усі спори між сторонами, з яких не було досягнуто згоди, розв’язуються у відповідності до законодавства України у судовому порядку. 9.2. Умови Договору можуть бути змінені за взаємною згодою сторін. Такі зміни викладаються письмово порядку та підписуються обома сторонами. 9.3. Жодна із сторін не має права передавати свої права за цим Договором третій стороні без письмової згоди другої сторони. 9.4. Цей Договір складено у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної з сторін. 9.5. У випадках, не передбачених цим Договором, сторони керуються чинним законодавством України.
ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ. 10.1. Умови цього Договору однакові для всіх Клієнтів. 10.2. У всьому, що не передбачено цим Договором, Сторони керуються законодавством України. 10.3. Клієнт, на момент укладення Договору надає згоду на здійснення операції з Переказу Фінансовою компанією коштів, згідно з встановленими Фінансовою компанією тарифами. 10.4. Акцептуючи Оферту Клієнт, відповідно до Закону України «Про захист персональних даних», надає Фінансовій компанії повну і безумовну згоду на обробку особистих персональних даних у картотеках та/або за допомогою інформаційно-телекомунікаційної, електронної системи бази персональних даних Фінансової компанії, з метою забезпечення реалізації цивільно-правових відносин, переказу коштів, запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, податкових відносин і відносин у сфері бухгалтерського обліку та аудиту тощо, відповідно до Цивільного кодексу України, Господарського кодексу України, Податкового кодексу України, Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні», Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», Закону України «Про бухгалтерський облік та фінансову звітність в Україні» та інших актів законодавства України.
ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ. 12.1. Xxxxxxx підтверджує, що він є повнолітньою і дієздатною особою та укладаючи цей Договір він не порушує права інших осіб. 12.2. Провайдер гарантує Xxxxxxxx, що у нього є достатньо ресурсів (в тому числі трудових) для повного і своєчасного виконання своїх договірних зобов'язань. 12.3. Цей Договір набуває чинності з моменту здійснення Абонентом акцепту публічної оферти в порядку, передбаченому розділом 3 Договору. Термін дії даного Договору необмежений. Договір продовжує свою дію до моменту його розірвання однією із Сторін в порядку, передбаченому Договором. 12.4. Кожна із Сторін має право розірвати цей Договір достроково, повідомивши іншу Сторону про намір розірвати Договір не менш ніж за 30 (тридцять) календарних днів до такого розірвання шляхом направлення листа на поштову або електронну адресу іншої Сторони. 12.5. У разі закінчення строку дії Договору або його розірвання Xxxxxxx повинен здійснити розрахунок за отримані Послуги, а Провайдер - повернути Абоненту невикористані кошти (у випадках, передбачених цим Договором) у строк, що не перевищує 20 банківських днів. Розірвання цього Договору або переривання надання Послуг з вини Абонента не звільняє Xxxxxxxx від оплати заборгованості Провайдеру. 12.6. У випадку дострокового розірвання Договору, припинення надання Послуг здійснюється з дня, наступного за останнім днем дії Договору. Оплата Послуг здійснюється Xxxxxxxxx по останній день дії Договору. 12.7. У разі припинення/розірвання Договору на умовах, визначених цим Договором, та наявності у Абонента кінцевого обладнання Провайдера, Абонент зобов’язаний повернути таке обладнання у справному стані Провайдеру за відповідним актом приймання-передачі або компенсувати Провайдеру вартість такого обладнання, протягом 10 (десяти) календарних днів з дати направлення відповідною Стороною повідомлення про дострокове припинення дії Договору. 12.7.1. У випадку не виконання Xxxxxxxxx умов п. 12.7 Договору, Провайдер має право на стягнення з Абонента вартості кінцевого обладнання та відшкодування завданих збитків. 12.8. У разі розірвання (дострокового припинення дії) Договору вартість підключення Послуг не повертається. 12.9. Xxxxxxx не заперечує проти передачі прав та обов’язків Провайдера за цим Договором іншим особам. 12.10. Всі додатки, зміни та доповнення до Договору є його невід’ємними частинами і набувають чинності з моменту їх введення в дію. 12.11. Недійсність будь-якої частини, пункту або розділу Договору не тягне за собою недійсність Договору в цілому. 1...