Notices Voorbeeld Klousules

Notices. 31.1 Every written acceptance of a bid must be posted to the supplier concerned by registered or certified mail and any other notice to him must be posted by ordinary mail to the address furnished in his bid or to the address notified later by him in writing and such posting must be deemed to be proper service of such notice. GOVERNMENT PROCUREMENT: GENERAL CONDITIONS OF CONTRACT 31.2 The time mentioned in the contract documents for performing any act after such aforesaid notice has been given, must be reckoned from the date of posting of such notice.
Notices. 31.1 Every written acceptance of a bid must be posted to the supplier GOVERNMENT PROCUREMENT: GENERAL CONDITIONS OF CONTRACT 31.2 The time mentioned in the contract documents for performing any act after such aforesaid notice has been given, must be reckoned from the date of posting of such notice.
Notices. 17.1 All notices, requests, demands, approvals, waivers and other communications required or permitted under this Agreement must be in writing in the English language and shall be deemed to have been received by a Party when: (a) delivered by post, unless actually received earlier, on the third Business Day after posting, if posted within Sweden, or the fifth Business Day, if posted to or from a place outside Sweden; (b) delivered by hand, on the day of delivery; (c) delivered by fax, on the day of dispatch if supported by a written confirmation from the sender's fax machine that the message has been properly transmitted. 17.2 All such notices and communications shall be addressed as set out below or to such other addresses as may be given by written notice in accordance with this Section. If to the Seller: Crown European Holdings Ltd Attention: Xxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx XX0 0XX Xxxxxxx Fax No. + 00 0000 000 000 With a copy to: Advokatfirman Xxxxx KB Att: Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxx 0000 000 00 Xxxxxxxxx Xxxxxx Fax No. + 00 0 000 00 00 and Crown Asset Management AB Xxx 0000 000 00 Xxxxxxxxx Xxxxxx Fax No. +00 0 000 00 00 If to the Buyer: AB Grundstenen 101666 X/x XXXX Xxxxxxxxx: Xxxxx Xxxxx Box 7694 SE-103 95 Stockholm, Sweden Fax No. + 00 0 000 00 00
Notices. Any Funding Notice or Letter of Credit Application shall be executed by an Authorized Officer in a writing delivered to the Applicable Agent. In lieu of delivering a Funding Notice, the Applicable Lead Borrower may give the Applicable Agent telephonic notice by the required time of any proposed borrowing or conversion or continuation of any Advance; provided each such notice shall be promptly confirmed in writing by delivery of the applicable Funding Notice to the Applicable Agent on or before the applicable date of any such borrowing, conversion, continuation or issuance. Neither any Agent nor any Lender shall incur any liability to any Borrower in acting upon any telephonic notice referred to above that the Applicable Agent believes in good faith to have been given by an Authorized Officer of the Lead Borrower or European Lead Borrower or other person authorized on behalf of any Borrower or for otherwise acting in good faith.
Notices. Unless otherwise specifically provided herein, any notice or other communication herein required or permitted to be given to a Credit Party or the Agents, shall be sent, in writing, or by any telecommunication device capable of creating a written record (including electronic mail), and addressed to such Person at its address as set forth on Appendix B or in the other relevant Credit Document or at such other address as shall be notified in writing (x) in the case of the Lead Borrower, the European Lead Borrower, the Administrative Agent or the Collateral Agent, to the other parties, (y) in the case of any Lender, to the Administrative Agent and the European Administrative Agent and (z) in the case of all other parties, to the Lead Borrower, the Administrative Agent and the European Administrative Agent.
Notices. Every written acceptance of a bid must be posted to the supplier GOVERNMENT PROCUREMENT: GENERAL CONDITIONS OF CONTRACT THE NATIONAL TREASURY: Republic of South Africa
Notices. 31.1 Every written acceptance of a bid must be posted to the supplier concerned by registered or certified mail and any other notice to him must be posted by ordinary mail to the address furnished in his bid or to the address notified later by him in writing and such posting must be deemed to be proper service of such notice. GOVERNMENT PROCUREMENT: GENERAL CONDITIONS OF CONTRACT THE NATIONAL TREASURY: Republic of South Africa 31.2 The time mentioned in the contract documents for performing any act after such aforesaid notice has been given, must be reckoned from the date of posting of such notice.

