Contract
м.
КРЕДИТНИЙ ДОГОВІР №
" " 20 р.
ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО АКЦІОНЕРНИЙ БАНК «УКРГАЗБАНК» (АБ
«УКРГАЗБАНК»), який є платником податку на прибуток за базовою (основною) ставкою відповідно до
п.136.1 ст.136 розділу ІІІ Податкового кодексу України, (надалі – Банк), в особі (посада
уповноваженої особи з зазначенням назви установи банку) (ПІБ уповноваженої особи)
, який діє на підставі довіреності, посвідченої року (ПІБ
п риватного/ державного нотаріуса) (назва нотаріального округу)
, приватним/державним нотаріусом та зареєстрованої в реєстрі за № з однієї сторони,
та
(ПІБ), реєстраційний номер облікової картки платника податків
, який зареєстрований за адресою: , (надалі - Позичальник), з другої сторони, разом іменовані Сторони, уклали цей договір, (надалі – Договір), про наступне:
І . ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Банк надає Позичальнику кредит, у сумі цифрами ( прописом ) гривень коп.
Н еобхідно вибрати 1 (ОДИН) із 6 (шести) варіантів п. 1.2.
В xxxxxx 1: У разі, якщо при придбанні нерухомості застосовується схема продажу майнових прав, п 1.2. викласти у наступній редакції:
1.2. Кредит надається на придбання об’єкту нерухомості (квартири) (вказати опис нерухомості, наприклад: квартира, яка знаходиться у м. , вул. , буд.
№ , кв. № ), шляхом придбання: майнових прав на квартиру, згідно договору (точна назва угоди. Наприклад, Договору купівлі - продажу майнових прав № від « » 20 р., укладеним між Позичальником та (точна назва продавця майнових прав) , (код ЄДРПОУ)
, що знаходиться за адресою: м. , вул. , буд. № ).
В xxxxxx 2: У разі, якщо при придбанні нерухомості застосовується схема з деривативом, п 1.2. викласти у наступній редакції:
1.2. Кредит надається на придбання об’єкту нерухомості (квартири) (вказати опис нерухомості, наприклад: квартира, яка знаходиться у м. , вул. , буд.
№ , кв. № ), шляхом придбання: майнових прав на квартиру, згідно договору (точна назва угоди. Наприклад, Договору купівлі - продажу майнових прав № від « » 20 р., укладеного між Позичальником та (точна назва продавця майнових прав) , (код ЄДРПОУ)
, що знаходиться за адресою: м. , вул. , буд. № ,), в т.ч. договору (точна назва угоди. Наприклад, Договору купівлі - продажу деривативу № від « » 20 р., укладеним між Позичальником та (точна назва продавця деривативу), код ЄДРПОУ , що знаходиться за адресою: м. , вул. , буд. № ).
В xxxxxx 3: Якщо застосовується схема ФФБ викласти п.1.2 в наступній редакції:
1.2. Кредит надається для фінансування/інвестування (обрати необхідне) в об’єкт нерухомості (квартиру), яким є (опис об’єкту нерухомості (квартири), наприклад, квартира № в житловому будинку № за адресою м. , вул. , буд. , квартира складається з кімнат, знаходиться на
поверсі, загальною площею кв. м.), шляхом (наприклад: «внесення коштів (кому)
відповідно до умов договору про участь у ФФБ (точна назва договору) № від « »
20 р., який укладено між Позичальником та (точна назва Управителя) (код ЄДРПОУ , що знаходиться за адресою: м. , вул. , буд. »).
В xxxxxx 4: Якщо застосовується схема на оплату забезпечувального платежу/внеску, викласти п.1.2 в наступній редакції:
1.2. Кредит надається на оплату забезпечувального платежу/внеску згідно укладеного між
_(назва Забудовника/власника майнових прав на квартиру) (надалі – Забудовник/власник майнових прав на квартиру) та Позичальником Попереднього договору купівлі-продажу квартири, посвідченого
дата
року
(ПІБ приватного/державного нотаріуса) ,
приватним/державним нотаріусом
(назва нотаріального округу)
та зареєстрованого в
реєстрі за № (надалі – Попередній договір купівлі-продажу квартири), згідно якого
Забудовник/власник майнових прав на квартиру та Позичальник зобов’язуються укласти договір купівлі-продажу квартири загальною проектною площею кв.м., за номером , на поверсі
, кількість кімнат , в житловому будинку за будівельною адресою: , з урахуванням в майбутньому наданої будинку поштової адреси (далі – квартира).
Варіант 5: Якщо застосовується схема за схемою ЦП (облігацій), викласти п.1.2 в наступній редакції:
1.2. Кредит надається на придбання об’єкту нерухомості (квартири), загальною площею (
) кв. м., з кількістю кімнат , яка розташована за адресою: область,
район, м. , вул. , будинок № , квартира № (далі – об’єкт будівництва), шляхом придбання пакету цінних паперів (лоту облігацій) – іменних цільових забезпечених облігацій згідно (точна назва угоди. Наприклад, Договору купівлі - продажу лоту облігацій) № від « » 20 р., укладеного між Позичальником та (точна назва продавця цінних паперів) (код ЄДРПОУ) , що знаходиться за адресою: м. , вул. , буд. ).
В xxxxxx 6: Якщо кредит надається на інші поточні потреби, викласти п.1.2 в наступній редакції:
1.2. Кредит надається на задоволення споживчих потреб Позичальника.
1.3. Термін кредитування:
1.3.1. Кредит надається з « » 20 р. по « » 20 р.
1.3.2. Позичальник у будь-якому випадку зобов'язаний повернути кредит у повному обсязі:
- в термін, не пізніше « » 20 р.,
якщо тільки не застосовується інший термін повернення кредиту, встановлений за домовленістю Сторін на підставі додаткової угоди до цього Договору, або достроково, відповідно до умов цього Договору.
Н еобхідно вибрати 1 (ОДИН) із 2 (двох) варіантів п. 1.4.:
У разі, якщо встановлюються одна процентна ставка на весь строк кредитування, п. 1.4 з усіма його пп. викласти у наступній редакції:
1.4. Позичальник сплачує Банку проценти за користування кредитними коштами за весь термін фактичного користування кредитом:
1.4.1. За користування кредитними коштами у межах терміну кредитування процентна ставка встановлюється у розмірі % річних та є фіксованою.
1.4.2. За користування кредитними коштами, що не повернуті в терміни, передбачені цим Договором (прострочена заборгованість), процентна ставка встановлюється у розмірі % річних та є фіксованою.
1.4.3. У разі порушення Позичальником будь-якого або декількох зобов’язань, встановлених п.п. 4.3.6-4.3.9 цього Договору, Позичальник сплачує Банку комісію за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості у розмірі % (без ПДВ) від суми наданого кредиту, зазначеної у п.1.1 цього Договору (з урахуванням змін і доповнень).
Комісія за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості застосовується з місяця, в якому Позичальником здійснено порушення будь-якого або декількох зобов’язань, встановлених п.п. 4.3.6-4.3.9 цього Договору, встановлюється на 1 (один) рік користування кредитними коштами та залишається незмінною протягом строку дії даної комісії (далі – період застосування комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості).
У разі, якщо станом на останній банківський день останнього місяця періоду застосування комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості, Позичальником надано Банку підтвердження здійснення дій (надано Банку копії/оригінали наступного(-их) договору(-ів) страхування і докази сплат всіх страхових платежів та/або документи, що визначають (підтверджують) платоспроможність Позичальника) з метою усунення порушення зобов’язань, встановлених пп. 4.3.6-
4.3.9 цього Договору, зобов’язання Позичальника щодо сплати комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості вважаються виконаними та не зберігатимуться на наступний рік користування кредитними коштами.
