Section 4. データの取扱い 利用者は、本データの取扱いに当たり、個人情報の保護に関する法律及び関係法令並びにガイドラインを遵守するものとする。
Section 4. The premises of the Council shall be inviolable. The property and assets of the Council, wherever located and by whomsoever held, shall be immune from search, requisition, con- fiscation, expropriation and any other form of interference, whether by executive, administrative, judicial or legislative action.
Section 4. データの取扱い 利用者は、本データの取扱いに当たり、個人情報の保護に関する法律及び関係法令並びにガイドラインを遵守するものとし、これらに違反した場合、または、違反するおそれが生じるなどの問題が生じた場合には、直ちにその旨を NCC に報告するものとする。