Contract
Д О Г О В І Р №
купівлі-продажу
м. Київ «___»___________20__ р.
Приватне акціонерне товариство «Акціонерна компанія «Київводоканал», (далі – Продавець), в особі _________, що діє на підставі _____________, з однієї сторони, та
_________________________________________________, (далі – Покупець), в особі________________________________________, що діє на підставі ________________ _________________________________, з другої сторони, далі іменуються разом - Сторони, а кожна окремо – Сторона, уклали Договір купівлі-продажу (далі – Договір) про наступне:
Предмет Договору
1.1. Продавець зобов’язується в порядку та на умовах, визначених цим Договором передати у власність Покупця відпрацьовані нафтопродукти, непридатні для використання за призначенням (у тому числі відпрацьована олива моторна, суміш відпрацьованих олив, відпрацьована індустріальна олива) (далі – Товар), а Покупець зобов’язується належним чином прийняти цей Товар з метою подальшої утилізації та оплатити його в порядку та на умовах, визначених цим Договором.
1.2. Найменування, кількість, місце відвантаження, ціна за одиницю Товару, його вартість та інші параметри, вказані в Специфікації (Додаток № 1 до Договору), яка є невід'ємною частиною цього Договору.
1.3. Продавець гарантує, що Товар, який є предметом Договору належить йому на праві власності, що надає йому право розпоряджатися Товаром, не перебуває під забороною відчуження, арештом, не є предметом застави та іншим засобом забезпечення виконання зобов’язань перед будь-якими фізичними або юридичними особами, державними органами і державою, а також не є предметом будь-якого іншого обтяження чи обмеження, передбаченого чинним законодавством України.
1.4. Покупець підтверджує, що укладання та виконання ним цього Договору не суперечить нормам чинного законодавства України та відповідає його вимогам (зокрема щодо отримання необхідних дозволів та погоджень), а також підтверджує те, що укладання та виконання ним цього Договору не суперечить цілям діяльності Покупця, положенням його установчих документів чи інших локальних актів.
Ціна Договору
2.1. Загальна сума Договору визначається за результатами проведеного аукціону (через електронний майданчик відповідних електронних торгових систем, що діють відповідно до чинного законодавства України) і становить _________ грн (_________________грн __ коп.) в т.ч. ПДВ ____________ грн ______ коп. (_____________________________________грн__ коп.). Вартість без ПДВ становить _______ грн __ коп. (____________________________ грн __ коп.).
2.2. Покупець зобов'язаний нести всі витрати, пов’язані з розміщенням, переробкою, утилізацією купленого Товару згідно екологічних норм і стандартів України.
2.3. Загальна сума Договору визначається як, сукупна вартість Товару по усім Актам прийому-передачі відпрацьованих нафтопродуктів.
3. Порядок продажу та розрахунків
3.1. Оплата за Товар здійснюється Покупцем в національній валюті України – гривні, шляхом перерахування грошових коштів на поточний рахунок Продавця.
3.2. Розрахунки за Товар проводяться Покупцем у розмірі 100% від суми зазначеної у Протоколі проведення аукціону № ________________________(номер аукціону у системі Прозоро Продажі), що є невід’ємною частиною цього Договору, але не пізніше 3 (трьох) банківських днів з дати підписання Договору.
Датою оплати Товару вважається дата зарахування грошових коштів на поточний рахунок Продавця.
3.3. Право власності на Товар, а також ризик його випадкової загибелі, псування, втрати, пошкодження переходить до Покупця з моменту його відвантаження та підписання уповноваженими представниками обох Сторін, у місці відвантаження Товару, Актів прийому-передачі відпрацьованих нафтопродуктів.
3.4. Продавець здійснює відвантаження Товару протягом 10 (десяти) робочих днів з дати оплати Товару Покупцем.
3.5. Місце відвантаження – склад Продавця, за адресою відповідно до Специфікації.
3.6. Покупець зобов’язаний відкачати відпрацьовані нафтопродукти у власну тару, здійснити навантаження та транспортування з території Продавця власними силами, за власний рахунок, партіями, за цінами проведеного аукціону, які наведені у Cпецифікації.
3.7. Покупець зобов’язаний забезпечити виконання зобов’язань за цим Договором в частині підготовки, навантаження та транспортування Товару з території Продавця в термін до 10 (десяти) робочих днів з дати оплати за Товар.
3.8. У випадку зменшення кількості Товару Продавець зобов'язується повернути кошти на рахунок Покупця протягом 10 (десяти) банківських днів з дня останнього відвантаження Товару (крім випадків повернення коштів з казначейських рахунків). У випадку збільшення кількості Товару за видом, Покупець зобов'язується оплатити Товар шляхом здійснення прямого банківського переведення коштів на рахунок Продавця протягом 2 (двох) банківських днів з моменту отримання відповідного Акту звіряння.