У разі, якщо в останньому місяці періоду застосування комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості, Банком буде виявлено не здійснення дій Позичальником (не надання Банку копій/оригіналів наступного(-их) договору (-ів) страхування і докази сплат всіх
страхових платежів та/або документів, що визначають (підтверджують) платоспроможність Позичальника) з метою усунення порушення зобов’язань, встановлених пп. 4.3.6-4.3.9 цього Договору, зобов’язання Позичальника щодо сплати комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості зберігатимуться на наступний рік користування кредитними коштами (наступний період застосування комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості).
При подовженні строку дії зобов’язань Позичальника щодо сплати комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості її розмір визначатиметься від суми наданого кредиту, зазначеної у п. 1.1 цього Договору на день продовження строку такої комісії (без ПДВ) (з урахуванням змін і доповнень до цього Договору).
Сплата Позичальником комісії здійснюється щомісячно, починаючи з місяця, наступного за місяцем, в якому Позичальником здійснено порушення будь-якого або декількох зобов’язань, встановлених пп. 4.3.6-4.3.9 цього Договору, у строки, передбачені пп.3.2.1 цього Договору. У випадку, якщо день повного погашення заборгованості/ простроченої заборгованості за кредитом припадає на період застосування комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості, застосування даної комісії зупиняється в день повного погашення кредитної заборгованості (у т.ч. погашення простроченої заборгованості по тілу кредиту, процентам та комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості).
При цьому, виконання Позичальником зобов’язань щодо сплати комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості не звільняє Позичальника від виконання ним зобов'язань, встановлених пп. 4.3.6 – 4.3.9 цього Договору.
У разі, якщо встановлюються різні процентні ставки на різні періоди кредитування, п. 1.4 з усіма його пп. викласти у наступній редакції:
1.4. Позичальник сплачує Банку проценти за користування кредитними коштами за весь термін фактичного користування кредитом:
1.4.1. В період з « » року (зазначається дата укладення цього Договору) по
« » року (зазначається дата, що передує дню закінчення перших років кредитування відповідно до програми кредитування):
- процентна ставка за користування кредитними коштами у межах терміну кредитування встановлюється у розмірі _ % річних та є фіксованою;
- процентна ставка за користування кредитними коштами, що не повернуті в терміни, передбачені цим Договором (прострочена заборгованість), встановлюється у розмірі % річних та є фіксованою.
1.4.2. В період з « » року (зазначається дата закінчення перших років кредитування відповідно до програми кредитування) по « » року (зазначається кінцева дата повернення кредиту, згідно пп. 1.3.1 цього Договору):
- процентна ставка за користування кредитними коштами у межах терміну кредитування встановлюється у розмірі % річних та є фіксованою.
- процентна ставка за користування кредитними коштами, що не повернуті в терміни, передбачені цим Договором (прострочена заборгованість), встановлюється у розмірі % річних та є фіксованою.
1.4.3. У разі порушення Позичальником будь-якого або декількох зобов’язань, встановлених пп. 4.3.6-4.3.9 цього Договору, Позичальник сплачує Банку комісію за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості у розмірі % (без ПДВ) від суми наданого кредиту, зазначеної у п 1.1 цього Договору (з урахуванням змін і доповнень).
Комісія за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості застосовується з місяця, в якому Позичальником здійснено порушення будь-якого або декількох зобов’язань, встановлених пп. 4.3.6-4.3.9 цього Договору, встановлюється на 1 (один) рік користування кредитними коштами та залишається незмінною протягом строку дії даної комісії (далі – період застосування комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості).
У разі, якщо станом на останній банківський день останнього місяця періоду застосування комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості, Позичальником надано Банку підтвердження здійснення дій (надано Банку копії/оригінали наступного(-их) договору(-ів) страхування і докази сплат всіх страхових платежів та/або документи, що визначають (підтверджують) платоспроможність Позичальника) з метою усунення порушення зобов’язань, встановлених пп. 4.3.6-
4.3.9 цього Договору, зобов’язання Позичальника щодо сплати комісії за управління коштами в частині
обслуговування кредитної заборгованості вважаються виконаними та не зберігатимуться на наступний рік користування кредитними коштами.
У разі, якщо в останньому місяці періоду застосування комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості, Банком буде виявлено не здійснення дій Позичальником (не надання Банку копій/оригіналів наступного(-их) договору (-ів) страхування і докази сплат всіх страхових платежів та/або документів, що визначають (підтверджують) платоспроможність Позичальника) з метою усунення порушення зобов’язань, встановлених пп. 4.3.6-4.3.9 цього Договору, зобов’язання Позичальника щодо сплати комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості зберігатимуться на наступний рік користування кредитними коштами (наступний період застосування комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості).
При подовженні строку дії зобов’язань Позичальника щодо сплати комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості її розмір визначатиметься від суми наданого кредиту, зазначеної у п. 1.1 цього Договору на день продовження строку такої комісії (без ПДВ) (з урахуванням змін і доповнень до цього Договору).
Сплата Позичальником комісії здійснюється щомісячно, починаючи з місяця, наступного за місяцем, в якому Позичальником здійснено порушення будь-якого або декількох зобов’язань, встановлених пп. 4.3.6-4.3.9 цього Договору, у строки, передбачені пп.3.2.1 цього Договору. У випадку, якщо день повного погашення заборгованості/ простроченої заборгованості за кредитом припадає на період застосування комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості, застосування даної комісії зупиняється в день повного погашення кредитної заборгованості (у т.ч. погашення простроченої заборгованості по тілу кредиту, процентам та комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості).
При цьому, виконання Позичальником зобов’язань щодо сплати комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості не звільняє Позичальника від виконання ним зобов'язань, встановлених пп. 4.3.6 – 4.3.9 цього Договору..
Н еобхідно вибрати 1 (ОДИН) із 2 (двох) варіантів п. 1.5.:
1.5. Кредит надається Банком Позичальнику шляхом (обрати один з варіантів у відповідності до
діючих на дату укладання договору умов програми кредитування):
- перерахування кредитних коштів на поточний рахунок Позичальника (зазначити IBAN поточного рахунку 2620, а також номер рахунку у форматі, який використовується для карткових рахунків «2620ХХХХХХХХХХ.ХХХХХХ.980»), відкритий в АБ «УКРГАЗБАНК», з подальшим перерахуванням на поточний рахунок (зазначити назву/ПІБ продавця нерухомості) №
, відкритий в (назва банку), код банку ,
(вказати призначення платежу, з ПДВ/без ПДВ).
- перерахування кредитних коштів на поточний рахунок Позичальника (зазначити IBAN поточного рахунку 2620, а також номер рахунку у форматі, який використовується для карткових рахунків «2620ХХХХХХХХХХ.ХХХХХХ.980»), відкритий в АБ «УКРГАЗБАНК».
1.5.1. Кредит надається Банком Позичальнику після укладання договорів страхування, визначених у пп.4.3.6 цього Договору.
1.5.2. Кредит надається Позичальнику при обов’язковій умові внесення під час укладення цього Договору та договору іпотеки інформації про обтяження предмету забезпечення, визначеного у п.2.1. цього Договору, до відповідних державних реєстрів обтяжень згідно з чинним законодавством.
