Німецький культурний центр «Ґете- Інститут» при Посольстві Федеративної Республіки Німеччина в Україні, в особі директора пані Беате Кьолер, що діє на підставі Cтатуту, (далі – Грантодавець), з одного боку, таGrant Agreement • May 15th, 2023
Contract Type FiledMay 15th, 2023
ContractGrant Agreement • December 4th, 2020
Contract Type FiledDecember 4th, 2020ДОГОВІР № про надання гранту м. Київ "__" _____ 2021 р Німецький культурний центр «Ґете-Інститут» при Посольстві Федеративної Республіки Німеччина в Україні, в особі директора пана Фабіана Мюльталера, що діє на підставі Cтатуту, (далі – Грантодавець), з одного боку та _________________________ в особі ____________________, що діє на підставі Статуту з іншої сторони уклали цей договір про наступне: 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ 1.1. Грантодавець надає Грантоотримувачу на умовах, визначених цим Договором, грант для реалізації проєкту створення видання ________________________________ (далі – Проєкт), опис та мінімальні технічні вимоги до якого наведено у грантовій заявці (Додаток 1), а Грантоотримувач забезпечує реалізацію Проєкту на умовах, визначених цим Договором. 1.2. Під Проєктом розуміється переклад книги з мов країн-членів ЄС, чи мов національних меншин України на українську мову або з української мови на мову країн-членів ЄС, з обов’язковим подальшим виданням книги (в електронн
ContractGrant Agreement • September 21st, 2020
Contract Type FiledSeptember 21st, 2020ДОГОВІР №про надання грантум. Київ "__" _ 2020 р Німецький культурний центр «Ґете- Інститут» при Посольстві Федеративної Республіки Німеччина в Україні, в особі директора пані Беате Кьолер, що діє на підставі Cтатуту, (далі – Грантодавець), з одного боку, та в особі _, що діє на підставі _ (далі – Грантоотримувач), з іншої сторони уклали цей договір про наступне:1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ 1.1. Грантодавець надає Грантоотримувачу на умовах, визначених цим Договором, грант для реалізації проєкту _ (далі– Проєкт), опис та мінімальні технічні вимоги до якого наведено у грантовій заявці (Додаток 1), а Грантоотримувач забезпечує реалізацію Проєкту на умовах, визначених цим Договором.1.2. Під Проєктом розуміється переклад книги з мов країн-членів ЄС, чи мов національних меншин України на українську мову або з української мови на мову країн-членів ЄС, з обов’язковим подальшим виданням книги (в електронному або друкованому вигляді) та можливістю подальшого розповсюдження книги.1.3. Грант, що видаєтьс