3.9. Покупець повинен забезпечити присутність на території Продавця свого уповноваженого представника на момент приймання кожної партії Товару. Прізвище, ім’я по-батькові, контактний телефон, електрону адресу уповноваженого представника Покупця та відповідна довіреність за датою видачі та строком дії повинні бути надані Покупцем Продавцю в момент приймання Товару. Відсутність представника Покупця надає Продавцю право не здійснювати відвантаження Товару.
3.10. За результатами відвантаження Товару, за домовленістю, Сторони проводять звірку взаєморозрахунків, результати якої оформлюються Актом звірки.
4. Відповідальність Сторін
4.1. За невиконання або неналежне виконання цього Договору Сторони несуть відповідальність відповідно до умов, передбачених цим Договором та чинним законодавством України.
4.2. Невиконання Покупцем пункту 3.2. звільняє Продавця від зобов’язань з постачання Товару, та надає право розторгнення Договору в односторонньому порядку.
4.3. У разі несвоєчасного виконання Покупцем п. 3.8. даного Договору, Покупець сплачує Продавцеві пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла на період за який нараховується пеня, від загальної суми Договору за кожен день прострочення виконання зобов’язання.
5. Обставини непереборної сили
5.1. Сторони звільняються від відповідальності одна перед одною за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором, якщо таке невиконання обумовлено настанням чи дією обставин непереборної сили, а саме: стихійного лиха та інших надзвичайних ситуацій техногенного або екологічного характеру, пожежі, дією/актами державних органів, органів місцевого самоврядування, які неможливо було ні передбачити, ні уникнути і які підтверджуються документами, виданими компетентними органами.
5.2. Сторона, для якої виконання зобов’язань стало неможливим через дію обставин непереборної сили повинна повідомити письмово іншу Сторону про настання та наступне припинення дії обставин, що перешкоджають виконанню зобов’язань по даному Договору, у 10-денний строк з моменту настання кожної події.
5.3. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про настання чи припинення обставин непереборної сили позбавляє Сторону права посилатися на них як на обставини, що звільняють від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором.
5.4. Достатнім доказом настання і тривалості обставин непереборної сили будуть сертифікати Торгово-промислової палати України або документи іншого компетентного органу.
5.5. Якщо обставини непереборної сили діятимуть більше двох місяців підряд, кожна із Сторін має право на одностороннє розірвання Договору, направивши іншій Стороні письмове повідомлення про це не пізніше ніж за 14 календарних днів до дати розірвання Договору. До моменту розірвання Договору Сторони повинні провести взаємні розрахунки: Покупець – оплатити Продавцю вартість фактично поставленого Товару, Продавець – повернути Покупцю кошти, сплачені ним за Товар, який не було поставлено.
6. Зміна умов, розірвання Договору, порядок вирішення спорів
6.1. Цей Договір може бути змінений або розірваний на підставах, передбачених Законом, цим Договором, або за згодою Сторін, що підтверджується Додатковою угодою до цього Договору.
6.2. З усіх питань, не врегульованих цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
6.3. У випадку виникнення спорів та розбіжностей, в результаті виконання Договору, Сторони вживають заходи по їх врегулюванню шляхом переговорів.
6.4. У випадку неможливості урегулювання непорозумінь шляхом переговорів, які виникли по даному Договору, вони підлягають вирішенню у відповідності до норм чинного законодавства України в судовому порядку.
7. Строк дії Договору
7.1. Цей Договір набуває чинності з дати підписання уповноваженими представниками Сторін і діє до _________________, або до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором.
8. Антикорупційні застереження
8.1. При виконанні цього Договору, Сторони запевняють та гарантують, що дотримуються вимог антикорупційного законодавства, що на них поширюються, та впроваджують відповідні заходи і процедури з метою дотримання вимог антикорупційного законодавства.
8.2. Сторони, їх афілійовані особи, працівники або будь-які інші особи, що діють від імені Сторін, запевняють, що не отримували та не надавали будь-яких пропозицій щодо надання або отримання неналежної/неправомірної матеріальної вигоди або переваги у зв'язку з виконанням цього Договору, та не мають наміру здійснювати будь-які з вказаних дій у майбутньому.
8.3. Сторони не використовуватимуть кошти та/або майно, отримані в результаті виконання цього Договору, з метою фінансування або підтримання будь-якої діяльності, що може порушити антикорупційне законодавство.