У разі, якщо у протокольному рішенні Колегіального органу передбачено сплату комісії за
н адання кредиту, додати пункт 1.6 у наступній редакції:
1.6. Позичальник сплачує Банку комісію за надання кредиту - % від суми кредиту, зазначеної у п. 1.1 цього Договору, яка складає цифрами ( прописом ) гривень коп. (без ПДВ). Оплата здійснюється у день укладання цього Договору (у відповідності з пп. 4.3.1.1 цього Договору) у
національній валюті України на рахунок
валюті)_, відкритий в АБ «УКРГАЗБАНК».
(вказується IBAN транзитного рахунку 3739 у національній
ІІ. УМОВИ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ КРЕДИТУ.
2.1. Згідно договору іпотеки від 20 р., укладеного одночасно з цим Договором між Банком та Позичальником (якщо Іпотекодавець і Позичальник різні особи необхідно замість слова
«Позичальником» вказати повністю назву/ПІБ іпотекодавця, надалі – Іпотекодавець), у забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором, Банком приймається в іпотеку наступна житлова нерухомість
додати при необхідності (в т.ч. разом із земельною ділянкою) – опис нерухомості (наприклад:
квартира або будівля, яка знаходиться у м. , вул. , буд.№ з земельною ділянкою площею га, кадастровий № ******).
Оцінка заставного майна здійснюється акредитованими у Банку суб’єктами оціночної діяльності на вимогу Банку, у строки визначені у такій вимозі, за власний рахунок Позичальника.
2.2. Зобов’язання за цим Договором забезпечується також всім належним Позичальнику майном, на яке може бути звернено стягнення у порядку, встановленому чинним законодавством України. Позичальник засвідчує, що на момент підписання цього Договору його активи не знаходяться у податковій заставі.
Після завершення позасудового врегулювання вимог Банку у випадку звернення стягнення на предмет іпотеки за Позичальником зберігаються зобов’язання щодо погашення заборгованості, яка залишилась непогашеною після звернення стягнення на предмет іпотеки.
У разі наявності фінансової поруки, додати п.2.3 наступного змісту:
2.3. Зобов’язання за цим Договором забезпечується фінансовою порукою
(ПІБ фізичної особи або найменування юридичної особи).
ІІІ. ПОРЯДОК НАРАХУВАННЯ ПРОЦЕНТІВ ЗА КОРИСТУВАННЯ КРЕДИТНИМИ КОШТАМИ ТА ПОГАШЕННЯ ЗАБОРГОВАНОСТІ ЗА КРЕДИТНИМ ДОГОВОРОМ
3.1. Позичальник здійснює повернення суми кредиту (або повернення суми кредиту
здійснюється шляхом договірного списання) на рахунок (вказується IBAN транзитного рахунку
3739 у національній валюті)_, (надалі – Рахунок кредиту), відкритий у АБ «УКРГАЗБАНК», щомісячно з 1-го (першого) по 10-е (десяте) число кожного місяця, починаючи з місяця, наступного за місяцем отримання кредиту, в розмірі не менше 1/ (кількість місяців використання кредиту) від суми отриманого кредиту, що становить сума цифрами (прописом) гривень коп. (надалі-плановий платіж), а останній платіж сплачується у сумі сума_цифрами_(прописом) гривень коп. не пізніше “ ” 20 р. Якщо останній день для сплати планового платежу припадає на вихідний або святковий день, то сплата чергового планового платежу по кредиту здійснюється у день, що передує такому вихідному або святковому дню.
Дострокове повне або часткове повернення кредиту дозволяється у будь-який банківський день. У разі сплати (погашення) Позичальником основної суми боргу у сумі, що перевищує розмір планового платежу, зобов’язання Позичальника зменшуються на суму такого погашення. У випадку внесення Позичальником коштів на погашення заборгованості за кредитом у сумі, що перевищує розмір планового платежу, надлишкова сума зараховується в рахунок сплати чергових платежів по строковій заборгованості за кредитом (окрім останнього банківського дня місяця). У разі внесення коштів в останній банківський день місяця, їх розподіл здійснюється Банком наступного банківського дня.
3.2. Щомісячно, один раз на місяць, не пізніше 10-го (десятого) числа місяця, наступного за місяцем користування кредитом (окрім останнього місяця користування кредитом), та у день закінчення терміну, на який надано кредит, у відповідності з п.1.3 цього Договору, а також у день дострокового повного погашення заборгованості по кредиту, Позичальник зобов’язаний сплачувати проценти за користування кредитними коштами, виходячи з процентної ставки, зазначеної в п. 1.4 цього Договору,
на рахунок (вказується IBAN транзитного рахунку 3739 у національній валюті)_, відкритий в АБ
"УКРГАЗБАНК".
Якщо останній день для сплати процентів за користування кредитними коштами припадає на вихідний або святковий день, то сплата процентів здійснюється у день, що передує такому вихідному або святковому дню.
3.2.1. У разі порушення будь-якого або декількох зобов’язань, встановлених п.п. 4.3.6-4.3.9 цього Договору, щомісячно, один раз на місяць, з 1-го (першого) по 10-е (десяте) число кожного наступного місяця за місяцем нарахування (окрім останнього місяця користування кредитом), та у день остаточного погашення кредитної заборгованості (в т.ч. простроченої заборгованості), а також у день дострокового повного погашення заборгованості по кредиту (у випадку, якщо день повного погашення заборгованості/простроченої заборгованості за кредитом припадає на період застосування комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості), Позичальник зобов’язаний сплачувати комісію за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості, у
розмірі, визначеному в пп. 1.4.3 цього Договору, на рахунок №
рахунку 3739 у національній валюті) , відкритий в АБ «УКРГАЗБАНК».
(вказується IBAN транзитного
Якщо останній день строку сплати комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості припадає на вихідний або святковий день, то сплата комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості здійснюється у день, що передує такому вихідному або святковому дню.
3.2.2. У разі виникнення необхідності сплати комісій, процентів за користування кредитними коштами майбутніх періодів, надавати до Банку заяву, у відповідності до пп. 4.1.2 цього Договору, для направлення коштів, в строки, обумовлені у п.3.2. і пп.3.2.1 цього Договору, для оплати заборгованості по комісіям та процентам за користування кредитними коштами.
3.3. При отриманні від Позичальника на Рахунок кредиту коштів (або коштів, отриманих в порядку договірного списання), Сторони встановлюють наступний порядок погашення заборгованості за цим Договором:
прострочена сума за кредитом (якщо буде мати місце прострочення);
прострочені проценти (якщо буде мати місце прострочення);
строкова заборгованість за кредитом;
строкові проценти;
прострочені комісії (якщо буде мати місце прострочення);
строкові комісії (якщо буде мати місце);
платежі Позичальника згідно п. 5.3. Договору (у разі їх виникнення), які підлягають сплаті за порушення умов Договору, сплачуються Позичальником окремо, на вимогу Банку, на рахунки, вказані Банком у вимозі.
Розподіл коштів, отриманих на Рахунок кредиту, здійснюється в день їх отримання (окрім останнього банківського дня місяця). У разі зарахування коштів на Рахунок кредиту в останній банківський день місяця, їх розподіл здійснюється Банком наступного банківського дня.
3.4. У разі ненадходження платежів від Позичальника у встановлені цим Договором строки, суми непогашених у строк платежів, визнаються простроченими та наступного банківського дня переносяться на рахунки для обліку простроченої заборгованості.
3.5. Проценти за користування кредитними коштами нараховуються на суму строкової та простроченої заборгованості за кредитом з дотриманням умов п.3.6 цього Договору.
Сторони узгодили, що у разі настання Події припинення, Банк зупиняє нарахування процентів за користування кредитними коштами та комісій з дати визначеної для такої події у п.5.3.2. цього Договору, а Позичальник зобов’язується сплатити на користь Банку платежі визначені у п.п 5.3. цього Договору у випадку їх виникнення.