Related to Notices

  • ALGEMEEN 24.1 Hierdie dokument tesame met Aanhangsels A tot G bevat die volle ooreenkoms tussen die partye en die partye boekstaaf dat daar geen verbintenisse, voorstellings of waarborge bestaan wat hulle bind en wat nie in hierdie kontrak uiteengesit is nie. 24.2 Geen byvoeging tot, wysiging, beëindiging of novasie van die kontrak en geen afstanddoening van enige reg wat spruit uit hierdie kontrak of nie-nakoming van hierdie kontrak, is geldig nie, tensy dit skriftelik geskied en deur al die partye of hul behoorlike gemagtigde verteenwoordigers onderteken is. 24.3 Geen vergunning, uitstel of ander toegewing deur enige van die partye aan die ander ten opsigte van die nakoming van enige verpligtinge ingevolge hierdie kontrak word in enige omstandighede beskou as 'n stilswyende toestemming deur sodanige party aan die ander nie, en dit vorm nie enige afstanddoening of novasie nie, en raak nie op enige xxxxx xxxx enige van daardie party se regte kragtens, of wat voortspruit uit hierdie kontrak nie. 24.4 Albei partye erken dat hulle verkies het dat hierdie kontrak in Afrikaans opgestel word. 24.5 Sonder om afbreuk aan die bepalings van hierdie kontrak te doen, xxx dit die Verkoper vrystaan om te enige tyd in die toekoms ander soortgelyke of gewysigde kontrakte met ander kopers aan te gaan volgens sy eie oordeel en diskresie. 24.6 Geen ander kontrak aangegaan met „n xxxxx Xxxxx wat geheel of gedeeltelik of wesenlik van hierdie kontrak verskil, xxx geag word inbreuk xx xxxx op hierdie kontrak nie, en die Koper xxx xxx nooit op novasie of stilswyende toestemming aan die xxxx van die Verkoper kan beroep wat xxx neerkom op aansprake van die Xxxxx xx hierdie kontrak te wysig nie. 24.7 Die Xxxxx xxx alle dokumente wat nodig is om oordrag van die eiendom in die naam van die Xxxxx xx bewerstellig teken en terug stuur aan die Prokureur tesame met alle ander dokumente, resolusies en sertifikate xxxx versoek deur die Prokureur, binne 7 (sewe) dae nadat hy versoek is om dit te doen. Dit word geag dat sodanige versoek deur die Prokureur gemaak is: 24.7.1 op die dag dat sodanige versoek mondelings aan die Koper of sy verteenwoordiger gemaak is; of 24.7.2 op die 5de (vyfde) dag nadat „n skriftelike versoek en die dokumente wat geteken moet word, gepos is aan die Koper per geregistreerde pos. 24.8 Die partye kom ooreen dat indien die Koper versuim om enige van die voormelde behoorlik ondertekende dokumente tesame met enige van die ander dokumente, resolusies en sertifikate xxxxxx xx hierbo, binne die voormelde periode aan die Prokureur te besorg, xxx die Xxxxx, nieteenstaande die bepalings van klousule 17 en 18 hiervan, aanspreeklik wees vir betaling van boeterente sonder aanmaning. 24.9 Die partye onderneem xx xxxxx te doen wat nodig is vir die implimentering van die terme en voorwaardes en strekking van die kontrak. 24.10 Indien die Koper getroud is binne gemeenskap van goedere, waarborg hy dat alle toestemmings in terme van die Huweliksgoedere Wet, No. 88 of 1984, bekom is. Xxxx xx handtekening hierop aan te bring, onderneem die xxxx xx alle dokumente wat deur enige persoon of instansie verlang word ten einde „n lening toe te staan en /of om enige verband te registreer insluitende, inter alia, „n borgakte, leningsooreenkoms en Volmag om „n Verband te passeer. Versuim deur die xxxx xx aan enige van die bepalings van hierdie klousule te voldoen, xxx „n wesentlike breuk van hierdie kontrak daarstel. 24.11 Indien daar meer as een Koper is, is die Kopers gesamentlik en afsonderlik, in solidum, aanspreeklik vir die nakoming van al die terme en voorwaardes van hierdie kontrak. 24.12 Alle betalings gemaak in terme van hierdie ooreenkoms xxx in kontant aan die Prokureur by sy kantoor gemaak word, vry van enige kostes en enige aftrekkings. 24.13 Indien die Koper as trustee van „n maatskappy of beslote korporasie wat gestig staan te word optree, en indien sodanige maatskappy of beslote korporasie nie gestig word binne 14 (veertien) dae na datum van ondertekening van hierdie kontrak nie, of indien gestig, hy nie hierdie kontrak ratifiseer en aanvaar binne 7 (sewe) dae na datum van ondertekening van hierdie kontrak nie, sal die Koper in sy persoonlike hoedanigheid gebonde wees aan al die terme en voorwaardes van hierdie kontrak asof hy die kontrak in sy persoonlike hoedanigheid onderteken het. Indien die Maatskappy of Beslote Xxxxxxxxxx gestig is, en hierdie kontrak behoorlik geratifiseer en aanvaar is xxxx voormeld, xxx xxxxxxx die ondertekenaar xxxx xx handtekening hierop aan te bring, homself as borg en mede- hoofskuldenaar gesamentlik en afsonderlik met die Maatskappy of Beslote Korporasie vir die nakoming van al die terme en voorwaardes van hierdie kontrak. 24.14 Indien die Koper van die eenheid „n geregistreerde Maatskappy, Beslote Korporasie of „n Trust is, verbind die ondertekenaar namens die Maatskappy, Beslote Korporasie of Trust xxxx xx handtekening hierop aan te bring, homself as borg en mede-prinsipaal, gesamentlik en afsonderlik met die Maatskappy, Beslote Korporasie of Trust vir die behoorlike nakoming van al die terme en voorwaardes van hierdie kontrak. 24.15 Die Verkoper mag te enige tyd sy regte en verpligtinge in terme van hierdie ooreenkoms sedeer of vervreem.

  • Bewijslast  Factuur op naam van de projectpartner  Bewijsstukken overheidsopdrachten/aanbesteding of marktconformiteit van prijs (zie par 4.5 en 4.6)  Betalingsreferentie boekhouding Voor vergoedingen van externe expertise en diensten door derden die geen factuur kunnen overleggen geldt de volgende bewijslast:  Onkostennota met omschrijving van de geleverde prestatie en het te betalen bedrag  Betalingsreferentie boekhouding