9. Інші умови
9.1. Цей Договір складений у 2-х примірниках, українською мовою, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
9.2. Підтвердженням правового статусу Сторін цього Договору є копії документів, виданих відповідними державними органами, зокрема, копії таких документів: довідки про включення до ЄДРПОУ (для фізичних осіб-підприємців – довідки про присвоєння індивідуального податкового номера), свідоцтва про державну реєстрацію в органах державної виконавчої влади як суб'єкта підприємницької діяльності, свідоцтва про реєстрацію як платника ПДВ, свідоцтва про реєстрацію як платника єдиного податку.
9.3. У випадку зміни юридичної або фактичної адреси, банківських та інших реквізитів Покупця, а також при необхідності здійснення Покупцем інших дій або продажу намірів, що тягнуть за собою негативні наслідки для продажу Продавця своїх зобов'язань за цим Договором, Покупець зобов'язується повідомити Продавця про вищевказані зміни, дії, наміри не пізніше, ніж за 3 (три) календарних дні до здійснення Продавцем передачі наступної окремої партії Товару. В іншому випадку Покупець відшкодовує в повному обсязі збитки, в тому числі упущену вигоду (неодержані доходи), понесені Продавцем у результаті невиконання Покупцем вимог даного пункту цього Договору.
9.4. Будь-які повідомлення Сторін одна одній повинні надсилатись за реквізитами, зазначеними в Розділі 10 цього Договору. У разі порушення вищевказаного зобов’язання, всі повідомлення Сторін, надіслані за реквізитами, зазначеними в Розділі 10 цього Договору, вважаються Сторонами такими, що вручені іншій Стороні належним чином.
9.5. Підписавши цей Договір:
- Продавець підтверджує, що він є платником податку на прибуток на загальних умовах у відповідності до положень Податкового Кодексу України;
- Покупець підтверджує, що він є платником ____________________________ у відповідності до положень Податкового Кодексу України.
9.6. Сторони беззастережно гарантують та підтверджують, що цей Договір укладений Сторонами відповідно до норм Закону України «Про товариства з обмеженою та додатковою відповідальністю». При цьому, якщо для Покупця цей Договір є значним правочином в розумінні Закону, то він є затвердженим загальними зборами учасників такої Сторони у встановленому законом порядку.
9.7. Сторони зобов’язуються забезпечувати виконання вимог Закону України «Про захист персональних даних» (далі - Закон), включаючи забезпечення режиму захисту персональних даних від незаконної обробки та не законного доступу до них, а також забезпечувати дотримання прав суб’єкта персональних даних згідно з вимогами Закону.
9.8. Умови цього Договору можуть бути змінені за згодою Сторін у порядку, визначеному законодавством України, шляхом укладання Сторонами додаткової угоди до цього Договору.
Всі зміни та доповнення до цього Договору будуть мати юридичну силу, якщо вони виконані в письмовій формі та належним чином підписані уповноваженими представниками Сторін. Такі зміни та доповнення до цього Договору вважаються його невід'ємною частиною.
9.9. Жодна із Сторін не має права передавати свої права і зобов’язання за цим Договором третій особі без письмової згоди іншої Сторони.
9.10. З усіх питань, не передбачених Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
10. Юридичні адреси та банківські реквізити Сторін
ПРОДАВЕЦЬ: ПОКУПЕЦЬ:
Додаток № 1
до Договору №________
від____________ 20__ р.
СПЕЦИФІКАЦІЯ
№ з/п |
Найменування товару |
Одиниця виміру |
Ціна за одиницю, (грн.) без ПДВ |
Загальна кількість |
Загальна сума( грн.) без ПДВ |
11 |
Відпрацьована олива моторна та суміш відпрацьованих олив |
кг |
|
|
|
22 |
Відпрацьована індустріальна олива |
кг |
|
|
|
Всього без ПДВ |
|
||||
ПДВ 20% |
|
||||
Всього з ПДВ |
|
||||
Разом |
|
1. Всього на суму: _________ грн (_________________грн __ коп.) в т.ч. ПДВ ____________ грн ______ коп. (_____________________________________грн__ коп.). Вартість без ПДВ становить _______ грн __ коп. (____________________________ грн __ коп.).
2. Товар має бути відвантажено з автоколон технічного департаменту ПрАТ «АК «Київводоканал» за адресами:
- автоколона №1, вул. Академіка Писаржевського, 8 – ____________ кг;
- автоколона №2, вул. Колекторна, 1 – _________ кг;
- автоколона №3, вул. Електротехнічна, 16 – ______________кг;
- автоколона №5, просп. Алішера Навої, 1 – _________ кг;
- автоколона №6, вул. Дніпроводська, 1а – __________ кг.
Від ПОКУПЦЯ:
|
Від ПРОДАВЦЯ:
|
4