Подія припинення - це будь-яка з наступних перелічених подій, що відбулись після укладання між сторонами Договору, а саме:
неповернення Позичальником кредиту у термін, встановлений у п.1.3.1 Договору; та/або
пред’явлення Банком вимоги про дострокове повернення кредиту; та/або
звернення Банку з позовом про дострокове стягнення кредиту, у тому числі, шляхом звернення стягнення на заставлене майно (далі – Подія припинення).
З дня настання Події припинення вся заборгованість Позичальника щодо погашення суми кредиту, нарахованих процентів та комісій вважається простроченою, а Позичальник зобов’язаний повернути її та сплатити платежі у відповідності до ч.2. ст.625 Цивільного кодексу України на умовах цього Договору.
3.5.1. Проценти за користування кредитними коштами у межах терміну кредитування нараховуються на залишок строкової заборгованості за кредитом, починаючи з дня надання кредиту до дня повного погашення заборгованості за кредитом, або до дня перенесення кредиту (його частини) на рахунки простроченої заборгованості, а у разі настання Події припинення – до дня настання Події припинення, що визначені в п.5.3.2. цього Договору.
3.5.2. Проценти за користування кредитними коштами, що не повернуті у терміни, передбачені цим Договором, нараховуються на залишок простроченої заборгованості за кредитом, починаючи з дня перенесення кредиту (його частини) на рахунки простроченої заборгованості до дня повного погашення простроченої заборгованості за кредитом, а у разі настання Події припинення – до дня настання Події припинення, що визначена в п.5.3.2. цього Договору.
3.6. При розрахунку процентів застосовується метод "факт/факт", коли для розрахунку береться фактична кількість днів у місяці та у році (365 або 366 днів).
3.7. Проценти нараховуються за користування кредитними коштами з за період з дня одержання кредиту до дня його погашення, враховуючи перший день видачі кредиту та не враховуючи останній день користування кредитом, або до дня настання Події припинення, що визначені в п. 5.3.2. цього Договору. Проценти нараховуються на залишок заборгованості за кредитом з урахуванням п. 3.5. цього Договору.
3.8. Нарахування процентів за користування кредитними коштами здійснюється не пізніше останнього банківського дня кожного місяця, за який сплачуються проценти, а також у день закінчення терміну, на який надано кредит (у відповідності з п.1.3 цього Договору), у день погашення
заборгованості по кредиту у повному обсязі та в день настання Події припинення, який визначений в п.5.3.2.2. та п.5.3.2.3.
3.9. Нарахування комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості здійснюється не пізніше останнього банківського дня кожного місяця починаючи з місяця, в якому Позичальником здійснено порушення зобов’язань, встановлених пп. 4.3.6-4.3.9 цього Договору, до повного погашення кредитної заборгованості (у т.ч. погашення простроченої заборгованості по тілу кредиту, процентам та комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості) не враховуючи останній місяць користування кредитом, а у разі настання Події припинення – до дня настання Події припинення, що визначена в п. 5.3.2. цього Договору.
Нарахування комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості здійснюється у розмірі, визначеному у пп.1.3.3. цього Договору.
3.10. Позичальник доручає Банку здійснювати договірне списання коштів (виключно у межах власних коштів) з поточного рахунку (у т.ч. операції за яким здійснюються з використанням електронних платіжних засобів) у національній валюті № (зазначити IBAN поточного рахунку 2620, а також номер рахунку у форматі, який використовується для карткових рахунків
«2620ХХХХХХХХХХ.ХХХХХХ.980»), відкритого в АБ «УКРГАЗБАНК», на Рахунок кредиту для погашення заборгованості Позичальника перед Банком, яка виникла відповідно до умов даного Договору, у розмірі та у строки, передбачені цим Договором.
І V. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
4.1. Банк зобов’язується:
4.1.1. Відкрити Позичальнику рахунок з обліку кредиту (вказується IBAN позичкового
рахунку 22 в національній валюті) та рахунок (вказується IBAN транзитного рахунку 3739 в
н аціональній валюті)_ для внесення планових платежів по кредиту, дострокового погашення заборгованості по кредиту, процентів за користування кредитними коштами та всіх комісій, передбачених цим Договором.
4.1.2. У разі отримання від Позичальника заяви про внесення коштів для сплати комісій та процентів за користування кредитними коштами майбутніх періодів, відкрити рахунки для обліку доходів майбутніх періодів. Отримані від Позичальника грошові кошти направляти, у строки обумовлені у п.3.2 і пп.3.2.1 цього Договору, для оплати заборгованості по нарахованим комісіям та процентам за користування кредитними коштами.
4.1.3. Забезпечити Позичальника консультативними послугами з питань виконання цього Договору, в т.ч. ознайомити з вимогами внутрішніх нормативних актів Банку в частині страхування майна, що є предметом іпотеки, та власного життя Позичальника/страхування Позичальника від нещасного випадку, аналізувати фінансовий стан Позичальника, перевіряти забезпеченість кредиту і вносити пропозиції про подальші відносини з Позичальником.
4.1.4. Розраховувати проценти за фактичну кількість днів користування кредитом на суму фактичного залишку на рахунку з обліку кредиту.
4.1.5. Здійснювати нарахування процентів за користування кредитними коштами не пізніше останнього банківського дня місяця, за який сплачуються проценти, а також у день закінчення терміну, на який надано кредит, у день дострокового погашення заборгованості по кредиту у повному обсязі.
4.1.6. Отримані від Позичальника кошти (або кошти, отримані у порядку договірного списання) направляти у першу чергу для оплати спочатку простроченої суми за кредитом (якщо буде мати місце прострочення), потім прострочених процентів (якщо буде мати місце прострочення), у другу – спочатку строкової заборгованості по кредиту, потім строкових процентів, у третю – спочатку прострочених комісій (якщо буде мати місце прострочення) потім строкових комісій (якщо буде мати місце).
4.1.7. На вимогу Позичальника, але не частіше одного разу на місяць, відповідно до Закону України «Про споживче кредитування» та у порядку визначеному в Банку, безоплатно повідомляти Позичальнику інформацію про поточний розмір заборгованості за кредитом, розмір суми кредиту, повернутої Банку, надавати виписку з рахунку/рахунків (за їх наявності) щодо погашення заборгованості, зокрема інформацію про платежі за Договором, які сплачені, які належить сплатити, дати сплати, а також іншу інформацію, надання якої передбачено чинним законодавством України.
4.2. Банк має право:
4.2.1. На договірне списання грошових коштів на користь Банка з поточних рахунків Позичальника у національній та в іноземних валютах, банківських металах, а саме: у разі настання будь- яких термінів/строків здійснення будь-яких платежів або виконання інших грошових зобов’язань Позичальником, або у випадку наявності будь-якої простроченої заборгованості за будь-якими
договорами, що укладені між Банком та Позичальником, списувати на користь Банку з поточного/их рахунку/ів Позичальника у національній та іноземній валютах, банківських металах, що відкриті або будуть відкриті Позичальником в АБ «УКРГАЗБАНК», будь-яку заборгованість Позичальника перед Банком, що виникла відповідно до умов даного Договору та/або інших договорів, у тому числі комісії, проценти, суму заборгованості по кредиту, суми неустойки та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов даного Договору та/або інших договорів, згідно з їх умовами.
4.2.2. У разі відсутності або недостатності коштів у валюті заборгованості за договором на поточних рахунках Позичальника для погашення заборгованості Позичальника перед Банком, яка виникла під час виконання умов даного Договору та/або інших договорів про надання банківських послуг, Банк має право на договірне списання коштів з поточних рахунків Позичальника, відкритих в Банку в валютах, відмінних від валюти заборгованості, а також банківських металів з рахунків в банківських металах, в розмірі, достатньому для погашення заборгованості Позичальника перед Банком. Сума іноземної валюти/банківського металу списується з Рахунків в іноземній валюті/в банківських металах. При цьому продаж списаної валюти (банківських металів) здійснюється Банком за курсом Національного банку України на день здійснення операції. Банк здійснює операції продажу у відповідності з вимогами чинного законодавства України, в тому числі про валютне регулювання і валютний контроль. Банк має право утримувати комісію за продаж іноземної валюти/банківських металів, в розмірі, згідно з затвердженими тарифами Банку, з суми гривень, яка отримана від продажу іноземної валюти/банківських металів, а також інші витрати, понесені Банком, згідно вимог чинного законодавства шляхом договірного списання з рахунків, на відповідні внутрішньобанківські рахунки, відкриті в Банку. Сума коштів, отримана від продажу іноземної валюти/банківських металів, направляється Банком на погашення заборгованості Позичальника згідно з укладеним з ним Договором. Сума коштів в національній валюті, яка залишиться після погашення заборгованості Позичальника, зараховується Банком на поточний рахунок у національній валюті.
4.2.3. Вимагати дострокового повного виконання Позичальником своїх зобов’язань по цьому Договору, включаючи повернення всієї суми кредиту, сплати процентів за користування кредитними коштами, комісій (якщо буде мати місце) у випадках, які Сторони визначають як істотне порушення умов цього Договору, а саме:
- невиконання Позичальником будь-яких своїх зобов’язань по цьому Договору, у тому числі несвоєчасного виконання грошових зобов’язань (з простроченням їх виконання більше, ніж на 3 (три) календарні місяці), що випливають з цього Договору;
- невиконання Позичальником (іпотекодавцем) своїх зобов’язань по укладеним договорам забезпечення.
- невиконання та/або неналежного виконання вимог будь-якого з п.п. 4.3.6 – 4.3.9 цього Договору.
- подання до суду позову про визнання недійсними у цілому чи у частині та/або неукладеним цього Договору, та/або будь-якого договору забезпечення;
- за наявності інших обставин, які явно свідчать про те, що наданий Позичальникові кредит своєчасно не буде повернений.
Вимога про дострокове виконання Позичальником своїх зобов’язань по цьому Договору направляється Позичальнику у письмовому вигляді та підлягає виконанню у повному обсязі протягом 60 (шестидесяти) календарних днів з дати одержання повідомлення про таку вимогу від Банку. Вказаний строк погоджений Сторонами при укладанні цього Договору. Якщо протягом цього періоду Позичальник усуне порушення умов, визначених у цьому підпункті, вимога Банку втрачає чинність.
4.2.4. У разі невиконання Позичальником зобов’язань, передбачених цим Договором, задовольнити свої вимоги по цьому Договору у порядку, передбаченому чинним законодавством України, у тому числі шляхом звернення стягнення на предмет забезпечення.
4.2.5. Витребувати у Позичальника документи і відомості, необхідні для здійснення ідентифікації та/або верифікації, аналізу та виявлення фінансових операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, та інші передбачені законодавством документи та відомості, які витребує Банк з метою виконання вимог законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
4.2.6. Відмовитися від встановлення (підтримання) ділових відносин (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин) або проведення фінансової операції у разі ненадання Позичальником необхідних для його вивчення документів чи відомостей або встановлення Позичальнику неприйнятно високого ризику за результатами оцінки чи переоцінки ризику.
4.3. Позичальник зобов’язується:
4.3.1.Використати кредит на зазначені у п.1.2 цього Договору цілі. Повернути Банку отриманий кредит та сплатити нараховані комісії (якщо буде мати місце), нараховані проценти за користування кредитними коштами у повному обсязі, у строки та у порядку згідно цього Договору.
У разі, якщо умовами кредитування передбачено сплату комісії за надання кредиту, додати пп.
4.3.1.1. у наступній редакції:
4.3.1.1. У день укладання цього Договору сплатити комісію за надання кредиту у сумі, визначеній у п. 1.6 цього Договору.
4.3.2. На вимогу Банку надавати всі документи, необхідні для контролю за поверненням кредиту.
4.3.3. Протягом 3-х (трьох) банківських днів письмово повідомити Банк про зміну місця реєстрації або місця проживання, контактної інформації.
В разі зміни іншої інформації (зокрема, зміни прізвища, ім’я, по батькові, зміни резидентності або громадянства, набуття/позбавлення статусу (свідоцтва) підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність, інформації, що надавалась на виконання вимог Закону США «Про оподаткування іноземних рахунків» (FATCA)), що надавалась Банку при встановленні ділових (договірних) відносин, Позичальник зобов’язаний не пізніше 30 (тридцяти) календарних днів з дня зміни інформації надати оновлену інформацію та/або відповідні документи (зі змінами).
4.3.4. Відшкодувати Банку всі видатки, що випливають з цього Договору та договору іпотеки. Відшкодування/компенсація витрат Банку є базою оподаткування у відповідності до норм чинного податкового законодавства України, на яку нараховується ПДВ у загальновстановленому порядку за ставкою 20%.
4.3.5. На вимогу Банку достроково повернути кредит, сплатити нараховані комісії, нараховані проценти за користування кредитними коштами, платежі, згідно п. 5.3. цього Договору та можливі штрафні санкції у випадках, передбачених цим Договором, договором застави та чинним законодавством України.
4.3.6. Одночасно з укладенням цього Договору надати до Банку укладений з акредитованою в Банку страховою компанією на весь термін кредитування, зазначений у п. 1.3 цього Договору у відповідності до вимог чинного законодавства та внутрішніх нормативних актів Банку, договір страхування майна, яке береться в іпотеку, визначеного в п.2.1 цього Договору, та надати Банку докази сплати страхових платежів, що підтверджують дію страхового покриття за вказаним договором страхування на строк, не менший, ніж 1 (один) рік.
У випадку зміни будь-яких умов договору страхування (у т.ч. укладання нового договору страхування), протягом терміну користування кредитними коштами, погоджувати такі зміни з Банком. При цьому, у разі укладання нового договору страхування, забезпечити його укладання на термін не менший, ніж по який надано кредит, відповідно до п. 1.3 цього Договору та надати Банку, не пізніше ніж за 5 (п’ять) банківських днів до граничного строку дії попереднього договору страхування, докази сплати страхових платежів, що підтверджують дію страхового покриття за вказаним договором страхування на строк, не менший, ніж 1 (один) рік.
4.3.7. Вчиняти всі необхідні дії для чинності страхового покриття за договорами страхування, зазначеними у п.п. 4.3.6 цього Договору, та здійснювати вчасне внесення всіх чергових страхових платежів, сплата яких забезпечувала б дію договорів страхування на строк не менший, ніж той, в межах якого Позичальник виконає всі зобов’язання за цим Договором, а будь-яка чергова сплата платежів продовжувала б безперервну дію договору страхування не менше, ніж на наступний рік, та не пізніше ніж за 5 (п’ять) банківських днів до граничного строку дії попереднього страхового покриття надавати Банку докази таких сплат.
Забезпечувати здійснення страхування заставного майна протягом усього терміну користування кредитними коштами.
4.3.8. Підтримувати шляхом негайної сплати відповідних страхових платежів розмір страхової суми за укладеними договорами страхування, яка зменшилась з будь-яких причин, на рівні, визначеному у відповідному договорі страхування на момент укладення такого договору страхування, та надавати до Банку підтвердження внесення страхового платежу не пізніше, ніж за 5 (п’ять) банківських днів до граничного строку сплати страхового платежу, визначеного договором страхування.
4.3.8.1. У разі якщо за 5 (п’ять) банківських днів до граничного строку закінчення договору страхування Позичальник не сплатив черговий страховий платіж та/або не надав до Банку підтвердження внесення страхового платежу, Позичальник доручає Банку здійснювати договірне списання коштів (у тому числі за рахунок дозволеного ліміту овердрафту) з будь-якого поточного рахунку (у т.ч. операції за яким здійснюються з використанням електронних платіжних засобів) у національній валюті, відкритого в АБ «УКРГАЗБАНК», за реквізитами, зазначеними в договорі страхування для сплати чергового страхового платежу/або за реквізитами наданими страховою
компанією. При цьому, у випадку здійснення договірного списання, комісія за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості вказана в п. 1.4.3 не застосовується.
Позичальник самостійно звертається до страхової компанії щодо повернення сплаченого ним страхового платежу, якщо за 5 (п’ять) банківських днів до граничного строку закінчення договору страхування Позичальник сплатив черговий страховий платіж але не надав до Банку підтвердження внесення страхового платежу, при цьому Банком було здійснене договірне списання коштів (у тому числі за рахунок дозволеного ліміту овердрафту) з поточного рахунку Позичальника у національній валюті, відкритого в АБ «УКРГАЗБАНК», за реквізитами, зазначеними в договорі страхування для сплати чергового страхового платежу/або за реквізитами наданими страховою компанією.
У разі, якщо за умовами кредитування Позичальник і Іпотекодавець різні особи (Іпотекодавець
– майновий поручитель), доповнити кредитний договір підпунктом 4.3.8.2. у наступній редакції:
4.3.8.2. У разі невнесення Іпотекодавцем страхового платежу за договором страхування майна, яке приймається в іпотеку, визначеного в п.2.1 цього Договору, не пізніше, ніж за 7 (сім) банківських днів до граничного строку внесення чергового страхового платежу, визначеного договором страхування заставного майна, самостійно сплатити черговий страховий платіж за рахунок власних коштів та не пізніше, ніж за 5 (п’ять) банківських днів до граничного строку сплати, визначеного договором страхування, надати до Банку підтвердження внесення страхового платежу.
4.3.9. Не рідше одного разу на рік з дати укладання цього Договору на окремий запит Банку надавати до Банку: довідку про доходи та/або виписку (довідку) банку з рахунку про рух коштів або інший документ (документи), що визначають (підтверджують) платоспроможність Позичальника.
Банк на свій вибір обирає спосіб направлення запиту Позичальнику про необхідність надання документу, що підтверджує платоспроможність Позичальника: шляхом направлення повідомлення засобами телекомунікаційного зв’язку (SMS–повідомлення тощо) або шляхом направлення листа.
4.3.10. На вимогу Банку у строки, зазначені у такій вимозі, провести за власний рахунок незалежну оцінку заставного майна акредитованими у Банку суб’єктами оціночної діяльності.
4.3.11. На вимогу Банку забезпечити допуск представників Банку до огляду заставного майна та всіляко сприяти проведенню огляду, включаючи транспортування представників Банку до місця розташування заставного майна. При огляді заставного майна, забезпечити надання оригіналів технічних та інших документів, необхідних для підтвердження права власності.
4.3.12. У разі настання страхового випадку та у силу ст.581 Цивільного кодексу України предметом іпотеки стане право вимоги Банку до страховика, у зв’язку з чим Банком можуть бути здійсненні страхові платежі на користь страховика з метою забезпечення продовження дії договору страхування. Позичальник зобов’язаний відшкодувати Банку у повному обсязі здійсненні ним страхові платежі, а також інші будь-які видатки, понесені Банком у зв’язку з оформленням документів, пов’язаних з виплатою страхового відшкодування на користь Банку.
4.3.13. Надавати на першу вимогу Банку будь-які документи і відомості, необхідні для здійснення ідентифікації та/або верифікації, аналізу та виявлення фінансових операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, та інші передбачені законодавством документи та відомості, які витребує Банк з метою виконання вимог законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
4.3.14. У разі відмови від укладання цього Договору, згідно п. 4.4.3. Договору, повернути Банку кредит протягом 7 (семи) календарних днів з дати подання письмового повідомлення про відмову від укладення Договору та сплатити проценти за користування кредитними коштами за період між моментом одержання коштів та моментом їх повернення, на підставах, визначених чинним законодавством.
У разі, якщо позичальник та іпотекодавець одна особа, додати пп. 4.3.15. наступного змісту:
4.3.15. Неухильно дотримуватись взятих на себе зобов’язань, як іпотекодавець, згідно договору іпотеки та інших зобов’язань, що випливають з договору іпотеки, та забезпечувати безперервну дійсність положень, викладених у договорі іпотеки.
4.4. Позичальник має право:
4.4.1. Порушувати перед Банком питання строків та порядку повернення кредиту у разі виникнення об’єктивних обставин.
4.4.2. Достроково виконати свої зобов’язання за цим Договором з дотриманням умов цього Договору.
4.4.3. Протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів від дня укладення цього Договору відмовитись, у письмовій формі, від Договору.
Право на відмову від Договору не застосовується у разі укладення нотаріально посвідченого договору забезпечення відповідно до Закону України «Про споживче кредитування».
V . ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
5.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за цим Договором Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування».
5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по цьому Договору, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства України, а також сплатити комісії та інші видатки, понесені Банком за цим Договором. Відшкодування/компенсація витрат Банку є базою оподаткування у відповідності до норм чинного податкового законодавства України, на яку нараховується ПДВ у загальновстановленому порядку за ставкою 20%.
5.3. Відповідальність Позичальника у разі настання Події припинення:
5.3.1. У випадку неповернення Позичальником кредитних коштів при настанні Події припинення, вся заборгованість Позичальника щодо погашення суми кредиту, нарахованих процентів та комісій вважається простроченою і Позичальник зобов’язаний повернути таку заборгованість в повному розмірі та сплатити на користь Банку платежі згідно ч.2. ст.625 Цивільного кодексу України, які дорівнюють (згідно рішення уповноваженого колегіального органу Банку з питань кредитування) % річних.
Сторони визначили, що платежі згідно з ч. 2. ст. 625 ЦКУ – плата Банку за порушення грошового зобов’язання, розрахована за домовленістю Сторін у процентах річних від суми простроченої заборгованості, розмір яких у відповідності до ч.2. ст. 625 Цивільного кодексу України встановлюється та підлягає сплаті за весь період прострочення.
5.3.2. Сторони визначили, що днем настання Події припинення і днем визнання заборгованості Позичальника (за кредитом, за нарахованими процентами, за комісіями) простроченою є:
5.3.2.1. закінчення строку кредитування – наступний календарний день після кінцевої дати строку кредитування визначеної в 1.3.1 Договору;
5.3.2.2. пред’явлення Банком вимоги про дострокове повернення кредиту – дата зазначена в такому письмовому повідомленні Банку;
5.3.2.3. звернення Банку з позовом про дострокове стягнення кредиту, у тому числі, шляхом звернення стягнення на заставлене майно – наступний календарний день за днем поштового відправлення позовної заяви Банку до відповідача(-чів).
5.3.3. При розрахунку розміру платежу Позичальника на користь Банку згідно п.5.3.1. цього Договору використовується метод "факт/факт", враховуючи день настання Події припинення та не враховуючи день коли прострочена заборгованість Позичальника (за кредитом, за нарахованими процентами, за комісіями) була повністю погашена»
5.4. Під збитками Сторони розуміють неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за цим Договором другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за цим Договором; заборгованість за цим Договором в повному об’ємі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за цим Договором).
5.5. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок випадку або дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом.
5.6. Сторони погодилися, що у випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, пожежі, повені, інші стихійні лиха, несанкціоноване втручання в роботу автоматизованих систем Банку, комп'ютерних мереж Банку, тощо, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього Договору на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону, протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин.
5.7. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідним (-и) органом (-ами)/ організацією (-ями), в тому числі Торгово-промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за цим Договором належним чином.
5.8. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по цьому Договору на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін.
5.9. Строк позовної давності за цим Договором встановлюється Сторонами у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов цього Договору.
V І. ДОДАТКОВІ УМОВИ ЗМІНИ ПРОЦЕНТНОЇ СТАВКИ
6.1. Збільшення процентної ставки за користування кредитними коштами можливе за умови настання під час дії цього Договору будь-якої з наступних подій:
- збільшення розміру облікової та/або ломбардної ставки, та/або ставки рефінансування Національного банку України;
- істотне зниження вартості української гривні по відношенню до долара США;
- підвищення вартості придбання Банком кредитних ресурсів;
- збільшення рівня інфляції;
- прийняття уповноваженими органами державної влади рішень, що прямо або опосередковано впливають на стан кредитного ринку України.
Сторони погоджуються, що настання будь-якої з зазначених вище подій є істотною зміною обставин, якими Сторони керуються на момент підписання цього Договору, і відповідно до ст. 652 Цивільного кодексу України є підставою для підписання додаткових угод до цього Договору та договорів забезпечення.
6.2. Сторони доручають Банку визначити нові умови кредитування у випадках, передбачених пунктом 6.1. цього Договору, та направити письмове повідомлення Позичальнику, в якому б були зазначені нові умови кредитування та дату, з якої такі умови кредитування набирають чинності. Таке письмове повідомлення Банк направляє на адресу Позичальника, поштою або надає особисто під розписку, не менш ніж за 30 (тридцять) банківських днів до моменту набрання чинності новими умовами кредитування.
6.3. Позичальник зобов’язується протягом 15 (п’ятнадцяти) банківських днів з моменту отримання від Банку повідомлення щодо зміни умов кредитування, підписати додаткові угоди до цього Договору та договорів забезпечення (забезпечити підписання додаткових угод поручителями (при наявності)/Іпотекодавцем (якщо він є відмінним від Позичальника)).
Сторони домовились, що у разі незгоди Позичальника з новими умовами кредитування (під незгодою в тому числі розуміється непідписання у строки, передбачені цим пунктом, всіх або будь-якої додаткової угоди до цього Договору та/або договорів забезпечення), строк повернення кредиту вважається таким, що настав у день, який зазначений у письмовому повідомленні Банку як день набрання чинності новими умовами кредитування. У зв’язку з цим, Позичальник зобов’язаний повернути кредит, сплатити нараховані проценти за користування кредитними коштами, комісії, штрафні санкції в повному обсязі до дати, зазначеної в письмовому повідомленні Банку як день набрання чинності новими умовами кредитування. Заборгованість за кредитом, що не повернута/не сплачена в строк, визначений в письмовому повідомленні Банку, наступного банківського дня вважається простроченою.
VІІ. БАНКІВСЬКА ТАЄМНИЦЯ
7.1. Банк зобов’язується не розголошувати інформацію щодо діяльності та фінансового стану Позичальника, яка складає банківську таємницю, за виключенням випадків, коли розкриття банківської таємниці без погодження з Позичальником є обов’язковим для Банку у відповідності з чинним законодавством України та у випадках, передбачених цим Договором.
7.2. Позичальник погоджується, що умови, передбачені п.7.1 цього Договору щодо збереження банківської таємниці, не поширюються на випадки розкриття Банком третім особам інформації щодо Позичальника, що складає банківську таємницю (у т.ч. інформації про причини невиконання зобов’язань перед Банком, характеристики виконання зобов’язань Позичальника перед Банком, про дисконт, за яким права вимоги, що належать за цим Договором Банку, можуть бути відчужені іншому банку, та про результати незалежної оцінки цих прав вимоги) у випадках порушення Позичальником умов цього Договору. Позичальник підписанням цього Договору надає згоду Банку розкривати інформацію, що складає банківську таємницю, у випадках порушення Позичальником умов цього Договору, шляхом надання її у спосіб та в обсягах, визначених Банком, необмеженому колу третіх осіб, у т.ч.
правоохоронним та контролюючим органам, судам, фінансовим установам, іншим установам, підприємствам, організаціям тощо.
7.3. Позичальник також надає згоду Банку на розкриття останнім банківської таємниці у випадках та обсягах, необхідних для проведення перевірок діяльності Банку з боку аудиторських організацій або уповноважених державних органів, а також на запити рейтингових агенцій відповідно до укладених з ними договорів та уповноважених органів управління, які управляють корпоративними правами, що належать державі в статутному капіталі Банку.
7.4. Позичальник також згоден, що Банк на власний розсуд буде надавати в обсягах та у формі, визначених Банком, інформацію, що складає банківську таємницю, третім особам, які здійснюватимуть дії щодо повернення Банку заборгованості Позичальника за цим Договором або виявлять намір придбати (придбають) права вимоги за цим Договором, або яким права вимоги за цим Договором будуть відступлені Банком.
7.5. Позичальник також згоден, що Банк на власний розсуд будь-яку кількість разів буде телефонувати йому, направляти відомості про строк та розміри його зобов’язань перед Банком, нарахування, виконання/неналежне виконання Позичальником своїх зобов’язань за цим Договором, іншу інформацію та повідомлення, пов’язані/передбачені Договором, а також комерційні пропозиції Банку та рекламні матеріали за допомогою поштових відправлень та листів-звернень, електронних засобів зв’язку автоматичного повідомлення (вихідний IVR), SMS – повідомлень, push-повідомлень від Банку на мобільний пристрій Позичальника, на якому встановлено Мобільний банкінг, на адреси/номери телефонів, адреси електронної пошти (e-mail), вказані Позичальником в анкеті, заяві тощо. При цьому Позичальник несе всі ризики, пов’язані з тим, що направлена Банком інформація стане доступною третім особам та, відповідно, надає згоду на її розголошення.
7.6. Підписанням цього Договору Позичальник свідчить, що він згоден з умовами та порядком розкриття банківської таємниці, викладеними у ньому. Умови цього розділу застосовуються також до договорів, що укладені між Банком та Позичальником для забезпечення зобов’язань Позичальника за цим Договором.
7.7. За незаконне розголошення інформації, що містить банківську таємницю, Сторони несуть відповідальність, передбачену чинним законодавством України.
VIII. ОСОБЛИВІ УМОВИ
8.1. Правовідносини Сторін, що не врегульовані цим Договором, регулюються чинним законодавством України.
8.2. Цей Договір складений у двох примірниках - по одному для кожної із Сторін.
8.3. Цей Договір набирає чинності з моменту його підписання та діє до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором. Внесення змін до цього Договору здійснюється шляхом укладення додаткових угод до Договору.
8.4. Детальний розпис орієнтовної загальної вартості кредиту по цьому Договору, що включає у себе суму планових платежів по поверненню Кредиту, процентів, комісій, інших супутніх платежів та розрахунок орієнтовної загальної вартості кредиту та орієнтовної реальної річної процентної ставки, визначається цим Договором та Додатком № 1 до цього Договору, що є його невід'ємною частиною.
8.5. Протягом строку дії цього Договору тарифи та комісії за споживчим кредитом, а також за додатковими послугами Банку чи супутніми послугами третіх осіб, що надаються під час укладення договору, можуть бути змінені, якщо незмінність тарифу чи комісії прямо не визначено у Договорі.
Банк має право вносити зміни та/чи доповнення до тарифів за операціями (послугами) з управління банківськими кредитами фізичним особам, що пов’язані із обслуговуванням та поверненням кредиту та можуть бути надані Позичальнику, шляхом їх розміщення на офіційному сайті Банку не пізніше ніж за 15 (п’ятнадцять) календарних днів до дати набрання чинності запропонованих змін та/чи доповнень. Сторони домовились, що дата розміщення Банком змін та/чи доповнень до таких тарифів, на офіційному сайті Банку, вважається датою відправлення Банком такого повідомлення Позичальнику.
При цьому Позичальник приймає на себе зобов’язання самостійно відслідковувати наявність/відсутність пропозицій Банку щодо внесення змін/доповнень до тарифів за операціями (послугами) з управління банківськими кредитами фізичним особам, шляхом відвідування офіційного сайту Банку не рідше 1 (одного) разу на місяць.
Інші тарифи та комісії змінюються у порядку передбаченому законодавством та цим Договором.
8.6. Банк, у встановленому чинним законодавством України та цим Договором порядку, має право без згоди Позичальника відступити своє право вимоги за цим Договором будь-якій особі, у зв’язку з чим відбувається заміна сторони – кредитора за цим Договором.
8.7. Позичальник, як споживач фінансових послуг у розумінні Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг» (далі – споживач), має право звернутися до:
- Національного банку України з питань захисту прав споживачів. Детальну інформацію про порядок розгляду звернень споживачів Національним банком України розміщено на офіційному сайті Національного банку України xxxxx://xxxx.xxx.xx.
- Банку з питань виконання сторонами умов Договору у порядку визначеному чинним законодавством України та внутрішніми нормативними актами Банку шляхом письмового/усного звернення або направлення електронного повідомлення за адресами зазначеними на офіційному сайті Банку xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxx/x_xxxxxxx/.
Детальну інформацію про порядок розгляду звернень споживачів розміщено на офіційному сайті Банку за посиланням xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxx/x_xxxxxxx/.
8.8. Позичальник проінформований та надає згоду на те, що Банк має право контролювати ризики, пов’язані з наданням послуг Позичальнику. З цією метою Позичальник надає Банку згоду на передачу, збір, зберігання, використання та поширення інформації відповідно до чинного законодавства України:
- через будь-яке бюро кредитних історій (далі – Бюро). Позичальник надає згоду на доступ до його кредитної історії та отримання Банком інформації в повному обсязі, що складає кредитну історію Позичальника у будь-якому Бюро. Ця згода діє до моменту повного погашення всіх зобов’язань Позичальника перед Банком, незалежно від часу та підстав їх виникнення. Інформація про назву та адресу Бюро, до яких Банком передається інформація для формування кредитної історії Позичальника, розміщена на офіційному сайті Банка.
- через Кредитний реєстр Національного банку України (далі – Реєстр). Позичальник надає згоду на передачу до Реєстру та перевірку в ньому інформації, передбаченої Законом України «Про банки і банківську діяльність». Позичальник надає згоду на доступ до його кредитної історії та отримання Банком інформації в повному обсязі, що складає кредитну історію Позичальника. Ця згода діє до моменту повного погашення всіх зобов’язань Позичальника перед Банком, незалежно від часу та підстав їх виникнення.
8.9. Підписуючи даний Договір Позичальник надає офіційну письмову згоду Банку, у разі прострочення (включаючи одноразове прострочення) строків/термінів сплати процентів, комісії за управління коштами в частині обслуговування кредитної заборгованості та/або погашення кредиту згідно умов цього Договору, на надання інформації про Позичальника та його заборгованості до Реєстру, функціонування якого забезпечує Національний банк України.
8.10. Позичальник своїм підписом на цьому Договорі, зокрема підтверджує свою згоду на збирання, систематизацію, накопичення, зберігання, уточнення (оновлення, зміну), використання, розповсюдження (передачу), знеособлення, блокування та знищення персональних даних Банком, а також на передачу цих персональних даних третім особам.
Під персональними даними для цілей цього пункту розуміється будь-яка інформація про Позичальника, що отримана Банком на підставі цього Договору, або отримана Банком в процесі виконання цього Договору (обсяг та ціль отримання інформації і, як наслідок, обробка персональних даних Позичальника в рамках внутрішніх процедур Банку в обсязі не меншому, ніж це передбачено вимогами чинного законодавства України).
Для цілей цього пункту до числа третіх осіб будуть відноситися професійні консультанти, аудитори, установи, що здійснюють обробку персональних даних на професійній основі, особи, які здійснюватимуть дії щодо повернення Банку заборгованості Позичальника за цим Договором, або виявлять намір придбати (придбають) права вимоги за цим Договором, або яким права вимоги за цим Договором будуть відступлені, Національний банк України, а також інші підприємства/установи/організації, що надаватимуть послуги Банку в процесі здійснення банківської діяльності.
Цим Позичальник підтверджує, що вважає наявність цього пункту в Договорі достатнім для повного виконання Банком вимог ч.2 статті 12 Закону України “Про захист персональних даних” і таким, що не потребує додаткових письмових повідомлень про наведене нижче. Позичальник цим також підтверджує, що він повідомлений:
- про те, що дата підписання ним цього Договору є датою внесення його персональних даних до бази персональних даних Банку;
- про свої права, що передбачені статтею 8 Закону України “Про захист персональних даних”;
- про те, що метою збору його персональних даних є забезпечення реалізації відносин у сфері надання банківських послуг, дотримання вимог чинного законодавства України, в т.ч. вимог Закону
України «Про банки і банківську діяльність» та інших нормативно-правових актів України, що регулюють банківську діяльність;
- про те, що особи, яким передаються персональні дані (надалі – “відповідальні працівники Банку”), використовують такі персональні дані виключно відповідно до їхніх службових або трудових обов'язків та такі відповідальні працівники Банку несуть персональну відповідальність за розголошення у будь-який спосіб персональних даних, які їм було довірено або які стали відомі у зв'язку з виконанням ними службових або трудових обов'язків.
8.11. Позичальник шляхом підписання цього Договору надає Банку безвідкличну та однозначну згоду на отримання інформації (витягу) про себе з Державного реєстру актів цивільного стану громадян відповідно до законодавства України.
А ДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН:
БАНК : | ПОЗИЧАЛЬНИК: | ||
АБ „УКРГАЗБАНК” | |||
ПІБ | |||
Місцезнаходження: | Паспорт/ ID- картка | ||
Серія (за наявності) | Номер | Запис № (для ID картки) | |
03087, м. Київ, вул. Єреванська, 1 | |||
Поштова адреса: | виданий | ||
01030 м. Київ, вул. Б. Хмельницького, 16-22 | яким органом видано | ||
Фактична адреса: | дата видачі | ||
дата | |||
Назва установи | Діє до (за наявності) | ||
дата | |||
реєстраційний номер облікової картки платника податків | |||
ЄДРПОУ 23697280 | номер | ||
Код банку 320478 | Адреса реєстрації | ||
Місто/вулиця/будинок | |||
ІПН 236972826658 | Адреса проживання | ||
Місто/вулиця/будинок | |||
/ / ПІБ м.п. | / / ПІБ |
Застереження:
Примірник даного Договору отримав.
Підписанням цього договору підтверджується отримання від Банку інформації, зазначеної в частині другій статті 12 ЗУ «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», до укладення цього договору.
підпис | ПІБ | дата |